From 52efa8863e15535e4ad1a662a81ce2652909b205 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Veillard Date: Tue, 12 Aug 2008 08:05:36 +0000 Subject: [PATCH] * po/*: regeneration of pot file, updates of .po Daniel --- ChangeLog | 4 + po/af.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/am.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ar.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/as.po | 3870 +++++++++++++++++++++++------------------- po/be.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/bg.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/bn.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/bn_IN.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/bs.po | 4037 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ca.po | 4056 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/cs.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/cy.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/da.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/de.po | 3977 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/el.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/en_GB.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/es.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/et.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/eu_ES.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/fa.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/fi.po | 4056 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/fr.po | 3997 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/gl.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/gu.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/he.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/hi.po | 3932 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/hr.po | 4056 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/hu.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/hy.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/id.po | 4095 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/is.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/it.po | 4115 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ja.po | 3940 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ka.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/kn.po | 4170 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ko.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ku.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/libvirt.pot | 3398 ++++++++++++++++++++----------------- po/lo.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/lt.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/lv.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/mk.po | 4043 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ml.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/mr.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ms.po | 3928 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/my.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/nb.po | 3852 +++++++++++++++++++++++------------------- po/nl.po | 3775 ++++++++++++++++++++++------------------- po/nn.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/no.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/nso.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/or.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/pa.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/pl.po | 4359 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pt.po | 4056 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/pt_BR.po | 4121 +++++++++++++++++++++++++-------------------- po/ro.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ru.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/si.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/sk.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/sl.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/sq.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/sr.po | 4019 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/sr@latin.po | 4019 +++++++++++++++++++++++++------------------- po/sv.po | 3926 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ta.po | 3938 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/te.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/th.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/tr.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/uk.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/ur.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/vi.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_CN.po | 3934 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/zh_TW.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- po/zu.po | 3915 ++++++++++++++++++++++++------------------- 76 files changed, 166133 insertions(+), 129518 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index a3c88ed51b..68ede54419 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +Tue Aug 12 10:04:33 CEST 2008 Daniel Veillard + + * po/*: regeneration of pot file, updates of .po + Tue Aug 12 09:27:03 CEST 2008 Daniel Veillard * docs/formatdomain.html docs/formatdomain.html.in: documentation diff --git a/po/af.po b/po/af.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/af.po +++ b/po/af.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/am.po b/po/am.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/am.po +++ b/po/am.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 5e4e49b15f..c4a8367e03 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:39+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" @@ -411,36 +411,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰা" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -807,10 +807,8 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "value array বিতৰণ কৰক" @@ -853,7 +851,481 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "উত্তৰ বিতৰন কৰক" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/domain_conf.c:2103 +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2139 +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" @@ -932,1575 +1404,1329 @@ msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "আৰম্ভ." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "value array বিতৰণ কৰক" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stdin) failed: %s" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" + +#: src/lxc_container.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stdout) failed: %s" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" + +#: src/lxc_container.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stderr) failed: %s" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" + +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" + +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" + +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stdin) failed: %s" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_driver.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stdout) failed: %s" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_driver.c:495 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stderr) failed: %s" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" - -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_driver.c:554 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "" +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "value array বিতৰণ কৰক" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -#, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "value array বিতৰণ কৰক" - -#: src/openvz_conf.c:548 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/openvz_conf.c:577 -#, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s" - -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -msgid "no domain with matching name" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 -#, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, fuzzy, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "ভুল" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, fuzzy, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "ভুল" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, fuzzy, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "ভুল" - -#: src/proxy_internal.c:498 -#, fuzzy -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "ভুল" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/network_conf.c:291 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 -#, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +msgstr "" + +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/network_conf.c:661 #, c-format -msgid "unsupported input device type %s" +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1485 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" + +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" +msgid "missing type attribute" +msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/openvz_conf.c:338 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" +msgid "popen failed" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" +msgid "calloc failed" +msgstr "value array বিতৰণ কৰক" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" +msgid "Container is not defined" +msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" + +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 +#, fuzzy +msgid "domain is not in running state" +msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" + +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" - -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/openvz_driver.c:502 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/proxy_internal.c:315 #, c-format -msgid "Network '%s' not active" +msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/proxy_internal.c:342 #, c-format -msgid "Network type %d is not supported" +msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "ভুল" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/proxy_internal.c:442 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/qemu_conf.c:2330 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for tapfds string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "ভুল" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/proxy_internal.c:464 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" - -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 -#, fuzzy -msgid "invalid sound model" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - -#: src/qemu_conf.c:2868 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for argv string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "ভুল" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/proxy_internal.c:488 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "ভুল" -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3238 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -msgid "network name length too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/qemu_conf.c:495 #, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3503 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/qemu_conf.c:3587 +#: src/qemu_conf.c:504 #, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" -#: src/qemu_conf.c:3632 +#: src/qemu_conf.c:565 #, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +msgid "Network '%s' not active" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3639 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:627 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for tapfds string" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" +msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" -#: src/qemu_conf.c:3881 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" +msgid "invalid sound model" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/qemu_conf.c:1231 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for argv string" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" + +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:973 +#: src/qemu_driver.c:1024 #, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে চলি আছে" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 -#, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 -msgid "cannot attach device on inactive domain" +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3094 +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে চলি আছে" + +#: src/qemu_driver.c:3739 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" @@ -2509,301 +2735,301 @@ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "বহুতো নে'টৱৰ্ক" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "বহুতো নে'টৱৰ্ক" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2877,29 +3103,29 @@ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2928,7 +3154,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2969,115 +3195,115 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3175,36 +3401,36 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3217,7 +3443,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3234,12 +3460,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3271,66 +3497,62 @@ msgid "unknown auth type '%s'" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" #: src/storage_conf.c:348 -#, fuzzy -msgid "missing target path" -msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" - -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "missing target path" +msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" @@ -3418,213 +3640,152 @@ msgstr "" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "নে'টৱৰ্ক" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰা" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "নে'টৱৰ্ক নথিপত্ৰৰ নাম বিশ্লেষণ কৰা হৈছে" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "আৰম্ভ." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "বহুতো নে'টৱৰ্ক" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "নে'টৱৰ্ক এতিয়াও চলি আছে" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে চলি আছে" @@ -3675,17 +3836,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3778,15 +3939,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "" @@ -3900,1565 +4061,1678 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "ৰক্ষা কৰক." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "ধৰণ:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 msgid "Autostart:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "value array বিতৰণ কৰক" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "ধৰণ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "আৰম্ভ." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5466,132 +5740,132 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, fuzzy, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজ্ঞাত" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error: " msgstr "ভুল " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 #, fuzzy msgid "error: " msgstr "ভুল " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5623,26 +5897,26 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 #, fuzzy msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" @@ -5658,419 +5932,419 @@ msgstr "সকিয়নী" msgid "error" msgstr "ভুল" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ভুলৰ সম্বাদ দিয়া হোৱা নাই" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "ভিতৰুৱা ভুল" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "%s hypervisor ৰ দ্বাৰা এই আপেক্ষকৰ বাবে কোনো সমৰ্থন নাই" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ সংযোগ নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজ্ঞাত HTTP ভুলৰ কোড পোৱা গ'ল %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ক ক্ৰমিক কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen hypervisor নিবেশ ব্যৱহাৰ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "%s Xen Store লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "বিফল Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ত ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s যন্ত্ৰৰ বাবে লক্ষ্যৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ত ডোমেইনৰ নামৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে কাৰ্য্যকৰপ্ৰণালীৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ৰ বাবে যন্ত্ৰসমূহৰ তথ্য নাই" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ত বহুতো চালক পঞ্জিকৃত কৰা হৈছে" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ৰ বাবে XML বিৱৰণ ভালকৈ গঠন হোৱা নাই বা অবৈধ" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "এই ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "অকল পঢ়াৰ প্ৰবেশাধিকাৰৰ বাবে %s ৰ কাৰ্য্যকৰণৰ অনুমতি নাই" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ বিশ্লেষণ কৰিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "বিশ্লেষণ কৰোঁতাৰ ভুল" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "এই নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নে'টৱৰ্ক ইতিমধ্যে আছে" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "system call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC ভুল" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ৰ ভুল" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ত অবৈধ নে'টৱৰ্ক নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" @@ -6085,417 +6359,444 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "%s লৈ সংযোগ কৰিব পৰা ন'গ'ল" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "অবৈধ MAC ঠিকনা: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" +msgid "unsupported device type" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "স্মৃতিশক্তিৰ অপৰ্য্যাপ্ত" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "কাৰ্য্যকৰণ বিফল: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "পঢ়াৰ বাবে বিন্যাস নথিপত্ৰ খোলোঁতে বিফল" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "অজ্ঞাত গৃহস্থ" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s ত অবৈধ তৰ্ক" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call বিফল, হয়তো সমৰ্থিত নহয়" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰৰ শব্দবিন্যাসত ভুল: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "সংযোগ বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 msgid "unable to get current time" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s বিন্যাস নথিপত্ৰ পঢ়োঁতে বিফল" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "অজ্ঞাত OS ৰ ধৰণ %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6534,22 +6835,135 @@ msgstr "অপ্ৰত্যাশিত mime ৰ ধৰণ" msgid "allocate response" msgstr "উত্তৰ বিতৰন কৰক" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "উত্তৰ পঢ়ক" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "বিশ্লেষণ কৰা সেৱকৰ উত্তৰ বিফল" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "যন্ত্ৰৰ বাবে উৎসৰ তথ্য নাই" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s ত অবৈধ ডোমেইন নিৰ্দেশক যন্ত্ৰ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "কাৰ্ণেলৰ তথ্য নাই" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ডোমেইন বিতৰণ কৰা হৈছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "নে'টৱৰ্ক আৰম্ভ কৰা" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "বহুতো নে'টৱৰ্ক" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "ৰূট যন্ত্ৰৰ তথ্য নাই" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s ডোমেইন ইতিমধ্যে আছে" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "নতুন সন্দৰ্ভ বিতৰণ কৰক" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "বিন্যাস নথিপত্ৰ লিখিবলৈ বিফল" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "নে'টৱৰ্ক বিচাৰিবলৈ অক্ষম: %s" @@ -6558,10 +6972,6 @@ msgstr "" #~ msgid "out of memory allocating return array" #~ msgstr "string শাৰী বিতৰণ কৰক" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate address" -#~ msgstr "উত্তৰ বিতৰন কৰক" - #, fuzzy #~ msgid "poll returned error: %s" #~ msgstr "ভিতৰুৱা ভুল %s" @@ -6569,7 +6979,3 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "উত্তৰ বিতৰন কৰক" - -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "পঢ়াৰ বাবে %s খোলোঁতে বিফল" diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index a587608812..98bb26e124 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-05 08:58+0300\n" "Last-Translator: Doncho N. Gunchev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Непозната" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" @@ -413,36 +413,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -810,10 +810,8 @@ msgstr "очаква се разделител" msgid "expecting an assignment" msgstr "очаква се присвояване" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "заделяне на нов буфер" @@ -856,7 +854,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "невалиден указател за домейн в" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "липсва информация за главното устройство" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "липсва информация за главното устройство" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "липсва \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "непозната машина %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "липсва информация за главното устройство" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "непознат тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "липсва информация за име на домейн" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "невалиден указател за домейн в" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "липсва информация за главното устройство" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "неочаквани данни '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "непознат тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "непознат тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "интерфейсно устройство" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "непозната машина %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "неочакван възел речник" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "неочакван възел стойност" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "заделяне на връзки" @@ -939,1590 +1416,1343 @@ msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "заделяне на връзки" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "име на целевата мрежа" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "неуспешно изпълнение на %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "заделяне масив за стойности" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "id или uuid на домейн" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "име на неактивния домейн" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "id или uuid на домейн" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "име на неактивния домейн" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "заделяне масив за стойности" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "грешка при операция: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "непозната машина %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "липсва информация за име на домейн" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "невалиден указател за домейн в" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "невалиден указател за домейн в" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Неуспешно заделяне на памет" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Неуспешно заделяне на памет" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "заделяне масив за стойности" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "id или име на домейн" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Домейнът е все още активен" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "неуспешно изпълнение на %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получени %d от %d байта\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Комуникационна грешка с проксито: очаквани %d байта, получени %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получен %d байтов пакет\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повреден пакет\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "неуспешно заделяне на буфер" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "невалиден указател за домейн в" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "невалиден указател за домейн в %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "тип на целевото устройство" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "тип на целевото устройство" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "име на мрежата или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "име на мрежата или uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "липсва информация за източника на устройство" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "липсва информация за източника на устройство" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "липсва информация за източника на устройство" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "твърде много домейни" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Неуспешно заделяне на памет" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "липсва информация за главното устройство" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "тип на целевото устройство" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "тип на целевото устройство" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "липсва информация за източника на устройство" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "невалиден указател за домейн в %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "име на домейн или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "липсва информация за главното устройство" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "информация за възела" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "информация за ВЦП на домейна" +msgid "Could not configure network" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "информация за ВЦП на домейна" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "непознат тип ОС" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "неуспешно изпълнение на %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Неуспешно затваряне на порт %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Неуспешно четене от порт %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "непознат тип ОС %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получени %d от %d байта\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "непознат тип ОС" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Комуникационна грешка с проксито: очаквани %d байта, получени %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "неочакван mime тип" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Комуникационна грешка с проксито: получен %d байтов пакет\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Комуникационна грешка с проксито: повреден пакет\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "получен асинхронен пакет номер %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "неуспешно заделяне на буфер" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Неуспешно заделяне на памет" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "тип на целевото устройство" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "липсва информация за главното устройство" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "непознат тип ОС" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Неуспешно заделяне на памет" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Неуспешно заделяне на памет" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "име на мрежата или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "неочакван mime тип" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "заделяне на домейн" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "свърши паметта" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "свърши паметта" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "заделяне на нов контекст" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "неочакван възел речник" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домейна %s вече съществува" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Неуспешен запис в порт %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "свърши паметта" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "интерфейсно устройство" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Домейна вече е активен" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "неуспешно заделяне на възел" @@ -2531,301 +2761,301 @@ msgstr "неуспешно заделяне на възел" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "заделяне на домейн" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "твърде много домейни" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "твърде много мрежи" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "грешка при операцията" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспешно извличане състоянието на интерфейс %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2899,29 +3129,29 @@ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2950,7 +3180,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2991,116 +3221,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "име на домейна" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3199,37 +3429,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "име на домейна" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "име на домейна" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3242,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3259,12 +3489,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "заделяне на мрежа" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3303,62 +3533,58 @@ msgstr "непознат тип ОС %s" msgid "missing target path" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочакван mime тип" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната машина %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "заделяне на мрежа" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" @@ -3433,231 +3659,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "вземане на времето" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "домейн" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "създаване на xpath контекст" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "име на домейна" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid на домейна" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "памет на домейна" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "настояща памет на домейна" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ВЦП на домейна" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "поведение на домейна при рестарт" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "поведение на домейна при изключване" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "поведение на домейна при авария" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "мрежа" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "име на мрежа" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid на мрежа" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "права мрежа" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "IP адреси" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "IP мрежова маска" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "зареждане на файл с дефиниции на мрежи" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "вземане на времето" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "зареждане на файл с дефиниции на машини" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "машина" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "възел" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "създаване на xpath контекст" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "ЦП numa възли на възела" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "ЦП портове на възела" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "ядра на ЦП на възела" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "нишки на ЦП на възела" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "активни ЦП на възела" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "ЦП mhz на възела" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "памет на възела" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "откриване името на файла с домейни" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "откриване на мрежов файл" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: задайте път или ползвайте test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "твърде много домейни" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Не е открит домейна" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "списък домейни на възела" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Домейнът вече е активен" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Домейнът е все още активен" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "твърде много мрежи" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Мрежата все още работи" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Мрежата вече работи" @@ -3711,17 +3876,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име на домейн, id или uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "деактивиране на автостартирането" @@ -3816,15 +3981,15 @@ msgstr "Грешка при извеждане на списък с неакти msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "без състояние" @@ -3937,369 +4102,376 @@ msgstr "премахване дефиницията на неактивен до msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Домейна вече е активен" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "запис състоянието на домейн във файл" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Запис на работещ домейн." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "къде да се запишат данните" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домейн %s бе записан в %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспешно записване на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "преглед/задаване параметрте на разпределителя" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Преглед/Задаване параметрте на разпределителя." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тегло за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "граница за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Разпределител" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Непозната" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "възстановяване на домейн към запазено във файл състояние" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Възстановяване на домейн." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "състояние за възстановяване" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домейна бе възстановен от %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "запис ядрото на домейн във файл за анализ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Запис ядрото на домейн." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "къде да се запише ядрото" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Ядрото на домейн %s бе записано в %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспешен запис на ядрото на домейн %s в %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "събуждане на домейн" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Събуждане на преди това приспан домейн." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "внимателно изключване на домейн" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за изключване в избрания домейна." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домейн %s се изключва\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспешно изключване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартиране на домейн" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Изпълнение на команда за рестартиране в избрания домейн." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домейн %s се рестартира\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспешно рестартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "информация за домейн" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Връща основна информация за домейна." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Състояние:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Процесорно време:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Максимална памет:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "без лимит" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Ползвана памет:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "информация за ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Връща основна информация за виртуалните централни процесори на домейна." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "ВЦП:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "ЦП:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на ЦП:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домейна е изключен, няма виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрол афинитета на ВЦП на домейна" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ограничаване виртуалните централни процесори към физически такива." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "номер на ВЦП" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера на физически процесори (разделени със запетаи)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Невалиден формат. Празен низ." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра (близо до '%c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4308,1173 +4480,1279 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се очаква цифра или запетая " "(близо до '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Невалиден формат. На позиция %d се завършва със запетая." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физическия процесор %d не съществува." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промяна броя виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Промяна броя на виртуалните централни процесори активни в домейна гост." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "брой виртуални ЦП" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден брой виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Твърде много виртуални ЦП." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "промяна заделянето на памет" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Промяна на текущото заделяне на памет в домейна гост." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "килобайта памет" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна стойност %d за размера на паметта" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не може да се провери MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промяна горната граница на паметта" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Промяна на максималния обем заделена памет за домейна гост." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимално памет в килобайтове" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не може да се свие текущия MemorySize" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не може да се промени MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспешно получаване на информация за възела" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "ЦП модел:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "ЦП честота:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "ЦП порт(ове):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядра на порт:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки на ядро:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA клетки:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Обем на паметта:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "възможности" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Връща възможностите на хипервизор/драйвер." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспешно получаване на възможностите" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертиране на id или UUID на домейн до име" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid на домейн" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертиране на име или UUID на домейн до id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертиране на име или id на домейн до UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id или име на домейн" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "мигриране на домейна на друга машина" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Mигриране на домейна на друга машина. Добавете --live за мигриране по време " "на работа." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "мигриране по време на работа" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "УРИ за връзка с машината" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ на миграция, обикновено може да се пропусне" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: Липсва УРИ цел" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "автоматично стартиране на мрежа" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на мрежата за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежата или uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e маркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s e размаркирана като авто-стартирана\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "създаване на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Създаване на мрежа." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, съдържащ XML описание на мрежата" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s бе създадена от %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспех при създаване на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на мрежа от XML файл" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Дефиниране на мрежа." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s дефинирана от %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на мрежа от %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "унищожаване на мрежа" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Унищожаване на дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име на мрежа, id или uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s бе унищожена\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "информация за мрежа в XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за мрежата като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "списък с мрежите" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Връща списък с мрежите." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "показване на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "списък на активни и неактивни мрежи" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните мрежи" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Автостартиране" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "без автостартиране" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "активност" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "неактивност" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid на мрежа" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартиране на (предварително дефинирана) неактивена мрежа" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Стартиране на мрежа." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s бе стартирана\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспешно стартиране на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "премахване дефиницията на неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на мрежа %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на мрежа %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "име на мрежа" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на мрежата" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автоматично стартиране на домейн" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Настройване на домейна за автоматично стартиране при зареждане." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име на домейн или uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно маркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно размаркиране на мрежата %s като авто-стартирана" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е маркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домейна %s е размаркиран като авто-стартиращ се\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "неуспешно заделяне на буфер" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефиниране (но не и стартиране) на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Дефиниране на домейн." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Неуспешно дефиниране на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домейн %s дефиниран от %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "унищожаване на домейн" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Домейн %s бе събуден\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "списък на активни и неактивни домейни" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Грешка при извеждане на списък с неактивните домейни" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "заделяне на домейн" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid на домейна" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "стартиране на (предварително дефиниран) неактивен домейн" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Стартиране на домейн." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домейна %s бе стартиран\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Неуспешно стартиране на домейн %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Създаване на домейн." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "име на домейна" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "име на неактивния домейн" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "премахване дефиницията на неактивен домейн" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Дефиницията на домейн %s бе премахната\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "конвертиране на име на мрежа до UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "неуспешно получаване на UUID на домейна" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "създаване на домейн от XML файл" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "съдържащ XML описание на домейн файл" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домейн %s бе създаден от %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Неуспех при създаване на домейн от %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Унищожаване на даден домейн." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домейна %s бе унищожен\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Неуспешно унищожаване на домейн %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информация за възела" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Връща основна информация за възела." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "блокиран" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информация за домейн в XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Запис на информацията за домейна като XML на стандартния изход." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "показване на домейните" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Връща списък с домейните." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Грешка при извеждане на списък с активните домейни" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid на домейна" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "конвертиране на UUID на мрежа до име на мрежа" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "показване на версия" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Показва информацията за версия на системата." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспешно получаване типа на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано за библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспешно получаване версията на библиотеката" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ползва се API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспешно получаване на версията на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не може да се извлече версията на работещия %s хипервайзор\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Работещ хипервайзор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "извеждане името на машината на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "извеждане каноничния УРИ на хипервайзора" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспешно получаване на УРИ" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc дисплей" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Извеждане на IP адрес и номер на порт за VNC дисплея." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Извеждане на устройството за TTY конзолата." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачане на устройство от XML <файл>." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML файл" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Неуспешно прикачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачане на устройство от XML файл" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачане на устройство от XML <файл>" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспешно откачане на устройство от %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "закачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Закачане на нов мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "тип на интерфейса на мрежата" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "източник на мрежовия интерфейс" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "име на целевата мрежа" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC адрес" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипт, който се ползва за закачане на мрежовия интерфейс в мост" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "разкачане на мрежов интерфейс" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Разкачане на мрежов интерфейс." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспешно извличане на информация за интерфейса" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси от тип %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Няма намерени интерфейси с MAC адрес %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспешно заделяне на памет" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "закачане на ново дисково устройство" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Закачане на ново дисково устройство." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "източник на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "цел на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "поддрайвер на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на четене и запис на устройството" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Няма поддръжка за %s в командата 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "разкачане на дисковото устройство" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Разкачане на дисковото устройство." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Няма намерен диск с цел %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "неуспех при запис в дневника" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "неуспех при запис в дневника" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "неуспех при запис в дневника" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "име на домейна" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "неуспех при запис в дневника" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Премахване дефиницията на неактивна мрежа." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Премахване дефиницията на неактивен домейн." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "изход от този интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "команда '%s' изисква опция <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "команда '%s' изисква опция --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не съществува" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5482,7 +5760,7 @@ msgstr "" "\n" " РЕЗЮМЕ\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5490,7 +5768,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5498,55 +5776,55 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низ>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или id на домейн" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспешно получаване на мрежа '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспешно получаване на домейн '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5557,129 +5835,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f мили секунди)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "липсва \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочакван елемент (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната команда: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддържа опция --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очакван синтаксис: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "низ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочаквани данни '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЯ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ДАННИ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "блокиран" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "в пауза" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "изключва се" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "спиране" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "аварирал" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "изключен" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "няма валидна връзка" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %d байта" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспешно заделяне на %lu байта" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспех при свързване с хипервайзора" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспех при получаване на информация за файла с дневника" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "пътя до дневника на е файл" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "неуспех при отваряне на дневника. проверете пътя на файла" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "неуспех при запис в дневника" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспешно откачане от хипервайзор" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5712,7 +5990,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (в не интерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5722,12 +6000,12 @@ msgstr "" " (укажете help <команда> за помощ за тази команда)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдържана опция '-%c'. Вижте --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5736,7 +6014,7 @@ msgstr "" "Добре дошли в %s, интерактивния терминал за виртуализация.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5754,422 +6032,422 @@ msgstr "предупреждение" msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Няма зададено съобщение за грешка" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "вътрешна грешка %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "вътрешна грешка" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "тази функция не се поддържа от хипервайзора: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не може да се осъществи връзка с хипервайзора" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден указател за връзка в" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден указател за домейн в" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден указател за домейн в %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент в" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "грешка при GET операция: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "грешка при GET операцията" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "грешка при POST операция: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "грешка при POST операцията" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "получен бе непознат HTTP код на грешка %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непозната машина %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "непозната машина" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "неуспешно сериализиране на S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не може да се ползва елемент от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не може да се ползва елемент %s от Xen хипервайзора" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не може да се осъществи връзка с Xen хранилище %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "неуспешно Xen системно извикване %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "липсва информация за ядрото" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "липсва информация за главното устройство" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "липсва информация за главното устройство в %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "липсва информация за източника на устройство" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "липсва информация за източника на устройство %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "липсва информация за целта на устройство" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "липсва информация за целта на устройство %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "липсва информация за име на домейн" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "липсва информация за име на домейн в %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "липсва информация за операционна система" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "липсва информация за операционна система за %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "липсва информация за устройство" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "липсва информация за устройство за %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистрирани са твърде много устройства" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистрирани са твърде много устройства в %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "неуспешно извикване на библиотечната функция %s, може би не се поддържа" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML описанието не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML описанието за %s не е добре форматирано или е невалидно" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "този домейн вече съществува" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домейна %s вече съществува" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцията е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцията %s е забранена при достъп само за четене" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационния файл за четене" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "грешка при разбор на конфигурационния файл %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "грешка при разбора" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "тази мрежа вече съществува" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s вече съществува" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "грешка в системно извикване" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка в извикване към GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Не е открит домейна" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Не е открит домейна: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "невалиден MAC адрес" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден MAC адрес: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Не е открита мрежата" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Не е открита мрежата: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" @@ -6188,428 +6466,453 @@ msgstr "" "Параметъра за ограничаване на кредита на разпределителя (%d) е извън " "интервала (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "заделяне информация за домейн %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "неуспешно заделяне на възел" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуспешно четене от xen демона" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Неуспешно събуждане на домейн %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "заделяне на нов буфер" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "неуспех при urlencode на S-Expr за създаване" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информацията за домейна е невярна, domid не е число" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информацията за домейна е непълна, липсва ядро и програма за начално " "зареждане" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информацията за домейна е непълна, vbd няма src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва име на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "грешка при разбор името на файла на vbd, липсва тип на драйвер" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "невалиден MAC адрес: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "неочакван възел речник" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "непознат тип ОС %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "непознат тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Неуспешно приспиване на домейн %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" +msgid "unsupported device type" +msgstr "тип на целевото устройство" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочакван възел стойност" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "памет на възела" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "грешка при операцията" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Неуспешно премахване дефиницията на домейн %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "грешка при операция: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "неуспешен разбор на информацията за Xend домейн" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Грешка при създаване на неактивен домейн %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва име" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Непозната" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "неуспешно получаване на името на машината" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "информацията за домейна е непълна, липсва uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "невалиден аргумент в %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "грешка при отваряне на конфигурационен файл %s за четене" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "неочакван възел стойност" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "списък домейни на възела" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "неуспешно извикване на библиотечна функция, може би не се поддържа" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "синтактична грешка в конфигурационния файл: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "неочакван възел стойност" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "неочакван възел стойност" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "неочакван възел стойност" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "неочакван mime тип" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "връзка само за четене" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "показване на неактивните домейни" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "липсва информация за главното устройство" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "домейна %s вече съществува" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "създаване на xpath контекст" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "неочакван възел речник" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Неуспех при възстановяване на домейн от %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не може да се провери настоящия MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "грешка при четене на конфигурационния файл %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "непознат тип ОС" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "неуспешно заделяне на възел" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "непознат тип ОС %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "заделяне на низов масив" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "твърде много домейни" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "списък домейни на възела" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "невалиден указател за домейн в" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6648,22 +6951,221 @@ msgstr "неочакван mime тип" msgid "allocate response" msgstr "заделяне на отговор" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "четене на отговор" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "неуспешен разбор на отговора на сървъра" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "заделяне на нов контекст" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "id или име на домейн" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "невалиден указател за домейн в %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "име на мрежата или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "име на мрежата или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "твърде много домейни" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "липсва информация за източника на устройство" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "невалиден указател за домейн в %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "име на домейн или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "информация за възела" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "информация за ВЦП на домейна" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "информация за ВЦП на домейна" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Неуспешно заделяне на памет" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "име на мрежата или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "грешка при добавяне на мрежата към хеш-таблицата" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "заделяне на домейн" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Неуспех при опит за създаване на XML файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Неуспешно извличане състоянието на блоковете %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "домейн" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "име на домейна" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid на домейна" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "памет на домейна" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "настояща памет на домейна" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ВЦП на домейна" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "поведение на домейна при рестарт" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "поведение на домейна при изключване" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "поведение на домейна при авария" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "мрежа" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "права мрежа" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "IP адреси" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "IP мрежова маска" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "зареждане на файл с дефиниции на мрежи" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "твърде много домейни" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "твърде много мрежи" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "зареждане на файл с дефиниции на домейни" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "липсва информация за главното устройство" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "домейна %s вече съществува" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "създаване на xpath контекст" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "грешка при запис на конфигурационния файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "неуспешно заделяне на възел" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "твърде много домейни" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "невалиден указател за домейн в" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Не може да бъде намерена мрежата: %s" @@ -6688,9 +7190,5 @@ msgstr "неуспешно свързване към xen хранилище" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "заделяне на нов буфер" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Неуспешно отваряне на '%s': четене: %s" diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index 2d7528071f..9e4917d342 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-28 15:08+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "অজানা" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" @@ -415,36 +415,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -812,10 +812,8 @@ msgstr "বিভাজনরেখা প্রত্যাশিত" msgid "expecting an assignment" msgstr "আরক্ষিত মান প্রত্যাশিত" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ" @@ -858,7 +856,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "অনুপস্থিত \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "অজানা হোস্ট %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "অজানা হোস্ট %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ" @@ -941,1590 +1418,1343 @@ msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ কর msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "সংযোগ বরাদ্দকরণ" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s exec করতে ব্যর্থ\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "value অ্যারে বরাদ্দ করুন" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "value অ্যারে বরাদ্দ করুন" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "কর্ম বিফল: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "অজানা হোস্ট %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "value অ্যারে বরাদ্দ করুন" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s exec করতে ব্যর্থ\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "সকেট %d বন্ধ করতে ব্যর্থ\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: %d বাইট প্রাপ্ত, সর্বমোট %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রত্যাশিত %d বাইট, প্রাপ্ত %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রাপ্ত %d বাইট প্যাকেট\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: ভুলভাবে গঠিত প্যাকেট\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s exec করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "সকেট %d বন্ধ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "সকেট %d পড়তে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: %d বাইট প্রাপ্ত, সর্বমোট %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রত্যাশিত %d বাইট, প্রাপ্ত %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: প্রাপ্ত %d বাইট প্যাকেট\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "প্রক্সি সহযোগে সংযোগে সমস্যা: ভুলভাবে গঠিত প্যাকেট\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "অ্যাসিঙ্ক্রোনাস প্যাকেট সংখ্যা %d প্রাপ্ত\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "সকেট %d লিখতে ব্যর্থ\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "মেমরি অবশিষ্ট নেই" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ইন্টারফেস ডিভাইস" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" @@ -2533,301 +2763,301 @@ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3131,29 @@ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3223,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ডোমেইনের নাম" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3431,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ডোমেইনের নাম" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ডোমেইনের নাম" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3491,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3305,62 +3535,58 @@ msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" msgid "missing target path" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "নেটওয়ার্ক বরাদ্দকরণ" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" @@ -3435,231 +3661,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ডোমেইম" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ডোমেইনের নাম" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ডোমেইনের uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ডোমেইনের মেমরি" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ডোমেইনের vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "নেটওয়ার্ক" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "নেটওয়ার্কের নাম" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "নেটওয়ার্ক ফরওয়ার্ড" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip ঠিকানা" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip নেটমাস্ক" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "দিনের বর্তমান সময় সংগ্রহ" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "হোস্ট ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করা হচ্ছে" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "হোস্ট" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "নোড" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "নোডের cpu-র numa নোড" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "নোডে-র cpu-র সকেট" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "নোডের cpu-র কোর" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "নোড cpu-র থ্রেড" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "নোডে সক্রিয় cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "নোডের cpu-র mhz মাত্রা" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "নোডের মেমরি" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ডোমেইন ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "নেটওয়ার্ক ফাইলের নাম মীমাংস করা হচ্ছে" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: একটি পাথ লিখুন অথবা test:///default ব্যবহার করুন" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "নেটওয়ার্ক বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "নেটওয়ার্ক পূর্বেই সক্রিয়" @@ -3712,17 +3877,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ নিষ্ক্রিয় করুন" @@ -3817,15 +3982,15 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "অবস্থা" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "কোনো অবস্থা নয়" @@ -3938,368 +4103,375 @@ msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ডোমেইন বর্তমানে সক্রিয়" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ডোমেইনের অবস্থা একটি ফাইলে সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "একটি চলমান ডোমেইন সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্ত পরামিতি প্রদর্শন/স্থাপন" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "সময় নির্ধারণকারী সংক্রান্ত পরামিতি প্রদর্শন/স্থাপন।" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে weight" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-র ক্ষেত্রে cap" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "সময়নির্ধারণকারী" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "অজানা" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ফাইলের মধ্যে সংরক্ষিত অবস্থা থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ডোমেইন পুনরুদ্ধার করুন।" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "পুনরুদ্ধারের জন্য চিহ্নিত অবস্থা" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "পর্যালোচনার উদ্দেশ্যে কোনো ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ডোমেইনের কোর তথ্য সংরক্ষণ করুন।" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "তথ্য সংরক্ষণের স্থান" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s-এ সংরক্ষণ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ডোমেইন %s-এ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "পুর্বে সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপিত ডোমেইন পুনরারম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "সঠিক পদ্ধতিতে ডোমেইন বন্ধ করুন" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইন বন্ধ করতে shutdown প্রণালী প্রয়োগ করুন।" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করা হচ্ছে\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ডোমেইন %s বন্ধ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ডোমেইন পুনরায় বুট করা হবে" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "উদ্দিষ্ট ডোমেইনের মধ্যে reboot কমান্ড প্রয়োগ করুন।" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করা হচ্ছে\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরায় বুট করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "নাম:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS-র প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "অবস্থা:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-র সময়:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরি:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "সীমাবিহীন" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "নাম" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "ব্যবহৃত মেমরি:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ডোমেইনের ভার্চুয়াল CPU সংক্রান্ত সাধারণ তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-র প্রবণতা:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ডোমেইন বন্ধ করা হয়েছে, ভার্চুয়াল CPU অনুপস্থিত।" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "কন্ট্রোল ডোমেইন vcpu-র প্রবণতা" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "হোস্টের প্রকৃত CPU-র সাথে ডোমেইন VCPU সংযুক্ত করা হবে।" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "হোস্ট cpu সংখ্যা (কমা চিহ্ন দ্বারা বিভাজিত)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: অবৈধ বিন্যাস। পংক্তি ফাঁকা।" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান প্রত্যাশিত ('%c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4308,1171 +4480,1277 @@ msgstr "" "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সংখ্যামূলক মান অথবা কমা-চিহ্ন প্রত্যাশিত ('%" "c'-র পার্শ্বে)।" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: অবৈধ বিন্যাস। %d অবস্থানে সমাপ্তকারী পংক্তি।" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "প্রকৃত CPU %d বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে সক্রিয় ভার্চুয়াল CPU-র সংখ্যা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যা" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ভার্চুয়াল CPU সংখ্যার বৈধ নয়।" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "অত্যাধিক ভার্চুয়াল CPU।" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "বরাদ্দ মেমরির মান পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে বর্তমানে বরাদ্দ করা মেমরির মান পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে মেমরির মাপ" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "মেমরির অবৈধ মাপ %d" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা পরিবর্তন করুন" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "গেস্ট ডোমেইনের মধ্যে মেমরির সর্বোচ্চ সীমা পরিবর্তন করুন।" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "কিলোবাইট অনুসারে সর্বোচ্চ মেমরির মাত্রা" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "বর্তমান MemorySize হ্রাস করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize পরিবর্তন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-র মডেল:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-র ফ্রিকোয়েন্সির মাত্রা:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-র সকেট:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "প্রতি সকেটে কোর সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "প্রতি কোরে থ্রেড সংখ্যা:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA সেল:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "মেমরির মাপ:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ক্ষমতা" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "হাইপার-ভাইসর/ড্রাইভারের ক্ষমতা সম্বন্ধে অবগত করে।" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ক্ষমতা সম্বন্ধীয় তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "একটি ডোমেইন id অথবা UUID-কে ডোমেইন নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ডোমেইন id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা UUID-কে ডোমেইন id-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "একটি ডোমেইনের নাম অথবা id-কে ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ডোমেইন একটি পৃথক হোস্টে মাইগ্রেট করুন। লাইভ মাইগ্রেশনের জন্য --live বিকল্প যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "লাইভ মাইগ্রেশন" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "উদ্দিষ্ট হোস্টের সংযোগের URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "মাইগ্রেশনের URI, সাধারণত উল্লেখ করা আবশ্যক নয়" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "মাইগ্রেট: desturi অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "নেটওয়ার্ক স্বয়ংক্রিয় আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি নেটওয়ার্ক কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML নেটওয়ার্কের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s নেটওয়ার্ক %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্ক নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s থেকে নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "নেটওয়ার্কের নাম, id অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "নেটওয়ার্কের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "সক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "স্বয়ংক্রিয় প্রারম্ভকরণ হবে না" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "সক্রিয়" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "নেটওয়ার্ক uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "একটি নেটওয়ার্ক আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "নেটওয়ার্ক %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "নেটওয়ার্কের নাম" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "নেটওয়ার্ক UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "একটি ডোমেইন স্বয়ংক্রিয় রূপে আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "বুট করার সময় স্বয়ংক্রিয়রূপে আরম্ভের জন্য একটি ডোমেইন কনফিগার করুন।" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s, স্বয়ং প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "নেটওয়ার্ক %s থেকে স্বয়ং প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী রূপে চিহ্নিত করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ডোমেইন %s থেকে স্বয়ংক্রিয়রূপে প্রারম্ভকারী চিহ্ন মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "বাফার বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন ব্যাখ্যা করা হবে (আরম্ভ করা হবে না)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "একটি ডোমেইনের ব্যাখ্যা লিখুন।" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইনের ব্যাখ্যা করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ডোমেইন %s, %s থেকে ব্যাখ্যা করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "একটি ডোমেইন ধ্বংশ করুন" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s ডোমেইন পুনরারম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ও সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "চলমান" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ডোমেইনের uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "একটি (পূর্বে ব্যাখ্যা করা) নিষ্ক্রিয় ডোমেইন আরম্ভ করুন" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "একটি ডোমেইন আরম্ভ করুন।" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ডোমেইন %s আরম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "একটি ডোমেইন নির্মাণ করুন।" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের নাম" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "একটি নেটওয়ার্কের নাম ডোমেইন UUID-তে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ডোমেইন UUID প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডোমেইন নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ডোমেইনের বিবরণসহ একটি ফাইল" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ডোমেইন %s থেকে নির্মিত\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s থেকে ডোমেইন নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন ধ্বংশ করা হবে।" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করা হয়েছে\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ডোমেইন %s ধ্বংশ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "নোড সংক্রান্ত মৌলিক তথ্য উপলব্ধ করা হয়।" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-র প্রকৃতি:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "অবরুদ্ধ" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML ডাম্প রূপে stdout-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ডোমেইনের তালিকা" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ডোমেইনের তালিকা প্রদর্শন করা হয়।" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "সক্রিয় ডোমেইনের তালিকা নির্মাণে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ডোমেইনের uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "একটি নেটওয়ার্ক UUID-কে নেটওয়ার্ক নামে রূপান্তর করুন" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "সিস্টেমের সংস্করণ সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করুন।" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "হাইপার-ভাইসরের প্রকৃতি প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "চিহ্নিত লাইব্রেরির সাথে কম্পাইল করা হয়েছে: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "লাইব্রেরির সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত লাইব্রেরি: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ব্যবহৃত API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "চলমান %s হাইপার-ভাইসরের সংস্করণ প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "চলমান হাইপার-ভাইসর: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "হাইপার-ভাইসরের হোস্ট-নেম প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "হাইপার-ভাইসর canonical URI প্রদর্শন করা হবে" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc প্রদর্শন" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC প্রদর্শনের জন্য IP ঠিকানা ও পোর্ট সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে।" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty কনসোল" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY কনসোলের ডিভাইস আউটপুট করা হবে।" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস যোগ করা হবে" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ফাইল" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "একটি XML ফাইল থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "একটি XML থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s থেকে ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "একটি নতুন নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের ধরন" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেসের উৎসস্থল" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "উদ্দিষ্ট নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ঠিকানা" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস ব্রিজ করতে ব্যবহৃথ স্ক্রিপ্ট" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "নেটওয়ার্ক ইন্টারফেস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s প্রকৃতির কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ঠিকানা সহ কোনো ইন্টারফেস পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "নতুন ডিস্ক ডিভাইস যোগ করুন।" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের উৎস" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের গন্তব্য" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইসের সাব-ড্রাইভার" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ডিভাইস থেকে পড়া ও ডিভাইসে লেখার মোড" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' কমান্ড দ্বারা %s সমর্থিত নয়" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "ডিস্ক ডিভাইস বিচ্ছিন্ন করুন।" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s গন্তব্যস্থল সহ কোনো ডিস্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ডোমেইনের নাম" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় নেটওয়ার্কের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের কনফিগারেশনের ব্যাখ্যা মুছে ফেলুন।" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "বর্তমান ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল থেকে প্রস্থান করুন" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' কমান্ডের সাথে <%s> বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "কমান্ড '%s'-র সাথে --%s বিকল্প প্রয়োগ করা আবশ্যক" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "কমান্ড '%s' বর্তমানে উপস্থিত নেই" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5480,7 +5758,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5488,7 +5766,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5496,55 +5774,55 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ডোমেইন নাম অথবা id-র ব্যাখ্যা নেই" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "নেটওয়ার্ক '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ব্যাখ্যা বিহীন নেটওয়ার্কের নাম" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ডোমেইন '%s' প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5555,129 +5833,129 @@ msgstr "" "(সময়: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "অনুপস্থিত \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত টোকেন (কমান্ডের নাম): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "অজানা কমান্ড: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "কমান্ড '%s'-র দ্বারা --%s বিকল্প সমর্থিত হয় না" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "প্রত্যাশিত সিন্টেক্স: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "সংখ্যা" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "পংক্তি" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "অপ্রত্যাশিত তথ্য '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "অবরুদ্ধ" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "স্থগিত" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "shutdown অবস্থায়" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "বন্ধ" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "বিপর্যস্ত" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "অফ-লাইন" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "বৈধ সংযোগ অনুপস্থিত" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ত্রুটি: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu বাইট বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "লগ ফাইল সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "চিহ্নিত লগ পাথটি ফাইল নয়" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "লগ ফাইল খুলতে ব্যর্থ। লগ ফাইলের পাথ পরীক্ষা করুন" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "লগ ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করতে ব্যর্থ" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5710,7 +5988,7 @@ msgstr "" "\n" " কমান্ড (নন ইন্টারেক্টিভ মোড):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5720,12 +5998,12 @@ msgstr "" " (কমান্ড সংক্রান্ত বিবরণ জানতে help প্রয়োগ করুন)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "অসমর্থিত বিকল্প '-%c'। --help দেখুন।" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5734,7 +6012,7 @@ msgstr "" "ভার্চুয়ালাইজেশন ইন্টারেক্টিভ টার্মিনাল %s-এ স্বাগতম।\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5752,421 +6030,421 @@ msgstr "সতর্কবার্তা" msgid "error" msgstr "ত্রুটি" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "কোনো ত্রুটির বার্তা উপস্থিত নেই" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "অভ্যন্তরীণ ত্রুটি" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "হাইপার-ভাইসর দ্বারা এই কর্ম সমর্থিত নয়: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "এর মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে সংযোগ সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "অবৈধ আর্গুমেন্ট উপস্থিত" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "অজানা HTTP ত্রুটির কোড %d প্রাপ্ত" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "অজানা হোস্ট %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "অজানা হোস্ট" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr সিরিয়ালাইজ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen হাইপার-ভাইসর এন্ট্রি %s ব্যবহার করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "কার্নেল সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ডিভাইস %s-র উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ডিভাইসের গন্তব্য সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ডোমেইনের নাম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-র মধ্যে ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-র মধ্যে অপারেটিং সিস্টেম সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-র জন্য ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-র মধ্যে অত্যাধিক সংখ্যক ড্রাইভার নিবন্ধিত" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "লাইব্রেরি কল %s বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-র জন্য XML বিবরণ সঠিকরূপে গঠিত নয় অথবা বৈধ নয়" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "চিহ্নিত ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য অবস্থায় ব্যবহারের সময় %s কর্ম সঞ্চালন নিষিদ্ধ" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে কনফিগারেশন ফাইল খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "পার্সার সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "চিহ্নিত নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s নেটওয়ার্ক বর্তমানে উপস্থিত" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "সিস্টেম কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS কল সংক্রান্ত ত্রুটি" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ডোমেইন পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক পাওয়া যায়নি: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "এর মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-র মধ্যে নেটওয়ার্ক সংক্রান্ত অবৈধ নির্দেশক" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" @@ -6182,426 +6460,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ক্রেডিট স্কেডিউলারের cap পরামিতির (%d) মান নির্দিষ্ট সীমা বহির্ভূত (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য বরাদ্দ করা হয়েছে" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen Daemon থেকে পড়তে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "ডোমেইন %s পুনরারম্ভ করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "create S-Expr-র urlencode করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, domid সংখ্যামূলক নয়" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, কার্নেল ও বুট-লোডার অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে dev অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, vbd-র মধ্যে src অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ফাইলের নাম পার্স করতে ব্যর্থ, ড্রাইভারের ধরন অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "অবৈধ MAC ঠিকানা: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, id অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "ডোমেইন %s সাসপেন্ড অবস্থায় স্থাপন করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" +msgid "unsupported device type" +msgstr "উদ্দিষ্ট ডিভাইসের প্রকৃতি" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "নোডের মেমরি" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "কর্ম বিফল" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ডোমেইন %s-র ব্যাখ্যা মুছে ফেলতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "কর্ম বিফল: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য পার্স করতে ব্যর্থ" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইন %s নির্মাণ করতে ব্যর্থ\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, নাম অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "অজানা" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "হোস্ট-নেম প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ডোমেইন সংক্রান্ত তথ্য অসম্পূর্ণ, uuid অনুপস্থিত" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ আর্গুমেন্ট" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "পড়ার উদ্দেশ্যে %s খুলতে ব্যর্থ" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "লাইব্রেরি কল বিফল, সম্ভবত সমর্থিত নয়" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে সিন্টেক্স সংক্রান্ত সমস্যা: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "অপ্রত্যাশিত value নোড" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য সংযোগ" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "নিষ্ক্রিয় ডোমেইনের তালিকা" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "অপ্রত্যাশিত dict নোড" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s থেকে ডোমেইন পুনরুদ্ধার করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "বর্তমানMemorySize পরীক্ষা করতে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "কনফিগারেশন ফাইল %s পড়তে ব্যর্থ" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "অজানা OS-র প্রকৃতি" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "অজানা OS প্রকৃতি %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "string অ্যারে বরাদ্দ করুন" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "নোডের ডোমেইন তালিকা" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6640,22 +6943,221 @@ msgstr "অপ্রত্যাশিত mime প্রকৃতি" msgid "allocate response" msgstr "প্রত্যুত্তরের মান বরাদ্দকরণ" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "প্রত্যুত্তরের মান পড়া" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "সার্ভার থেকে প্রাপ্ত প্রত্যুত্তর পার্স করতে ব্যর্থ" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "নতুন কনটেক্সট বরাদ্দকরণ" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্থ" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ডোমেইন id অথবা নাম" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "ডিভাইসের উৎস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s-র মধ্যে অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ডোমেইনের নাম অথবা uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "নোড সংক্রান্ত তথ্য" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "ডোমেইন vcpu সংক্রান্ত তথ্য" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "মেমরি বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "নেটওয়ার্কের নাম অথবা uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "সংযোগ সংক্রান্ত হ্যাশ টেবিলের মধ্যে নেটওয়ার্ক যোগ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ডোমেইন বরাদ্দকরণ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML নির্মাণ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ব্লক সংক্রান্ত পরিসংখ্যান প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ডোমেইম" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ডোমেইনের নাম" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ডোমেইনের uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ডোমেইনের মেমরি" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "ডোমেইনের বর্তমান মেমরি" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ডোমেইনের vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ডোমেইনে পুনরায় বুট সংক্রান্ত আচরণ" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ডোমেইনে বিদ্যুৎ সংযোগ বিচ্ছিন্ন সংক্রান্ত আচরণ" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ডোমেইনে বিপর্যয় সংক্রান্ত আচরণ" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ফরওয়ার্ড" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip ঠিকানা" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip নেটমাস্ক" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "নেটওয়ার্ক ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "অত্যাধিক নেটওয়ার্ক সংখ্যা" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ডোমেইন ব্যাখ্যাকারী ফাইল লোড করুন" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "root ডিভাইস সংক্রান্ত তথ্য অনুপস্থিত" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s ডোমেইন বর্তমানে উপস্থিত" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath কনটেক্সট নির্মাণ" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "কনফিগারেশন ফাইলের মধ্যে লিখতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "নোড বরাদ্দ করতে ব্যর্থ" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "অত্যাধিক সংখ্যক ডোমেইন" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "অবৈধ ডোমেইন নির্দেশক উপস্থিত" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "নেটওয়ার্ক অনুসন্ধান করতে ব্যর্থ: %s" @@ -6680,9 +7182,5 @@ msgstr "Xen Store-র সাথে সংযোগ করতে ব্যর্ #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "নতুন বাফার বরাদ্দকরণ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' খুলতে ব্যর্থ: পড়া হয়েছে: %s" diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po index 39f0d2623f..fba6c97bbd 100644 --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 16:29+0100\n" "Last-Translator: Adnan Hodzic \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "nepoznato računalo" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" @@ -409,36 +409,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -806,10 +806,8 @@ msgstr "očekuje se razdjelnik" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekuje se dodjeljivanje" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" @@ -852,7 +850,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "nedostaje \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "nepoznato računalo %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "previše domena" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "neispravan pokazivač veze pri" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "previše domena" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "nepoznato računalo %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "dodjeljivanje veze" @@ -938,1590 +1412,1343 @@ msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "dodjeljivanje veze" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Započinjanje rada domena." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "memorija domene" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" - -#: src/lxc_container.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:181 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ID domene ili UUID" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "naziv neaktivne domene" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "dodijeli polje vrijednosti" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "memorija domene" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "ID domene ili UUID" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "nepoznato računalo %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "dodijeli polje vrijednosti" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" - -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ID domene ili naziv" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domena je aktivna" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:487 -#, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "Domena je aktivna" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:618 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "memorija domene" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgid "unable to allocate container name string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" + +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "neispravan argument pri %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "neispravan argument pri %s" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with id %d" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "naziv domene ili uuid" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/network_conf.c:661 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "naziv domene ili uuid" +#: src/openvz_conf.c:249 +#, c-format +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +msgid "missing type attribute" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "previše domena" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +msgid "calloc failed" +msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "naziv domene ili uuid" +msgid "Container is not defined" +msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "podaci čvora" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "vcpu podaci domene" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "vcpu podaci domene" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "nepoznata vrsta OS" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "nepoznata vrsta OS" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "neočekivana MIME vrsta" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:442 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2177 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "nepoznata vrsta OS" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "naziv domene ili uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "neočekivana MIME vrsta" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "dodjeljivanje domene" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "dodijeli novi kontekst" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" @@ -2530,302 +2757,302 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše povezivanja" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2899,29 +3126,29 @@ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2950,7 +3177,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2991,116 +3218,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "naziv domene" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3199,37 +3426,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "naziv domene" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "naziv domene" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3242,7 +3469,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3259,12 +3486,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3302,62 +3529,58 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s" msgid "missing target path" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "dodjeljivanje čvora" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" @@ -3431,239 +3654,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "dohvaćanje vremena dana" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domena" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "izrada xpath konteksta" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "naziv domene" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid domene" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memorija domene" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "memorija domene" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpus domene" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ponašanje domene pri gašenju" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ponašanje domene pri padu" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Započinjanje rada domena." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "naziv domene ili uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "dohvaćanje vremena dana" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "računalo" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "čvor" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "izrada xpath konteksta" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "čvor, cpu jezgre" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "čvor, cpu grane" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "čvor, aktivan cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "čvor, cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "čvor, memorija" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "razrješavanje naziva domena" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "razrješavanje naziva domena" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "previše domena" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "podaci domene" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domena je aktivna" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "previše povezivanja" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domena je aktivna" @@ -3719,17 +3876,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3824,15 +3981,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -3950,1586 +4107,1699 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj bajtova memorije" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u bajtovima" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "memorija domene" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "otvaranje datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "bez stanja" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "čvor, aktivan cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje hypervisor verzije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući hypervisor verziju pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI povezivanja hypervisora" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Dohvaćanje uređaja za domenu %s nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "naziv domene" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5538,7 +5808,7 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5546,7 +5816,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5554,56 +5824,56 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5614,131 +5884,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hypervisorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5763,7 +6033,7 @@ msgstr "" " -c | --connect URI povezivanja hypervisora\n" " -d | --debug razina popravka [0-5]\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5774,12 +6044,12 @@ msgstr "" " (unesite --help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5788,7 +6058,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5806,431 +6076,431 @@ msgstr "upozorenje" msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nema podrške za hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nema podrške za hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen hypervisor unos %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "podaci domene" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" @@ -6245,432 +6515,457 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "neispravan argument pri %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" +msgid "unsupported device type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "čvor, memorija" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada domene %s nije uspjela\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "dohvaćanje vrste hypervisora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "izrada xpath konteksta" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "memorija domene" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "dodijeli polje niza" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "previše domena" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "neočekivana MIME vrsta" msgid "allocate response" msgstr "dodijeli odgovor" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "pročitaj odgovor" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "dodijeli novi kontekst" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ID domene ili naziv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "naziv domene ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "naziv domene ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "naziv domene ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "podaci čvora" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "vcpu podaci domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "vcpu podaci domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "naziv domene ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "dodavanje domene u tablica presjeka veza nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "dodjeljivanje domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domena" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "naziv domene" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid domene" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memorija domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memorija domene" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpus domene" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ponašanje domene pri gašenju" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ponašanje domene pri padu" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Započinjanje rada domena." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "naziv domene ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "previše domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "previše povezivanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domena %s već postoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "izrada xpath konteksta" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 838eef440b..81e32cb4e5 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-08 10:20-0100\n" "Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Desconegut" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" @@ -424,36 +424,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" @@ -610,12 +610,12 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -821,10 +821,8 @@ msgstr "s'espera un separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "s'espera una assignació" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "assigna memòria intermèdia nova" @@ -867,7 +865,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "punter de domini invàlid" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "tipus de dispositiu destí" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "tipus de dispositiu destí" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "manca \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "es desconeix el servidor remot %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "manca la informació del nom de domini" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "punter de domini invàlid" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "dades inesperades '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "tipus de dispositiu destí" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "dispositiu de la interfície" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "es desconeix el servidor remot %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "node dict inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "node value inesperat" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "s'està assignant la connexió" @@ -951,1593 +1428,1346 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "s'està assignant la connexió" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "tipus de dispositiu destí" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nom de xarxa" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "argument invàlid a" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "no s'ha pogut executar %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "assignació d'una matriu de valors" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" - -#: src/lxc_container.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" - -#: src/lxc_container.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "id de domini o uuid" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nom del domini inactiu" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "assignació d'una matriu de valors" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" - -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_container.c:181 #, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "id de domini o uuid" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "ha fallat l'operació: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "es desconeix el servidor remot %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "manca la informació del nom de domini" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "punter de domini invàlid" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "punter de domini invàlid" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "ha fallat l'operació" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "assignació d'una matriu de valors" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "id de domini o uuid" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "id de domini o nom" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "El domini encara s'està executant" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "No s'ha destruït el domini %s" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "El domini encara s'està executant" +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "assignació d'una matriu de valors" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "No s'ha pogut tancar el sòcol %d\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han " -"rebut %d\n" +#: src/lxc_driver.c:794 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "" -"Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "punter de domini invàlid" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "punter de domini invàlid a %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "tipus de dispositiu destí" +msgid "no domain with id %d" +msgstr "id de domini o uuid" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "tipus de dispositiu destí" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "nom de xarxa o uuid" +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "nom de xarxa o uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" +msgid "missing type attribute" +msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "massa dominis" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "tipus de dispositiu destí" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "tipus de dispositiu destí" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" +msgid "calloc failed" +msgstr "assignació d'una matriu de valors" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "punter de domini invàlid a %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nom de domini o uuid" +msgid "Container is not defined" +msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informació de node" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informació del vcpu del domini" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informació del vcpu del domini" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "tipus d'SO desconegut" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "tipus d'SO desconegut %s" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "tipus d'SO desconegut" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "tipus mime inesperat" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" + +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "No s'ha pogut tancar el sòcol %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "No s'ha pogut llegir el sòcol %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: s'han rebut %d bytes de %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Error de comunicació amb l'intermediari: s'esperaven %d bytes, se n'han " +"rebut %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:464 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" +"Error de comunicació amb l'intermediari: s'ha rebut un paquet de %d bytes\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Error de comunicació amb l'intermediari: paquet mal format\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "s'ha rebut un número de paquet asíncron %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "tipus de dispositiu destí" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "tipus d'SO desconegut" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nom de xarxa o uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "tipus mime inesperat" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "assignació d'un domini" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "sense memòria" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "sense memòria" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "assigna un nou context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "node dict inesperat" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "node dict inesperat" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "el domini %s ja existeix" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "No s'ha pogut escriure el sòcol %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "sense memòria" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node de llista de domini" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "no defineixis un domini inactiu" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "dispositiu de la interfície" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "El domini ja és actiu" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" @@ -2546,301 +2776,301 @@ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "assignació d'un domini" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "massa xarxes" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "massa dominis" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "massa xarxes" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "no es pot obtenir les estadístiques de la interfície %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2914,29 +3144,29 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "error intern %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2965,7 +3195,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3006,116 +3236,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "nom de domini" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3214,37 +3444,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "nom de domini" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "nom de domini" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3257,7 +3487,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3274,12 +3504,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "s'està assignant una xarxa" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3318,62 +3548,58 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %s" msgid "missing target path" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipus mime inesperat" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "s'està assignant una xarxa" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" @@ -3452,228 +3678,166 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "obtenció de la data i hora" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domini" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creació del context xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nom de domini" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid de domini" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memòria del domini" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "memòria actual del domini" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpu del domini" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "comportament del reinici del domini" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "comportament de l'apagada del domini" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "comportament de la fallada del domini" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "xarxa" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nom de xarxa" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid de xarxa" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "nom de xarxa" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "adreça ip" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "màscara ip" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "carrega el fitxer de definició de la xarxa" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "obtenció de la data i hora" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "s'està carregant el fitxer de definició del sistema amfitrió" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "amfitrió" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creació del context xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node dels nodes cpu i numa" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node de sòcols de cpu" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node de nuclis de cpu" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node de fluxos de cpu" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node de cpu activa" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node mhz de cpu" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node de memòria" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node de llista de domini" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "s'està resolent el nom de fitxer del domini" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "s'està resolent el nom de fitxer de la xarxa" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: proporcioneu un camí o empreu test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "massa dominis" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "No s'ha trobat el domini" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node de llista de domini" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node de llista de domini" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "El domini ja s'està executant" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "El domini encara s'està executant" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "massa xarxes" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "La xarxa encara s'està executant" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "La xarxa ja s'està executant" @@ -3726,17 +3890,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom de domini, id o uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "inhabilita l'inici automàtic" @@ -3831,15 +3995,15 @@ msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Estat" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "cap estat" @@ -3956,361 +4120,368 @@ msgstr "no defineixis un domini inactiu" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "El domini ja és actiu" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "desa un estat de domini a un fitxer" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Desa un domini en execució." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "on desar les dades" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "S'ha desat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut desar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostra/estableix els paràmetres del planificador" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/amaga els paràmetres del planificador" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Planificador" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaura un domini des d'un estat desat en un fitxer" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaura un domini." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "l'estat a restaurar" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "S'ha restaurat un domini des de %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "bolca el nucli d'un domini a un fitxer per a analitzar-lo" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Bolca el nucli d'un domini." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "on bolcar el nucli" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "S'ha bolcat el domini %s a %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "No s'ha pogut bolcar el domini %s a %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "recupera un domini" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Recupera un domini suspès anteriorment." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apaga un domini" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executa l'apagada en el domini destí." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "S'està apagant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "No s'ha pogut apagar el domini %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un domini" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executeu una ordre de reinici en el domini destí." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "S'està reiniciant el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "No s'ha pogut reiniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informació del domini" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informació bàsica quant al domini." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nom:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Estat:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Quantitat de CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Temps de CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Memòria màxima:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "cap límit" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memòria emprada:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informació del vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna informació bàsica quant a les CPU virtuals del domini." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinitat de la CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "S'apagarà el domini, no hi ha cap CPU virtual." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controleu l'afinitat de la vcpu del domini" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Associa les VCPU del domini a CPU físiques de l'amfitrió." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "números de vcpu" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de cpu de l'amfitrió (separats per comes)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: format invàlid. Cadena buida." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4318,7 +4489,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra a la posició %d (a prop de " "«%c»)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4327,1177 +4498,1283 @@ msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una xifra o una coma a la posició %d " "(a prop de «%c»)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: format invàlid. S'esperava una coma final a la posició %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "No existeix cap CPU física %d." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "canvia el nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Canvia el nombre de CPU virtuals actives en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuals" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombre invàlid de CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Massa CPU virtuals." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "canvia l'assignació de memòria" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Canvia l'assignació de memòria actual en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kbytes de memòria" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "El valor %d no és vàlid per a la mida de la memòria" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No es pot verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "canvia el límit de memòria màxima" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Canvia el límit d'assignació màxima de memòria en el domini convidat." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límit de memòria màxim en kbytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No es pot encongir el MemorySize actual" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No es pot canviar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "no es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Model de CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüència de CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Sòcols de CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Nuclis per sòcol:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Fluxos per nucli:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cel·les NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Mida de memòria:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capacitats" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retorna les capacitats de l'hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "no s'ha pogut obtenir les capacitats" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converteix un id de domini o UUID a nom de domini" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id de domini o uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converteix un nom de domini o UUID a id de domini" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converteix un nom de domini o id a UUID de domini" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id de domini o nom" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migra el domini a un altre amfitrió" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migra els dominis a un altre amfitrió. Afegiu --live per a una migració " "activa." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migració activa" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de connexió a l'amfitrió destí" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de la migració, normalment se sol ometre" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migració: manca el desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "inicia automàticament una xarxa" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configureu una xarxa perquè s'iniciï automàticament a l'arrencada." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nom de xarxa o uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat la xarxa %s com a autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crea una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Crea una xarxa." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fitxer que conté una descripció XML de la xarxa" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "No s'ha pogut crear la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) una xarxa des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Defineix una xarxa." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "S'ha definit la xarxa %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "No s'ha pogut definir la xarxa des de %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "destrueix una xarxa" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destrueix una xarxa." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom de xarxa, id o uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informació de la xarxa en XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de la xarxa com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "llista de xarxes" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna una llista de xarxes." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "llista les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "llista les xarxes actives i inactives" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes actives" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "No s'ha pogut llistar les xarxes inactives" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Autoinici" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "cap autoinici" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "actiu" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inactiu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid de xarxa" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "inicia una xarxa inactiva definida prèviament" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Inicia una xarxa." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom de la xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "S'ha iniciat la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "no defineixis una xarxa inactiva" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit la xarxa %s\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "No s'ha definit la xarxa %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nom de xarxa" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "inicia un domini automàticament" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configura un domini perquè s'iniciï automàticament en arrencar." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nom de domini o uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut marcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "no s'ha pogut desmarcar la xarxa %s com a autoiniciada" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "S'ha marcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "S'ha desmarcat el domini %s com a autoiniciat\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "no s'ha pogut assignar una memòria intermèdia" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "defineix (però no iniciïs) un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Defineix un domini." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "No s'ha pogut definir el domini des de %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "El domini %s s'ha definit des de %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destrueix un domini" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "S'ha recuperat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "llista els dominis actius i inactius" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis inactius" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "s'està executant" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "assignació d'un domini" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid de domini" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "inicia un domini inactiu definit prèviament" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Inicia un domini." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "S'ha iniciat el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "No s'ha pogut iniciar el domini %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Crea un domini." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nom de domini" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nom del domini inactiu" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "no defineixis un domini inactiu" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "S'ha indefinit el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converteix un nom de xarxa a UUID de xarxa" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "no s'ha pogut obtenir un UUID de domini" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "crea un domini des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fitxer que conté una descripció de domini XML" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "S'ha creat el domini %s des de %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "No s'ha pogut crear un domini des de %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destrueix un domini." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "S'ha destruït el domini %s\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "No s'ha destruït el domini %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informació de node" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Retorna informació bàsica quant al node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipus SO:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocat" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informació de domini en XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" "Escriu la informació de domini com a bolcat XML per la sortida estàndard." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "llista els dominis" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Retorna una llista de dominis." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "No s'ha pogut llistar els dominis actius" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid de domini" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converteix un UUID de xarxa a nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "mostra la versió" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostra la informació de la versió del sistema." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "no s'ha pogut obtenir el tipus d'hipervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'ha compilat contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de la biblioteca" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està fent servir l'API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "no s'ha pogut obtenir la versió de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No es pot extreure la versió de l'hipervisor %s en execució\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "S'està executant l'hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "escriu el nom de màquina de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "escriu l'URI canònica de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "no s'ha pogut obtenir l'URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "visualització vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Escriu l'adreça IP i el número de port per a la visualització VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Escriu el dispositiu per la consola TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjunta un dispositiu des d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "Fitxer XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "No s'ha pogut adjuntar el dispositiu des de %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "desvincula un dispositiu d'un fitxer XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "No s'ha pogut desvincular el dispositiu de %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "adjunta les interfícies de xarxa" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Adjunta una nova interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "tipus d'interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "font de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nom de xarxa" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "adreça MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script emprat com a pont de la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No es pot fer servir %s en l'ordre 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "desvincula la interfície de xarxa" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Desvincula la interfície de xarxa." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "No es pot obtenir informació de node" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície de tipus %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No s'ha trobat cap interfície amb adreça MAC %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "adjunta un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Adjunta un nou dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "font del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "destí del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lectura i escriptura del dispositiu" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No es pot fer servir %s a l'ordre 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "desvincula un dispositiu de disc" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Desvincula un dispositiu de disc." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "No es pot obtenir informació de disc" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No s'ha trobat cap disc amb destí %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "nom de domini" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "No defineixis la configuració per a una xarxa inactiva." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "No defineixis la configuració per a un domini inactiu." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "surt d'aquest terminal interactiu" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "l'ordre '%s' requereix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "l'ordre '%s' no existeix" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5505,7 +5782,7 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSI\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5513,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCIÓ\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5521,55 +5798,55 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domini o id no definits" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir la xarxa '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nom de xarxa no definit" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "no s'ha pogut obtenir el domini '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5580,129 +5857,129 @@ msgstr "" "(Temps: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "manca \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbol inesperat (nom d'ordre): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ordre desconeguda: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "l'ordre '%s' no reconeix l'opció --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxi inesperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dades inesperades '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DADES" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocat" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "aturat" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "apagant-se" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "apagat" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "ha fallat" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "desconnectat" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "connexió invàlida" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "errror: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: no s'ha pogut assignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "no es pot obtenir la informació del fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camí al registre no és un fitxer" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de registre, comproveu el camí al fitxer" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de registre" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "No s'ha pogut desconnectar des de l'hipervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5735,7 +6012,7 @@ msgstr "" "\n" " ordres (mode no interactiu):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5744,12 +6021,12 @@ msgstr "" "\n" " (especifiqueu --help per als detalls quant a l'ordre)\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "l'opció '-%c' no està disponible. Veieu --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5758,7 +6035,7 @@ msgstr "" "Benvinguts a %s, el terminal interactiu de virtualització.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5776,421 +6053,421 @@ msgstr "avís" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge d'error" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error intern %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "error intern" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "l'hipervisor no disposa d'aquesta funció: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no s'ha pogut connectar a l'hipervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no s'ha pogut connectar a %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "punter de connexió invàlid a" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "punter de connexió invàlid a %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "punter de domini invàlid" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "punter de domini invàlid a %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invàlid a" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació GET: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "ha fallat l'operació GET" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació POST: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "ha fallat l'operació POST" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "s'ha rebut un codi d'error HTTP %d desconegut" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "es desconeix el servidor remot %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "servidor remot desconegut" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "no s'ha pogut serialitzar l'S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no s'ha pogut usar l'hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no s'ha pogut fer servir l'entrada de l'hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "ha fallat la crida de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "manca la informació del nucli" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "manca la informació del dispositiu arrel a %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "manca la informació del destí per al dispositiu %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "manca la informació del nom de domini" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "manca la informació del nom de domini a %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "manca la informació del sistema operatiu" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "manca la informació del sistema operatiu per a %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "manca la informació de dispositius" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "manca la informació de dispositius per a %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "s'han registrat massa controladors" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "s'han registrat massa controladors a %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ha fallat la crida %s a la biblioteca, potser no està disponible" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripció XML per a %s no està ben formada o és invàlida" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "aquest domini ja existeix" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el domini %s ja existeix" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operació prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operació %s prohibida en accedir només per a llegir" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració per a llegir" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de configuració %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "error d'anàlisi" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "aquesta xarxa ja existeix" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la xarxa %s ja existeix" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "error de crida de sistema" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "error d'RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "error de crida del GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "No s'ha trobat el domini" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "No s'ha trobat el domini: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "punter de xarxa invàlid a" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "punter de xarxa invàlid a %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "No s'ha trobat la xarxa" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" @@ -6205,429 +6482,454 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "s'està assignant %d informació de domini" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "no s'ha pogut assignar un node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "no s'ha pogut llegir el dimoni Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "No s'ha pogut recuperar el domini %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "assigna memòria intermèdia nova" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "no s'ha pogut codificar la url de creació de l'S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la informació del domini és incorrecta, domid no és numèric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la informació del domini és incompleta, manca el nucli i el carregador " "d'arrencada" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la informació del domini és incompleta, vbd no té src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el nom del controlador" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no es pot analitzar el nom de fitxer vbd, manca el tipus de controlador" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "l'adreça MAC no és vàlida: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "node dict inesperat" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "tipus d'SO desconegut %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "No s'ha pogut suspendre el domini %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "tipus de dispositiu destí" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "node value inesperat" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node de memòria" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ha fallat l'operació" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "No s'ha definit el domini %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "ha fallat l'operació: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "no s'ha pogut analitzar la informació del domini Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "No s'ha pogut crear el domini inactiu %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca el nom" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Desconegut" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "no s'ha pogut obtenir el nom de màquina" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "la informació del domini és incompleta, manca l'uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "argument invàlid a %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a llegir" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "node value inesperat" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node de llista de domini" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ha fallat la crida a la biblioteca, potser no està disponible" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "error de sintaxi del fitxer de configuració: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "node value inesperat" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "node value inesperat" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "node value inesperat" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "tipus mime inesperat" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexió només de lectura" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "llista els dominis inactius" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "el domini %s ja existeix" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creació del context xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "node dict inesperat" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "No s'ha pogut restaurar un domini des de %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No es pot verificar el MemorySize actual" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer de configuració %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipus d'SO desconegut" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "no s'ha pogut assignar un node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "tipus d'SO desconegut %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "assigna una matriu de cadenes" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "massa dominis" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node de llista de domini" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "punter de domini invàlid" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6666,22 +6968,222 @@ msgstr "tipus mime inesperat" msgid "allocate response" msgstr "assigna la resposta" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "llegeix la resposta" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "ha fallat l'anàlisi de la resposta del servidor" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "assigna un nou context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "id de domini o nom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "punter de domini invàlid a %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "nom de xarxa o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "nom de xarxa o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "massa dominis" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "manca la font d'informació per al dispositiu" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "punter de domini invàlid a %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nom de domini o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informació de node" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informació del vcpu del domini" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informació del vcpu del domini" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "No s'ha pogut assignar memòria" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nom de xarxa o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "no s'ha pogut afegir la xarxa a la taula de dispersió de connexions" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "assignació d'un domini" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "No s'ha pogut crear l'XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir les estadístiques dels blocs %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domini" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nom de domini" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid de domini" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memòria del domini" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memòria actual del domini" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpu del domini" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "comportament del reinici del domini" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "comportament de l'apagada del domini" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "comportament de la fallada del domini" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "xarxa" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "nom de xarxa" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "adreça ip" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "màscara ip" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "carrega el fitxer de definició de la xarxa" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "massa dominis" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "massa xarxes" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "carrega el fitxer de definició del domini" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "manca la informació del dispositiu arrel" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "el domini %s ja existeix" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creació del context xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "no s'ha pogut assignar un node" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "massa dominis" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "punter de domini invàlid" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "No s'ha trobat la xarxa: %s" @@ -6706,9 +7208,5 @@ msgstr "no s'ha pogut connectar al magatzem Xen" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "assigna memòria intermèdia nova" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: lectura: %s" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index a12f071b51..b20b8c7f74 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 19:45+0100\n" "Last-Translator: Vojtěch Horký \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Neznámý" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" @@ -411,36 +411,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -808,10 +808,8 @@ msgstr "očekávám oddělovač" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekávám přiřazení" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "alokovat nový buffer" @@ -854,7 +852,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "neplatný doménový ukazatel v" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "chybí \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "neznámý hostitel %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "neznámý druh OS" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "chybí informace o doménovém jménu" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "neplatný doménový ukazatel v" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "neočekávaná data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "neznámý druh OS" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "neznámý druh OS" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "rozhraní zařízení" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "neznámý hostitel %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "alokuji spojení" @@ -937,1590 +1414,1343 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "alokuji spojení" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "název cílové sítě" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "nepodařilo se spustit %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "alokuji pole hodnot" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ID nebo UUID domény" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "Jméno neaktivní domény" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ID nebo UUID domény" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "Jméno neaktivní domény" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "alokuji pole hodnot" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "selhala operace %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "neznámý hostitel %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "chybí informace o doménovém jménu" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "neplatný doménový ukazatel v" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "neplatný doménový ukazatel v" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "selhala operace" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "alokuji pole hodnot" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ID nebo jméno domény" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Doména stále běží" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Doména stále běží" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "nepodařilo se spustit %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Chyba při komunikací s proxy: očekáváno %d bajtů, získáno %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z paketu\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Chyba při komunikací s proxy: poškozený paket\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "neplatný doménový ukazatel v" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "druh cílového zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "druh cílového zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "název nebo UUID sítě" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "název nebo UUID sítě" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "příliš mnoho domén" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Doména stále běží" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "druh cílového zařízení" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "druh cílového zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "uuid nebo jméno domény" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informace o uzlu" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informace o VCPU domény" +msgid "Could not configure network" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informace o VCPU domény" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "neznámý druh OS" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Doména stále běží" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "nepodařilo se spustit %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Nepodařilo se zavřít soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Nepodařilo se číst ze soketu %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "neznámý druh OS %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "neznámý druh OS" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Chyba při komunikací s proxy: očekáváno %d bajtů, získáno %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "neočekávaný typ MIME" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Chyba při komunikací s proxy: získal jsem %d bajtů z paketu\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Chyba při komunikací s proxy: poškozený paket\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "získal jsem asynchronní číslo paketu %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "druh cílového zařízení" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "neznámý druh OS" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "název nebo UUID sítě" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "neočekávaný typ MIME" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "alokuji doménu" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "alokovat nový kontext" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Použité paměti:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "doména %s již existuje" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Doména stále běží" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Nepodařilo se zapsat do soketu %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "nedostatek paměti" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "načíst definiční soubor domény" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "rozhraní zařízení" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Doména je již aktivní" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" @@ -2529,301 +2759,301 @@ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "alokuji doménu" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "příliš mnoho domén" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "příliš mnoho sítí" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "selhala operace" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Nepodařilo se získat stav rozhraní %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2897,29 +3127,29 @@ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2948,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2989,116 +3219,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "doménové jméno" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3197,37 +3427,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "doménové jméno" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "doménové jméno" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3240,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3257,12 +3487,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "alokuji síť" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3301,62 +3531,58 @@ msgstr "neznámý druh OS %s" msgid "missing target path" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekávaný typ MIME" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "alokuji síť" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" @@ -3431,231 +3657,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "zjišťuji čas" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "doména" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "vytvářím kontext XPath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "doménové jméno" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "UUID domény" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "paměť domény" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "současná paměť domény" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "VCPU domény" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "chování domény při restartu" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "chování domény při vypnutní" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "chování domény při pádu" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "načíst definiční soubor domény" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "síť" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "název sítě" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "UUID sítě" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "síťové přeposílání" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "IP adresa" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "síťová maska IP" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "načíst definiční soubor sítě" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "zjišťuji čas" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "načíst definiční soubor hostitele" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "hostitel" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "uzel" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "vytvářím kontext XPath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "uzly CPU NUMA" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "uzel soketů CPU" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "uzel jader CPU" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "uzel vláken CPU" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "uzel aktivních CPU" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "uzel CPU mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "uzel paměti" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "zjišťuji název soubor domény" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "zjišťuji název soubor sítě" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: zadejte cestu nebo test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "příliš mnoho domén" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Doména nebyla nalezena" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Doména stále běží" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "uzel seznamu domén" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Doména již běží" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Doména stále běží" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "příliš mnoho sítí" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Síť stále běží" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Síť již běží" @@ -3708,17 +3873,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "jméno, id nebo uuid domény" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "zakázat automatické spuštění" @@ -3813,15 +3978,15 @@ msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Jméno" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "bez stavu" @@ -3934,368 +4099,375 @@ msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Doména %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Spustit doménu." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Doména je již aktivní" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Doména %s spuštěna\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "uložit stav domény do souboru" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Uložit běžící doménu." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "kam uložit data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Doména %s uložena do %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Nepodařilo se uložit doménu %s do %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "zobrazit/nastavit parametry plánovače" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Zobrazit/Nastavit parametry plánovače" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "váha pro XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "hlavička (cap) XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Plánovač" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovit doménu z uloženého stavu v souboru" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnovit doménu." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "stav k obnovení" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Doména obnovena z %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "uložit obraz paměti domény do souboru pro analýzu" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Uložil jsem obraz paměti (core-dump) domény." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "kam uložit obraz paměti" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Paměť domény %s uložena do %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Nepodařilo se uložit paměť domény %s do %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "probudit doménu" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Probudit dříve uspanou doménu." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "elegantně vypnout doménu" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Vypnout v cílové doméně." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Doména %s je právě vypínána\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Nepodařilo se vypnout doménu %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "restartovat doménu" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Restartovat v cílové doméně." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Doména %s se restartuje\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Nepodařilo se restartovat doménu %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "zničit doménu" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informace o doméně" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vypíše základní informace o doméně." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Jméno:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Druh OS:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Stav:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU čas:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max. paměti:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "bez limitu" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Použité paměti:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Jméno" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Použité paměti:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Buňky NUMA:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informace o VCPU domény" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vypíše základní informace o virtuálních CPU domény." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinita CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Doména vypnuta, nejsou přítomna žádná virtuální CPU." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "řídit afinitu VCPU domény" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Spřáhnout virtuální CPU domény k fyzickým CPU hostitele." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "počet VCPU" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "počet CPU hostitele (oddělené čárkami)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpu-seznam: Neplatný formát. Prázdný řetězec." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici na pozici %d (poblíž '%c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4304,1171 +4476,1277 @@ msgstr "" "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Očekávám číslici nebo čárku na pozici %d " "(poblíž '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpu-seznam: %s: Neplatný formát. Koncová čárka na pozici %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyzické CPU %d neexistuje." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "změnit počet virtuálních CPU" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Změnit počet aktivních virtuálních CPU v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "počet virtuálních CPU" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neplatný počet virtuálních CPU." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Příliš mnoho virtuálních CPU." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "změnit paměťovou alokaci" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Změnit současnou paměťovou alokaci v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "počet kilobajtů paměti" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "neplatná hodnota %d pro velikost paměti" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nemohu ověřit maximální velikost paměti" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "změní limit maximální velikosti paměti" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Změnit limit maximální velikosti alokovatelné paměti v hostované doméně." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximální velikost paměti v kilobajtech" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nemohu zmenšit současnou velikost paměti" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nemohu změnit maximální velikost paměti" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "nepodařilo se získat informace o uzlu" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frekvence CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU soket(y):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jader na soket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Vláken na jádro:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Buňky NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Velikost paměti:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "schopnosti" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vypíše schopnosti hypervizoru/ovladače." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nepodařilo se zjistit schopnosti" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "převést ID nebo UUID doména na jméno domény" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID nebo UUID domény" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "převést jméno nebo UUID domény na ID domény" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "převést jméno nebo ID domény na UUID domény" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "přenést doménu na jiného hostitele" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Přenést doménu na jiného hostitele. Přidejte --live pro živý přenos." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "živý přenos" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI spojení cílového hostitele" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI přenosu, obvykle může být vynecháno" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "přenos: Chybí cílové URI" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "automaticky spustit síť " -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Nastavit síť, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "název nebo UUID sítě" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Síť %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Síť %s odznačena jako automaticky spuštěná\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "vytvořit síť z XML souboru" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Vytvořit síť." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "soubor obsahující XML popis sítě" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Síť %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit síť z %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) síť z XML souboru" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definovat síť." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Síť %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat síť z %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "zničit síť" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zničit zadanou síť." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "název, ID nebo UUID sítě" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Síť %s zničena\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Nepodařilo se zničit síť %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informace o síti v XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o síti jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "vypsat sítě" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vypíše seznam sítí." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "vypsat neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní sítě" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní sítě" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automatické spuštění" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "bez automatického spuštění" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktivní" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "neaktivní" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "UUID sítě" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní síť" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Spustit síť." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "název neaktivní sítě" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Spuštěna síť %s\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Selhalo spuštění sítě %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "oddefinovat neaktivní síť" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Síť %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat síť %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "převést název sítě na UUID sítě" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "název sítě" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID sítě" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "automaticky spustit doménu" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Nastaví doménu, aby byla automaticky spuštěna při startu." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "uuid nebo jméno domény" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se označit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Nepodařilo se odoznačit síť %s jako automaticky spouštěnou" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Doména %s označena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Doména %s odoznačena jako automaticky spouštěná\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "nepodařilo se alokovat buffer" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definovat (ale nespouštět) doménu ze souboru XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definovat doménu." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Nepodařilo se definovat doménu z %s " -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Doména %s definována z %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "zničit doménu" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Doména %s probuzena\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vypsat neaktivní a aktivní domény" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Nepodařilo se vypsat neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "běží" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "alokuji doménu" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID domény" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "spustit (dříve definovanou) neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Spustit doménu." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Doména %s spuštěna\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Nepodařilo se spustit doménu %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Vytvořit doménu." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "doménové jméno" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Jméno neaktivní domény" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "oddefinovat neaktivní doménu" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Doména %s byla oddefinována\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "převést název sítě na UUID sítě" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "nepodařilo se získat UUID domény" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "vytvořit doménu z XML souboru" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "soubor obsahující XML popis domény" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Doména %s vytvořena z %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit doménu z %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Zničit danou doménu." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Doména %s zničena\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Nepodařilo se zničit doménu %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Vypíše základní informace o uzlu" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Druh OS:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokováno" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informace o doméně v XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Vypsat informace o doméně jako XML na standardní výstup." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vypsat domény" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Vrátí seznam domén." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Nepodařilo se vypsat aktivní domény" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID domény" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "převést UUID sítě na název sítě" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "ukázat verzi" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Zobrazit informace o verzi systému." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nepodařilo se získat druh hypervizoru" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilováno s knihovnou: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "nepodařilo se zjistit verzi knihovny" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Používám knihovnu: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Používám API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nepodařilo se získat verzi hypervizora" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nelze získat verzi běžícího %s hypervizora\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Běžící hypervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "vypsat hostitelské jméno hypervizora" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "vypsat kanonické URI hypervizora" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "nepodařilo se získat URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "VNC display" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Vypíše IP adresu a číslo portu pro VNC display." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "TTY konzole" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Vypsat zařízení pro TTY konzolu." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "připojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Připojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML soubor" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nepodařilo se připojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odpojit zařízení z XML souboru" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odpojit zařízení z XML ." -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nepodařilo se odpojit zařízení z %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "připojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Připojit nové síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "Druh síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "zdroj síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "název cílové sítě" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresar" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript použitý k přemostění síťového rozhraní" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "odpojit síťové rozhraní" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Odpojit síťové rozhraní." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o rozhraní" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní typu %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nenalezeno žádné rozhraní s MAC adresou %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "připojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Připojit nové diskové zařízení" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "zdroj diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "cíl diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-ovladač diskového zařízení" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čtení a zápisu na zařízení" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nepodporovaný %s v příkazu 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "odpojit diskové zařízení" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Odpojit diskové zařízení." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Nepodařilo se získat informace o disku" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nenalezen disk s cílem %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "doménové jméno" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní sítě." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Oddefinovat nastavení neaktivní domény." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ukončit tento interaktivní terminál" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "příkaz '%s' vyžaduje volbu --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "příkaz '%s' neexistuje" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " JMÉNO\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5476,7 +5754,7 @@ msgstr "" "\n" " SOUHRN\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5484,7 +5762,7 @@ msgstr "" "\n" " POPIS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5492,55 +5770,55 @@ msgstr "" "\n" " VOLBY\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <číslo>" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <řetězec>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinované jméno nebo id domény" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "nepodařilo se získat síť '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinovaný název sítě" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "nepodařilo se získat doménu '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5551,130 +5829,130 @@ msgstr "" "(Čas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "chybí \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekávaný symbol (příkaz): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neznámý příkaz '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "příkaz '%s' nepodporuje volbu --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekávaná syntaxe: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "číslo" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "řetězec" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekávaná data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "VOLBA" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokováno" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pozastaveno" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "vypíná se" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "vypnuto" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "pád" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "žádné platné spojení" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: chyba:" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "chyba:" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %d bajtů" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nepodařilo se alokovat %lu bajtů" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nepodařilo se připojit se k hypervizoru" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "nepodařilo se získat informace z log souboru" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "cesta k log souboru není souborem" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Nepodařilo se otevřít logovací soubor. Zkontrolujte cestu k log souboru" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat do log souboru" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Nepodařilo se odpojit od hypervizora" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5707,7 +5985,7 @@ msgstr "" "\n" " příkazy (neinteraktivní režim):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5717,12 +5995,12 @@ msgstr "" " (napište help pro detaily o daném příkazu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "neznámá volba '-%c'. Podívejte se na --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5731,7 +6009,7 @@ msgstr "" "Vítejte na %s, interaktivním virtualizačním terminálu.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5749,421 +6027,421 @@ msgstr "varování" msgid "error" msgstr "chyba" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Chybová zpráva nebyla zadána" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "vnitřní chyba %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "vnitřní chyba" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "tato funkce není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "tato funkce - %s - není hypervizorem podporována" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nepodařilo se spojit s hypervizorem" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nepodařilo se připojit k %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neplatný ukazatel spojení v" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neplatný ukazatel spojení v %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neplatný doménový ukazatel v" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "neplatný parametr v" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operace GET selhala: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "operace GET selhala" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operace POST selhala: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "operace POST selhala" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obdržel jsem neznámý chybový kód HTTP %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "neznámý hostitel %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "neznámý hostitel" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "selhala serializace S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "selhala serializace S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nelze použít položku Xen hypervizoru %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nelze se připojit ke Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "selhalo systémové volání Xenu %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "schází informace o kernelu" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení v %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "chybí cílové informace pro zařízení %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "chybí informace o doménovém jménu" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "chybí informace o doménovém jménu v %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "chybí informace o operačním systému" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "chybí informace o operačním systému pro %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "chybí informace o zařízení" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "chybí informace o zařízení pro %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrováno příliš mnoho ovladačů v %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "volání knihovny %s selhalo, pravděpodobně není podporováno" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML popis není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML popis pro %s není správně strukturován nebo je neplatný" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "tato doména již existuje" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "doména %s již existuje" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operace není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operace %s není v režimu pouze pro čtení povolena" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít konfigurační soubor pro čtení" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "chyba při parsování konfigurační souboru %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "chyba parseru" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "tato síť již existuje" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "síť %s již existuje" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "chyba systémového volání" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "chyba RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "chyba volání GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Doména nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Doména nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "neplatná MAC adresa" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neplatná MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "selhala operace" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Síť nebyla nalezena" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Síť nebyla nalezena: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neplatný síťový ukazatel v" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neplatný síťový ukazatel v %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nepodařilo se najít síť" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" @@ -6178,426 +6456,451 @@ msgstr "Váhový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)." msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Hlavičkový parametr plánovače (%d) je mimo rozsah (1-65535)." -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "alokuji %d informace o doméně" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "nepodařilo se číst z démona Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Nepodařilo se probudit doménu %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "alokovat nový buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "nepodařilo se URL-zakódovat vytvořený S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "nesprávná informace o doméně, domid není číslo" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jádro a zavaděč" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "neúplná informace o doméně, vbd nemá žádné zařízení" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "neúplná informace o doméně, vbd nemá žádný zdroj" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nelze parsovat název souboru vbd, chybí jméno ovladače" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nelze parsovat název souboru vbd, chybí druh ovladače" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "neplatná MAC adresa: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "neznámý druh OS %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí ID" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "neznámý druh OS %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Nepodařilo se uspat doménu %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "druh cílového zařízení" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "uzel paměti" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "selhala operace" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Nepodařilo se oddefinovat doménu %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "selhala operace %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "nepodařilo se parsovat doménové informace o Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Nepodařilo se vytvořit neaktivní doménu %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí jméno" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Neznámý" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "nepodařilo se získat hostitelské jméno" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "neúplná informace o doméně, chybí UUID" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "neplatný parametr v %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "nepodařilo se otevřít %s pro čtení" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "uzel seznamu domén" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "volání knihovny selhalo, pravděpodobně není podporováno" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "chybná syntaxe konfiguračního souboru: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "neočekávaná hodnota uzlu" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "neočekávaný typ MIME" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "spojení pouze pro čtení" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vypsat neaktivní domény" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "načíst definiční soubor domény" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "doména %s již existuje" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "vytvářím kontext XPath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "neočekávaný příkazový (dict) uzel" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nepodařilo se obnovit doménu z %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Nemohu ověřit současnou velikost paměti" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nepodařilo se načíst konfigurační soubor %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "neznámý druh OS" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "neznámý druh OS %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "alokovat pole řetězců" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "příliš mnoho domén" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "uzel seznamu domén" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "neplatný doménový ukazatel v" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6636,22 +6939,221 @@ msgstr "neočekávaný typ MIME" msgid "allocate response" msgstr "alokovat odpověď" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "načíst odpověď" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "selhalo parsování odpovědi serveru" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "alokovat nový kontext" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ID nebo jméno domény" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "název nebo UUID sítě" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "název nebo UUID sítě" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "příliš mnoho domén" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "chybí zdrojové informace pro zařízení" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "neplatný doménový ukazatel v %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "uuid nebo jméno domény" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informace o uzlu" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informace o VCPU domény" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informace o VCPU domény" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Nepodařilo se alokovat paměť" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "název nebo UUID sítě" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "nepodařilo se přidat síť do tabulky spojení" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "alokuji doménu" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Nepodařilo se získat stav bloků %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "doména" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "doménové jméno" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "UUID domény" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "paměť domény" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "současná paměť domény" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "VCPU domény" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "chování domény při restartu" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "chování domény při vypnutní" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "chování domény při pádu" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "načíst definiční soubor domény" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "síť" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "síťové přeposílání" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "IP adresa" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "síťová maska IP" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "načíst definiční soubor sítě" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "příliš mnoho domén" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "příliš mnoho sítí" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "načíst definiční soubor domény" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "chybí informace o kořenovém zařízení" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "doména %s již existuje" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "vytvářím kontext XPath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "nepodařilo se zapsat konfigurační soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "nepodařilo se alokovat uzel" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "příliš mnoho domén" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "neplatný doménový ukazatel v" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Nepodařilo se najít síť: %s" @@ -6676,9 +7178,5 @@ msgstr "nepodařilo se připojit ke Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "alokovat nový buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Nepodařilo se otevřít '%s': čteno: %s" diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/cy.po +++ b/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 2d9442211f..6e579ba77d 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-10 15:48+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ukendt vært" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" @@ -416,36 +416,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -813,10 +813,8 @@ msgstr "forventer en separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "forventer en tildeling" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allokér ny buffer" @@ -859,7 +857,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ugyldig domænepeger i" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "mangler rodenhedsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "mangler rodenhedsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "mangler \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "ukendt vært %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "mangler rodenhedsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "ukendt OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "mangler domænenavnsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ugyldig domænepeger i" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "mangler rodenhedsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "uventet data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "ukendt OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "for mange domæner" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "ukendt OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "for mange domæner" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ugyldig domænepeger i" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "ukendt vært %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "uventet dict-knude" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "uventet værdi-knude" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allokerer forbindelse" @@ -942,1590 +1416,1343 @@ msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allokerer forbindelse" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "kunne ikke køre %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allokér værdi-array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domænenavn eller uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "navn for det inaktive domæne" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domænenavn eller uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "navn for det inaktive domæne" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allokér værdi-array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation mislykkedes: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "ukendt vært %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "mangler domænenavnsinformation" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ugyldig domænepeger i" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ugyldig domænepeger i" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allokér værdi-array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domænenavn eller uuid" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domænet kører stadigvæk" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "kunne ikke køre %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ugyldig domænepeger i" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "ugyldig domænepeger i %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ugyldigt argument i %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ugyldigt argument i %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "netværksnavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "netværksnavn eller uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "mangler kildeinformation for enhed" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "mangler kildeinformation for enhed" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "mangler kildeinformation for enhed" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "for mange domæner" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "mangler rodenhedsinformation" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "mangler kildeinformation for enhed" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "ugyldig domænepeger i %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domænenavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "mangler rodenhedsinformation" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "knudeinformation" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domænets vcpu-information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domænets vcpu-information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "ukendt OS-type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "kunne ikke køre %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Kunne ikke lukke sokkel %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ukendt OS-type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte af %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "ukendt OS-type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: forventede %d byte men fik %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "uventet mime-type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fik %d byte pakke\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Kommunikationsfejl med proxy: fejlformateret pakke\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "fik asynkront pakkenummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "uventet mime-type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "mangler rodenhedsinformation" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "ukendt OS-type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "netværksnavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "uventet mime-type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allokerer domæne" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allokér ny kontekst" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "uventet dict-knude" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domæne %s findes allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Kunne ikke skrive til sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "ikke mere hukommelse" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domænet er allerede aktivt" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "kunne ikke allokere en knude" @@ -2534,302 +2761,302 @@ msgstr "kunne ikke allokere en knude" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allokér værdi-array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allokér værdi-array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domæner" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange forbindelser" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2903,29 +3130,29 @@ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2954,7 +3181,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2995,116 +3222,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domænenavn" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3203,37 +3430,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domænenavn" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domænenavn" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3246,7 +3473,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3263,12 +3490,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allokerer knude" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3306,62 +3533,58 @@ msgstr "ukendt OS-type %s" msgid "missing target path" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "uventet mime-type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allokerer knude" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" @@ -3435,237 +3658,172 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "henter tid på døgnet" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domæne" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "skaber kontekst for xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domænenavn" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domæne-uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domænehukommelse" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "aktuel hukommelse for domæne" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domæne-vcpu:er" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "opførsel ved genstart af domæne" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "opførsel ved lukning af domæne" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "netværksnavn" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "netværksnavn" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "netværks uuid" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "netværksnavn" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "henter tid på døgnet" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "indlæser værts-definitionsfil" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "vært" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "knude" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "skaber kontekst for xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "knudens cpu-numa-knuder" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "knudens cpu-sokkel" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "knudens cpu-kerner" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "knudens cpu-tråde" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "knudens aktive cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "knudens cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "knudens hukommelse" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "slå op domænefilnavn" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "slå op domænefilnavn" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "for mange domæner" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domæneinformation" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "knudens domæneliste" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domænet kører allerede" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "for mange forbindelser" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domænet kører stadigvæk" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domænet kører allerede" @@ -3720,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domænenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "deaktivér automatisk start" @@ -3825,15 +3983,15 @@ msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -3950,1559 +4108,1672 @@ msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domænet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gem en domænetilstand på en fil" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Gem et kørende domæne." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal gemmes" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domæne %s gemt på %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukendt vært" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "genetablér et domæne fra et gemt tilstand i en fil" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "genetablér et domæne." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "tilstanden som skal genetableres" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump et domæne fra hukommelsen til en fil for analyse" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "dump et domæne fra hukommelsen" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "hvor dump fra hukommelsen skal gemmes" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domæne %s udskrevet på %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke udskrive domæne %s fra hukommelsen til %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "fortsæt et domæne" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsæt et tidligere suspenderet domæne." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "luk et domæne pænt ned" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kør nedlukning i måldomænet." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive lukket ned\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Kunne ikke lukke domæne %s ned" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "genstart et domæne" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kør en gentartskommando i måldomænet." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domæne %s er ved at blive genstartet\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Kunne ikke genstarte domæne %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domæneinformation" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerer basal information om domænet." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max hukommelse:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ingen grænse" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Brugt hukommelse:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domænets vcpu-information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerer basal information om domænets virtuelle CPU'er." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-slægtskab:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroldomænets vcpu-slægtskab" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fastsæt domæne VCPU'er til værters fysiske CPU'er." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "værters cpu-nummmer (komma-separerede)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d findes ikke." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ændr antal virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ændr antal virtuelle, aktive CPU'er i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antal virtuelle CPU:er" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPU'er" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "ændr hukommelsesallokering" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ændr nuværende hukommelsesallokering i gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobyte i hukommelse" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ugyldig værdi af %d for hukommelsesstørrelse" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ændr grænse for maksimal hukommelse" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ændr grænse for maksimal hukommelsesallokering for gæstedomænet." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksimal hukommelsesgrænse i kilobyte" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-sokkel:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kerner per sokkel:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tråde per kerne:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-celler:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Hukommelsesstørrelse:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "faciliteter" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "returnerer hypervisor/drivers faciliteter" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke få fat på faciliteter" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertér et domæne-id eller UUID til domænenavn" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertér et domænenavn eller UUID til et domæne-id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertér et domænenavn eller id til domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "forbind til gæstekonsol" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "autostart et netværk" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et netværk til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "netværk %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "netværk %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opret et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Opret et netværk." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som indeholder XML-netværksbeskrivelse" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke oprette netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et netværk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definér et netværk." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netværk %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere netværk fra %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ødelæg et netværk" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Ødelæg et givet netværk." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netværksnavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netværk %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "netværksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv netværksinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "list netværker" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnerer liste af netværker" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis inaktive og aktive netværker" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke liste aktive netværker" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke liste inaktive netværker" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "netværks uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Starte et netværk." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "navn på det inaktive netværk" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netværk %s startede\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte netværk %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "afdefinér et inaktivt netværk" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netværk %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "netværksnavn" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke hente netværks-UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "start et domæne automatisk" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurér et domæne til at blive automatisk startet ved opstart." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domænenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke markere netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke fravælge netværk %s som automatisk startet" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s mærket som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domæne %s fravalgt som automatisk startet\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definér (men start ikke) et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definér et domæne." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Kunne ikke definere domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domæne %s defineret fra %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ødelæg en domæne" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domæne %s fortsat\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vis inaktive og aktive domæner" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Kunne ikke liste inaktive domæner" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "kører" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allokerer domæne" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domæne-uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start et (tidligere defineret) inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Starte et domæne." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domæne %s startede\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domæne %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Opret et domæne." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domænenavn" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "navn for det inaktive domæne" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "afdefinér et inaktivt domæne" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domæne %s er blevet afdefineret\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konvertér et netværksnavn eller id til netværks-UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fil som indeholder en XML-domænebeskrivelse" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domæne %s oprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Ødelæg et givet domæne." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domæne %s ødelagt\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Kunne ikke ødelægge domæne %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "knudeinformation" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerer basal information om knuden." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domæneinformation i XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Udskriv domæneinformationen som et XML-dump til stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vis domæner" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returnerer liste af domæner" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Kunne ikke liste aktive domæner" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domæne-uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konvertér et netværks UUID til netværksnavn" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "vis version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Vis informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompileret med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "kunne ikke hente biblioteksversion" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Bruger API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "kunne ikke hente version af hypervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan ikke hente version ud af kørende %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kører hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "forbindelses-URI for hypervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke hente domæne-UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skærm" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Udskriv IP-adressen og portnummer for VNC-skærmen." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opret et domæne fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke oprette domæne fra %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "netværksnavn" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domænenavn" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt netværk." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Afdefinér konfigurationen for et inaktivt domæne." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "afslut denne interaktive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kræver flaget --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandoen '%s' findes ikke" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5511,7 +5782,7 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5519,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5527,55 +5798,55 @@ msgstr "" "\n" " FLAG\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefineret domænenavn eller id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke hente netværk '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefineret netværksnavn" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke hente domæne '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5586,131 +5857,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "uventet token (kommandonavn): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukendt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandoen '%s' understøtter ikke flaget --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "forventet syntaks: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "uventet data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "FLAG" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokeret" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "stoppet" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "lukker ned" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "nedlukket" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "brudt ned" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ikke tilsluttet" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "ingen gyldig forbindelse" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fejl: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "fejl: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %d byte" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: kunne ikke allokere %lu byte" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "kunne ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "kunne ikke få knudeinformation" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Kunne ikke koble ned fra hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5742,7 +6013,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5753,12 +6024,12 @@ msgstr "" " (angiv --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaget '-%c' understøttes ikke. Se --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5767,7 +6038,7 @@ msgstr "" "Velkommen til %s, den interaktive terminal for virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5785,427 +6056,427 @@ msgstr "advarsel" msgid "error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen fejlmeddelelse givet" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern fejl %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "intern fejl" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ingen understøttelse for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan ikke forbinde til hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke forbinde til %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ugyldig forbindelsespeger i %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ugyldig domænepeger i" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ugyldig domænepeger i %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldigt argument i " -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fik ukendt HTTP-fejlkode %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukendt vært %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "ukendt vært" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "kunne ikke serialisere S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunne ikke bruge indgangen for Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "mislykket Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kerneinformation" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "mangler rodenhedsinformation" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "mangler rodenhedsinformation i %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformation for enhed" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "mangler målinformation for enhed" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "mangler målinformation for enhed %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler domænenavnsinformation" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler domænenavnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler operativsysteminformation for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "mangler enhedsinformation" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler enhedsinformation for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "for mange drivrutiner registrerede" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivrutiner registrerede i %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskald %s mislykkedes, understøttes nok ikke" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivelse for %s er ikke velformet eller ugyldig" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domæne findes allerede" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domæne %s findes allerede" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s ikke tilladt ved skrivebeskyttet adgang" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunne ikke åbne konfigurationsfilen for læsning" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunne ikke analysere konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "fortolkningsfejl" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "dette netværk findes allerede" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "netværk %s findes allerede" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "fejl" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "fejl ved systemkald" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domæneinformation" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domæne genetableret fra %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "netværksnavn eller uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netværk %s oprettet fra %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig netværkspeger i" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig netværkspeger i %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" @@ -6220,426 +6491,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allokerer %d domæne-info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "kunne ikke allokere en knude" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "kunne ikke læse fra Xen-dæmonen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Kunne ikke fortsætte domæne %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allokér ny buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "kunne ikke url-kode den oprettede S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domæneinformation fejl, domid er ikke numerisk" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler kerne & opstartsindlæser" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domæneinformation ukomplet, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivernavn" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "Kan ikke fortolke vbd-filnavn, mangler drivertype" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ugyldigt argument i %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "uventet dict-knude" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "ukendt OS-type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "ukendt OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "uventet mime-type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "uventet værdi-knude" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "knudens hukommelse" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation mislykkedes" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Kunne ikke afdefinere domæne %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation mislykkedes: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "kunne ikke analysere domæneinformation for Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke oprette inaktivt domæne %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler navn" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ukendt vært" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "kunne ikke hente type på hypervisor" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domæneinformation ukomplet, mangler uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "ugyldigt argument i %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "uventet værdi-knude" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "knudens domæneliste" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "bibliotekskald mislykkedes, understøttes nok ikke" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "syntaksfejl i konfigurationsfilen: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "uventet værdi-knude" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "uventet værdi-knude" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "uventet værdi-knude" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "uventet mime-type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "forbindelse skrivebeskyttet" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domæner" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "mangler rodenhedsinformation" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domæne %s findes allerede" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "skaber kontekst for xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "uventet dict-knude" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke genetablere domæne fra %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "aktuel hukommelse for domæne" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunne ikke læse konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukendt OS-type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "kunne ikke allokere en knude" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "ukendt OS-type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allokér liste af strenge" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "for mange domæner" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "knudens domæneliste" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ugyldig domænepeger i" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6678,22 +6974,207 @@ msgstr "uventet mime-type" msgid "allocate response" msgstr "allokér svar" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "læs svar" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "analyse af svar fra server mislykkedes" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allokér ny kontekst" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domænenavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "ugyldig domænepeger i %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "netværksnavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "netværksnavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "mangler kildeinformation for enhed" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "ugyldig domænepeger i %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domænenavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "knudeinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domænets vcpu-information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domænets vcpu-information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "netværksnavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "kunne ikke tilføje netværk til hashindekstabellen for forbindelser" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allokerer domæne" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Kunne ikke læse fra sokkel %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke gemme domæne %s til %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domæne" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domænenavn" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domæne-uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domænehukommelse" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "aktuel hukommelse for domæne" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domæne-vcpu:er" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "opførsel ved genstart af domæne" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "opførsel ved lukning af domæne" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "opførsel ved nedbrud af domæne" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "netværksnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "netværksnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "for mange domæner" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "for mange forbindelser" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "indlæs domæne-definitionsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "mangler rodenhedsinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domæne %s findes allerede" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "skaber kontekst for xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "kunne ikke skrive konfigurationsfilen" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "kunne ikke allokere en knude" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Kunne ikke afdefinere netværk %s" @@ -6718,10 +7199,6 @@ msgstr "kunne ikke forbinde til Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allokér ny buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke suspendere domæne %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "kunne ikke åbne %s for læsning" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b8ce8b7a35..88f154ab85 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 17:07+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: German \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Kein Zugriff auf s %s '%s': %s (%d)" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" @@ -417,37 +417,37 @@ msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile: %s: %s: nicht unterstützte Authentifizierung %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" "Eine Gruppe auswählen, deren Gruppierung aufgehoben werden soll." -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Konnte keine anonyme Unix-Pipe erstellen" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Abrufen der Blockstatistiken %s %s gescheitert" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Abruf der Schnittstellenstatistiken %s %s gescheitert" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -815,10 +815,8 @@ msgstr "erwarte ein Trennzeichen" msgid "expecting an assignment" msgstr "erwarte eine Anweisung" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "Puffer zuweisen" @@ -862,7 +860,482 @@ msgstr "Fehler beim Lesen von GIF: %s" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Ungültiger Gerätetyp: %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" + +#: src/domain_conf.c:1250 +msgid "missing input device type" +msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unbekannter Geräte-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "kann nicht lesen %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "fehlendes \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "Quellen-Host fehlt" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "Quellen-Host fehlt" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unbekannter Host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "Fehlendes root-Element" + +#: src/domain_conf.c:1675 +msgid "unknown device type" +msgstr "unbekannter Geräte-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "Ungültiger Domain-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen: %s" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +#, fuzzy +msgid "malformed uuid element" +msgstr "Neuer Elementknoten" + +#: src/domain_conf.c:1748 +msgid "missing memory element" +msgstr "Fehlendes Speicher-Element" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "Unerwartete Daten '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +msgid "no OS type" +msgstr "Kein OS-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "Nicht unterstützte Architektur" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "Quellen-Gerät fehlt" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unbekannter Geräte-Typ" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "" +"Kann Datei %s nicht anlegen.\n" +"%s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +msgid "incorrect root element" +msgstr "Nicht richtiges root-Element" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht speichern %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "Verbindung zuweisen" @@ -942,1586 +1415,1352 @@ msgstr "Das Verzeichnis erzeugen fehlgeschlagen %s : %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Ungültiger Gerätetyp: %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Derzeitige Speichergrösse (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "Fehlender Dateisystem-Typ" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "Ungültiger Dateisystem-Typ" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 msgid "missing mount source" msgstr "Fehlende Einhänge-Quelle" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "Leere oder ungültige Einhängequelle" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 msgid "missing mount target" msgstr "Fehlendes Einhänge-Ziel" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "Leeres oder ungültige Einhängeziel" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 msgid "failed to generate uuid" msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 msgid "invalid uuid element" msgstr "Ungültiges UUID-Element" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 msgid "invalid or missing init element" msgstr "Ungültiges oder fehlendes init-Element" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "init-String zu lang" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "Ungültiger Speicher-Wert" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 msgid "invalid root element" msgstr "Ungültiges root-Element" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 msgid "missing domain type" msgstr "Fehlender Domain-Typ" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 msgid "invalid domain type" msgstr "Ungültiger Domain-Typ" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 msgid "invalid domain id" msgstr "Ungültige Domain-ID" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 -#, c-format -msgid "error checking container process: %d %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht speichern %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!" +#: src/lxc_conf.c:676 +#, c-format +msgid "error checking container process: %d %s" +msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Das Verzeichnis erzeugen fehlgeschlagen %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "kann Konfiguration nicht entfernen für %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei (fdopen) fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht schreiben %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "" "Kann Datei %s nicht anlegen.\n" "%s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Setze Global auf still" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Abruf der Schnittstellenstatistiken %s %s gescheitert" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "Wert zuordnen" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Derzeitige Speichergrösse (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Öffnen der PID-Datei (fdopen) fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "" "Attribute der Datei »%s« konnten nicht ermittelt werden: fstat() " "fehlgeschlagen: %s" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "Operation schlug fehl: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -msgid "incorrect root element" -msgstr "Nicht richtiges root-Element" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "Ungültiges Domain-Typ-Attribut" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -msgid "invalid domain name" -msgstr "Ungültiger Domain-Namen" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "kann Header nicht lesen '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -#, fuzzy -msgid "malformed uuid element" -msgstr "Neuer Elementknoten" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Keine IP-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "IP-Adressen-Länge zu lang" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Keine Netzmasken-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "Fehlender Dateisystem-Typ" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "Netzmasken-Länge zu lang" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "Kein Hostnamen in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "Hostnamen-Länge zu lang" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "Fehlendes Domain-Typ-Attribut" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Keine Gateway-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "Gateway-Länge zu lang" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "Ungültiges Domain-Typ-Attribut" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "Keine Nameserver-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" +#: src/openvz_conf.c:431 +msgid "invalid domain name" +msgstr "Ungültiger Domain-Namen" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "Nameserver-Länge zu lang" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 +#: src/openvz_conf.c:471 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "Profil-Länge zu lang" +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "Ungültiger Dateisystem-Typ" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "Wert zuordnen" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Änderung des Video-Modus gescheitert" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID" - -#: src/openvz_driver.c:196 -msgid "no domain with matching name" -msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain läuft nicht" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Schliessen des Sockets %d scheiterte\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Schreiben des Sockets %d scheiterte\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes von %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erwartete %d Bytes, erhielt %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes Paket\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Ungültiger Floppy-Gerätenamen: %s" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "Ungültiges CDROM-Gerätname: %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Ungültiger Gerätetyp: %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Ungültiger Gerätetyp: %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 -#, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Netzwerkname '%s' zu lang" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "TAP-Schnittstellenname '%s' ist zu lang" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "TAP-Brücken-Pfad '%s' ist zu lang" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "IP-Adresse '%s' ist zu lang" - -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "zu viele Boot-Geräte" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -msgid "missing input device type" -msgstr "Fehlender Eingabegerät-Typ" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" - -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "Nicht unterstützter Eingabe-Bus %s" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "Name der inaktiven Domain" + +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "Fehlende Einhänge-Quelle" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" -msgstr "Domain-Name-Länge zu lang" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen: %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -msgid "missing memory element" -msgstr "Fehlendes Speicher-Element" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "Knoteninformation" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "Domain vcpu-Information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "Domain vcpu-Information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/qemu_conf.c:1825 -msgid "no OS type" -msgstr "Kein OS-Typ" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "Nicht unterstützte Architektur" +#: src/openvz_driver.c:571 +#, fuzzy +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "Architektur-Typ zu lang" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "Maschinen-Typ zu lang" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "Schlüsselserver-URL konnte nicht analysiert werden\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "Kernel-Pfad zu lang" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "Ausführen von %s scheiterte\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "initrd-Pfad zu lang" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Schliessen des Sockets %d scheiterte\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "Kommandozeilen-Argumente zu lang" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Lesen des Sockets %d scheiterte\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 +#: src/proxy_internal.c:342 #, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "Unbekanntes Boot-Gerät`%s'" +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Schreiben des Sockets %d scheiterte\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unbekannter Geräte-Typ" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes von %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" -msgstr "Nicht unterstützer Gast-Typ" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erwartete %d Bytes, erhielt %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: erhielt %d Bytes Paket\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "Emulator-Pfad zu lang" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Proxy: fehlerhaftes Paket\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "Nicht unterstützter Grafik-Typ %s" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "erhielt asynchrone Paketnummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Netzwerk '%s' nicht gefunden" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Netzwerk '%s' nicht aktiv" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "Setze Global auf still" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Nicht unterstützter Grafik-Typ %s" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Nicht unterstützter Grafik-Typ %s" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "Ungültiger Domain-Namen" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "Fehlendes root-Element" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -msgid "unknown device type" -msgstr "unbekannter Geräte-Typ" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, fuzzy, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Datei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, fuzzy, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "Unerwarteter MIME-Type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "Domain zuweisen" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "Zoomfaktor vergrössern oder verringern" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "Telefonbuch (Telefonspeicher)" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Neuladen der iptables-Regeln" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "C-Header-Datei ausgeben" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Das angeforderte HTML-Dokument konnte nicht geöffnet werden: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "dict zuordnen" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 msgid "VM is already active" msgstr "VM ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "kann verzeichnis nicht lesen %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "VM '%s' herunterfahren" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Konnte Zwischenablage nicht schliessen." -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" "Hinzufügen der iptables-Regel für Weiterleitung fehlgeschlagen von '%s' : %" "s\n" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" "Hinzufügen der iptables-Regel für Weiterleitung fehlgeschlagen zu %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Speichern der Iptables-Regel fehlgeschlagen zu %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 msgid "network is already active" msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "kann Pfad nicht erzeugen '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "Aktivieren der IP-Weiterleitung fehlgeschlagen : %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Netzwerk '%s' herunterfahren" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Servername nicht unterstützt für ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA freier Speicher" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "Domain %s existiert bereits" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "Domain %s existiert bereits" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "Keine Domain mit übereinstimmender ID %d" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Anhalten von Domain %s schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen zu" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen zu" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "zu wenig Arbeitsspeicher" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "Servername nicht unterstützt für ai_socktype" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family nicht unterstützt" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "kann fd nicht lesen" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Lesen fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "Kann Kataloge nicht aus RPM Datei extrahieren." + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "Host-Definitionsdatei laden" + +#: src/qemu_driver.c:3094 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "Kann Datenbankverzeichnis nicht erstellen!" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Gerät nicht gefunden: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL oder leerer Pfad" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 #, fuzzy msgid "no network with matching name" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Netzwerk ist bereits aktiv" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "" "Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%" "s«registriert hat." -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" @@ -2530,308 +2769,308 @@ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "Bekomme den Hostnamen nicht" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "URI-Parameter" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "Geheime DO-Daten: " -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 #, fuzzy msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "»%s« ist kein gültiger Attributstyp" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 #, fuzzy msgid "The certificate has expired" msgstr "Dieser Schlüssel ist verfallen!" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Das Zertifikat ist momentan nicht aktiviert" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "zu viele Netzwerke" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "zu viele Domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 #, fuzzy msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "Unbekannter Parametertyp" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "zu viele Netzwerke" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Unkannter Authentifikationstyps %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Nicht unterstützter Authentifikationstyps %d" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Konnte MS HTML-Hilfe nicht initialisieren." -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Senden aus Ausgangsverzeichnis misslungen!" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" "Der Versuch eines Clients, eine Verbindung herzustellen, ist gescheitert." -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 #, fuzzy msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (Langwort)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 #, fuzzy msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "Verbindungsfehler (0x%s)" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2907,29 +3146,29 @@ msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" msgid "regex groups" msgstr "regex-Gruppen" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "kann fd nicht lesen" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "»%s« konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "n_columns zu gross" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "Lesefehler: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2958,7 +3197,7 @@ msgstr "Nicht unterstütztes Format in der Zwischenablage." #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3000,118 +3239,118 @@ msgstr "kann Header nicht lesen '%s': %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "kann nicht lesen %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "Quellen-Host fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "Quellen-Pfad fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "Quellen-Gerät fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "Quelle" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "Quellen-Verzeichnis fehlt" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "kann Pfad nicht erzeugen '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "kann Pfad nicht öffnen '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "Kontakt Name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 #, fuzzy msgid "volume key" msgstr "Tastatur Sound" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "Kein Pfad zwischen den Knoten." -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "Kein Pfad zwischen den Knoten." -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "Ziel" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 #, fuzzy msgid "storage vol key" msgstr " Haupt-Fingerabdruck =" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" "Kann Datei %s nicht anlegen.\n" "%s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" "Kann Datei %s nicht anlegen.\n" "%s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "XPM-Farbtabelle konnte nicht gelesen werden" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren." -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Kann den Inhalt der Datei %s nicht öffnen!" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Setze Global auf still" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, fuzzy, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Schliessen der Datei" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3211,36 +3450,36 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "Befehlszeile" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "Befehlszeile" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "Kann Gerät nicht öffnen %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, fuzzy, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "TGA-Vorspannspeicher konnte nicht bereitgestellt werden" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "Kann Gerät nicht schliessen %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3255,7 +3494,7 @@ msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "Zeile %d, Spalte %d: fehlendes Attribut »%s" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 #, fuzzy msgid "malformed octal mode" msgstr "Stiller Modus einschalten" @@ -3275,11 +3514,11 @@ msgstr "Neuer Elementknoten" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "Netzwerk zuweisen" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "Unbekanntes root-Element" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "Fehlendes Namenelement" @@ -3313,63 +3552,58 @@ msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" msgid "missing target path" msgstr "Fehlender Ziel-Pfad" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -#, fuzzy -msgid "malformed xml document" -msgstr "Dokument nicht zurückgesetzt." - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "Unerwarteter Pool-Typ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "xml" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "Fehlendes Besitzer-Element" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Unkannte Grössen-Einheiten '%s'" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 #, fuzzy msgid "malformed capacity element" msgstr "Neuer Elementknoten" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "Netzwerk zuweisen" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "Fehlendes Kapazität-Element" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "Pool" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "configFile" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "Konfigurationsdatei" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" @@ -3455,212 +3689,151 @@ msgstr "" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "Tageszeit ermitteln" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "Domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "Erstelle xpath-Kontext" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "Domain-Name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "Domain-UUID" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "Domain-Speicher" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "Aktueller Domain-Speicher" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "Domain-vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "Domain-Neustartverhalten" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "Domain-Abschaltverhalten" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "Domain-Absturzverhalten" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "Netzwerk" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "Netzwerk-Namen" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "Netzwerk-UUID" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "Netzwerkweiterleitung" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "IP-Adresse" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "IP-Netzmaske" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "Netzwerk-Definitionsdatei laden" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "Host-Definitionsdatei laden" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "Host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "Knoten" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "Erstelle xpath-Kontext" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "Knoten CPU-NUMA-Knoten" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "Knoten CPU-Sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "Knoten CPU-Kerne" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "Knoten CPU-Threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "Knoten aktive CPU" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "Knoten CPU Mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "Knoten Speicher" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "Knoten Domain-Liste" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "Domain-Dateiname auflösen" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "Knoten Domain-Liste" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "Netzwerk-Dateinamen auflösen" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: Pfad angeben oder test:///default verwenden" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "zu viele Domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domain nicht gefunden" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain läuft nicht" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "Kann kein Platz für Metadaten zuweisen" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 msgid "cannot save domain" msgstr "Kann Domain nicht speichern" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "Kann Header nicht schreiben" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "Kann Metadata nicht schreiben" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "Kann Domain-Daten nicht speichern" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "Unvollständige Metadaten" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "Kann Domain-Core nicht speichern" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domain läuft ist bereits" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domain läuft immer noch" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "zu viele Netzwerke" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Das Netzwerk läuft immer noch" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Das Netzwerk läuft bereits" @@ -3715,17 +3888,17 @@ msgstr "" "wird." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "Domainname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "Automatisches Starten deaktivieren" @@ -3820,15 +3993,15 @@ msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "Kein Status" @@ -3942,367 +4115,374 @@ msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "Domain-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Eine Domain starten." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Name der inaktiven Domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain ist bereits aktiv" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Domain %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "Einen Domainstatus in einer Datei speichern" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Eine laufende Domain speichern." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "Wo die Daten gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gespeichert\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Speichern der Domain %s nach %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Scheduler-Parameter anzeigen/setzen." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "Gewicht für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "Cap für XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "ungültiger 'eof()'-Rückgabewert." -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" "Eine Domain aus einem gespeicherten Status in einer Datei wiederherstellen" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Eine Domain wiederherstellen." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "Wiederherzustellender Status" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain aus %s wiederhergestellt\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "Den Kern einer Domain zu Analysezwecken in eine Datei dumpen" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Eine Domain debuggen." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "wo der Kern gespeichert werden sollen" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s nach %s gedumpt\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Fehler beim Debuggen der Domain %s nach %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "Domain fortsetzen" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Eine zuvor angehaltene Domain fortsetzen." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Fortsetzen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "Kontrolliertes Stillegen einer Domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Herunterfahren in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s wird heruntergefahren\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Herunterfahren der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "Domain neu starten" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Einen Befehl zum Neustart in der Ziel-Domain ausführen." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s wird neu gestartet\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neustart der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "Domain löschen" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Eine bestimmte Domain löschen." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Löschen der Domain %s gescheitert" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "Domain-Informationen" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zur Domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Typ:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-Zeit:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max Speicher:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "Kein Limit" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Verwendeter Speicher:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatischer Start" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA freier Speicher" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "verfügbaren freien Speicher für die NUMA-Zelle anzeigen." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-Zell-Nummer" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "Domain vcpu-Information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zu den virtuellen CPUs der Domain." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-Affinität:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domain heruntergefahren, keine virtuellen CPUs vorhanden." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "Domain vcpu-Affinität kontrollieren" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Domain VCPUs mit physikalischen CPUs des Hosts verknüpfen." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-Nummer" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Host-CPU-Nummer(m) (getrennt durch Komma)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Ungültige vCPU-Nummer." -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ungültiges Format. Leerer String." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer an Position %d (nahe '%c') erwartet." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4311,1164 +4491,1274 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ungültiges Format. Ziffer oder Komma an Position %d (nahe '%c') " "erwartet." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ungültiges Format. Überflüssiges Komma an Position %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physikalische CPU '%d' existiert nicht." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs ändern" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Anzahl der in der Gast-Domain aktiven virtuellen CPUs ändern." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Anzahl der virtuellen CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ungültige Anzahl virtueller CPUs." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Zu viele virtuelle CPUs." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "Speicherzuweisung ändern" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Die derzeitige Speicherzuweisung in der Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Speichergrösse in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ungültiger Wert von %d für die Speichergrösse" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "Maximale Speichergrenze ändern" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Maximales Limit für die Speicherzuweisung einer Gast-Domain ändern." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "Maximales Speicherlimit in Kilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Derzeitige Speichergrösse (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Aktuelle Speichergrösse (MemorySize) kann nicht verkleinert werden" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Maximale Speichergrösse (MaxMemorySize) konnte nicht geändert werden" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "Knoteninformation" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "Abruf der Knoteninformationen scheiterte" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-Modell:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-Frequenz:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-Socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kern(e) pro Socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) pro Kern:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-Zelle(n):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Speichergrösse:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Gibt die Fähigkeiten des Hypervisors/Treibers zurück." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Abrufen der Fähigkeiten gescheitert" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "Eine Domain-ID oder UUID in Domain-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "Domain-ID oder -UUID" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "Einen Domain-Namen oder -UUID in Domain-ID konvertieren" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "Einen Domain-Namen oder -ID in Domain-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "Domain-ID oder -Name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "Abrufen der Domain-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "Domain auf anderen Host migrieren" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Domain auf anderen Host migrieren. --live für Live-Migration hinzufügen." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "Live-Migration" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Verbindungs-URI des Ziel-Hosts" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "Migrations-URI (kann normalerweise ausgelassen werden)" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrieren: Fehlende Ziel-URI (desturi)" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "Ein Netzwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Ein Netzwerk so konfigurieren, dass es beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Netzwerk %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "Netzwerk aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Ein Netzwerk erstellen." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Dateien mit XML-Netzwerkbeschreibung" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Fehler beim Erstellen des Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte kein) Netzwerk aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Netzwerk definieren." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Netzwerk %s von %s definiert\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Fehler beim Definieren eines Netzwerks von %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "Netzwerk löschen" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Eine bestimmtes Netzwerk löschen." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "Netzwerkname, ID oder UUID" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Netzwerk %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Löschen des Netzwerks %s gescheitert" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "Netzwerk-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Netzwerk-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Gibt eine Liste der Netzwerke wieder." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "Inaktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Inaktive & aktive Netzwerke auflisten" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Auflistung aktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Auflistung inaktiver Netzwerke schlug fehl" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automatischer Start" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "Kein automatischer Start" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "Aktiv" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "Netzwerk-UUID" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "Ein (zuvor definiertes) inaktives Netzwerk starten" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Ein Netzwerk starten." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "Name des inaktiven Netzwerks" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Netzwerk %s gestartet\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht gestartet werden" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "Ein inaktives Netzwerk undefinieren" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Netzwerk %s wurde undefiniert\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Netzwerk %s konnte nicht undefiniert werden" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "Netzwerk-Namen" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "Abrufen der Netzwerk-UUID scheiterte" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Eine Domain automatisch starten" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Eine Domain so konfigurieren, dass sie beim Booten automatisch gestartet " "wird." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "Pool-Name oder UUID" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Markierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Demarkierung des Netzwerks %s als automatisch zu starten gescheitert" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten markiert\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s als automatisch zu starten demarkiert\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Erzeuge einen Pool." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Unterbrechung vom Telefon" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Erzeugen eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "Name des Pools" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "Typ des Pools" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Pufferzuweisung schlug fehl" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s erstellt\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Erzeugen des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "Definiere (aber starte keine) Domain aus einer XML-Datei" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Definiere einen Pool." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definiert von %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definieren eines Pools aus %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definiert\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "baue einen Pool" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "Einen gegebenen Pool gebaut." -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "Pool %s gebaut\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "Zerstören eines Pools" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zerstöre einen angegebenen Pool." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s zerstört\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "Pool löschen" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s gelöscht\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 #, fuzzy msgid "refresh a pool" msgstr "Kontakte Auff&rischen" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 #, fuzzy msgid "Refresh a given pool." msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s fortgesetzt\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "Poolliste" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Liste der Verpassten Anrufe:" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "Liste der Verpassten Anrufe:" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "Liste der aktiven GTK-Module" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Auflistung inaktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Anruf Informationen Popup" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 #, fuzzy msgid "building" msgstr "Baue Pakete-Liste" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "laufend" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Kapazität:" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Zuordnung:" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Verfügbar:" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "Pool-UUID" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "Eine (zuvor definierte) inaktive Domain starten" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Start einen Pool." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "Name eines inaktiven Pools" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Import gestratet" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Max. Lautstärke #" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "Pool-Name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Max. Lautstärke #" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr " Schriftgrösse" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "Eine inaktive Domain undefinieren" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "Einen Netzwerk-Namen in eine Netzwerk-UUID konvertieren" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "Eine Domain aus einer XML-Datei erstellen" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Datei mit einer XML-Domainbeschreibung" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Unterbrechung vom Telefon" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 #, fuzzy msgid "delete a vol" msgstr "Max. Lautstärke #" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "(Keine Beschreibung angegeben)\n" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Max. Lautstärke #" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Anruf Informationen Popup" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Liefert grundlegende Informationen zum Knoten." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "Datei" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Domain-Informationen in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ausgabe der Domain-Informationen als XML-Dump nach stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Gibt eine Liste der Domains wieder." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Auflistung aktiver Domains schlug fehl" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 #, fuzzy msgid "vol key or path" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "Eine Netzwerk-UUID in einen Netzwerk-Namen konvertieren" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "Vol-UUID" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "Gewähltes Objekt in Pfad umwandeln" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 #, fuzzy msgid "vol name or key" msgstr "Unterschreiben oder bearbeiten eines Schl." -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "Version anzeigen" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Informationen zur Systemversion anzeigen." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "Abrufen des Hypervisor-Typs scheiterte" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompiliert gegen die Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "Abrufen der Bibliotheksversion scheiterte" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende Bibliothek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Verwende API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "Abruf der Hypervisorversion scheiterte" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kann laufende %s Hypervisorversion nicht ermitteln\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Laufender Hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Hypervisor-Hostname ausgeben" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Kanonisierte URI des Hypervisors ausgeben" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "Abrufen der URI scheiterte" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "VNC-Anzeige" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ausgabe der IP-Adresse und der Portnummer für die VNC-Anzeige." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "TTY-Konsole" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Gerät für die TTY-Konsole ausgeben." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "Gerät aus einer XML-Datei anhängen" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Gerät aus einer XML anhängen ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML-Datei" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Fehler beim Anhängen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Gerät von einer XML-Datei lösen" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Gerät von einer XML- lösen" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: Fehlende Option" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Fehler beim Lösen des Geräts von %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle verbinden" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Neue Netzwerkschnittstelle verbinden." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "Netzwerkschnittstellentyp" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "Quelle der Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "Ziel-Netzwerk-Name" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 msgid "MAC address" msgstr "MAC-Adresse" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Skript zur Überbrückung einer Netzwerkschnittstelle" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "Netzwerkschnittstelle abhängen" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Netzwerkschnittstelle abtrennen" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren Typ %s ist" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Keine Schnittstelle gefunden, deren MAC-Adresse %s ist" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Erstellen von XML gescheitert" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "Plattengerät anhängen" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Neues Plattengerät anhängen." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "Quelle des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "Ziel des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "Treiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Subtreiber des Plattengeräts" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "Ziel-Gerätetyp" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Modus für das Lesen und Schreiben von Geräten" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Keine %s Unterstützung im Befehl 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "Plattengerät abtrennen" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Plattengerät abtrennen." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Keine Platte gefunden, deren Ziel %s ist" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "" +"Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "" +"Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "" +"Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "Befehlszeile" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "" +"Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Die Konfiguration eines inaktiven Netzwerks undefinieren." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Die Konfiguration einer inaktiven Domain undefinieren." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Dieses interaktive Terminal beenden" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Befehl '%s' erfordert <%s> Option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Befehl '%s' erfordert --%s Option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Befehl '%s' existiert nicht" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5476,7 +5766,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5484,7 +5774,7 @@ msgstr "" "\n" " BESCHREIBUNG\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5492,54 +5782,54 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONEN\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "Abruf der Domain '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "Nicht definierter Domain-Name oder -ID" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "Abruf des Netzwerks '%s' scheiterte" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "Vorname des Kartenbesitzers:" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "Nicht definierter Volumen-Name" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "Konnte ISP Namen '%s' nicht ermitteln" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5550,131 +5840,131 @@ msgstr "" "(Zeit: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "fehlendes \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "Unerwarteter Token (Befehlsname): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "Unbekannter Befehl: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "Befehl '%s' unterstützt die Option --%s nicht" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "Erwartete Syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "Nummer" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "String" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "Unerwartete Daten '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATEN" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blockiert" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pausiert" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "beim Herunterfahren" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "ausschalten" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "abgestürzt" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "keine gültige Verbindung" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: Fehler: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %d Bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: scheiterte beim Zuweisen von %lu Bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Verbindung zum Hypervisor scheiterte" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Log-Datei Informationen konnten nicht abgerufen werden" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "der Log-Pfad ist keine Datei" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Fehler beim Öffnen der Log-Datei. Überprüfen Sie den Pfad der Log-Datei" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Log-Datei" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" "Datei »%s« konnte nicht geschrieben werden: fwrite() ist fehlgeschlagen: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Es konnte nicht aus der Datei »%s« gelesen werden: %s" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5707,7 +5997,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5717,12 +6007,12 @@ msgstr "" " (geben Sie help an, um Details zum Befehl zu erhalten)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "Nicht unterstützte Option '-%c'. Siehe --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5731,7 +6021,7 @@ msgstr "" "Willkommen bei %s, dem interaktiven Virtualisierungsterminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5749,418 +6039,418 @@ msgstr "Warnung" msgid "error" msgstr "Fehler" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Keine Fehlermeldung beigefügt" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Interner Fehler %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "Interner Fehler" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Diese Funktion wird vom Hypervisor nicht unterstützt: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Verbindung mit Hypervisor fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ungültiger Parameter in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ungültiger Parameter in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-Operation schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-Operation schlug fehl" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "unbekannter HTTP-Fehlercode %d aufgetreten" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unbekannter Host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unbekannter Host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Serialisierung von S-Expr schlug fehl" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag nicht verwenden" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "konnte Xen-Hypervisoreintrag %s nicht verwenden" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Verbindung mit Xen-Store schlug fehl" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Verbindung mit Xen-Store %s schlug fehl" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "fehlgeschlagener Xen-Syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unbekannter OS-Typ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "fehlende Kernelinformationen" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "fehlende Root-Device-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "fehlende Quellinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "fehlende Zielinformationen für das Gerät %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "fehlende Domainnamen-Informationen in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "fehlende Betriebssysteminformationen für %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "fehlende Geräteinformationen" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "fehlende Geräteinformationen für %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "zu viele Treiber registriert" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zu viele Treiber in %s registriert" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "Bibliotheksaufruf %s schlug fehl, möglicherweise nicht unterstützt" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-Beschreibung für %s nicht sauber formuliert oder ungültig" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Domain %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Operation für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Operation %s für schreibgeschützten Zugriff verboten" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "Öffnen der Konfiguration zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht analysiert werden" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "Analyse-Fehler" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "Diese Domain existiert bereits" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Netzwerk %s existiert bereits" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "Fehler beim Systemaufruf" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC-Fehler" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS Aufruffehler" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domain nicht gefunden" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Netzwerk nicht gefunden" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netzwerk nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "ungültige MAC-Adresse" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "Authentifikation gescheitert" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Authentifikation gescheitert: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Speicher-Pool nicht gefunden" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "SPeicher-Pool nicht gefunden: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Ungültiger Verbindungszeiger in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" @@ -6179,421 +6469,448 @@ msgstr "" "Cap-Parameter (%d) des Credit-Schedulers liegt ausserhalb der Reichweite (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d Domain-Info zuweisen" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "Erzeugen eines Socket fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "Verbinden zu xend fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Lesen vom Xen-Daemon scheiterte" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Abspalten des Kindprozesses fehlgeschlagen (%s)" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "Neuen Puffer zuweisen" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode bei erstellter S-Expr schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "Domaininformation inkorrekt, domid nicht numerisch" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Kernel & Bootloader" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unbekannter Geräte-Typ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "Stiller Modus einschalten" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unbekannter Geräte-Typ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Domaininformation unvollständig, vbd besitzt kein src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibername" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd Dateiname kann nicht analysiert werden, fehlender Treibertyp" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ungültige MAC-Adresse: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "Unbekannter Auth-Typ '%s'" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unbekannter OS-Typ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "Analyse der Topologie-Informationen gescheitert" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "Topologie-Syntaxfehler" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" +msgid "unsupported device type" +msgstr "Nicht unterstützter Eingabegeräte-Typ %s" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Knoten Speicher" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "Operation schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Definieren des Pools %s fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "Operation schlug fehl: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "Unbekanntes Flag für den Stil " -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "Der URI »%s« ist ungültig" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup fehlgeschlagen" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 #, fuzzy msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "Farbanzahl der XPM-Datei ungültig" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Analyse der Xend-Domaininformation schlug fehl" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Fehler beim Erstellen einer inaktiven Domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Unbekannter Terminplaner" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Abrufen des Hostnames scheiterte" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlende uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Domaininformation unvollständig, fehlender Name" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "ungültiger Pfad: %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "Öffnen von %s zu Lesezwecken schlug fehl" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Schliessen der PID-Datei fehlgeschlagen '%s' : %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "Unerwarteter MIME-Type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "Kann Inhalte des nicht unterstützten Typs %d nicht kopieren." + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "Kein HVM-Domain-Loader" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype nicht unterstützt" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "Keine Konfigurationsdatei für %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "UUID-Konfig-Parameter fehlt" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "Unerwarteter Werte-Knoten" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "Nicht unterstützer Gast-Typ" + +#: src/xm_internal.c:1463 msgid "read only connection" msgstr "Schreibgeschützte Verbindung" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 msgid "not inactive domain" msgstr "Keine inaktive Domain" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kann Konfigurationsdatei nicht erstelllen %s: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "Neuer Elementknoten" - -#: src/xm_internal.c:1961 -msgid "domain type is invalid" -msgstr "Domain-Typ ist ungültig" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "Erstelle xpath-Kontext" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "Konfig" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "Unerwarteter Dict-Knoten" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "UUID-Konfig-Parameter fehlt" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Wiederherstellen der Domain aus %s gescheitert" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "Konfig" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Derzeitige Speichergrösse (MemorySize) konnte nicht überprüft werden" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "Konfigurationsdatei %s konnte nicht gelesen werden" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 msgid "unknown device" msgstr "Unbekanntes Gerät" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "Topologie-Syntaxfehler beim Cpuset" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "Typ des RAS-Bilds unbekannt" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Ungültiger Parameter für für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Ungültiger Parameter für PrintDlgEx" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Ungültiger Parameter für virXPathNodeSet()" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "String-Array zuweisen" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "zu viele Boot-Geräte" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "Kein HVM-Domain-Loader" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "Ungültiges Eingabegerät" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "Wert zuordnen" @@ -6630,22 +6947,292 @@ msgstr "Unerwarteter MIME-Type" msgid "allocate response" msgstr "Zugewiesene Antwort" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "Antwort lesen" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "Analyse der Serverantwort schlug fehl" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "Neuen Kontext zuweisen" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte" +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "UUID generieren fehlgeschlagen" + +#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Keine IP-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" + +#~ msgid "ipaddress length too long" +#~ msgstr "IP-Adressen-Länge zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Keine Netzmasken-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" + +#~ msgid "netmask length too long" +#~ msgstr "Netzmasken-Länge zu lang" + +#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Kein Hostnamen in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" + +#~ msgid "hostname length too long" +#~ msgstr "Hostnamen-Länge zu lang" + +#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Keine Gateway-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" + +#~ msgid "gateway length too long" +#~ msgstr "Gateway-Länge zu lang" + +#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Keine Nameserver-Adresse in der gegebenen XML-Konfig-Datei '%s'" + +#~ msgid "nameserver length too long" +#~ msgstr "Nameserver-Länge zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#~ msgid "profile length too long" +#~ msgstr "Profil-Länge zu lang" + +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "Kein Domain mit übereinstimmendem Namen" + +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "Ungültiges CDROM-Gerätname: %s" + +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Netzwerkname '%s' zu lang" + +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "TAP-Schnittstellenname '%s' ist zu lang" + +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "TAP-Brücken-Pfad '%s' ist zu lang" + +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "IP-Adresse '%s' ist zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "zu viele Boot-Geräte" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "Fehlende Einhänge-Quelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "ungültiger Domain-Zeiger in %s" + +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "Domain-Name-Länge zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "Knoteninformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "Domain vcpu-Information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "Domain vcpu-Information" + +#~ msgid "architecture type too long" +#~ msgstr "Architektur-Typ zu lang" + +#~ msgid "machine type too long" +#~ msgstr "Maschinen-Typ zu lang" + +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "Kernel-Pfad zu lang" + +#~ msgid "initrd path too long" +#~ msgstr "initrd-Pfad zu lang" + +#~ msgid "cmdline arguments too long" +#~ msgstr "Kommandozeilen-Argumente zu lang" + +#~ msgid "emulator path too long" +#~ msgstr "Emulator-Pfad zu lang" + +#~ msgid "Unsupported graphics type %s" +#~ msgstr "Nicht unterstützter Grafik-Typ %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Speicherzuweisung gescheitert" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "Netzwerk-Name oder UUID" + +#, fuzzy +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Hinzufügen des Netzwerks zur Verbindungs-Hashtabelle schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Die Nummer in Position %s ist zu lang" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "Domain zuweisen" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML generieren fehlgeschlagen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Die symbolische Verknüpfung »%s« konnte nicht gelesen werden: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "Dokument nicht zurückgesetzt." + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "Domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "Domain-Name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "Domain-UUID" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "Domain-Speicher" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "Aktueller Domain-Speicher" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "Domain-vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "Domain-Neustartverhalten" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "Domain-Abschaltverhalten" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "Domain-Absturzverhalten" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Netzwerk" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "Netzwerkweiterleitung" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "IP-Adresse" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "IP-Netzmaske" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "Netzwerk-Definitionsdatei laden" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "zu viele Domains" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "zu viele Netzwerke" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "Domain-Definitionsdatei laden" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "Neuer Elementknoten" + +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "Domain-Typ ist ungültig" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "Erstelle xpath-Kontext" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei schlug fehl" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "Knotenzuweisung schlug fehl" + +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "zu viele Boot-Geräte" + +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "Ungültiges Eingabegerät" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Netzwerk wurde nicht gefunden: %s" @@ -6662,10 +7249,6 @@ msgstr "Verbindung zum Xen-Store scheiterte" #~ msgid "cannot allocate address" #~ msgstr "Farbtabelleneinträge konnten nicht bereitgestellt werden" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Öffnen von '%s' schlug fehl: %s" - #~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids" #~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 8f2f02fb37..764832649e 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-11 13:51+0000\n" "Last-Translator: Abigail Brady \n" "Language-Team: \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Unknown" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to find the network: %s" @@ -411,36 +411,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "network name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -808,10 +808,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -854,7 +852,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "network name" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -937,1590 +1411,1343 @@ msgstr "Failed to create network from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "network name" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain current memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to attach device from %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain current memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to read socket %d\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is still running" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is still running" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to open '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "network name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "network name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is still running" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is still running" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Network %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "network name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add network to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start network %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start network %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to open '%s': %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write the log file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is still running" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "network information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2529,302 +2756,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to find the network" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocating private data" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocating private data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2898,29 +3125,29 @@ msgstr "Failed to open '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2949,7 +3176,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2990,116 +3217,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3198,37 +3425,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3241,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3258,12 +3485,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3301,62 +3528,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" @@ -3431,237 +3654,172 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "domain current memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "network name" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "network name" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "network uuid" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "network name" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is still running" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "autostart a domain" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already running" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domain is still running" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain is still running" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already running" @@ -3716,17 +3874,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "disable autostarting" @@ -3820,15 +3978,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3945,1556 +4103,1669 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "show/set scheduler parameters" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Show/Set scheduler parameters." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "weight for XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap for XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler:" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "no limit" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Physical CPU %d doesn't exist." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Too many virtual CPU's." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of kilobytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Invalid value of %d for memory size" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum memory limit in kilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain current memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capabilities" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returns capabilities of hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to get capabilities" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "connect to the guest console" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "autostart a network" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configure a network to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "network name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Network %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Network %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Create a network." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "file containing an XML network description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create network from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a network from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Define a network." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Network %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define network from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "destroy a network" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given network." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "network name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Network %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy network %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "network information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the network information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "list networks" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of networks." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive networks" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active networks" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active networks" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive networks" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "no autostart" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "active" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inactive" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "network uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive network" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Start a network." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive network" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Network %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start network %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive network" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Network %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine network %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "network name" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get network UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autostart a domain" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configure a domain to be automatically started at boot." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "failed to mark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "failed to unmark network %s as autostarted" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s marked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s unmarked as autostarted\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a network name to network UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file containing an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Output the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a network UUID to network name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Output the IP address and port number for the VNC display." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attach device from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attach device from an XML ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML file" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to attach device from %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "detach device from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Detach device from an XML " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to detach device from %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "network name" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write the log file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write the log file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write the log file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write the log file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive network." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5503,7 +5774,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5511,7 +5782,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5519,55 +5790,55 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get network '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined network name" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5578,129 +5849,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get the log file information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "the log path is not a file" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "failed to open the log file. check the log file path" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write the log file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5733,7 +6004,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5744,12 +6015,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5758,7 +6029,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualisation interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5776,424 +6047,424 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "this network exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "network %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "system call error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "network name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Network %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid network pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid network pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to find the network" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to find the network: %s" @@ -6208,426 +6479,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create inactive domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Unknown" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to open '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain current memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6666,22 +6962,207 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "network name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "network name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "network name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add network to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to read socket %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to open '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain current memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "network name" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "network name" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to find the network: %s" @@ -6706,10 +7187,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to open '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Failed to open '%s': read: %s" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 52dbd3a2e6..faa140dd27 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 09:44-0300\n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Desconocido" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" @@ -415,36 +415,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Red no encontrada" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "Falló al abrir '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -812,10 +812,8 @@ msgstr "esperando un separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "esperando una asignación" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "asignar buffer" @@ -857,7 +855,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "puntero a dominio inválido en" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "destino del tipo de dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "falta la información del dispositivo raíz" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "destino del tipo de dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "falta la información del dispositivo raíz" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "falta \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "equipo desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "falta la información del dispositivo raíz" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "tipo de SO desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "falló al asignar un nodo" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "falta la información del nombre de dominio" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "puntero a dominio inválido en" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Falló al crear XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "falta la información del dispositivo raíz" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "dato inesperado '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "tipo de SO desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "destino del tipo de dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "tipo de SO desconocido" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "dispositivo de interfase" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Falló al suspender dominio %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "equipo desconocido %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "error de sintaxis en la topología del conjunto de cpu" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "nodo de diccionario no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "nodo valor no esperado" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "asignando conexión" @@ -940,1591 +1417,1344 @@ msgstr "Falló al crear red desde %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "asignando conexión" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "destino del tipo de dispositivo" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nombre de red destino" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "nombre de red o uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "argumento inválido en" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Valor inválido en cap" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "falló al ejecutar %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "asignando vector de valores" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "id o uuid del dominio" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nombre del dominio inactivo" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "script usada para la interfase puente de red " + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "falló al asignar un nodo" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Falló al asignar memoria" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "id o uuid del dominio" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nombre del dominio inactivo" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "asignando vector de valores" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "fallo de operación: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "equipo desconocido %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "falta la información del nombre de dominio" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "puntero a dominio inválido en" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "puntero a dominio inválido en" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Falló al crear XML" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Falló al asignar memoria" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Falló al asignar memoria" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "asignando vector de valores" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "id o nombre del dominio" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "El dominio todavía está en ejecución" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "falló al ejecutar %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Falló al cerrar socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Falló al leer socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %" -"d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "no se pudo asignar buffer" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Falló al abrir '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "puntero a dominio inválido en" - -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "puntero a dominio inválido en %s" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "destino del tipo de dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "destino del tipo de dispositivo" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 +#, fuzzy +msgid "domain is not in running state" +msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "nombre de red o uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "nombre de red o uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "falta la información fuente del dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "falta la información fuente del dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "falta la información fuente del dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "demasiados dominios" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Falló al asignar memoria" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "falta la información del dispositivo raíz" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "destino del tipo de dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "destino del tipo de dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "falta la información fuente del dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "puntero a dominio inválido en %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "falló al asignar un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nombre de dominio o uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Falló al crear XML" - -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "falta la información del dispositivo raíz" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "información del nodo" +msgid "Could not configure network" +msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "información vcpu del dominio" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "información vcpu del dominio" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "tipo de SO desconocido" - -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "no se pudo analizar sintácticamente la URI de conexión" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "falló al ejecutar %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Falló al cerrar socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Falló al leer socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "tipo de SO desconocido %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvieron %d de %d bytes\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "tipo de SO desconocido" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "" +"Error de comunicación con el proxy: se esperaban %d bytes y se obtuvieron %" +"d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "tipo mime no esperado" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Error de comunicación con el proxy: se obtuvo un paquete de %d bytes\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Error de comunicación con el proxy: paquete mal formado\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "se obtuvo un número de paquete %d sin sincronía\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "falló al asignar un nodo" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "no se pudo asignar buffer" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Falló al asignar memoria" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "falló al asignar un nodo" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "destino del tipo de dispositivo" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "falta la información del dispositivo raíz" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "tipo de SO desconocido" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "falló al asignar un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Falló al asignar memoria" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "falló al asignar un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Falló al asignar memoria" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nombre de red o uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "falló al asignar un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "tipo mime no esperado" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "asignando dominio" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Falló al crear XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Falló al iniciar la red %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Falló al abrir '%s': %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "falta memoria" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "falta memoria" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "asignar nuevo contexto" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memoria libre de NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "el dominio %s ya existe" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "el dominio %s ya existe" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Falló al suspender dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Falló al escribir en el socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "falta memoria" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "cargar archivo de definición del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "falló al leer del Demonio Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "desdefinir un dominio inactivo" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "dispositivo de interfase" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "cargando el archivo de definición del equipo" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "El dominio ya está activo" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "información de la red en XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "falló al asignar un nodo" @@ -2533,301 +2763,301 @@ msgstr "falló al asignar un nodo" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "asignando dominio" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "muchas redes" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "demasiados dominios" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados dominios" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "muchas redes" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "falló la autenticación" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falló al obtener las estadísticas de la interfase %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3131,29 @@ msgstr "Falló al abrir '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "error interno %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3223,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "nombre de dominio" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3202,37 +3432,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "nombre de dominio" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "nombre de dominio" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3245,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3262,12 +3492,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "asignando red" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3306,62 +3536,58 @@ msgstr "tipo de SO desconocido %s" msgid "missing target path" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo mime no esperado" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "asignando red" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Falló al crear XML" @@ -3436,231 +3662,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "obteniendo la hora" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "dominio" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creando el contexto xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nombre de dominio" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid del dominio" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memoria del dominio" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "memoria actual del dominio" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpus del dominio" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "comportamiento de reinicio del dominio" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "comportamiento de apagado del dominio" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "comportamiento de error crítico del dominio" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "cargar archivo de definición del dominio" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "red" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nombre de red" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid de red" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "reenvío de red" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "dirección ip" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "máscara ip" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "cargar archivo de definición de la red" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "obteniendo la hora" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "cargando el archivo de definición del equipo" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "equipo" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "nodo" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creando el contexto xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nodo numa del cpu" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "nodo de sockets del cpu" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "nodo de núcleos del cpu" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "nodo de threads del cpu" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "nodo de cpu activo" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "nodo de mhz del cpu" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "memoria del nodo" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolviendo archivo de nombre de dominio" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "lista de dominio del nodo" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "resolviendo nombre de archivo de la red" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: provea un camino o use test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "demasiados dominios" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Dominio no encontrado" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "autoiniciar un dominio" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "falló al leer del Demonio Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "lista de dominio del nodo" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "El dominio ya está ejecutándose" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "El dominio todavía está en ejecución" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "muchas redes" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "La red está todavía en ejecución" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "La red ya está ejecutándose" @@ -3714,17 +3879,17 @@ msgstr "" "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nombre de dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "deshabilitar autoiniciado" @@ -3819,15 +3984,15 @@ msgstr "Falló al listar dominios inactivos" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "sin estado" @@ -3943,358 +4108,365 @@ msgstr "desdefinir un dominio inactivo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nombre de dominio o uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar un dominio." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "El dominio ya está activo" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s iniciado\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "guardar el estado de un dominio en un archivo" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Guardar un dominio en ejecución." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "donde guardar los datos" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "El dominio %s se guardó en %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Falló al guardar el dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/fijar parámetros del planificador" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostrar/Fijar los parámetros del planificador." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap para XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valor inválido en peso" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valor inválido en cap" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Planificador" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurar el dominio desde su estado guardado en un archivo" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurar un dominio." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "el estado a restaurar" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio restaurado desde %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "volcar el núcleo de un dominio a un archivo para análisis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Volcado de núcleo de un dominio" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "donde volcar el núcleo" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "El dominio %s se volcó en %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Falló el volcado de núcleo del dominio %s en %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "reasumir un dominio" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Reasumir un dominio previamente suspendido." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s reasumido\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "apagar un dominio agradablemente" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Ejecutar apagar (shutdown) en el dominio destino." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "El dominio %s se está apagando\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Falló al apagar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Ejecutar el comando reboot en el dominio destino." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "El dominio %s se está reiniciando\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Falló al reiniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir un dominio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "información del dominio" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devuelve la información básica acerca del dominio." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Tiempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria máx:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "sin límite" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria usada:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autoiniciar" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Nombre" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memoria libre de NUMA" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "mostrar la memoria libre disponible para la celda NUMA." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "Número de celda NUMA" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "información vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Devuelve la información básica acerca de las CPUs virtuales del dominio." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidad de CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Bloqueo del dominio, las CPUs virtuales no están presentes." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control de afinidad de vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Ajustar los VCPUs del dominio a los CPUs físicos del equipo." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "número de vcpu" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) de los cpu del equipo (separados por coma)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: formato inválido. Cadena nula." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4302,7 +4474,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito en la posición %d " "(cerca de '%c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4311,1174 +4483,1280 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Se esperaba un dígito o coma en la posición %" "d (cerca de '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Coma al final en la posición %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "El CPU físico %d no existe." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "cambiar los números de los CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Cambiar los números de los CPUs virtuales activos en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuales" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Demasiadas CPUs virtuales." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "cambiar la asignación de memoria" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Cambiar la asignación de memoria actual en el dominio invitado." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memoria" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valor inválido %d para el tamaño de memoria" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "No se pudo verificar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "cambiar límite máximo de memoria" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Cambiar el límite de asignación de memoria máximo en el dominio invitiado." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "límite de memoria máximo en kilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "No se pudo achicar el tamaño de memoria actual (MemorySize)." -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "No se pudo cambiar MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "falló al obtener la información del nodo" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo de CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frecuencia del CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Slot(s) de CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por slot:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Hilo(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Celda(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Tamaño de memoria:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devuelve las capacidades del hipervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "falló al obtener las capacidades" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convierte el id o UUID del dominio a un nombre de dominio" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convierte un nombre o UUID del dominio a un id del dominio" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convierte un nombre o id de dominio a un UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id o nombre del dominio" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrar el dominio a otro anfitrión" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrar el dominio a otro anfitrión. Agregue --live para migración en vivo." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migración en vivo" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de conexión del anfitrión destino" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migración, usalmente se puede omitir" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrar: falta del uri_destino" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "autoiniciar una red" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar una red para que sea automáticamente iniciada al arrancar." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nombre de red o uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue marcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "La red %s fue desmarcada como autoiniciada\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "crear una red desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Crear una red." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "el archivo que contiene una descripción de red en XML" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "La red %s fue creada desde %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Falló al crear red desde %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir una red (sin iniciarla) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definir una red." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Red %s definida desde %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Falló al definir la red desde %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "destruir una red" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruye una red dada." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nombre de red, id o uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "La red %s fue destruída\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Falló al destruir la red %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "información de la red en XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información de la red como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devuelve la lista de redes." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inactivas" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes inactivas & activas" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Falló al listar redes activas" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Falló al listar redes inactivos" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Autoiniciar" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "sin autoiniciar" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid de red" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar una red inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar una red." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nombre de la red inactiva" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Red %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Falló al iniciar la red %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "eliminar definición de una red inactiva" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "La definición de la red %s ha sido eliminada\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Falló al eliminar definición de la red %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nombre de red" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "falló al obtener el UUID de red" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autoiniciar un dominio" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar un dominio para que sea automáticamente iniciado al arrancar." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nombre de dominio o uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Fallo al marcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Fallo al desmarcar la red %s como autoiniciada" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s marcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Dominio %s desmarcado como autoiniciado\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Crear un dominio." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "no se pudo asignar buffer" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definir un dominio (sin iniciarlo) desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definir un dominio." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Falló al definir el dominio desde %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Dominio %s definido desde %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Falló al suspender dominio %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destruir un dominio" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Dominio %s reasumido\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "listar dominios" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Devuelve la lista de dominios." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "listar dominios inactivos & activos" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Falló al listar dominios activos" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Falló al listar dominios inactivos" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "ejecutándose" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "asignando dominio" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid del dominio" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "iniciar un dominio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Iniciar un dominio." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Dominio %s iniciado\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Falló al iniciar el dominio %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Crear un dominio." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nombre de dominio" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nombre del dominio inactivo" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "desdefinir un dominio inactivo" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "El dominio %s ha sido desdefinido\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convierte un nombre de red a un UUID de red" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "falló al obtener el UUID del dominio" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "crear un dominio desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "archivo que contiene una descripción de dominio en XML" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Dominio %s creado desde %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Falló al crear dominio desde %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destruye un dominio dado." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "El dominio %s fue destruído\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Falló al destruir el dominio %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "información del nodo" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Devuelve la información básica del nodo." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "información del dominio en XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrar la información del dominio como un volcado XML a stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "listar dominios" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Devuelve la lista de dominios." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Falló al listar dominios activos" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid del dominio" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convierte UUID de red a un nombre de red" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "mostrar versión" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Muestra la información de versión del sistema." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "falló al obtener el tipo de hipervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado contra la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "falló al obtener la versión de la biblioteca" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando la biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando el API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "falló al obtener la versión del hipervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "No se puede extraer la versión del hipervisor %s en ejecución\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ejecutando hipervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir el nombre de anfitrión del hipervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir el URI canónico del hipervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "falló al obtener el URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "pantalla vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrar la dirección IP y el número de puerto para la pantalla VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "consola tty" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Salida del dispositivo para la consola TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "adjuntar dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Adjuntar un dispositivo desde un XML ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "Archivo XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falló al adjuntar dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "Desunir dispositivo desde un archivo XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desunir dispositivo desde un XML " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falló al desunir dispositivo desde %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "conectar a interfase de red" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conectar la nueva interfase de red." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "tipo de interfase de red" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "fuente de la interfase de red" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nombre de red destino" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Dirección MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script usada para la interfase puente de red " -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "desconectar interfase de red" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconectar la interfase de red." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falló al obtener la información de la interfase" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "No se encontro la interfase cuyo tipo es %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "No se encontró la interfase cuya MAC es %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falló al asignar memoria" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falló al crear XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "conectar a dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conectar un nuevo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "fuente del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "destino del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subcontrolador del dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de lectura y escrituria del dispositivo" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "No hay soporte de %s en el comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "falló al obtener la información del disco" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "No se encontro el disco cuyo destino es %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Falló al asignar memoria" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "nombre de dominio" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "falló la lectura del archivo de configuración" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Quita la definición de configuración de una red inactiva." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Quita la definición de configuración de un dominio inactivo." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quita esta terminal interactiva" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "el comando '%s' requiere la opción --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "el comando '%s' no existe" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NOMBRE\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5486,7 +5764,7 @@ msgstr "" "\n" " RESUMEN\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5494,7 +5772,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPCION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5502,55 +5780,55 @@ msgstr "" "\n" " OPCIONES\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nombre o id de dominio no definido" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "falló al obtener la red '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nombre de red indefinido" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "falló al obtener el dominio '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5561,129 +5839,129 @@ msgstr "" "(Tiempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "falta \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "símbolo inesperado (nombre de comando): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconocido: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "el comando '%s' no soporta la opción --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintax esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "cadena" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inesperado '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATOS" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "apagándose" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "callar" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "colgado" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "fuera de línea" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "conexión inválida" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error:" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error:" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: falló al asignar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "falló al conectar al hipervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falló al obtener la información del archivo log" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "el camino para el log no es un archivo" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "falló al abrir el archivo log. Verifique el camino al archivo log" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "falló la escritura en el archivo log" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falló la escritura en el archivo log: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Falló al desconectar del hipervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5716,7 +5994,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo no interactivo):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5726,12 +6004,12 @@ msgstr "" " (especifique --help para detalles sobre el comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opción '-%c' no soportada. Vea --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5740,7 +6018,7 @@ msgstr "" "Bienvenido a %s, la terminal interactiva de virtualización.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5758,420 +6036,420 @@ msgstr "advertencia" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No hay mensaje de error provisto" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "error interno %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "error interno" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta función no es soportada por el hipervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "no se pudo conectar al hipervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "no se pudo conectar a %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntero a conexión inválido en" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntero a conexión inválido en %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntero a dominio inválido en" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntero a dominio inválido en %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido en" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "la operación GET falló: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "la operación GET falló" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "La operación POST falló: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "La operación POST falló" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "Se obtuvo el código %d de error HTTP desconocido" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "equipo desconocido %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "equipo desconocido" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "fallo la serialización S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "fallo la serialización S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "no se pudo usar la entrada de hipervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "no se pudo conectar al Almacenaje Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "falló la llamada de sistema Xen %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "falta la información del kernel" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "falta la información del dispositivo raíz" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta la información del dispositivo raíz en %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "falta la información fuente del dispositivo" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta la información fuente del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "falta la información destino del dispositivo" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta la información destino del dispositivo %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "falta la información del nombre de dominio" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta la información del nombre de dominio en %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "falta la información del sistema operativo" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta la información del sistema operativo para %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "falta información de los dispositivos" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta la información de dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "se registraron muchos controladores" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "se registraron muchos controladores en %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "falló la llamada %s a biblioteca, posiblemente no haya soporte" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "La descripción XML de %s no está bien formada o es inválida" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "este dominio ya existe" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "el dominio %s ya existe" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "la operación está prohibida para acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "la operación %s está prohibida para el acceso de sólo lectura" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "no se pudo abrir para lectura el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "falló la lectura del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "fallo el análisis sintáctico del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "falló el analisis sintáctico del archivo de configuración %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "error de análisis" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "esta red ya existe" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la red %s ya existe" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "error de llamada al sistema" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "Error RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "Error de llamada de GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio no encontrado" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio no encontrado: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "dirección MAC inválida" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "dirección MAC inválida: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "falló la autenticación" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "falló la autenticación: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Red no encontrada" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Red no encontrada: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntero de red inválido en" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntero de red inválido en %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falló al eliminar definición de la red" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falló al encontrar la red: %s" @@ -6190,428 +6468,453 @@ msgstr "" "El parámetro cap del crédito del planificador (%d) está fuera de rango (0-" "65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "asignando info de dominio %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "falló al asignar un nodo" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "falló al leer del Demonio Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Falló al reasumir dominio %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "asignando buffer nuevo" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "falló urlencode al crear S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "información del dominio incompleta, falta domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "la información del dominio es incorrecta, domid no es numérico" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "la información del dominio es incompleta, falta el kernel y el cargador de " "arranque" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "la información del dominio es incompleta, vbd no tiene dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "la información del dominio está incompleta, vbd no tiene src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, nombre de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "no se puede analizar el nombre de archivo vbd, tipo de dispositivo omitido" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "dirección MAC inválida: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "nodo de diccionario no esperado" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "la información del dominio está incompleta, falta id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "tipo de SO desconocido %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "falló el análisis sintáctico de la información de la topología" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "error de sintaxis de la topología" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Falló al suspender dominio %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "destino del tipo de dispositivo" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nodo valor no esperado" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memoria del nodo" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "fallo de operación" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Falló al desdefinir dominio %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "fallo de operación: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "falló el análisis sintáctico de la información del dominio Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Falló al crear dominio inactivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta el nombre" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Desconocido" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "falló al obtener el nombre de anfitrión" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "la información del dominio es incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "argumento inválido en %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "no se pudo abrir %s para lectura" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Falló al abrir '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "nodo valor no esperado" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "lista de dominio del nodo" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "falló la llamada a biblioteca, probablemente no haya soporte" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "nodo valor no esperado" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "nodo valor no esperado" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "nodo valor no esperado" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "tipo mime no esperado" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "conexión sólo lectura" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "listar dominios inactivos" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "falló la escritura del archivo de configuración: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "cargar archivo de definición del dominio" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "falta la información del dispositivo raíz" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "el dominio %s ya existe" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creando el contexto xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "nodo de diccionario no esperado" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Falló al restaurar dominio desde %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "falló la escritura del archivo de configuración" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "No se pudo verificar el MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "fallo la lectura del archivo de configuración %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconocido" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "error de sintaxis en la topología del conjunto de cpu" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "falló al asignar un nodo" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "tipo de SO desconocido %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "asignando vector de cadena" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "demasiados dominios" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "lista de dominio del nodo" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "puntero a dominio inválido en" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6650,22 +6953,221 @@ msgstr "tipo mime no esperado" msgid "allocate response" msgstr "asignando respuesta" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "leer respuesta" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "falló el análisis sintáctico de la respuesta del servidor" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "asignar nuevo contexto" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Falló al crear XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Falló al asignar memoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Falló al asignar memoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "id o nombre del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "puntero a dominio inválido en %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "nombre de red o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "nombre de red o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "demasiados dominios" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "falta la información fuente del dispositivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "puntero a dominio inválido en %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nombre de dominio o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "información del nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "información vcpu del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "información vcpu del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Falló al asignar memoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Falló al asignar memoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Falló al asignar memoria" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nombre de red o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "falló al agregar red a la tabla hash de conexiones" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "asignando dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Falló al crear XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Falló al abrir '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Falló al obtener las estadísticas de bloque de %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "dominio" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nombre de dominio" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid del dominio" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memoria del dominio" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memoria actual del dominio" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpus del dominio" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "comportamiento de reinicio del dominio" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "comportamiento de apagado del dominio" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "comportamiento de error crítico del dominio" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "cargar archivo de definición del dominio" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "red" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "reenvío de red" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "dirección ip" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "máscara ip" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "cargar archivo de definición de la red" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "demasiados dominios" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "muchas redes" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "cargar archivo de definición del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "falta la información del dispositivo raíz" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "el dominio %s ya existe" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creando el contexto xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "falló la escritura del archivo de configuración" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "falló al asignar un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "demasiados dominios" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "puntero a dominio inválido en" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Falló al encontrar la red: %s" @@ -6690,9 +7192,5 @@ msgstr "falló al conectar al Almcenaje Xen" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "asignando buffer nuevo" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Falló al abrir '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Falló al abrir '%s': leer: %s" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/eu_ES.po b/po/eu_ES.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/eu_ES.po +++ b/po/eu_ES.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 1abecb5534..37f7bde472 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 01:24+0300\n" "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "odotetaan erotinta" msgid "expecting an assignment" msgstr "odotetaan sijoitusta" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "varaa puskuri" @@ -854,7 +852,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "\" puuttuu" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "tuntematon kone %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML:n luonti epäonnistui" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "liitäntälaite" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "tuntematon kone %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "Sama kuin solmu" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "odottamaton arvosolmu" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "varataan yhteyttä" @@ -937,1591 +1414,1344 @@ msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "varataan yhteyttä" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "kohdeverkon nimi" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "exec epäonnistui %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "varaa arvotaulukko" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "toimialueen id tai uuid" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "varaa arvotaulukko" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" -msgstr "" - -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "toimialueen id tai uuid" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" - -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "tuntematon kone %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." +msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "toimenpide epäonnistui" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "varaa arvotaulukko" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "toimialueen id tai nimi" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "exec epäonnistui %s\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "varaa arvotaulukko" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n" +#: src/lxc_driver.c:794 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +msgid "no domain with id %d" +msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "kohdelaitetyyppi" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "verkon nimi tai uuid" +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "verkon nimi tai uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" +msgid "missing type attribute" +msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "liian monta toimialuetta" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "kohdelaitetyyppi" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" +msgid "calloc failed" +msgstr "varaa arvotaulukko" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "toimialueen nimi tai uuid" +msgid "Container is not defined" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "solmun tiedot" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" + +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:188 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "exec epäonnistui %s\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Pistokkeen %d sulkeminen epäonnistui\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Ei pystytty lukemaan pistoketta %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d/%d tavua\n" + +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: odotettiin %d tavua, saatiin %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: saatiin %d tavun paketti\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Yhteysvirhe välityspalvelimen kanssa: epämuodostunut paketti\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "saatiin asynkroninen paketti numero %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "kohdelaitetyyppi" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." - -#: src/qemu_conf.c:3329 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Muistin varaus epäonnistui." - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "verkon nimi tai uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "varataan toimialue" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML:n luonti epäonnistui" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "muisti lopussa" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "muisti lopussa" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "varaa uusi konteksti" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Ei pystytty kirjoittamaan pistokkeeseen %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "muisti lopussa" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "liitäntälaite" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "solmun varaus epäonnistui" @@ -2530,302 +2760,302 @@ msgstr "solmun varaus epäonnistui" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "varataan yksityistä dataa" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "varataan yksityistä dataa" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "liian monta toimialuetta" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "liian monta verkkoa" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Liitäntätilastojen haku epäonnistui %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2899,29 +3129,29 @@ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2950,7 +3180,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2991,116 +3221,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3200,37 +3430,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3243,7 +3473,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3260,12 +3490,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "varataan solmua" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3534,58 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" msgid "missing target path" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "varataan solmua" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" @@ -3436,230 +3662,168 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:966 msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "haetaan kellonaika" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "toimialue" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "luodaan xpath-konteksti" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "toimialueen nimi" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "toimialueen UUID" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "toimialueen muisti" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "toimialueen nykyinen muisti" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "toimialueen virtuaaliprosessorit" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "toimialueen uudelleenkäynnistyskäytös" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "toimialueen virrankatkaisukäytös" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "toimialueen kaatumiskäytös" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "verkko" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "verkon nimi" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "verkko-UUID" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "Selaa eteenpäin" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "IP-osoite" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "aliverkon peite" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "lataa verkonmääritystiedosto" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "haetaan kellonaika" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "lataa koneen määritystiedostoa" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "kone" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "solmu" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "luodaan xpath-konteksti" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "solmun prosessoripaikat" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "solmun prosessoriytimet" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "solmun prosessorisäikeet" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "solmun aktiivinen prosessori" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "solmun prosessorin kellotaajuus" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "solmun muisti" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "selvitetään toimialueen tiedostonimeä" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "selvitetään verkkotiedostonimeä" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: anna polku tai käytä test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "liian monta toimialuetta" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "solmun toimialueluettelo" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "toimialue on jo käynnissä" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "toimialue on edelleen käynnissä" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "liian monta verkkoa" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Verkko on edelleen käynnissä" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Verkko on jo käynnissä" @@ -3714,17 +3878,17 @@ msgstr "" "yhteydessä." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "toimialueen nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "poista automaattikäynnistys käytöstä" @@ -3821,15 +3985,15 @@ msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Tila" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "ei tilaa" @@ -3942,364 +4106,371 @@ msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Toimialue on jo aktiivinen" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "tallenna toimialueen tila tiedostoon" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "tallenna käynnissä oleva toimialue" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "mihin tiedot tallennetaan" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Toimialue %s tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "näytä/aseta skeduloijan parametrit" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Näytä/aseta skeduloijan parametrit." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 #, fuzzy msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "Kirjastot Xen-työkaluille" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 #, fuzzy msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "Kirjastot Xen-työkaluille" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Skeduloija" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "palauta toimialue tiedostoon tallennetusta tilasta" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Palauta toimialue." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "palautettava tila" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Toimialue palautettu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "tallenna toimialueen muistivedos tiedostoon analysointia varten" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Tee toimialueen muistivedos" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "mihin muistivedos tallennetaan" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Toimialueen %s muistivedos tallennettu tiedostoon %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Toimialueen %s muistivedoksen tallentaminen tiedostoon %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "palauta toimialue" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Palauta aiemmin keskeytystilaan asetettu toimialue." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "sammuta toimialue siististi" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Aja sammutus kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Toimialuetta %s sammutetaan\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Toimialueen %s sammutus epäonnistui" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "käynnistä toimialue uudelleen" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Aja uudelleenkäynnistyskomento kohdetoimialueella." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Toimialuetta %s uudelleenkäynnistetään\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Toimialueen %s uudelleenkäynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "toimialueen tiedot" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueesta." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Tila:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Prosessori(t):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Prosessoriaika:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Enimmäismuisti:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ei rajoitusta" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Käytetty muisti:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Nimi" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Muisti: %1 %2 käytetty, %3 %4 vapaana" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Matkapuhelinnnumero" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Palauttaa perustietoja toimialueen virtuaalisista prosessoreista." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "Virtuaaliprosessori:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "Prosessori:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Prosessorin affiniteetti:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Toimialue sammutettu, virtuaalisuorittimia ei ole käytettävissä." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "säädä toimialueen virtuaaliprosessorin affiniteettia" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Kiinnitä toimialueen virtuaaliprosessorit isännän fyysisiin prosessoreihin." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "virtuaaliprosessorin numero" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "isännän prosessorinumero(t) (pilkulla erotettuina)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Virheellinen muoto. Tyhjä merkkijono." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4307,7 +4478,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua paikkaan %d (lähellä " "merkkiä ”%c”)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4316,1178 +4487,1284 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Odotetaan lukua tai pilkkua paikkaan %d " "(lähellä merkkiä ”%c”)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Virheellinen muoto. Lopettava pilkku paikassa %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fyysistä suoritinta %d ei ole olemassa." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "muuta virtuaaliprosessorien määrää" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Muuta vierastoimialueessa aktiivisena olevien virtuaaliprosessorien määrää." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuaaliprosessorien määrä" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Virheellinen virtuaalisuorittimien määrä." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Liikaa virtuaalisuorittimia." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "muuta muistinvarausta" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarausta vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "muistin määrä kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d on virheellinen arvo muistin kooksi" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ei voi tarkistaa MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "muuta muistin enimmäisrajaa" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Muuta nykyistä muistinvarauksen enimmäisrajaa vierastoimialueella." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "muistin enimmäisraja kilotavuissa" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ei voi pienentää nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ei voi muuttaa MaxMemorySizeä" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "solmun tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Prosessorin malli:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Prosessorin taajuus: " -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Prosessorikantoja:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ytimiä per kanta:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Säikeitä per ydin:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 #, fuzzy msgid "NUMA cell(s):" msgstr "(piilotettu solu)" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Muistin koko:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ominaisuudet" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Palauttaa hypervisorin tai ajurin ominaisuudet" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ominaisuuksien hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "muunna toimialueen tunnus tai UUID toimialueen nimeksi" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "toimialueen id tai uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "muunna toimialueen nimi tai UUID toimialueen tunnukseksi" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "muunna toimialueen nimi tai tunnus UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "toimialueen id tai nimi" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "siirrä toimialue toiseen koneeseen" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Siirrä toimialue toiseen koneeseen. Valitsin --live siirtää käytettäessä." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "siirto käytettäessä" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "kohdekoneen yhteys-URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "siirto-URI, voidaan yleensä jättää pois" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "siirto: Puuttuva kohde-URI" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "käynnistä verkko automaattisesti" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta verkkotuki käynnistymään automaattisesti käynnistyksen yhteydessä." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "verkon nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Verkko %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Verkon %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "luo verkko XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Luo verkko." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen verkkokuvauksen" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Verkko %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Verkon luominen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) verkkoa XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Määritä verkko" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Verkko %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Verkon määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "tuhoa verkko" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Tuhoa annettu verkko." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "verkon nimi, id tai uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Verkko %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Verkon %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "verkkotiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta verkkotiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "luettele verkot" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Palauttaa verkkoluettelon." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "luettele epäaktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "luettele epäaktiiviset ja aktiiviset verkot" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Epäktiivisten verkkojen luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automaattikäynnistys" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "Ei automaattikäynnistystä" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "epäaktiivinen" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "verkko-UUID" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen verkko" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Käynnistä verkko" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "epäaktiivisen verkon nimi" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Verkko %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Verkon %s käynnistäminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "poista epäaktiivisen verkon määritykset" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Verkon %s määritykset on poistettu\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Verkon %s määritysten poistaminen epäonnistui." -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "verkon nimi" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "verkon UUID:n hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "käynnistä toimialue automaattisesti" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Aseta toimialue käynnistymään automaattisesti koneen käynnistymisen " "yhteydessä." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "toimialueen nimi tai uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "verkon %s merkitseminen automaattisesti käynnistyväksi epäonnistui" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "verkon %s automaattisen käynnistymisen merkinnän poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Toimialue %s merkitty automaattisesti käynnistyväksi\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Toimialueen %s automaattisen käynnistyksen merkintä poistettu\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "puskurin varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "määritä (mutta älä käynnistä) toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Määritä toimialue." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Toimialueen määrittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Toimialue %s määritetty tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "tuhoa toimialue" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Toimialue %s palautettu\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "luetteloi epäaktiiviset ja aktiiviset toimialueet" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Epäaktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "suoritetaan" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "varataan toimialue" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "toimialueen UUID" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "käynnistä (aikaisemmin määritetty) epäaktiivinen toimialue" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Käynnistä toimialue." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Toimialue %s käynnistetty\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Toimialueen %s käynnistys epäonnistui" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Luo toimialue." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen nimi" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "poista epäaktiivisen toimialueen määritys" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Toimialueen %s määritys on poistettu\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "muunna verkon nimi verkon UUID:ksi" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "toimialueen UUID:n saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "luo toimialue XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "tiedosto, joka sisältää XML-muotoisen toimialueen kuvauksen" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Toimialue %s luotu tiedostosta %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Toimialueen luonti tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Tuhoa annettu toimialue" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Toimialue %s tuhottu\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Toimialueen %s tuhoaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "solmun tiedot" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Palauttaa perustietoja solmusta." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Käyttöjärjestelmän tyyppi:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "odottaa" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "toimialuetiedot XML-muodossa" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Tulosta toimialuetiedot XML-muodossa oletustulosteeseen." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "luetteloi toimialueet" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Palauttaa listan toimialueista." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Aktiivisten toimialueiden luettelointi epäonnistui" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "toimialueen UUID" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "Muunna verkko-UUID verkkonimeksi" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "näytä versio" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Näytä järjestelmän versiotiedot." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisorin tyypin saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käännetty kirjastoa libvir %d.%d.%d vasten\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "kirjastoversion saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään kirjastoa: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään API:a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisorin version saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ei saada selville ajossa olevaa %s-hypervisor-versiota\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Käytetään hypervisoria: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tulosta hypervisorin konenimi" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "tulosta hypervisorin kanoninen URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URIn haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc-näyttö" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Tulosta VNC-näytön IP-osoite ja porttinumero" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty-konsoli" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Tulosta TTY-konsolin laite." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "liitä laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Liitä laite XML-tiedostosta ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML-tiedosto" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Laitteen liittäminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "irrota laite XML-tiedostosta" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Irrota laite XML-tiedostosta " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Laitteen irrottaminen tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "liitä verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Liitä uusi verkkolaite." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "verkkoliitännän tyyppi" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "verkkoliitännän lähde" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "kohdeverkon nimi" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-osoite" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "komentosarja verkkoliitännän siltaamiseen" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "irrota verkkoliitäntä" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Irrota verkkoliitäntä." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Liitännän tietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka tyyppi on %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Ei löydy verkkoliitäntää, jonka MAC-osoite on %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Muistin varaus epäonnistui." -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML:n luonti epäonnistui" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "liitä levylaite" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Lisää uusi levylaite." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "levylaitteen lähde" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "levylaitteen kohde" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "levylaitteen ajuri" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "levylaitteen aliajuri" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "irrota levylaite" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Irrota levylaite." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Levytietojen haku epäonnistui" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ei löydy levyä, jonka kohde on %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "toimialueen nimi" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Poista epäaktiivisen verkon asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Poista epäaktiivisen toimialueen asetusten määritykset." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "poistu tästä vuorovaikutteisesta terminaalista" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "komento ”%s” vaatii valitsimen --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "komentoa ”%s” ei ole olemassa" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NIMI\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5495,7 +5772,7 @@ msgstr "" "\n" " TIIVISTELMÄ\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5503,7 +5780,7 @@ msgstr "" "\n" " KUVAUS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5511,55 +5788,55 @@ msgstr "" "\n" " VALITSIMET\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "määrittämätön toimialueen nimi tai id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "verkon ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "määrittämätön verkon nimi" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "toimialueen ”%s” hakeminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5570,129 +5847,129 @@ msgstr "" "(Aika: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "\" puuttuu" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "odottamaton merkintä (komennon nimi): ”%s”" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "tuntematon komento: ”%s”" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "komento ”%s” ei tue valitsinta --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "odotettu syntaksi: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "luku" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "merkkijono" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "odottamatonta dataa ”%s”" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "VALITSIN" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "odottaa" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pysäytetty" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "sammutuksessa" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "sammutettu" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "kaatui" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "yhteydetön" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "ei sopivaa yhteyttä" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: virhe:" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "virhe: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d tavun varaus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu tavun varaaminen epäonnistui" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisoriin ei saatu yhteyttä" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "lokitiedoston tietojen saanti epäonnistui" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "lokin polku ei ole tiedosto" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "lokitiedoston avaaminen epäonnistui, tarkista polku" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "lokitiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Hypervisor-yhteyden katkaisu epäonnistui" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5725,7 +6002,7 @@ msgstr "" "\n" " komennot (vuorovaikutukseton tila):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5735,12 +6012,12 @@ msgstr "" " (anna help saadaksesi tietoja komennosta)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "valitsinta ”-%c” ei tueta. Katso --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5749,7 +6026,7 @@ msgstr "" "Tervetuloa ohjelmaan %s, virtualisoinnin vuorovaikutteiseen päätteeseen.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5767,424 +6044,424 @@ msgstr "varoitus" msgid "error" msgstr "virhe" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Ei virheviestiä" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "sisäinen virhe %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor ei tue tätä toimintoa: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ei voitu yhdistää hypervisoriin" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ei voitu yhdistää kohteeseen %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "virheellinen yhteysosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "saatiin tuntematon HTTP-virhekoodi %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "tuntematon kone %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "tuntematon kone" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Komennon ”%s” ajaminen epäonnistui: %s\n" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen-hypervisoria ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen-hypervisoria %s ei voitu käyttää" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Storeen yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Storeen %s yhdistäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "epäonnistunut Xen-järjestelmäkutsu %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "ytimen tietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" # Tarkista -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "kohdetietoja puuttuu laitteelle %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu" # Tarkasta -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "verkkoalueen nimi puuttuu %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "käyttöjärjestelmätieto puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "laitetietoja puuttuu" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "laitetietoja puuttuu kohteelle %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "liian monta rekisteröityä ajuria kohteessa %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "kirjastokutsu %s epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "Kohteen %s XML-kuvaus ei ole hyvin muodostettu tai se ei kelpaa" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "Tämä toimialue on jo olemassa" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "toimialue %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "toiminto on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "toiminto %s on kielletty vain luku -käytössä" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "asetustiedoston avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "asetustiedoston lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "asetustiedoston jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "asetustiedoston %s jäsentäminen epäonnistui" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "jäsenninvirhe" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "Tämä verkko on jo olemassa" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "verkko %s on jo olemassa" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "järjestelmäkutsuvirhe" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC-virhe" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-kutsuvirhe" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Toimialuetta ei löytynyt: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "virheellinen MAC-osoite" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "virheellinen verkko-osoitin kohteessa %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Verkkoa ei löytynyt" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" @@ -6199,426 +6476,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "varataan %d toimialuetietoja" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "solmun varaus epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Luku Xen Daemonista epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Toimialueen %s palautus epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "varaa uusi puskuri" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 #, fuzzy msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "Kansiota %1 ei voida luoda." -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, domid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "toimialuetieto on virheellistä, domid ei ole numeerinen" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, ydin ja käynnistyslatain puuttuu" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "virheellinen MAC-osoite: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "Sama kuin solmu" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, id puuttuu" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "topologiatiedon jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Toimialueen %s asettaminen keskeytystilaan epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" +msgid "unsupported device type" +msgstr "kohdelaitetyyppi" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "odottamaton arvosolmu" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "solmun muisti" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "toimenpide epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Toimialueen %s määrityksen poistaminen epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "toimenpide epäonnistui: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend-toimialueen tietojen jäsentäminen epäonnistui" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Epäaktiivisen toimialueen %s luominen epäonnistui\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "toimialuetiedot ovat epätäydellisiä, nimi puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Tuntematon" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "konenimen haku epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "toimialuetieto on epätäydellistä, uuid puuttuu" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "virheellinen argumentti kohteessa %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "tiedoston %s avaaminen luettavaksi epäonnistui" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "odottamaton arvosolmu" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "solmun toimialueluettelo" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "kirjastokutsu epäonnistui, sitä ei ehkä tueta" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "asetustiedoston syntaksivirhe: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "odottamaton arvosolmu" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "odottamaton arvosolmu" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "odottamaton arvosolmu" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "vain luku -yhteys" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "luetteloi epäaktiiviset toimialueet" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "toimialue %s on jo olemassa" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "luodaan xpath-konteksti" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "Sama kuin solmu" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Toimialueen palautetus tiedostosta %s epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Ei voi tarkistaa nykyistä MaxMemorySizeä" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "asetustiedoston %s lukeminen epäonnistui" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "solmun varaus epäonnistui" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "varaa merkkijonotaulukko" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "liian monta toimialuetta" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "solmun toimialueluettelo" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6658,22 +6960,222 @@ msgstr "odottamaton MIME-tyyppi" msgid "allocate response" msgstr "varaa vastaus" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "lue vastaus" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "palvelimen vastauksen jäsentäminen epäonnistui" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "varaa uusi konteksti" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML:n luonti epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "toimialueen id tai nimi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "verkon nimi tai uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "verkon nimi tai uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "liian monta toimialuetta" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "lähdetietoja puuttuu laitteelle" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "toimialueen nimi tai uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "solmun tiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "toimialueen virtuaaliprosessoritiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Muistin varaus epäonnistui." + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "verkon nimi tai uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "verkon lisääminen yhteyksien hajautustauluun epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "varataan toimialue" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML:n luonti epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Lohkotilastojen haku epäonnistui %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "toimialue" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "toimialueen nimi" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "toimialueen UUID" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "toimialueen muisti" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "toimialueen nykyinen muisti" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "toimialueen virtuaaliprosessorit" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "toimialueen uudelleenkäynnistyskäytös" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "toimialueen virrankatkaisukäytös" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "toimialueen kaatumiskäytös" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "verkko" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "Selaa eteenpäin" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "IP-osoite" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "aliverkon peite" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "lataa verkonmääritystiedosto" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "liian monta toimialuetta" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "liian monta verkkoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "lataa toimialueen määritystiedosto" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "juurilaitteen tietoja puuttuu" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "toimialue %s on jo olemassa" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "luodaan xpath-konteksti" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "asetustiedoston kirjoitus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "solmun varaus epäonnistui" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "liian monta toimialuetta" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "virheellinen toimialueosoitin kohteessa" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Verkkoa ei löytynyt: %s" @@ -6698,10 +7200,6 @@ msgstr "yhteydenotto Xen Storeen ei onnistunut" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "varaa uusi puskuri" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Kohteen ”%s” avaaminen epäonnistui: luku: %s" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8efd31546e..8a83155f55 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.fr-4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-18 10:39+0200\n" "Last-Translator: Mathieu Schopfer \n" "Language-Team: Français \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Chaine de paramètres incorrectement encodée" msgid "Unknown error" msgstr "Erreur inconnue" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Impossible d'accéder à %s « %s »: %s (%d)" @@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Arrêt sur réception du signal %d" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "remoteListenTCP : calloc : %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP : écoute : %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "" @@ -434,36 +434,36 @@ msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" "remoteReadConfigFile : %s : %s : authentification non prise en charge %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impossible de définir un groupe sans fonctionner en tant que root" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossible de recherche le groupe '%s'" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossible de créer le tube : %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" "L'enregistrement du rappel pour le signal du canal de communication a échoué" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "le client a lancé une requête d'initialisation de SASL invalide" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Impossible d'obtenir les statistiques du bloc %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "impossible de lister les mécanismes SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossible d'envoyer une requête SSF SASL lors de la connexion %d (%s)" @@ -840,10 +840,8 @@ msgstr "séparateur attendu" msgid "expecting an assignment" msgstr "affectation attendue" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "allouer une mémoire tampon" @@ -885,7 +883,487 @@ msgstr "échec de la lecture de la saisie : %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "périphérique d'entrées invalide" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "chemin invalide : %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "format de pool non supporté %s" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "type de SE inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "impossible de lire '%s' : %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "manquant \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "hôte source non spécifié" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "hôte source non spécifié" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "hôte %s inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "élément root manquant" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "type de SE inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "attribut auth host manquant" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "pointeur de domaine invalide dans" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "impossible de créer XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "UUID de l'élément non conforme" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "nom de l'élément manquant" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "donnée inattendue '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "type de SE inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "périphérique source non spécifié" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "type de SE inconnu" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "connexion : %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "élément root inconnu" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "noeud dict inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "valeur de noeud inattendue" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" +"Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du réseau '%" +"s'" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocation de connexion" @@ -961,1620 +1439,1377 @@ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Impossible d'enregistrer les règles iptables dans %s : %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Le retrait de la règle iptables « %s » de la chaine « %s » dans la table « %s » " "a échoué : %s" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 msgid "allocating conn->name" msgstr "allocation de conn->name" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare n'a pas paramétré URI" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "type de périphérique cible" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nom du réseau cible" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" + +#: src/lxc_conf.c:170 +#, fuzzy +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "aucun volume de stockage avec un nom correspondant" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "répertoire cible non spécifié" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "impossible de générer l'UUID" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "UUID de l'élément non conforme" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "nom de l'élément manquant" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "élément root manquant" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "impossible de sauvegarder le fichier de configuration %s : %s" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Impossible de créer le répertoire %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossible de retirer la configuration pour %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 #, fuzzy msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "impossible de construire le chemin du fichier de configuration" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nom du domaine inactif" +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nom du domaine inactif" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Impossible de se connecter au socket « %s » : %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Impossible de récupérer les statistiques relatives à l'interface %s %s" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Impossible de détruire le volume %s" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier pid « %s » comme flux : %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "impossible d'obtenir les attributs tty : %s\n" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "opération échouée : %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "élément root inconnu" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "attribut auth host manquant" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "pointeur de domaine invalide dans" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "pointeur de domaine invalide dans" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "impossible de créer XML" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "UUID de l'élément non conforme" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/network_conf.c:661 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" +"Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du réseau '%" +"s'" -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" - -#: src/openvz_conf.c:409 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "répertoire cible non spécifié" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "attribut auth host manquant" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/openvz_conf.c:479 +#: src/openvz_conf.c:431 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" +msgid "invalid domain name" +msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:471 +#, fuzzy +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "UUID de l'élément non conforme" + +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "opération échouée" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allouer une valeur" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Impossible d'analyser le mode '%s'" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching id" -msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" - -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" +msgid "Container is not defined" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "le domaine n'est pas actif" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet mal construit\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n" +msgid "no domain with matching id" +msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "impossible d'allouer un tampon" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "périphérique d'entrées invalide" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "type de périphérique cible" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "chemin invalide : %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long " - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, fuzzy, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long " - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" - -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "trop de volumes de démarrage" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "répertoire du périphérique source non spécifié" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" - -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" - -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "format de pool non supporté %s" - -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "le pool ne prend pas en charge la suppression de volume" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "répertoire source non spécifié" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nom du domaine ou UUID" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "impossible de créer XML" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "nom de l'élément manquant" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informations du noeud" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informations sur les VCPU du domaine" +msgid "Could not configure network" +msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informations sur les VCPU du domaine" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "type de SE inconnu" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "impossible d'analyser l'URI de connexion" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "Impossible d'exécuter %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -#, fuzzy -msgid "kernel path too long" -msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Impossible de fermer la socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Impossible de lire la socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Impossible d'écrire sur la socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "type auth '%s' inconnu" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets reçus sur %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "type de SE inconnu" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d octets attendus, %d reçus\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Erreur de communication avec le proxy : %d paquets d'octets reçus\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Erreur de communication avec le proxy : paquet mal construit\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "paquet asynchrone numéro %d reçu\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "impossible d'allouer un tampon" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "État de sortie de qemu %d pid %lu inattendu" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "État de sortie inattendu '%d', qemu a probablement échoué" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "périphérique d'entrées invalide" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "élément root manquant" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "type de SE inconnu" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nom du domaine ou UUID" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" msgstr "" +"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, fuzzy, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" - -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "impossible d'attribuer un noeud" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "Erreur lors de l'analyse de la configuration hôte de QEMU « %s » : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "Bogue : erreur inconnue - veuillez le signaler\n" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" -"Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au " -"nom d'hôte '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" -"Le chargement de la configuration « %s » invité de QEMU a échoué : mémoire " -"saturée" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Erreur lors de l'analyse de la configuration réseau '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" msgstr "" -"Le nom du fichier de configuration '%s' ne correspond pas au nom du réseau '%" -"s'" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Impossible de charger la configuration réseau '%s' : mémoire saturée" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long " +"Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « non-blocking »" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "type mime inattendu" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocation d'un nouveau domaine" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "impossible de créer XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement le réseau '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Impossible de démarrer automatiquement la VM '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" -msgstr "mémoire saturée dans asprintf" - -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" msgstr "" -"Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans qemudInitPaths" -"()" +"Impossible de trouver un enregistrement utilisateur pour l'uid « %d » : %s" -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:213 +#, fuzzy +msgid "out of memory in asprintf\n" +msgstr "mémoire saturée dans asprintf" + +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup : mémoire saturée" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Rechargement des règles iptables" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "échec de l'écriture de la sortie : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Impossible d'ouvrir tty %s : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Impossible de définir le drapeau descripteur de fichiers « close-on-exec »" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Incapable de journaliser les données de la console VM : %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allouer un dictionnaire" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "impossible de créer le répertoire de configuration %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "impossible de lire le répertoire '%s' : %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Impossible d'écrire argv dans le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Arrêt de VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Impossible de fermer le fichier journal %d : %s" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "obtention de pid, damn inattendus" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Impossible d'enregistrer les règles iptables dans %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" "L'ajout de la règle iptables « %s » à la chaine « %s » dans la table « %s » a " "échoué : %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" -msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" +msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossible de supprimer le pont '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Extinction du réseau '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Un pid inattendu a été reçu pour dnsmasq\n" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Nom de serveur non pris en charge pour ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "le domaine n'est pas actif" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "aucun domaine ayant un id %d correspondant" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Impossible de suspendre le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossible d'écrire sur " -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "plus de mémoire disponible" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family non prise en charge" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "impossible de déterminer le contexte du fichier '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossible de lire " -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossible de créer XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique '%s' : %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "impossible d'extraire les périphériques sources" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" + +#: src/qemu_driver.c:3094 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "supprimer un domaine inactif" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "impossible de créer le dossier de démarrage automatique %s : %s" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Impossible de créer le lien symbolique '%s' sur '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Impossible de supprimer le lien symbolique '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' n'est pas pris en charge par ce qemu" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "périphérique non trouvé : %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 #, fuzzy msgid "no network with matching name" msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Le domaine est déjà actif" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "aucun pool avec un UUID correspondant" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "impossible d'attribuer un noeud" @@ -2583,108 +2818,108 @@ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "a essayé d'utiliser un identificateur fermé ou non initialisé" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "impossible de trouver le binaire libvirtd" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open : le transport par URL n'est pas reconnu (devrait être tls|unix|" "ssh|ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocation de priv->hostname" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open : pour le transport « ext », une commande est requise" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "les méthodes de transport uni, xxh et ext, ne sont pas prises en charge sous " "Windows" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "paramètres URI" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "struct private_data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Le type du certificat n'est pas X.509" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers a échoué" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "Le certificat a expiré" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Le certificat n'est pas encore activé" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" "Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au " "nom d'hôte '%s'" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "trop de domaines" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -2692,195 +2927,195 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters : le nombre de paramètres retourné " "dépasse la limite" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters : type de paramètre inconnu" # Je suis moins que certain de cette traduction... -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "la plage d'allocations sature la mémoire" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "trop de réseaux" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "trop de pools de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "trop de pools de stockage reçus" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "trop de volumes de stockage requis" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "trop de volumes de stockages reçus" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "type auth '%s' inconnu" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossible d'initialiser l'authentification SASL %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossible de créer le contexte polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossible de définir le SSF externe SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossible de définir les propriétés de sécurité SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "l'étape SASL a échoué %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "le SSF %d negocié n'était pas assez robuste" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossible de vérifier les références du client : %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "conversion des arguments" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 #, fuzzy msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (longueur du mot)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "décodage de ret" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "décodage de remote_error" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2954,29 +3189,29 @@ msgstr "impossible de compiler le regex %s" msgid "regex groups" msgstr "groupes de regex" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "impossible d'attendre la commande : %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "la commande ne s'est pas terminée proprement" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "n_columns trop grand" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "erreur de lecture : %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "état de sortie non nul pour la commande %d" @@ -3005,7 +3240,7 @@ msgstr "format de volume %d non pris en charge" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3046,112 +3281,112 @@ msgstr "impossible de lire l'en-tête '%s' : %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossible de lire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "hôte source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "chemin source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "périphérique source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "source" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "répertoire source non spécifié" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "impossible de créer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "impossible d'ouvrir le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "nom de volume" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "clé volume" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "impossible d'exécuter la commande statvfs sur '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "impossible de supprimer le répertoire '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "cible" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "stockage de la clé volume" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "impossible de compléter le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "impossible d'étendre le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "impossible de lire à l'emplacement '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" "la création d'images non brutes n'est pas prise en charge sans qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "impossible de définir le propriétaire du fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "impossible de configurer le mode de fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "impossible de fermer le fichier '%s' : %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "impossible de supprimer le fichier '%s' : %s" @@ -3248,36 +3483,36 @@ msgstr "valeur de la longueur de l'extent du volume non conforme" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "valeur de la taille de l'extent du volume non conforme" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "ligne de commande" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "impossible de fermer le périphérique %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "impossible de trouver le volume nouvellement créé « %s » : %s" @@ -3290,7 +3525,7 @@ msgstr "attribut auth host manquant" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attribut auth passwd manquant" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "mode octal non conforme" @@ -3307,11 +3542,11 @@ msgstr "groupe de l'élément non conforme" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocation du pool de stockage" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "élément root inconnu" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "nom de l'élément manquant" @@ -3344,61 +3579,57 @@ msgstr "type auth '%s' inconnu" msgid "missing target path" msgstr "répertoire cible non spécifié" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "document XML non conforme" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "type de pool inattendu" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "XML" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "aucun propriétaire pour cet élément" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "taille des unités '%s' inconnu" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "capacité de l'élément non conforme" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "valeur de la capacité de l'élément trop large" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocation du volume de stockage" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "capacité de l'élément manquante" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "pool" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "configFile" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "impossible de construire le chemin du lien de démarrage automatique" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "fichier de configuration" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossible de créer XML" @@ -3482,220 +3713,159 @@ msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la création de volume" #: src/storage_driver.c:1059 msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "récupération de l'heure du jour" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domaine" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "création du contexte xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nom du domaine" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "UUID du domaine" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "mémoire du domaine" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "mémoire actuelle du domaine" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "VCPU du domaine" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "comportement lors du plantage du domaine" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "fichier de définition du domaine local" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "réseau" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nom du réseau" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "UUID réseau" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "transfert réseau" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "adresse IP" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "masque de sous-réseau IP" +msgstr "le pool de stockage ne prend pas en charge la suppression de volume" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "chargement du fichier de définition de réseau" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "récupération de l'heure du jour" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "chargement du fichier de définition de l'hôte" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "hôte" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "noeud" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "création du contexte xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "CPU noeud, noeud NUMA (Non Uniform Memory Access)" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "sockets CPU noeud" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "coeurs CPU noeud" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "threads CPU noeud" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "CPU actif noeud" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "MHz CPU noeud" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "mémoire du noeud" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "résolution du nom de fichier du domaine" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "liste de domaine du noeud" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "résolution du nom de fichier du réseau" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen : donnez un chemin d'accès ou utilisez test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "trop de domaines" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "le domaine n'est pas actif" + +#: src/test.c:904 #, fuzzy msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "impossible d'allouer la liste des mécanismes" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "démarrer automatiquement un domaine" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 #, fuzzy msgid "cannot write header" msgstr "impossible d'effacer l'entête du périphérique %s" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 #, fuzzy msgid "cannot write metadata" msgstr "impossible de lire fd" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "liste de domaine du noeud" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "impossible de fermer le périphérique %s" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Le domaine est toujours actif" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "trop de réseaux" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Le réseau est toujours actif" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Le réseau est déjà actif" @@ -3750,17 +3920,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un domaine pour être lancé automatiquement au démarrage." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nom du domaine, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "désactiver le démarrage automatique" @@ -3855,15 +4025,15 @@ msgstr "Impossible de lister les domaines inactifs" msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "État" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "sans état" @@ -3980,359 +4150,366 @@ msgstr "supprimer un domaine inactif" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Le domaine %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossible de supprimer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "démarrer un domaine (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Démarrer un domaine" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nom du domaine inactif" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Le domaine est déjà actif" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domaine %s démarré\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossible de démarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "enregistrer l'état du domaine dans un fichier" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Enregistrer un domaine en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "où enregistrer les données" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domaine %s enregistré dans %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossible d'enregistrer le domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "montrer/définir les paramètres du planificateur" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Montrer/Définir les paramètres du planificateur." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "poids pour XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "plafond pour XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valeur de poids incorrecte" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valeur de plafond incorrecte" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Planificateur" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurer un domaine à partir d'un état sauvé dans un fichier" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurer un domaine." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "l'état à restaurer" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domaine restauré depuis %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "vider l'espace mémoire d'un domaine dans un fichier pour analyse" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Vider l'espace mémoire d'un domaine." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "emplacement où vider l'espace mémoire" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Espace mémoire du domaine %s vidé dans %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossible de vider l'espace mémoire du domaine %s dans %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "réactiver un domaine" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Réactiver un domaine précédemment suspendu" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domaine %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossible de réactiver le domaine %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrêter un domaine proprement" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Exécuter la commande shutdown dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Le domaine %s est en cours d'arrêt\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossible d'arrêter le domaine %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "redémarrer un domaine" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Exécuter une commande de redémarrage dans le domaine cible" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Le domaine %s est en cours de redémarrage\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossible de redémarrer le domaine %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "détruire un domaine" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Détruire le domaine indiqué" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domaine %s détruit\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossible de détruire le domaine %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informations du domaine" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Renvoyer un résumé des informations sur le domaine." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "ID :" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nom :" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID :" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Type de SE :" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "État :" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Temps CPU :" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Mémoire Max :" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "aucune limite" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Mémoire utilisée :" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "nom" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "Mémoire NUMA disponible" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "afficher la quantité de mémoire disponible pour les cellules NUMA." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "numéro de cellule NUMA" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informations sur les VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" "Renvoyer un résumé des informations sur les processeurs virtuels du domaine." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinité CPU :" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domaine à l'arrêt, pas de CPU virtuelle." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "contrôler l'affinité des VCPU du domaine" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Épingler les VCPU d'un domaine pour héberger des CPU physiques." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "numéro de VCPU" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numéro(s) de CPU hôte(s) (séparés par des virgules)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 #, fuzzy msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin : numéro de vCPU invalide ou manquant." -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist : format invalide. Chaine vide." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4340,7 +4517,7 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre attendu à la position %d (à côté de " "« %c »)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4349,1117 +4526,1223 @@ msgstr "" "cpulist : %s : format invalide. Chiffre ou virgule attendu à la position %d " "(à côté de « %c »)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist : %s : format invalide. Virgule finale à la position %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU physique %d n'existe pas." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "changer le nombre de processeurs virtuels" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Changer le nombre de CPU virtuelles dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "nombre de CPU virtuelles" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles invalide." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Nombre de CPU virtuelles trop important." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "changer la mémoire allouée" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Changer la mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "nombre de kilooctets de mémoire" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valeur invalide de %d pour la taille de la mémoire" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossible de vérifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "changer la limite maximum de mémoire" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "changer la limite maximum de mémoire allouée dans le domaine invité" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite mémoire maximum en kilooctets" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossible de diminuer la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossible de modifier MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informations du noeud" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du noeud." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives au noeud" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "modèle de CPU :" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Fréquence de la CPU :" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "socket(s) CPU :" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Coeur(s) par emplacements :" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) par coeur :" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "cellule(s) NUMA :" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Taille mémoire :" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capacités" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retourner les capacités de l'hyperviseur / du pilote." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossible d'obtenir les capacités" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informations du domaine en XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du domaine comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convertir l'ID ou l'UUID du domaine en nom de domaine" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "UUID ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convertir un nom de domaine ou UUID en ID de domaine" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convertir un ID ou un nom de domaine en UUID de domaine" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "nom ou ID de domaine" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du domaine" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrer un domaine vers un autre hôte" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrer un domaine vers un autre hôte. Ajouter « --live » pour une migration " "pendant l'exécution." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migration pendant l'exécution" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI de connexion à l'hôte de destination" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI de migration, peut habituellement être omise" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migration : « desturi » non spécifiée" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "démarrer automatiquement un réseau" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un réseau pour être automatiquement lancé au démarrage." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nom du domaine ou UUID" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "impossible de marquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "impossible de démarquer le réseau %s en démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s marqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Réseau %s démarqué en démarrage automatique\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "créer un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Créer un réseau" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un réseau" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Réseau %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossible de créer le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un réseau depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Définir un réseau." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Réseau %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossible de définir le réseau depuis %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "détruire un réseau" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Détruire le réseau indiqué." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nom du réseau, ID ou UUID" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Réseau %s détruit\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossible de détruire le réseau %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informations du réseau en XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du réseau comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "lister les réseaux" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Renvoyer la liste des réseaux." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "lister les réseaux inactifs" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lister les réseaux actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossible de lister les réseaux actifs" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "pas de démarrage automatique" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "actif" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inactif" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convertir l'UUID d'un réseau en nom de réseau" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "UUID réseau" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "démarrer un réseau inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Démarrer un réseau" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nom du réseau inactif" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Réseau %s démarré\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossible de démarrer le réseau %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "supprimer la définition d'un réseau inactif" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Le réseau %s n'est plus défini\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossible de supprimer la définition du réseau %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convertir le nom d'un réseau en UUID de réseau" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nom du réseau" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du réseau" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "démarrer automatiquement un pool" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurer un pool qui sera lancé automatiquement au démarrage." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "nom du pool ou UUID" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "impossible de démarrer automatiquement le pool %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "impossible d'annuler le démarrage automatique du pool %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s démarrera automatiquement\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Le pool %s ne démarrera plus automatiquement\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "créer un pool depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Créer un pool" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un pool" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossible de créer le pool depuis %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "créer un pool depuis un ensemble d'arguments" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "nom du pool" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "type du pool" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "hôte source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "chemin source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "périphérique source pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "cible pour le stockage sous-jacent" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "impossible d'allouer un tampon" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s créé\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossible de créer le pool %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "définir (mais ne pas démarrer) un pool depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Définir un pool" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s défini depuis %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossible de définir le pool depuis %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "définir un pool à partir d'un ensemble d'argument" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "pool %s défini\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "construire un pool" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "Construire le pool indiqué." -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "Pool %s construit\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossible de construire le pool %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "détruire un pool" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossible de détruire le pool %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "effacer un pool" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "Détruire le pool indiqué" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "rafraichir un pool" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Rafraichir le pool indiqué." -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s réactivé\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossible de réactiver le pool %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "informations du pool en XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du pool comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "lister les pools" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "Renvoyer la liste des pools" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "lister les pools inactifs" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lister les pools actifs et inactifs" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossible de lister les pools actifs" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossible de lister les pools inactifs" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "informations du pool de stockage" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du pool de stockage." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "construction" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "en cours d'exécution" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "endommagé" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Capacité :" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Allocation :" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Disponible :" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convertir l'UUID d'un pool en nom de pool" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "UUID du pool" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "démarrer un pool inactif (précédemment défini)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Démarrer un pool." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nom du pool inactif" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s démarré\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossible de démarrer le pool %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "créer un volume depuis un ensemble d'arguments" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "Créer un volume." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "nom du pool" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 msgid "name of the volume" msgstr "nom du volume inactif" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "taille du volume avec le suffixe k,M,G,T optionnel" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "taille d'allocation initiale avec le suffixe k,M,G,T optionnel" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "type du format de fichier raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Taille %s non conforme" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Volume %s créé\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossible de créer le volume %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "supprimer un pool inactif" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Le pool %s a été supprimé\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossible de supprimer le pool %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convertir le nom d'un pool en UUID de pool" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossible de récupérer l'UUID du pool" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "créer un volume depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fichier contenant la description XML d'un volume" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s créé depuis %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossible de créer le volume depuis %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "supprimer un volume" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "Détruire le volume indiqué" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "nom, clé ou chemin de volume" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Volume %s détruit\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossible de détruire le volume %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "informations du volume de stockage" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Renvoyer un résumé des informations à propos du volume de stockage." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Type :" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "fichier" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "bloc" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "informations du volume en XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Afficher les informations du volume comme flux XML vers stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "lister les volumes" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Renvoyer la liste des volume par pool." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossible de lister les volumes actifs" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en nom de volume" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "clé ou chemin de volume" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en clé de volume" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "UUID du volume" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convertir l'UUID d'un volume en chemin de volume" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "nom ou clé de volume" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "afficher la version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Afficher la version du système." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossible de récupérer le type d'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilé avec la bibliothèque libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossible de récupérer la version de la bibliothèque" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de la bibliothèque : libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Utilisation de l'API : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossible de récupérer la version de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" "Impossible d'extraire la version de l'hyperviseur %s en cours d'exécution\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Exécution de l'hyperviseur : %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "afficher le nom d'hôte de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "afficher l'URI canonique de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "impossible de récupérer l'URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "affichage vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Afficher l'adresse IP et le numéro de port pour l'affichage de VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "console TTY" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Afficher le périphérique pour la console TTY" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacher un périphérique depuis un fichier XML ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "fichier XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossible d'attacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "détacher un périphérique depuis un fichier XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Détacher un périphérique depuis un fichier XML " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossible de détacher le périphérique depuis %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "attacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Attacher une nouvelle interface réseau." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "type d'interface réseau" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "source d'interface réseau" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nom du réseau cible" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 msgid "MAC address" msgstr "adresse MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilisé pour relier une interface réseau" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-interface »" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "détacher une interface réseau" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Détacher une interface réseau." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "impossible de récupérer les informations relatives à l'interface" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Interface de type %s introuvable" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Interface d'adresse MAC %s introuvable" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossible de créer XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "attacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Attacher un nouveau périphérique disque." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "source du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "cible du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "pilote du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "pilote secondaire du périphérique disque" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "type de périphérique cible" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode de lecture et d'écriture du périphérique" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%s n'est pas pris en charge par la commande « attach-disk »" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "détacher un périphérique disque" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Détacher un périphérique disque." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossible de récupérer les informations relatives au disque" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Disque dont la cible est %s introuvable" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "la commande 'info blockstats' a échoué" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Supprimer la configuration d'un domaine inactif" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Supprimer la configuration pour un réseau inactif." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Supprimer la configuration d'un pool inactif" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quitter ce terminal interactif" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "la commande '%s' nécessite l'option --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "la commande '%s' n'existe pas" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NOM\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5467,7 +5750,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5475,7 +5758,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5483,53 +5766,53 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nom de domaine ou ID non défini" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossible de récupérer le domaine '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nom de réseau non défini" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossible de récupérer le réseau '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "nom de pool non défini" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossible de récupérer le pool '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "nom de volume non défini" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossible de récupérer le volume '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5540,128 +5823,128 @@ msgstr "" "(Temps : %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "manquant \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "jeton inattendu (nom de commande) : '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "commande inconnue : '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "la commande '%s' ne prend pas en charge l'option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "syntaxe attendue : --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "nombre" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "chaîne" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "donnée inattendue '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DONNÉE" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "bloqué" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "mis en pause" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "en arrêt" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "fermé" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "a échoué" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "hors ligne" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "pas de connexion valide" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s : erreur : " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "erreur :" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %d octets" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s : %d : impossible d'allouer %lu octets" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossible de se connecter à l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossible de récupérer les informations du fichier journal" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "le chemin d'accès au journal ne correspond pas à un fichier" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier journal. Vérifiez son chemin d'accès" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "impossible d'écrire dans le fichier journal" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s : impossible d'écrire dans le fichier journal : %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossible de se déconnecter de l'hyperviseur" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5695,7 +5978,7 @@ msgstr "" "\n" " commandes (mode non interactif) :\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5705,12 +5988,12 @@ msgstr "" " (spécifier help pour plus de détails sur la commande)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "option « -%c » non prise en charge. Voir --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5719,7 +6002,7 @@ msgstr "" "Bienvenue dans %s, le terminal de virtualisation interactif.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5737,414 +6020,414 @@ msgstr "attention" msgid "error" msgstr "erreur" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Pas de message d'erreur fourni" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erreur interne %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "cette fonction n'est pas prise en charge par l'hyperviseur : %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "connexion à l'hyperviseur impossible" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossible de se connecter à %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "pointeur de connexion invalide dans" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "pointeur de connexion invalide dans %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "pointeur de domaine invalide dans" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argument invalide dans" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argument invalide dans %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "opération échouée" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "opération GET échouée : %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "opération GET échouée" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "opération POST échouée : %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "opération POST échouée" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "réception d'un code d'erreur HTTP %d inconnu" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "hôte %s inconnu" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "hôte inconnu" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr : %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "impossible de sérialiser S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossible d'utiliser l'entrée de l'hyperviseur Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossible de se connecter au magasin Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "échec de l'appel système Xen %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "type de SE inconnu" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "noyau non spécifié" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "périphérique racine non spécifié" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "périphérique racine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "source non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "cible non spécifiée pour le périphérique %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "nom de domaine non spécifié" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nom de domaine non spécifié dans %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "système d'exploitation non spécifié" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "système d'exploitation non spécifié pour %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "périphériques non spécifiés" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "périphériques non spécifiés pour %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "trop de pilotes enregistrés" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "trop de pilotes enregistrés dans %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "échec de l'appel de la bibliothèque %s, elle n'est peut être pas gérée" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "description XML malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "description XML pour %s malformée ou invalide" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "opération interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "opération %s interdite pour l'accès en lecture seule" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier pour la lecture de la configuration" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "impossible d'analyser le fichier de configuration %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration : %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "erreur de l'analyseur" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "pointeur de réseau invalide dans" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "pointeur de réseau invalide dans %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ce domaine existe déjà" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "le domaine %s existe déjà" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "erreur lors de l'appel système" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "erreur RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erreur lors de l'appel système GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossible d'accéder au réseau" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossible d'accéder au réseau : %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domaine non trouvé" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domaine non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Réseau non trouvé" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Réseau non trouvé : %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "adresse MAC invalide" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "adresse MAC invalide : %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "l'authentification a échoué" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "l'authentification a échoué : %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de stockage introuvable" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de stockage introuvable : %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "pointeur de pool de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "pointeur de volume de stockage invalide dans %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossible de trouver un lecteur de stockage : %s" @@ -6163,179 +6446,204 @@ msgstr "" "Le paramètre « plafond » (%d) du planificateur à répartition de charge est " "hors limites (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocation de %d blocs d'informations de domaine" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "impossible de créer un socket" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "impossible de se connecter à Xen" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossible de lire depuis le démon Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Impossible de cloner en tant que démon : %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allouer une nouvelle mémoire tampon" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "échec de l'urlencode du S-Expr créé" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informations de domaine incomplètes, domid manquant" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informations de domaine incorrectes, domid non numérique" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informations de domaine incomplètes, chargeur HVM manquant" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informations de domaine incomplètes, noyau et chargeur de démarrage manquants" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "type de paramètre inconnu" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "mode octal non conforme" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "type de paramètre inconnu" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informations de domaine incomplètes, vbd n'a pas de src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, nom de pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "impossible d'analyser le nom de fichier de vdb, type du pilote manquant" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "adresse MAC invalide : %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "noeud dict inattendu" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "type auth '%s' inconnu" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informations de domaine incomplètes, ID manquant" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "type de SE inconnu %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "impossible d'analyser les informations de topologie" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "impossible d'analyser les informations du domaine Xen" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +#, fuzzy +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "impossible d'analyser la description du domaine" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Impossible de construire le pool %s" + +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "valeur de noeud inattendue" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "mémoire du noeud" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "opération échouée" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Impossible de définir le pool %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "opération échouée : %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -6343,7 +6651,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge que les domaines soient " "renommés durant la migration" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -6351,243 +6659,246 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : Xen ne prend pas en charge la limitation de bande " "passante durant la migration" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : indicateur non supporté" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : URI invalide" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate : seules les migrations de xenmigr:// sont supportées " "par Xen" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : un nom d'hôte doit être spécifié dans l'URI" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup a échoué" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate : numéro de port invalide" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "impossible d'analyser la description du domaine" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossible de créer le domaine inactif %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informations de domaine incomplètes, nom manquant" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Erreur inconnue" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "impossible de récupérer le nom de l'hôte" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informations de domaine incomplètes, UUID manquant" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype non pris en charge" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "chemin invalide : %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "impossible d'ouvrir %s en lecture" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Impossible de fermer le fichier pid « %s » : %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "type mime inattendu" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "valeur de noeud inattendue" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype non pris en charge" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "aucun fichier de configuration pour %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "valeur de noeud inattendue" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "valeur de noeud inattendue" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "valeur de noeud inattendue" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "type de volume de stockage %d non pris en charge" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "connexion en lecture seule" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lister les domaines inactifs" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossible de créer le fichier de configuration %s : %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "fichier de définition du domaine local" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "élément root manquant" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "le domaine %s existe déjà" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "création du contexte xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -#, fuzzy -msgid "config" -msgstr "configFile" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "noeud dict inattendu" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossible de restaurer le domaine depuis %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" -#: src/xm_internal.c:2474 +#: src/xm_internal.c:2314 #, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" +msgid "config" +msgstr "configFile" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossible de vérifier la valeur actuelle de MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "impossible de lire le fichier de configuration %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossible d'ouvrir le périphérique %s" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "erreur de syntaxe dans la topologie des CPU" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "impossible d'allouer un tampon" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "type de volume de stockage %d inconnu" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Paramètre pour virXPathString() invalide" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Paramètre pour virXPathNumber() invalide" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Paramètre pour virXPathBoolean() invalide" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Paramètre pour virXPathNode() invalide" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Paramètre pour virXPathNodeSet() invalide" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "affecter une valeur chaîne de grappe" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "trop de volumes de démarrage" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "aucun chargeur de domaine HVM" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "périphérique d'entrées invalide" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "allouer une valeur" @@ -6624,28 +6935,284 @@ msgstr "type mime inattendu" msgid "allocate response" msgstr "affecter une réponse" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "lire la réponse" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "impossible d'analyser la réponse du serveur" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allouer un nouveau contexte" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Impossible de se connecter au magasin Xen" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "impossible de créer XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Impossible d'allouer de la mémoire pour la structure qemud_socket" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "aucun pool avec un nom correspondant" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" +#~ msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long " + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long " + +#, fuzzy +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "trop de volumes de démarrage" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "répertoire source non spécifié" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "pointeur de domaine invalide dans %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nom du domaine ou UUID" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informations du noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informations sur les VCPU du domaine" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informations sur les VCPU du domaine" + +#, fuzzy +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "données réponse SASL d'étape trop longues %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "" +#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "" +#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "" +#~ "impossible d'allouer de la mémoire pour la liste de configuration %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nom du domaine ou UUID" + +#, fuzzy +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "impossible d'attribuer un noeud" + +#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +#~ msgstr "" +#~ "Erreur lors de l'analyse de la configuration hôte de QEMU « %s » : %s" + +#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#~ msgstr "Bogue : erreur inconnue - veuillez le signaler\n" + +#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Le nom du fichier '%s' de configuration hôte de QEMU ne correspond pas au " +#~ "nom d'hôte '%s'" + +#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Le chargement de la configuration « %s » invité de QEMU a échoué : mémoire " +#~ "saturée" + +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Erreur lors de l'analyse de la configuration réseau '%s' : %s" + +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de charger la configuration réseau '%s' : mémoire saturée" + +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Le nom du fichier de configuration '%s/%s' est trop long" + +#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Le chemin du lien de démarrage automatique '%s/%s' est trop long " + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocation d'un nouveau domaine" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "impossible de créer XML" + +#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgstr "" +#~ "Le chemin résultant est trop long pour être mis en tampon dans " +#~ "qemudInitPaths()" + +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Impossible de supprimer le lien de démarrage automatique '%s' : %s" + +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "document XML non conforme" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domaine" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nom du domaine" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "UUID du domaine" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "mémoire du domaine" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "mémoire actuelle du domaine" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "VCPU du domaine" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "comportement lors du redémarrage du domaine" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "comportement lors de l'arrêt du domaine" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "comportement lors du plantage du domaine" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "fichier de définition du domaine local" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "réseau" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "transfert réseau" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "adresse IP" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "masque de sous-réseau IP" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "chargement du fichier de définition de réseau" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "trop de domaines" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "trop de réseaux" + +#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID n'a pas réussi à trouver ce domaine" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "fichier de définition du domaine local" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "élément root manquant" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "le domaine %s existe déjà" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "création du contexte xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "impossible d'allouer un tampon" + +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "trop de volumes de démarrage" + +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "périphérique d'entrées invalide" + #~ msgid "Allowing PID %d running as root" #~ msgstr "Autorise le PID %d à fonctionner en tant que root" -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Impossible de détruire le pont '%s' : %s\n" - #~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids" #~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 7c3e10bb80..1888c63560 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-24 14:05+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "અજ્ઞાત" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -421,36 +421,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -818,10 +818,8 @@ msgstr "વિભાજક ઈચ્છિત છે" msgid "expecting an assignment" msgstr "સોંપણી ઈચ્છિત છે" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "બફર ફાળવો" @@ -863,7 +861,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "ગુમ થયેલ \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ" @@ -946,1590 +1423,1343 @@ msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં ન msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "જોડાણ ફાળવી રહ્યા છીએ" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "exec %s માં નિષ્ફળ\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "મૂળ્ય એરે ફાળવો" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "મૂળ્ય એરે ફાળવો" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "મૂળ્ય એરે ફાળવો" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "exec %s માં નિષ્ફળ\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "સોકેટ %d બંધ કરવામાં નિષ્ફળ\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d જેટલા બાઈટો %d માંથી મળ્યા\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટો ઈચ્છિત %d મળ્યા\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટોનું પેકેટ મળ્યું\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: મલીન પેકેટ\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "નોડ જાણકારી" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" +msgid "Could not configure network" +msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "exec %s માં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "સોકેટ %d બંધ કરવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "સોકેટ %d વાંચવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d જેટલા બાઈટો %d માંથી મળ્યા\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટો ઈચ્છિત %d મળ્યા\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: %d બાઈટોનું પેકેટ મળ્યું\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "પ્રોક્સી સાથે સંપર્કવ્યવહાર ભૂલ: મલીન પેકેટ\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "અસુમેળ પેકેટ નંબર %d મળ્યું\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA મુક્ત મેમરી" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "સોકેટ %d લખવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "મેમરીની બહાર" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ઈન્ટરફેસ ઉપકરણ" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" @@ -2538,301 +2768,301 @@ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ઈન્ટરફેસ પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2906,29 +3136,29 @@ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2957,7 +3187,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2998,116 +3228,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ડોમેઈન નામ" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3207,37 +3437,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ડોમેઈન નામ" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ડોમેઈન નામ" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3250,7 +3480,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3267,12 +3497,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3311,62 +3541,58 @@ msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" msgid "missing target path" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "નેટવર્ક ફાળવી રહ્યા છીએ" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" @@ -3441,231 +3667,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ડોમેઈન" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ડોમેઈન નામ" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ડોમેઈન uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ડોમેઈન મેમરી" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ડોમેઈન vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "નેટવર્ક" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "નેટવર્ક નામ" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "નેટવર્ક uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "નેટવર્ક આગળ" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip સરનામું" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip નેટમાસ્ક" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "દિવસનો સમય મેળવી રહ્યા છીએ" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "યજમાન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવી રહ્યા છીએ" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "યજમાન" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "નોડ" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "નોડ cpu numa નોડો" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "નોડ cpu સોકેટો" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "નોડ cpu મૂળો" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "નોડ cpu થ્રેડો" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "નોડ સક્રિય cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "નોડ cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "નોડ મેમરી" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ડોમેઈન ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "નેટવર્ક ફાઈલનામ ઉકેલી રહ્યા છીએ" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: પાથ પૂરો પાડો અથવા test:///default વાપરો" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ડોમેઈન હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "નેટવર્ક હજુ પણ ચાલી રહ્યું છે" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "નેટવર્ક પહેલાથી જ ચાલી રહ્યું છે" @@ -3718,17 +3883,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરવાનું નિષ્ક્રિય કરો" @@ -3821,15 +3986,15 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળ msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "નામ" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "કોઈ પરિસ્થિતિ નથી" @@ -3942,365 +4107,372 @@ msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્ય msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ડોમેઈન પહેલાથી જ સક્રિય છે" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ફાઈલમાં ડોમેઈન પરિસ્થિતિ સંગ્રહો" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "ચાલી રહેલ ડોમેઈન સંગ્રહો." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "માહિતીને ક્યાં સંગ્રહવી" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં સંગ્રહાયું\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ને %s માં સંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "નિયામક પરિમાણો બતાવો/સુયોજિત કરો" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "નિયામક પરિમાણો બતાવો/સુયોજિત કરો." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT માટે મૂલ્ય" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT માટે કેપ્શન" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "નિયામક" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "અજ્ઞાત" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ફાઈલની સંગ્રહાયેલ સ્થિતિમાંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહો." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "પુનઃસંગ્રહની પરિસ્થિતિ" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહાયું\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ડોમેઈનના મૂળનું ફાઈલમાં વિશ્લેષણ માટે ડમ્પ કરો" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ડોમેઈનનું મૂળ ડમ્પ કરો." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "મૂળને ક્યાં ડમ્પ કરવું" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માં ડમ્પ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ડોમેઈન %s ના મૂળને %s માં ડમ્પ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ડોમેઈન છોડો" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "પહેલાથી અટકાવેલ ડોમેઈનને છોડો." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "સારી રીતે ડોમેઈન બંધ કરો" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં બંધ કરો ચલાવો." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ બંધ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s બંધ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ડોમેઈન રીબુટ કરો" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "લક્ષ્ય ડોમેઈનમાં રીબુટ આદેશ ચલાવો." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ રીબુટ થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s રીબુટ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ડોમેઈન વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "નામ:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "પરિસ્થિતિ:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU સમય:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "મહત્તમ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "કોઈ મર્યાદા નથી" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "વપરાયેલ મેમરી:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "નામ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA મુક્ત મેમરી" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA સેલ માટે ઉપલબ્ધ મુક્ત મેમરી દર્શાવો." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA સેલ નંબર" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "કુલ" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ડોમેઈન વર્ચ્યુઅલ CPUs વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU આકર્ષણ:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ડોમેઈન બંધ કરો, વર્ચ્યુઅલ CPUs હાજર નથી." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ડોમેઈન vcpu આકર્ષણ નિયંત્રિત કરે છે" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ડોમેઈન VCPUs ને યજમાન ભૌતિક CPUs માં પીન કરો." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu નંબર" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "યજમાન cpu નંબર(ઓ) (અલ્પવિરામથી અલગ પડેલ)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: અયોગ્ય બંધારણ. ખાલી શબ્દમાળા." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4308,1170 +4480,1276 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d (નજીક '%c') આગળ ઈચ્છિત અંક અથવા અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: અયોગ્ય બંધારણ. સ્થાન %d આગળ અંતિમ અલ્પવિરામ." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ભૌતક CPU %d અસ્તિત્વમાં નથી." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા બદલો" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં સક્રિય CPUs ની સંખ્યા બદલો." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "વર્ચ્યુઅલ CPUs ની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાના વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ઘણા બધા વર્ચ્યુઅલ CPUs." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "મેમરી ફાળવણી બદલો" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં વર્તમાન મેમરી ફાળવણી બદલો." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "મેમરીના કિલોબાઈટોની સંખ્યા" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "મેમરી માપ માટે %d ની અયોગ્ય કિંમત" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા બદલો" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "મહેમાન ડોમેઈનમાં મેમરી ફાળવણી મર્યાદા બદલો." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "મહત્તમ મેમરી મર્યાદા કિલોબાઈટોમાં" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ સંકોચવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "મહત્તમમેમરીમાપ બદલવામાં અસમર્થ" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "નોડ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU મોડેલ:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU આવૃત્તિ:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU સોકેટ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "સોકેટ પ્રતિ મૂળ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "મૂળ પ્રતિ થ્રેડ(ઓ):" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ખાનાં(ઓ):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "મેમરી માપ:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "હાયપરવાઈઝર/ડ્રાઈવરની ક્ષમતાઓ આપે છે." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ક્ષમતાઓ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા UUID ને ડોમેઈન નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ડોમેઈન id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા UUID ને ડોમેઈન id માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા id ને ડોમેઈન UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ડોમેઈનને અન્ય યજમાનમાં ફેરવો. --live ને જીવંત રૂપાંતરણ માટે ઉમેરો." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "જીવંત રૂપાંતરણ" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "અંતિમ મુકામ યજમાનની જોડાણ URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "રૂપાંતરણ URI, સામાન્ય રીતે અવગણી શકાય છે" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "રૂપાંતરણ: ગુમ થયેલ desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "નેટવર્ક આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "બુટ સમયે નેટવર્કને આપોઆપ શરૂ કરવા માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક બનાવો" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "નેટવર્ક બનાવો." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML નેટવર્ક વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી બન્યું\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો (પરંતુ શરૂ કરો નહિં)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "નેટવર્ક %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s માંથી નેટવર્ક વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "નેટવર્કનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "આપેલ નેટવર્કનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "નેટવર્ક નામ, id અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "નેટવર્ક %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "નેટવર્ક %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML માં નેટવર્ક જાણકારી" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "નેટવર્ક જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ કરો." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "નેટવર્કોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય નેટવર્કોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "સક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "કોઈ આપોઆપ શરૂ નહિં" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "સક્રિય" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "અસક્રિય" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "નેટવર્ક uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "નેટવર્ક શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્કનું નામ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "નેટવર્ક %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "નેટવર્ક %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "નેટવર્ક નામ" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "નેટવર્ક UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ડોમેઈન આપોઆપ શરૂ કરો" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ડોમેઈનને બુટ સમયે આપોઆપ શરૂ થાય તે માટે રૂપરેખાંકિત કરો." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે ચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "નેટવર્ક %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ ચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ડોમેઈન %s ને આપોઆપ શરૂથયેલ તરીકે અચિહ્નિત કરવામાં આવેલ\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ડોમેઈન બનાવો." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "બફરની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત (પરંતુ શરૂ કરો નહિં) કરો" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન વ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી વ્યાખ્યાયિત થયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ડોમેઈનનો નાશ કરો" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ડોમેઈન %s છોડાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "અસક્રિય અને સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "ચાલી રહ્યું છે" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ડોમેઈન uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન શરૂ કરો (પહેલાથી વ્યાખ્યાયિત)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ડોમેઈન શરૂ કરો." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ થઈ ગયું\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ડોમેઈન %s શરૂ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ડોમેઈન બનાવો." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ડોમેઈન નામ" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનનું નામ" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનને અવ્યાખ્યાયિત કરો" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ડોમેઈ %s અવ્યાખ્યાયિત થઈ ગયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "નેટવર્ક નામને નેટવર્ક UUID માં ફેરવો" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ડોમેઈન UUID મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ડોમેઈન બનાવો" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ડોમેઈન વર્ણન સમાવતી ફાઈલ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ડોમેઈન %s એ %s માંથી બન્યું છે\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "આપેલ ડોમેઈનનો નાશ કરો." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ડોમેઈન %s નાશ કરાયેલ છે\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ડોમેઈન %s નો નાશ કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "નોડ જાણકારી" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "નોડ વિશે મૂળભૂત જાણકારી આપે છે." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS પ્રકાર:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "અટકાવાયેલ" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML માં ડોમેઈન જાણકારી" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ડોમેઈન જાણકારીને XML ડમ્પ તરીકે stdout પર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ડોમેઈનોની યાદી આપે છે." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "સક્રિય ડોમેઈનોની યાદી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ડોમેઈન uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "નેટવર્ક UUID ને નેટવર્ક નામમાં ફેરવો" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "આવૃત્તિ બતાવો" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "સિસ્ટમ જાણકારી અંહિ દર્શાવો." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "હાયપરવિઝર મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વિરુદ્ધ કમ્પાઈલ થયેલ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "લાઈબ્રેરી આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "લાઈબ્રેરી વાપરી રહ્યા છીએ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API વાપરી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "હાયપરવિઝર આવૃત્તિ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ચાલી રહેલ %s હાયપરવિઝર આવૃત્તિનો અર્ક કાઢી શકતા નથી\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "હાયપરવિઝર ચલાવી રહ્યા છીએ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "હાયપરવિઝર યજમાનનામ છાપો" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "હાયપરવિઝર કેનોનિકલ URI છાપો" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc ડિસ્પ્લે" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ડિસ્પ્લે માટે IP સરનામું અને પોર્ટ નંબર આઉટપુટ આપો." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty કન્સોલ" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY કન્સોલ માટે ઉપકરણ આઉટપુટ." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ઉપકરણને XML ફાઈલમાં જોડો" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ઉપકરણને XML માંથી જોડો." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ફાઈલ" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "ઉપકરણને %s માંથી જોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ફાઈલમાંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML માંથી ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s માંથી ઉપકરણ છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "નવું નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ જોડો." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "લક્ષ્ય નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC સરનામું" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ બ્રિજ કરવા માટે વપરાતી સ્ક્રિપ્ટ" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "આદેશ 'attach-interface' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "નેટવર્ક ઈન્ટરફેસ છોડો." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનો પ્રકાર %s હોય" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "કોઈ ઈન્ટરફેસ મળ્યું નહિં કે જેનું MAC સરનામું %s હોય" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "નવું ડિસ્ક ઉપકરણ જોડો." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનો સ્રોત" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું લક્ષ્ય" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણનું ઉપડ્રાઈવર" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ઉપકરણ વાંચન અને લેખનની સ્થિતિ" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "આદેશ 'attach-disk' માં કોઈ આધાર %s નથી" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "ડિસ્ક ઉપકરણ છોડો." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "કોઈ ડિસ્ક મળી નહિં કે જેનું લક્ષ્ય %s હોય" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ડોમેઈન નામ" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "અસક્રિય નેટવર્ક માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન માટે રૂપરેખાંકન અવ્યાખ્યાયિત કરો." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "આ પૂછપરછ ટર્મિનલ બંધ કરો" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "આદેશ '%s' ને <%s> વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "આદેશ '%s' ને --%s વિકલ્પની જરૂર છે" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "આદેશ '%s' અસ્તિત્વમાં નથી" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " નામ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5479,7 +5757,7 @@ msgstr "" "\n" " સારાંશ\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5487,7 +5765,7 @@ msgstr "" "\n" " વર્ણન\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5495,55 +5773,55 @@ msgstr "" "\n" " વિકલ્પો\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત ડોમેઈન નામ અથવા id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "નેટવર્ક '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "અવ્યાખ્યાયિત નેટવર્ક નામ" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ડોમેઈન '%s' મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5554,129 +5832,129 @@ msgstr "" "(સમય: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "ગુમ થયેલ \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય ટોકન (આદેશ નામ): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "અજ્ઞાત આદેશ: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "આદેશ '%s' એ વિકલ્પ --%s ને આધાર આપતો નથી" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ઈચ્છિત વાક્યરચના: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "નંબર" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "શબ્દમાળા" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "અનિચ્છનીય માહિતી '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "વિકલ્પ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "માહિતી" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "અટકાવાયેલ" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "વિરામ અપાયેલ" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "બંધ કરાયેલ" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "બંધ કરો" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "ભાંગી પડેલ" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ઓફલાઈન" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "કોઈ માન્ય જોડાણ નથી" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ભૂલ: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ભૂલ: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu બાઈટો ફાળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાં જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "લોગ ફાઈલ જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "લોગ પાથ ફાઈલ નથી" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "લોગ ફાઈલ ખોલવામાં નિષ્ફળ. લોગ ફાઈલ પાથ ચકાસો" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "લોગ ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝરમાંથી જોડાણ તોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5709,7 +5987,7 @@ msgstr "" "\n" " આદેશો (બિન પૂછપરછ સ્થિતિ):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5719,12 +5997,12 @@ msgstr "" " (આદેશ વિશે વિગતો માટે help સ્પષ્ટ કરો)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "બિનઆધારભૂત વિકલ્પ '-%c'. --help જુઓ." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5733,7 +6011,7 @@ msgstr "" "%s માં તમારું સ્વાગત છે, વર્ચ્યુઅલાઈઝેશન પૂછપરછ ટર્મિનલ.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5751,421 +6029,421 @@ msgstr "ચેતવણી" msgid "error" msgstr "ભૂલ" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "કોઈ ભૂલ સંદેશો પૂરો પાડવામાં આવેલ નથી" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "આંતરિક ભૂલ %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "આંતરિક ભૂલ" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hypervisor દ્વારા આ વિધેય આધારભૂત નથી: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "હાયપરવિઝર સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "હાયપરવિઝર %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય જોડાણ નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "અજ્ઞાત HTTP ભૂલ કોડ %d મળ્યો" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "અજ્ઞાત યજમાન" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr શ્રેણીકૃત બનાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen હાયપરવિઝર પ્રવેશ %s વાપરી શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen સંગ્રહસ્થાન %s સાથે જોડાઈ શક્યા નહિં" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "ગુમ થયેલ કર્નલ જાણકારી" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ઉપકરણ %s માટે ગુમ થયેલ લક્ષ્ય જાણકારી" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s માં ગુમ થયેલ ડોમેઈન નામ જાણકારી" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઓપરેટિંગ સિસ્ટમ જાણકારી" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s માટે ગુમ થયેલ ઉપકરણો જાણકારી" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s માં ઘણા બધા ડ્રાઈવરો રજીસ્ટર થયેલ છે" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "લાઈબ્રેરી કોલ %s નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અમાન્ય છે" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s માટે XML વર્ણન યોગ્ય રીતે રચાયેલ નથી અથવા અયોગ્ય છે" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "આ ડોમેઈન પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "પ્રક્રિયા %s માત્ર વાંચી શકાય તેવા વપરાશથી બંધિત છે" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s નું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "પદચ્છેદન ભૂલ" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "આ નેટવર્ક પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "નેટવર્ક %s પહેલાથી જ હાજર છે" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "સિસ્ટમ કોલ ભૂલ" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC ભૂલ" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ભૂલ" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ડોમેઈન મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "નેટવર્ક મળ્યું નહિં: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "આમાં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s માં અયોગ્ય નેટવર્ક નિર્દેશક" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -6180,424 +6458,449 @@ msgstr "શ્રેય નિયામક મૂલ્ય પરિમાણ (% msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "શ્રેય નિયામક કેપ્શન પરિમાણ (%d) મર્યાદા (0-65535) ની બહાર છે" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ડોમેઈન જાણકારી ફાળવી રહ્યા છીએ" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ડિમનમાંથી વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "ડોમેઇન %s છોડવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "નવો બફર ફાળવો" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અયોગ્ય domid આંકડો નથી" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, કર્નલ અને બુટલોડર ગુમ થયેલ" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ dev નથી" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, vbd ને કોઈ src નથી" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર નામ" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ફાઈલનામ પદચ્છેદન કરી શકતા નથી, ગુમ થયેલ ડ્રાઈવર પ્રકાર" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "અયોગ્ય MAC સરનામું: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "ટોપોલોજી જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "ટોપોલોજી વાક્યરચના ભૂલ" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "ડોમેઈન %s અટકાવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" +msgid "unsupported device type" +msgstr "લક્ષ્ય ઉપકરણ પ્રકાર" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "નોડ મેમરી" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ડોમેઈન %s અવ્યાખ્યાયિત કરવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ડોમેઈન જાણકારીનું પદચ્છેદન કરવામાં નિષ્ફળ" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈન %s બનાવવામાં નિષ્ફળ\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ નામ" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "અજ્ઞાત" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "યજમાનનામ મેળવવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ડોમેઈન જાણકારી અપૂર્ણ, ગુમ થયેલ uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s આમાં અયોગ્ય દલીલ" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "%s ને વાંચવા માટે ખોલવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "લાઈબ્રેરી બોલાવવાનું નિષ્ફળ, કદાચ આધારભૂત નથી" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ વાક્યરચના ભૂલ: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "અનિચ્છનિય કિંમત નોડ" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "માત્ર-વાંચી શકાય તેવું જોડાણ" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "અસક્રિય ડોમેઈનોની યાદી આપો" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "અનિચ્છનીય ડિક્ટ નોડ" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s માંથી ડોમેઈન પુનઃસંગ્રહવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "વર્તમાન મેમરીમાપ નક્કી કરવામાં અસમર્થ" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ %s વાંચવામાં નિષ્ફળ" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "ટોપોલોજી cpuset વાક્યરચના ક્ષતિ" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "અજ્ઞાત OS પ્રકાર %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "શબ્દમાળા એરે ફાળવો" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "નોડ ડોમેઈન યાદી" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6636,22 +6939,221 @@ msgstr "અનિચ્છનીય mime પ્રકાર" msgid "allocate response" msgstr "પ્રત્યુત્તર ફાળવો" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "પ્રત્યુત્તર વાંચો" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "સર્વર પ્રત્યુત્તર પદચ્છેદન નિષ્ફળ" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "નવો સંદર્ભ ફાળવો" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિષ્ફળ" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ડોમેઈન id અથવા નામ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "ઉપકરણ માટે ગુમ થયેલ સ્રોત જાણકારી" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s માં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ડોમેઈન નામ અથવા uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "નોડ જાણકારી" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "ડોમેઈન vcpu જાણકારી" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "મેમરીની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "નેટવર્ક નામ અથવા uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "જોડાણ હેશ કોષ્ટકમાં નેટવર્ક ઉમેરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ડોમેઈન ફાળવી રહ્યા છીએ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML બનાવવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "બ્લોક પરિસ્થિતિ %s %s મેળવવામાં નિષ્ફળ" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ડોમેઈન" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ડોમેઈન નામ" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ડોમેઈન uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ડોમેઈન મેમરી" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "ડોમેઈન વર્તમાન મેમરી" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ડોમેઈન vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ડોમેઈન રીબુટ વર્તણૂક" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ડોમેઈન પાવર બંધ વર્તણૂક" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ડોમેઈન ભંગાણ વર્તણૂક" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "નેટવર્ક" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "નેટવર્ક આગળ" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip સરનામું" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip નેટમાસ્ક" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "નેટવર્ક વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "ઘણા બધા નેટવર્કો" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ડોમેઈન વ્યાખ્યા ફાઈલ લાવો" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "ગુમ થયેલ રુટ ઉપકરણ જાણકારી" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "ડોમેઈન %s પહેલાથી જ હાજર છે" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath સંદર્ભ બનાવી રહ્યા છીએ" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઈલ લખવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "નોડની ફાળવણી કરવામાં નિષ્ફળ" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "ઘણા બધા ડોમેઈનો" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "આમાં અયોગ્ય ડોમેઈન નિર્દેશક" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "નેટવર્ક શોધવામાં નિષ્ફળ: %s" @@ -6676,9 +7178,5 @@ msgstr "Xen સંગ્રહ સાથે જોડાવામાં નિ #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "નવો બફર ફાળવો" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' ખોલવામાં નિષ્ફળ: વાંચો: %s" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index f528031d55..15b8ee128b 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 15:52+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "अज्ञात" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -261,7 +261,7 @@ msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" # done by Ravi -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" @@ -436,36 +436,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" @@ -624,12 +624,12 @@ msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -837,10 +837,8 @@ msgstr "एक पृथक्कारक प्रत्याशित" msgid "expecting an assignment" msgstr "एक कार्य प्रत्याशित" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "नया बफर संभाजित करें" @@ -883,7 +881,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "गुम \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "अज्ञात मेजबान %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML बनाने में विफल" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "अज्ञात मेजबान %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "संबंधन दे रहा है" @@ -966,1592 +1443,1346 @@ msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "संबंधन दे रहा है" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "लक्ष्य संजाल नाम" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "संजाल नाम या uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "इसमें अवैध तर्क" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s निष्पादन में विफल\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" + +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "डोमेन id या uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_driver.c:495 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "डोमेन id या uuid" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "डोमेन id या uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "अज्ञात मेजबान %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML बनाने में विफल" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "मान सरणी संभाजित कर रहा है" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "डोमेन id या नाम" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s निष्पादन में विफल\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "%d सॉकेट बंद करने में विफल\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट %d का पाया\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट प्रत्याशित %d पाया\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट पैकेट पाया\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: विरूपित पैकेट\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "बफर संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "संजाल नाम या uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "संजाल नाम या uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "कई डोमेन" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "डोमेन नाम या uuid" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML बनाने में विफल" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "नोड सूचना" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "डोमेन vcpu सूचना" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "डोमेन vcpu सूचना" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "अज्ञात OS प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s निष्पादन में विफल\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "%d सॉकेट बंद करने में विफल\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "सॉकेट %d पढ़ने में विफल\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट %d का पाया\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "अज्ञात OS प्रकार" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट प्रत्याशित %d पाया\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: %d बाइट पैकेट पाया\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "प्रॉक्सी के साथ संचार त्रुटि: विरूपित पैकेट\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "अतुल्यकालित पैकेट संख्या %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "बफर संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "अज्ञात OS प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "संजाल नाम या uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML बनाने में विफल" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" - -#: src/qemu_driver.c:164 +# done by Ravi +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "स्मृति के बाहर" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "स्मृति के बाहर" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "नया संदर्भ दें" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "प्रयुक्त स्मृति:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "सॉकेट %d में लिखने में विफल\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "स्मृति के बाहर" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "अंतरफलक युक्ति" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" # done by Ravi -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML में संजाल सूचना" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" @@ -2561,303 +2792,303 @@ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "संजाल धुंडने में विफल" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "कई सारें संजाल" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "कई डोमेन" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "कई डोमेन" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "कई सारें संजाल" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ऑपरेशन विफल" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "अंतरफलक स्थिति %s %s पाने में विफल" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2931,29 +3162,29 @@ msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "आंतरिक त्रुटि %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2982,7 +3213,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3023,116 +3254,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "डोमेन नाम" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3232,37 +3463,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "डोमेन नाम" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "डोमेन नाम" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3275,7 +3506,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3292,12 +3523,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3336,62 +3567,58 @@ msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" msgid "missing target path" msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "संजाल संभाजित कर रहा है" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML बनाने में विफल" @@ -3475,227 +3702,163 @@ msgid "storage vol already exists" msgstr "" #: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "दिन का समय ले रहा है" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "डोमेन" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "डोमेन नाम" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "डोमेन uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "डोमेन स्मृति" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "डोमेन vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" - -# done by Ravi -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "संजाल" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "संजाल नाम" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "संजाल uuid" - -# done by Ravi -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "संजाल अग्रस्थ" - -# done by Ravi -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip पता" +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -# done by Ravi -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "दिन का समय ले रहा है" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "मेजबान परिभाषा फाइल लोड करें" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "मेजबान" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "नोड" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "नोड cpu न्यूमा नोड" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "नोड cpu सॉकेट" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "नोड cpu कोर" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "नोड cpu थ्रेड" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "नोड सक्रिय cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "नोड cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "नोड स्मृति" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "डोमेन फाइलनाम हल कर रहा है" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "नोड डोमेन सूची" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "संजाल फाइलनाम हल कर रहा है" # done by Ravi -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: पाथ दीजिये या फिर इस्तेमाल करें test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "कई डोमेन" +# done by Ravi +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "डोमेन नही मिला" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "नोड डोमेन सूची" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "डोमेन पहले से चल रहा है" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "डोमेन अभी भी चल रहा है" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "कई सारें संजाल" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "संजाल अभी भी चल रहा है" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "संजाल पहले से चल रहा है" @@ -3748,17 +3911,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः आरंभन निष्क्रिय करें" @@ -3854,15 +4017,15 @@ msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुस msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "नाम" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "स्थिति" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "कोई स्थिति नहीं" @@ -3975,368 +4138,375 @@ msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाष msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाम या uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "एक डोमेन आरंभ करें" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन पहले से सक्रिय" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "एक फाइल में डोमेन स्थिति सहेजें" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "एक कार्यशील डोमेन सहेजें" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "कहां आंकड़ा सहेजा जाना है" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "डोमेन %s %s में सहेजा गया\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में सहेजने में विफल" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "अनुसूचक पैरामीटर दिखाएं/सेट करें" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "अनुसूचक पैरामीटरों को दिखाएं/सेट करें" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT के लिए भार" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT के लिए कैप" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "नियोजक" # done by Ravi -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "अज्ञात" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "एक फाइल में सहेजे स्थिति में एक डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "एक डोमेन फिर भंडारित करें" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "पुनर्भंडारित करने की स्थिति" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s से डोमेन फिर पुनर्भंडारित\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "विश्लेषण के लिये फाइल में एक डोमेन का कोर डंप करें" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "एक डोमेन का कोर डंप" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर को कहां डंप किया जाना है" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "डोमेन %s को %s में डंप किया गया\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s को %s में कोर डंप करने में विफल" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "एक डोमेन बहाल करें" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "पहले से स्थगित डोमेन बहाल करे" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "एक डोमेन उदाहरता पूर्वक बंद करें" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "लक्ष्य डोमेन में बंद करें चलायें" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s बंद हो रहा है\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s डोमेन बंद करने में विफल" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "एक डोमेन रिबूट करें" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "एक लक्ष्य डोमेन में एक फिर बूट करें कमांड चलायें" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s डोमेन को फिर रिबूट किया जा रहा है\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s डोमेन रिबूट करने में विफल" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "एक डोमेन खत्म करें" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेन के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "नाम:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "स्थिति:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU समय:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकतम स्मृति:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "कोई सीमा नहीं" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "प्रयुक्त स्मृति:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "नाम" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "प्रयुक्त स्मृति:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA सेल:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu सूचना" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन वर्चुअल सीपीयू के बारे में मौलिक सूचना देता है " -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU जुड़ाव:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "डोमेन बंद, आभासी CPU मौजूद नहीं." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "कंट्रोल डोमेन vcpu जुड़ाव" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "पिन डोमेन VCPU को भौतिक CPU मेजबानित करने में." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu संख्या" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "मेजबान cpu संख्या (कोमा से अलग)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: अवैध प्रारूप. खाली स्ट्रिंग." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d ('%c' के नजदीक) स्थिति पर अंक प्रत्याशित." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4344,1172 +4514,1278 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. %d स्थिति (near '%c') पर अंक या कौमा की आशा कर रहा है." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रारूप. स्थिति %d पर कौमा पीछे है." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "भौतिक CPU %d मौजूद नहीं है." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में सक्रिय वर्चुअल सीपीयू की संख्या बदलें" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "वर्चुअल CPU की संख्या" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "वर्चुअल CPU की अवैध संख्या" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "बहुतेके वर्चुअल CPU" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "अतिथि डोमेन में मौजूदा स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृति के किलोबाइट की संख्या" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृति आकार के लिये %d का अवैध मान" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "अधिकतम स्मृति सीमा बदलें" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "एक अतिथि डोमेन में अधिकमत स्मृति संभाजन बदलें" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "किलोबाइट में अधिकतम स्मृति सीमा" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "मौजूदा MemorySize सिकोड़ने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize बदलने में असमर्थ" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU मॉडल:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU आवृति:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "प्रति सॉकेट कोर:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "प्रति कोर थ्रेड:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृति आकार:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हाइपरविजरप/ड्राइवर की क्षमता को लौटा रहा है." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "एक डोमेन id या UUID को डोमेन नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id या uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाम या UUID को डोमेन id में बदले" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाम या id को डोमेन UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id या नाम" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "डोमेन दूसरे होस्ट में उत्प्रवासित कर रहा है. लाइव उत्प्रवास के लिए --live जोड़ें." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "जीवंत उत्प्रवासन" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "गंतव्य मेजबान का कनेक्शन URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "उत्प्रवासन URI, प्रायः मिटाया जा सकता है" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "उत्प्रवासित करें: अनुपस्थित desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "संजाल स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर संजाल स्वतः आरंभ करने के लिये विन्यस्त करें." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाल नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में चिह्नित\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाल %s स्वतः आरंभन के रूप में अचिह्नित\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "एक संजाल बनायें" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "एक XML संजाल विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s संजाल को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s से संजाल निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "एक संजाल परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "एक संजाल परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "संजाल %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "संजाल को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "एक संजाल खत्म करें" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिये संजाल को खत्म करें" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाल नाम, id या uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाल %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s संजाल तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML में संजाल सूचना" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout में एक XML डंप के रूप में संजाल सूचना का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "संजाल सूची दें" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाल की सूची देता है" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रिय संजाल सूचीबद्ध करें" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय संजाल अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "एक सक्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के सूचीकरण में विफल" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "कोई स्वतः आरंभ नहीं" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "सक्रिय" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "निष्क्रिय" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "संजाल uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "एक संजाल आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल का नाम" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाल %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s संजाल आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "एक निष्क्रिय संजाल अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाल %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "अपरिभाषित संजाल %s में विफल" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "संजाल नाम" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाल UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "एक डोमेन स्वतः आरंभ करें" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "बूट पर स्वतः आरंभ होने के लिये एक डोमेन विन्यस्त करें" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "डोमेन नाम या uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन चिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "%s संजाल को स्वतः आरंभन अचिह्नित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न लग गया\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" "%s डोमेन का स्वतः आरंभन चिह्न हट गया \n" "\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "एक डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "बफर संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें (लेकिन आरंभ मत करें) एक XML फाइल से" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "एक डोमेन परिभाषित करें" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "डोमेन को %s से परिभाषित करने में विफल" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "डोमेन %s %s से परिभाषित\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "एक डोमेन खत्म करें" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "डोमेन %s बहाल करें\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "निष्क्रिय व सक्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "कार्यशील" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "डोमेन uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन (पहले से परिभाषित) आरंभ करें" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "एक डोमेन आरंभ करें" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "डोमेन %s फिर आरंभ किया\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s डोमेन आरंभ करने में विफल" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "एक डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "डोमेन नाम" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन का नाम" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अपरिभाषित है\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "संजाल नाम को संजाल UUID में बदले" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "डोमेन UUID पाने में विफल" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "एक XML फाइल के लिये डोमेन बनायें" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML डोमेन विवरण समाहित करता फाइल" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन को %s बनाया गया\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s से डोमेन निर्माण में विफल" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "दिये डोमेन को खत्म करें" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "डोमेन %s तोड़ा गया\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s डोमेन तोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "नोड सूचना" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "नोड के बारे में मौलिक सूचना देता है" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "ब्लॉक किया" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML में डोमेन सूचना" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "एक XML डंप को stdout में डोमेन सूचना आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "डोमेन की सूची देता है" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "एक सक्रिय डोमेन के अनुसूचन में विफल" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "डोमेन uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "एक संजाल UUID को संजाल नाम में बदलें" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "संस्करण दिखायें" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "सिस्टम संस्कऱण सूचना दिखायें" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरविजर प्रकार पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी के बरक्स कंपाइल: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "लाइब्रेरी संस्करण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लाइब्रेरी का प्रयोग कर रहा है: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API का प्रयोग कर रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरविजर संस्कऱण पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "एकदम ठीक %s हाइपरविजर संस्करण खींच नहीं सकता\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "हाइपरविजर चला रहा है: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरविजर होस्टनेम छापें" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हाइपरविजर कैनोनिकल URI छापें" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc प्रदर्शन" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC प्रदर्शन के लिये IP पता और पोर्ट संख्या का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोल के लिए युक्ति का आउटपुट दें." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइल से युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML से युक्ति जोड़ें ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s से युक्ति जोड़ने में विफल" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "एक XML फाइल से युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "एक XML से युक्ति अलग करें " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s से युक्ति अलग करने में विफल" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक जोड़ें" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "नया संजाल अंतरफलक जोड़ें." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "संजाल अंतरफलक प्रकार" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक का श्रोत" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाल नाम" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC पता" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक ब्रिज करने में प्रयुक्ति स्क्रिप्ट" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s कोई समर्थन 'attach-interface' कमांड में नहीं" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाल अंतरफलक अलग करें." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका प्रकार %s है" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "कोई अंतरफलक नहीं मिला जिसका MAC पता %s है" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML बनाने में विफल" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति जोड़ें" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "नयी डिस्क युक्ति जोड़ें." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का श्रोत" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का लक्ष्य" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का ड्राइवर" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डिस्क युक्ति का सबड्राइवर" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "युक्ति पठन या लेखन का प्रकार" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "कोई समर्थन %s 'attach-disk' कमांड में" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "डिस्क युक्ति अलग करें." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "कोई ज्ञात डिस्क नहीं जिसका लक्ष्य %s है" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "डोमेन नाम" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "एक निष्क्रिय संजाल के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "एक निष्क्रिय डोमेन के लिये विन्यास अपरिभाषित करें" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "इस अंतःक्रियात्मक टर्मिनल छोड़ें" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "कमांड '%s' के लिये <%s> विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "कमांड '%s' के लिये --%s विकल्प जरूरी" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "कमांड '%s' मौजूद नहीं है" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " नाम\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5517,7 +5793,7 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5525,7 +5801,7 @@ msgstr "" "\n" " विवरण\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5533,55 +5809,55 @@ msgstr "" "\n" " विकल्प\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अपरिभाषित डोमेन नाम या id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' संजाल पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "अपरिभाषित संजाल नाम" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' डोमेन पाने में विफल" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5592,129 +5868,129 @@ msgstr "" "(समय: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "गुम \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अप्रत्याशित टोकेन (कमांड नाम): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अज्ञात कमांड: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "कमांड '%s' विकल्प का समर्थन नहीं करता है --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "प्रत्याशित वाक्य रचना: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "स्ट्रिंग" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अप्रत्याशित आंकड़ा '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "विकल्प" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "आंकड़ा" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "ब्लॉक किया" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "ठहराया गया" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "बंद स्थिति में" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "बंद करें" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "क्रेश" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "कोई विधिक संबंधन नहीं" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: त्रुटि: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "त्रुटि: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट देने में विफल" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट आबंटन में विफल" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर में जुडने में विफल" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइल सूचना पाने में विफल" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग पथ फाइल नहीं है" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल पाने में विफल. लॉग फाइल पथ जांचें" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "लॉग फाइल लिखने में विफल" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से विसंबंधित होने में विफल" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5747,7 +6023,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5757,12 +6033,12 @@ msgstr "" " (कमांड के बारे में विस्तार के लिए मदद निर्दिष्ट करें)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित विकल्प '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5771,7 +6047,7 @@ msgstr "" "%s में आपका स्वागत है, वर्चुअलाइजेशन का अंतःक्रियात्मक टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5789,433 +6065,433 @@ msgstr "चेतावनी" msgid "error" msgstr "त्रुटि" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "कोई त्रुटि संदेश नहीं दिया गया" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "आंतरिक त्रुटि %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "आंतरिक त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर से समर्थित नही है" # done by Ravi -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "यह प्रकार्य हाइपरविजर: %s से समर्थित नही है" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हाइपरविजर से जुड़ नहीं सका" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s से जुड़ नहीं सका" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "इसमें अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संबंधन संकेतक" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "इसमें अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "उत्तर ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अज्ञात HTTP त्रुटि कोड %d पाया" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अज्ञात मेजबान %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "अज्ञात मेजबान" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr को सीरियलाइज करने में विफल" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हाइपरविजर प्रविष्टि %s का प्रयोग नहीं कर सका" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen भंडार %s में जोड़ नहीं जा सका" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d विफल" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "गुम कर्नेल सूचना" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s में गुम रूट युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s युक्ति के लिये गुम लक्ष्य सूचना" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s मे गुम डोमेन नाम सूचना" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s के लिये गुम ऑपरेटिंग सिस्टम सूचना" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s के लिये गुम युक्ति सूचना" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s में कई ड्राइवर पंजीकृत हैं" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लाइब्रेरी कॉल %s विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण सही स्वरूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML विवरण %s के लिये अच्छे रूप में नहीं है या अवैध है" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "यह डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन मना" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "सिर्फ पठन के लिये अभिगम हेतु ऑपरेशन %s मना" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "पढ़ने के लिये विन्यास खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s विन्यास फाइल के विश्लेषण में विफल" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "विश्लेषक त्रुटि" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "यह संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाल पहले से मौजूद है" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "सिस्टम आह्वान त्रुटि" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS कॉल त्रुटि" # done by Ravi -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाल धुंडने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "डोमेन नही मिला" # done by Ravi -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "डोमेन नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "अमान्य MAC पता" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अमान्य MAC पता: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" # done by Ravi -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "संजाल नही मिला" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संजाल नही मिला: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "इसमें अवैध संजाल संकेतक" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s में अवैध संजाल संकेतक" # done by Ravi -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संजाल धुंडने में विफल" # done by Ravi -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संजाल धुंडने में विफल: %s" @@ -6230,427 +6506,452 @@ msgstr "क्रेडिट नियोजक भार पैरामीट msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "क्रेडिट नियोजक कैप पैरामीटर (%d) परिसर से बाहर है (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d डोमेन सूचना दे रहा है" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डेमॉन से पढ़ने में विफल" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "%s डोमेन फिर बहाल करने में विफल" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "नया बफर संभाजित करें" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "डोमेन सूचना गलत domid सांख्यिक नहीं" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम कर्नेल और बूटलोडर" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई dev नहीं" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, vbd के पास कोई src नहीं" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर नाम नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाम विश्लेषित नहीं कर सकता है, ड्राइवर प्रकार नहीं मिल रहा है" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "अमान्य MAC पता: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "विन्यास फाइल वाक्य रचना त्रुटि" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "%s डोमेन स्थगम में विफल" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" +msgid "unsupported device type" +msgstr "लक्ष्य युक्ति प्रकार" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "नोड स्मृति" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ऑपरेशन विफल" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "अपरिभाषित डोमेन %s में विफल" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "ऑपरेशन विफल: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend डोमेन सूचना विश्लेषण में विफल" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निष्क्रिय डोमेन %s बनाने में विफल\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम नाम" # done by Ravi -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "अज्ञात" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "होस्टनेम पाने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "डोमेन सूचना अपूर्ण, गुम uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s में अवैध तर्क" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "%s को पढ़ने के लिये खोलने में विफल" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "नोड डोमेन सूची" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "लाइब्रेरी कॉल विफल रहा, संभवतः समर्थित नहीं" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "फाइल वाक्य रचना त्रुटि विन्यस्त कर रहा है: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "अप्रत्याशित मान नोड" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "सिर्फ पठन के लिये संबंधन" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रिय डोमेन अनुसूचित करें" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "अप्रत्याशित डिक्ट नोड" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s से डोमेन फिर जाम करने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "मौजूदा MemorySize जांचने में असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s विन्यास फाइल पढ़ने में विफल" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "अज्ञात OS प्रकार" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "अज्ञात OS प्रकार %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "स्ट्रिंग सरणी संभाजित करें" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "कई डोमेन" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "नोड डोमेन सूची" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6689,22 +6990,225 @@ msgstr "अप्रत्याशित mime प्रकार" msgid "allocate response" msgstr "अनुक्रिया संभाजित करें" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "अनुक्रिया पढ़े" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "विश्लेषण सर्वर अनुक्रिया विफल" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "नया संदर्भ दें" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML बनाने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "डोमेन id या नाम" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "संजाल नाम या uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "संजाल नाम या uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "कई डोमेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "युक्ति के लिये गुम श्रोत सूचना" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s में अवैध डोमेन संकेतक" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "डोमेन नाम या uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "नोड सूचना" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "डोमेन vcpu सूचना" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "डोमेन vcpu सूचना" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "स्मृति संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "संजाल नाम या uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "संबंधन हैश तालिका में संजाल जोड़ने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "डोमेन संभाजित कर रहा है" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML बनाने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "%s %s ब्लॉक स्थिति पाने में विफल" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "डोमेन" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "डोमेन नाम" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "डोमेन uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "डोमेन स्मृति" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "डोमेन मौजूदा स्मृति" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "डोमेन vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "डोमेन रिबूट व्यवहार" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "डोमेन पावरऑफ व्यवहार" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "डोमेन क्रैश व्यवहार" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" + +# done by Ravi +#~ msgid "network" +#~ msgstr "संजाल" + +# done by Ravi +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "संजाल अग्रस्थ" + +# done by Ravi +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip पता" + +# done by Ravi +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip netmask" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "कई डोमेन" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "कई सारें संजाल" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "डोमेन परिभाषा फाइल लोड करें" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "गुम रूट युक्ति सूचना" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s डोमेन पहले से मौजूद है" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath संदर्भ बना रहा है" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "विन्यास फाइल लिखने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "एक नोड संभाजित करने में विफल" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "कई डोमेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "इसमें अवैध डोमेन संकेतक" + # done by Ravi #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" @@ -6731,9 +7235,5 @@ msgstr "Xen भंडार में जुड़ने में विफल" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "नया बफर संभाजित करें" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' खोलने में विफल: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' खोलने में विफल: पढ़ें: %s" diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index 778a3bd25d..f15165589c 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-08 05:22+0100\n" "Last-Translator: Renato Pavicic translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN \n" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznato" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" @@ -406,36 +406,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" @@ -592,12 +592,12 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -803,10 +803,8 @@ msgstr "očekuje se razdjelnik" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekuje se dodjeljivanje" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" @@ -849,7 +847,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "nedostaje \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "nepoznato računalo %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Izrada XML nije uspjela" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "neočekivan podatak '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "uređaj sučelja" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "nepoznato računalo %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "dodjeljivanje veze" @@ -932,1591 +1409,1344 @@ msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "dodjeljivanje veze" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Naziv ciljane mreže" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ID domene ili UUID" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "naziv neaktivne domene" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "dodijeli polje vrijednosti" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" -msgstr "" - -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "ID domene ili UUID" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" - -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "operacija nije uspjela: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "nepoznato računalo %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Izrada XML nije uspjela" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "operacija nije uspjela" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "dodijeli polje vrijednosti" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ID domene ili naziv" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domena je još pokrenuta" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "Domena je još pokrenuta" +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n" +#: src/lxc_driver.c:794 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" +msgid "no domain with id %d" +msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "naziv mreže ili uuid" +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "naziv mreže ili uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +msgid "missing type attribute" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "previše domena" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" +msgid "calloc failed" +msgstr "dodijeli polje vrijednosti" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "naziv domene ili uuid" +msgid "Container is not defined" +msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Izrada XML nije uspjela" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "podaci čvora" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "vcpu podaci domene" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "vcpu podaci domene" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "nepoznata vrsta OS" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "nepoznata vrsta OS" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "neočekivana MIME vrsta" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "izvršavanje %s nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Zatvaranje priključka %d nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Čitanje priključka %d nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno bajtova: %d od %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:442 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Očekivano bajtova: %d, dobiveno: %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Dobiveno paketa bajtova: %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Pogreška u komunikaciji s proxyjem. Paket je neispravno oblikovan.\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "dobiven asinkroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "nepoznata vrsta OS" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "naziv mreže ili uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "neočekivana MIME vrsta" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "dodjeljivanje domene" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Izrada XML nije uspjela" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "dodijeli novi kontekst" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA slobodna memorija" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domena %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Zapisivanje u priključak %d nije uspjelo\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "nedovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "uređaj sučelja" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domena je aktivna" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" @@ -2525,301 +2755,301 @@ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "previše mreža" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše domena" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše mreža" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Dohvaćanje statistika sučelja %s %s nije uspjelo" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2893,29 +3123,29 @@ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2944,7 +3174,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2985,116 +3215,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "naziv domene" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3194,37 +3424,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "naziv domene" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "naziv domene" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3237,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3254,12 +3484,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "dodjeljivanje mreže" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3298,62 +3528,58 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %s" msgid "missing target path" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana MIME vrsta" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "dodjeljivanje mreže" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" @@ -3428,231 +3654,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "dohvaćanje vremena dana" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domena" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "izrada xpath konteksta" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "naziv domene" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid domene" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memorija domene" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "trenutna memorija domene" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpus domene" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ponašanje domene pri gašenju" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ponašanje domene pri padu" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "mreža" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "naziv mreže" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid mreže" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "proslijeđivanje mreže" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip adresa" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip mrežna maska" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "učitavanje datoteka definicije mreže" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "dohvaćanje vremena dana" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "učitavanje datoteke definicija računala" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "računalo" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "čvor" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "izrada xpath konteksta" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "čvor, cpu, broj čvorova" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "čvor, cpu priključci" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "čvor, cpu jezgre" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "čvor, cpu grane" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "čvor, aktivan cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "čvor, cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "čvor, memorija" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "razrješavanje naziva domena" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "razrješavanje naziva mreže" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: unesite putanju ili upotrijebite test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "previše domena" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domena nije pronađena" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "čvor, popis domena" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domena je već pokrenuta" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domena je još pokrenuta" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "previše mreža" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Mreža je još pokrenuta" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Mreža je već pokrenuta" @@ -3706,17 +3871,17 @@ msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "naziv domene, id ili uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući automatsko pokretanje" @@ -3811,15 +3976,15 @@ msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "bez stanja" @@ -3932,359 +4097,366 @@ msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena je aktivna" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spremi stanje domene u datoteku" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Spremanje pokrenute domene." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "lokacija spremanja podataka" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s spremljena je u %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Spremanje domene %s na lokaciju %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "prikaži/postavi parametre planera" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Prikazivanje/postavljanje parametara planera." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "jačina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "veličina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Planer" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "obnovi domenu iz stanje spremljenog u datoteci" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Obnavljanje domene." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za obnavljanje" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena je obnovljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbacivanje jezgre domene u datoteku, radi analize" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbacivanje jezgre domene." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "lokacija izbacivanja jezgre" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s je izbačena u %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Izbacivanje jezgre domene %s u %s nije uspjelo." -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domenu" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje rada prethodno obustavljene domene" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "dostojanstveno ugasi domenu" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje postupka gašenja u ciljanoj domeni." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s je pogašena\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gašenje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovno pokreni domenu" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe za ponovno pokretanje unutar ciljane domene" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s se ponovno pokreće\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponovno pokretanje domena %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "podaci domene" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Ispis osnovnih podataka o domeni." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "naziv:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vrijeme:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Najv. memorije:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrijebljeno memorije:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Naziv" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA slobodna memorija" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA broj ćelije" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domene" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Ispis osnovnih podataka o virtualnim CPU-ima domene." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena je isključena, virtualni CPU-i nisu prisutni." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu sklonost nadzorne domene" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "VCPU-i najviše domene za udomljivanje fizičkih CPU-a." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "broj vcpu-a" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "broj udomljenih cpu (%s) (razdijeljeno zarezima)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Nepravilan oblik. Prazna naredba." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4292,7 +4464,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka na položaju %d (u blizini '%" "c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4301,1176 +4473,1282 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Očekivana brojka ili zarez na položaju %d (u " "blizini '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Nepravilan oblik. Zaosteli zarez na položaju %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički CPU %d ne postoji." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promijeni broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Promjena broja virtualnih CPU-a koji su aktivni u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtualnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nepravilan broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Prevelik broj virtualnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "promijeni dodjeljivanje memorije" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Promjena trenutno dodijeljene veličine memorije u gostujućoj domeni." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajta memorije" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrijednost %d kao veličine memorije" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Provjera najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promijeni najviše ograničenje memorije" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Promjena ograničenje najveće veličine dodijeljene memorije u gostujućoj " "domeni." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviše ograničenje memorije u kilobajtima" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Smanjivanje trenutne veličine memorija nije moguće" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Promjena najveće veličine memorije nije moguća" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frekvencija:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključci:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Jezgri po priključku:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Grana po jezgri:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "sposobnosti" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Povratni ispis sposobnosti hipervizora/upravljača." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "dohvaćanje sposobnosti nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ID domene ili UUID pretvori u naziv domene" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID domene ili UUID" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "naziv domene ili UUID pretvori u ID domene" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "naziv domene ili ID pretvori u UUID domene" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID domene ili naziv" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "domenu preseli na drugo računalo" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Preseljenje domene na drugo računalo. Za preseljenje tijekom rada dodajte " "argument --live." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "preseljenje tijekom rada" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI povezivanja udaljenog računala" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI preseljenja, uobičajeno se može iuostaviti" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "pres: Nedostaje URI odr" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "automatski pokreni mrežu" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje mreže radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "naziv mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s dodijeljena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "izradi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Izrada mreže." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Izrada mreže iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definiranje mreže." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Definiranje mreže iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje date mreže." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "naziv mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Uništavanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "podaci mreže u XML datoteci" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka mreže u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "ispiši mreže" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ispisivanje popisa mreža." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ispisivanje aktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ispisivanje neaktivnih mreža nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automatski pokreni" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "bez automatskog pokretanja" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktivno" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "neaktivan" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid mreže" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Započinjanje rada mreže." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "naziv neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Pokretanje mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Definicija mreže %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Uklanjanje definicije mreže %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "naziv mreže" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a mreže nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "automatski pokreni domenu" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Konfiguriranje domene radi automatskog započinjanja pri pokretanju računala." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "naziv domene ili uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "dodjeljivanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "uklanjanje oznake domeni %s kao automatski pokretane nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s dodana je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domeni %s uklonjena je oznaka kao automatski pokretane\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "dodjeljivanje međuspremnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiraj (bez pokretanja) domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiranje domene." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Definiranje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domena %s definirana je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "uništi domenu" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domena %s je nastavila s radom\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne domene" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ispisivanje neaktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "izvršavanje" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "dodjeljivanje domene" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definiranu) neaktivnu domenu" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Započinjanje rada domena." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domena %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Pokretanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Izrada domene." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "naziv domene" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naziv neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "uklanjanje definicije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Definicija domene %s je uklonjena\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "naziv mreže pretvori u UUID mreže" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "dohvaćanje UUID-a domene nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "izradi domenu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis domene" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domena %s izrađena je iz %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Izrada domene iz %s nije uspjela" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje date domene." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domena %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Uništavanje domene %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "podaci čvora" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Ispis osnovnih podataka o čvoru." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS vrsta:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "podaci domene u XML-u" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispis podataka domene u XML obliku, putem izbacivanja u stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ispiši domene" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Ispisivanje popisa domena." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ispisivanje aktivnih domena nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domene" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "UUID mreže pretvori u naziv mreže" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazivanje sistemskih podataka o verziji." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "dohvaćanje vrste hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Složeno prema biblioteci: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "dohvaćanje verzije biblioteke nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba biblioteke: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Upotreba API-a: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "dohvaćanje verzije hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nije moguće izvući verziju hipervizora pokrenutog %s\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Pokrenuti hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "Ispisivanje naziva računala hipervizora" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Ispisivanje kanoničkog URI hipervizora" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "Dohvaćanje URI nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc zaslon" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispis IP adresa i broj porta za VNC zaslon." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty konzole" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazak uređaja prema TTY konzoli." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pridodaj uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pridodaj uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Pridodavanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odvoji uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odvajanje uređaj iz XML datoteke ." -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odvajanje uređaja iz %s nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "Priključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Priključivanje novog mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "Vrsta mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "Izvor mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "Naziv ciljane mreže" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "Naredba za premošćivanje mrežnih sučelja" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Isključivanje mrežnog sučelja." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Dohvaćanje podataka o sučelju nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje vrste %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađeno sučelje MAC adrese %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Izrada XML nije uspjela" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "Priključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Priključivanje novog diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "Izvor diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "Cilj diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "Upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "Pomoćni upravljački program diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "Način čitanja i zapisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Ne postoji podrška za %s unutar naredbe \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Isključivanje diskovnog uređaja." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Dohvaćanje podataka o disku nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk s ciljem %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "naziv domene" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne mreže." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Uklanjanje definiranje konfiguracije neaktivne domene" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba '%s' zahtijeva opciju --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba '%s' ne postoji" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAZIV\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5478,7 +5756,7 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5486,7 +5764,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5494,55 +5772,55 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "naziv domene ili ID nije definiran" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "dohvaćanje mreže '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "naziv mreže nije definiran" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "dohvaćanje domene '%s' nije uspjelo" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5553,131 +5831,131 @@ msgstr "" "(Vrijeme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani token (naziv naredbe): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nepoznata naredba: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba '%s' ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "niz" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivan podatak '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "PODATAK" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "isključeno" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "srušeno" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "izvan mreže" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "nije valjana veza" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: pogreška: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "pogreška: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nije uspjelo dodijeliti %d bajtova" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: dodjeljivanje %lu bajtova nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "uspostavljanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Dohvaćanje podataka o datoteci zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "Putanja zapisnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "Otvaranje datoteke zapisnika nije uspjelo. Provjerite putanju datoteke " "zapisnika." -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "Zapisivanje datoteke zapisnika nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Prekidanje veze s hipervizorom nije uspjelo" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5710,7 +5988,7 @@ msgstr "" "\n" " neredbe (neinteraktivan način rada):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5720,12 +5998,12 @@ msgstr "" " (za detalje o naredbi unesite --help )\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija '-%c'. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5734,7 +6012,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, virtualizacijski interaktivni terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5752,421 +6030,421 @@ msgstr "upozorenje" msgid "error" msgstr "pogreška" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o pogrešci" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interna pogreška %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "interna pogreška" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Hipervizor ne nudi podršku za ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s hipervizorom" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze pri" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze pri %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domene pri" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument pri" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacija GET nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "operacija GET nije uspjela" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacija POST nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "operacija POST nije uspjela" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobiven je nepoznat broj HTTP pogreške %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznato računalo %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "nepoznato računalo" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "serijalizacija S-Expr nije uspjela" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nije moguće upotrijebiti Xen unos hipervizora %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nije moguće uspostaviti vezu s Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "nije uspio Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o kernelu" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korijenskom uređaju pri %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju podaci cilja za uređaj %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o nazivu domene pri %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operacijskom sustavu za %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređaju" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređaju za %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrirano je previše upravljačkih programa pri %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "pozivanje biblioteke %s nije uspjelo, možda nije podržano" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije pravilno oblikovan ili nije ispravan" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ova domena već postoji" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s već postoji" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacija zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacija %s zabranjena za pristup samo za čitanje" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otvaranje konfiguracijske datoteke za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "raščlanjivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "pogreška raščlanjivanja" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "pogreška sistemskog poziva" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC pogreška" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS pogreška poziva" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domena nije pronađena" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domena nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "nepravilna MAC adresa" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan mrežni pokazivač pri %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" @@ -6181,429 +6459,454 @@ msgstr "Planer kredita parametra težine (%d) izvan je opsega (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Planer kredita vršnog parametra (%d) izvan je opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodjeljivanje podataka domene: %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "čitanje iz demona Xen nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Nastavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode za izradu S-Expr nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci domene nisu ispravni, domid nije broj" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaju kernel i pokretač sustava" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "podaci domene nisu potpuni, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje naziv upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "raščlanjivanje naziva datoteke vbd nije moguće, nedostaje vrsta upravljačkog " "programa" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "nepravilna MAC adresa: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "raščlanjivanje informacije topologije nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Obustavljanje domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" +msgid "unsupported device type" +msgstr "Vrsta ciljanog uređaja" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "čvor, memorija" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operacija nije uspjela" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Uklanjanje definicije domene %s nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operacija nije uspjela: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "raščlanjivanje podataka Xend domene nije uspjelo" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Izrada neaktivne domene %s nije uspjela\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nepoznato" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Dohvaćanje naziva računala hipervizora nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "podaci domene nisu potpuni, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "neispravan argument pri %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "otvaranje %s za čitanje nije uspjelo" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "čvor, popis domena" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "pozivanje biblioteke nije uspjelo, možda nije podržano" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "pogreška u sintaksi konfiguracijske datoteke: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "neočekivani čvor vrijednosti" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "neočekivana MIME vrsta" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "povezivanje samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ispiši neaktivne domene" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domena %s već postoji" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "izrada xpath konteksta" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "neočekivani čvor rječnika" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Obnavljanje domene iz %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Provjera trenutne veličine memorije nije moguća" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "čitanje konfiguracijske datoteke %s nije uspjelo" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "nepoznata vrsta OS" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "nepoznata vrsta OS %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "dodijeli polje niza" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "previše domena" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "čvor, popis domena" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "neispravan pokazivač domene pri" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6642,22 +6945,221 @@ msgstr "neočekivana MIME vrsta" msgid "allocate response" msgstr "dodijeli odgovor" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "pročitaj odgovor" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "raščlanjivanje odgovora poslužitelja nije uspjelo" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "dodijeli novi kontekst" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Izrada XML nije uspjela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ID domene ili naziv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "naziv mreže ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "naziv mreže ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "previše domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "nedostaju podaci izvora za uređaj" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "naziv domene ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "podaci čvora" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "vcpu podaci domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "vcpu podaci domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Dodjeljivanje memorije nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "naziv mreže ili uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "dodavanje mreže u tablica presjeka veza nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "dodjeljivanje domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Izrada XML nije uspjela" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Dohvaćanje statistika blokova %s %s nije uspjelo" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domena" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "naziv domene" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid domene" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memorija domene" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "trenutna memorija domene" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpus domene" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ponašanje domene pri ponovnom pokretanju" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ponašanje domene pri gašenju" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ponašanje domene pri padu" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "mreža" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "proslijeđivanje mreže" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip adresa" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip mrežna maska" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "učitavanje datoteka definicije mreže" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "previše domena" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "previše mreža" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "učitavanje datoteka definicija domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "nedostaje podaci o korijenskom uređaju" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domena %s već postoji" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "izrada xpath konteksta" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "zapisivanje konfiguracijske datoteke nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "dodjeljivanje čvora nije uspjelo" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "previše domena" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "neispravan pokazivač domene pri" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Pronalaženje mreže nije uspjelo: %s" @@ -6682,9 +7184,5 @@ msgstr "uspostavljanje veze sa Xen Store nije uspjelo" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "dodijeli novi međuspremnik" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Otvaranje '%s' nije uspjelo: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Otvaranje '%s' za čitanje nije uspjelo: %s" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index ac313027ff..c9c679022f 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 21:23+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro \n" "Language-Team: \n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ismeretlen gép" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" @@ -414,36 +414,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -811,10 +811,8 @@ msgstr "egy elválasztó várása" msgid "expecting an assignment" msgstr "egy hozzárendelés várása" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "új puffer lefoglalása" @@ -857,7 +855,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "hiányzó \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "ismeretlen gép: %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "ismeretlen OS-típus" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "hiányzó tartománynév-információ" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "váratlan adat: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "ismeretlen OS-típus" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "túl sok tartomány" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "ismeretlen OS-típus" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "túl sok tartomány" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "ismeretlen gép: %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "váratlan érték-csomópont" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "csatlakozás lefoglalása" @@ -940,1590 +1414,1343 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "csatlakozás lefoglalása" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "értéktömb lefoglalása" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "az inaktív tartomány neve" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "az inaktív tartomány neve" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "értéktömb lefoglalása" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "művelet nem sikerült: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "ismeretlen gép: %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "hiányzó tartománynév-információ" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "értéktömb lefoglalása" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "tartományazonosító vagy -név" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "A tartomány még fut" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyiből: %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "hálózatnév vagy -uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "hálózatnév vagy -uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "túl sok tartomány" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "tartománynév vagy uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "csomópont-információ" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "tartomány-VCPU-információ" +msgid "Could not configure network" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "tartomány-VCPU-információ" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "ismeretlen OS-típus" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s végrehajtása nem sikerült\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "%d aljazat bezárása nem sikerült\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt érkezett ennyiből: %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "ismeretlen OS-típus" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájt várva, de %d érkezett\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "váratlan MIME-típus" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: %d bájtos csomag érkezett\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Kommunikációs hiba a proxyval: deformált csomag\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "\"%d\" számú aszinkron csomag megérkezett\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "ismeretlen OS-típus" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "hálózatnév vagy -uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "váratlan MIME-típus" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "tartomány lefoglalása" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "nincs több memória" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "nincs több memória" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "új környezet lefoglalása" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s tartomány már létezik" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "%d aljazat írása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "nincs több memória" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "A tartomány már aktív" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "értéktömb lefoglalása" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "értéktömb lefoglalása" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "túl sok tartomány" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "túl sok csatlakozás" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "tartománynév" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "tartománynév" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "tartománynév" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "csomópont lefoglalása" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" msgid "missing target path" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "csomópont lefoglalása" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" @@ -3433,237 +3656,172 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "aktuális idő beolvasása" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "tartomány" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath-környezet létrehozása" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "tartománynév" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "tartomány - uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "tartomány - memória" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "tartomány - jelenlegi memória" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "tartomány - VCPU-k" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "tartomány - újraindítási viselkedés" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "tartomány - kikapcsolási viselkedés" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "tartomány - összeomlási viselkedés" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "hálózatnév" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "hálózatnév" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "hálózat-uuid" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "hálózatnév" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "aktuális idő beolvasása" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "gépdefiníciós fájl betöltése" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "gép" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "csomópont" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath-környezet létrehozása" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "csomópont - CPU - NUMA-csomópontok" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "csomópont - CPU-foglalatok" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "csomópont - CPU-magok" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "csomópont - CPU-szálak" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "csomópont - aktív CPU" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "csomópont - CPU-MHz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "csomópont - memória" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "tartomány-fájlnév feloldása" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "túl sok tartomány" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "tartományinformáció" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "A tartomány még fut" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "csomópont - tartománylista" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "A tartomány már fut" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "túl sok csatlakozás" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "A tartomány még fut" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "A tartomány már fut" @@ -3720,17 +3878,17 @@ msgstr "" "elinduljon." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "tartománynév, azonosító vagy uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "automatikus indítás letiltása" @@ -3826,15 +3984,15 @@ msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" msgid "Id" msgstr "Azonosító" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "nincs állapot" @@ -3951,1566 +4109,1679 @@ msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "A tartomány már aktív" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "egy tartományállapot mentése egy fájlba" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Egy futó tartomány mentése." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "hova legyen mentve az adat" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s tartomány elmentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "egy tartomány visszaállítása egy fájlba mentett állapotból" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Egy tartomány visszaállítása." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "állapot visszaállítása" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "egy tartomány magjának (core) kimentése fájlba elemzés céljából" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Egy tartomány magjának (core) kimentése." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "hova íródjon ki a mag-kivonat" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány kivonata kimentve ide: %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Nem sikerült kimenteni a(z) %s tartomány mag-kivonatát ide: %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "egy tartomány felélesztése" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Előzőleg felfüggesztett tartomány felélesztése." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "egy tartomány elegáns leállítása" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Leállítás futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s tartomány leállítása folyamatban\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s tartomány leállítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "egy tartomány újraindítása" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Egy újraindítás parancs futtatása a céltartományban." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s tartomány újra lesz indítva\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s tartomány újraindítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Alapvető információkat ad a tartományról." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Azonosító:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Név:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Állapot:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Processzor(ok):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Processzoridő:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max. memória:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "nincs korlátozás" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Név" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Felhasznált memória:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "tartomány-VCPU-információ" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Alapvető információkat ad a tartomány virtuális processzorairól." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "Processzor:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Processzor-affinitás:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "a tartomány VCPU-affinitásának vezérlése" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Tartomány-VCPU-k hozzárendelése a gazdagép fizikai processzoraihoz." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "VCPU-szám" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "gazdaprocesszor-szám(ok) (vesszővel elválasztva)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A(z) \"%d\" fizikai CPU nem létezik." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok számának megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Az aktív virtuális processzorok számának megváltoztatása a " "vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "virtuális processzorok száma" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Túl sok virtuális processzor" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "memória-lefoglalás megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Az aktuális memória-lefoglalás megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "memóriaméret kilobájtban" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Érvénytelen érték (%d) a memóriamérethez" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximális memóriakorlát megváltoztatása" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "A maximális memória-lefoglalási korlát megváltoztatása a vendégtartományban." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximális memóriakorlát kilobájtban" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Processzormodell:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processzor-frekvencia:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processzor-foglalat(ok):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Mag(ok) foglalatonként:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Szál(ak) magonként:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cella:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memória mérete:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "képességek" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Megadja a felügyelő/meghajtóprogram képességeit." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "tartományazonosító vagy -UUID átalakítása tartománynévvé" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "tartományazonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "tartománynév vagy -UUID átalakítása tartományazonosítóvá" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "tartománynév vagy -azonosító átalakítása tartomány-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "tartományazonosító vagy -név" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "hálózat automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Hálózat beállítása, hogy automatikusan induljon el rendszerindításkor." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s hálózat automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "egy hálózat létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Egy hálózat létrehozása." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "egy XML-hálózatleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "egy hálózat definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Egy hálózat megadása." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s hálózat definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a hálózatot ebből: %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "egy hálózat megsemmisítése" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Megadott hálózat megsemmisítése." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "hálózatnév, -azonosító vagy -uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s hálózat megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s hálózat megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "hálózatinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "A hálózatinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Megadja a hálózatok listáját." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "inaktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "inaktív és aktív hálózatok listázása" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Aktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Inaktív hálózatok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "nincs automatikus indítás" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktív" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inaktív" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "hálózat-uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív hálózat indítása" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Egy hálózat indítása." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "az inaktív hálózat neve" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s hálózat elindítva\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s hálózat indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "egy inaktív hálózat definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s hálózat definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "hálózatnév" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a hálózat-UUID-t" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "egy tartomány automatikus indítása" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Beállít egy tartományt arra, hogy rendszerindításkor automatikusan " "elinduljon." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "tartománynév vagy uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Nem sikerült megjelölni a(z) %s hálózatot automatikus indításra" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" "Nem sikerült törölni a(z) %s hálózat automatikus indításra való jelölését" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány megjelölve automatikus indításra\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s tartomány automatikus indításra való jelölése törölve\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "egy tartomány definiálása (de el nem indítása) egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Egy tartomány megadása." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Nem sikerült definiálni a tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definiálva lett ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "egy tartomány megsemmisítése" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s tartomány felélesztve\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "inaktív és aktív tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Inaktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "fut" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "tartomány lefoglalása" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "tartomány - uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "egy (előzőleg definiált) inaktív tartomány indítása" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Egy tartomány indítása." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s tartomány elindítva\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s tartomány indítása nem sikerült" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Egy tartomány létrehozása." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "tartománynév" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "az inaktív tartomány neve" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "egy inaktív tartomány definíciójának eltávolítása" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "A(z) %s tartomány definíciója el lett távolítva\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "hálózatnév átalakítása hálózat-UUID-vé" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "egy XML-tartományleírást tartalmazó fájl" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s tartomány létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Megadott tartomány megsemmisítése." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s tartomány megsemmisítve\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s tartomány megsemmisítése nem sikerült" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "csomópont-információ" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Alapvető információkat ad a csomópontról." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-típus:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "tartományinformáció XML-ben" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "A tartományinformáció kiírása a szabványos kimenetre XML-kivonatként." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "tartományok listázása" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Megadja a tartományok listáját." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Aktív tartományok listázása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "tartomány - uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "hálózat-UUID átalakítása hálózatnévvé" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "verzió megjelenítése" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Megjeleníti a rendszer verzióinformációját." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Lefordítva ezen programkönyvtárhoz: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a programkönyvtár verzióját" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen könyvtár használata: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Ezen API használata: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő verzióját" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nem lehet meghatározni a(z) %s futó felügyelő verzióját\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Futó felügyelő: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "felügyelő csatlakozási URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "nem sikerült lekérdezni a tartomány-UUID-t" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "VNC-képernyő" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "A VNC-képernyőhöz tartozó IP-cím és portszám kiírása." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "egy tartomány létrehozása egy XML-fájlból" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni tartományt ebből: %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "hálózatnév" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "tartománynév" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív hálózatnál." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "A konfiguráció definíciójának eltávolítása egy inaktív tartománynál." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "kilépés ebből az interaktív terminálból" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' parancs a(z) <%s> opciót igényli" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' parancs a(z) --%s opciót igényli" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' parancs nem létezik" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NÉV\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5519,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5527,7 +5798,7 @@ msgstr "" "\n" " LEÍRÁS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5535,55 +5806,55 @@ msgstr "" "\n" " OPCIÓK\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nem definiált tartománynév vagy -azonosító" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' hálózat lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nem definiált hálózatnév" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "\"%s\" tartomány lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5594,131 +5865,131 @@ msgstr "" "(Idő: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "hiányzó \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "váratlan jel (parancsnév): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ismeretlen parancs: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' parancs nem támogatja a(z) --%s opciót" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "várt forma: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "szám" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "szöveg" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "váratlan adat: '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCIÓ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ADAT" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokkolt" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "megállítva" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "leállítás alatt" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "leállt" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "összeomlott" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "lekapcsolt" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "nem érvényes csatlakozás" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: hiba: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "hiba: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %d bájtot" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: nem sikerült lefoglalni %lu bájtot" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "nem sikerült csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Szétcsatlakozás a felügyelőtől nem sikerült" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5750,7 +6021,7 @@ msgstr "" "\n" " parancsok (nem interaktív módú):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5761,12 +6032,12 @@ msgstr "" " (adja meg a --help utótagot a parancs részleteihez)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nem támogatott '-%c' opció. Lásd --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5775,7 +6046,7 @@ msgstr "" "Üdvözli a(z) %s, a virtualizációs interaktív terminál.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5793,427 +6064,427 @@ msgstr "figyelmeztetés" msgid "error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nincs megadva hibaüzenet" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "belső hiba: %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "nincs támogatás a felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "nincs támogatás a(z) %s felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nem lehet csatlakozni a felügyelőhöz" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nem lehet csatlakozni ehhez: %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt:" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "érvénytelen csatlakozás-mutató itt: %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "érvénytelen argumentum ebben:" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ismeretlen HTTP-hibakód érkezett: %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ismeretlen gép: %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-kifejezés kibontása nem sikerült" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "a Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "%s Xen-felügyelő-bejegyzés nem használható" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nem lehet csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nem lehet csatlakozni a(z) %s Xen-tárolóhoz" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen-rendszerhívás nem sikerült: %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "hiányzó rendszermag-információ" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "hiányzó forrásinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "hiányzó célinformáció az eszközhöz" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "hiányzó célinformáció a(z) %s eszközhöz" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "hiányzó tartománynév-információ" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "hiányzó tartománynév-információ itt: %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "hiányzó operációsrendszer-információ ehhez: %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "hiányzó eszközinformáció" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "hiányzó eszközinformáció ehhez: %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "túl sok meghajtóprogram van regisztrálva itt: %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "az XML-leírás helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s XML-leírása helytelenül formázott vagy érvénytelen" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ez a tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s tartomány már létezik" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a(z) %s művelet tiltott a csak olvasható hozzáférésnél" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "nem sikerült olvasni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "nem sikerült értelmezni a beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ez a hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s hálózat már létezik" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "hiba" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "rendszerhívási hiba" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "tartományinformáció" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "A tartomány vissza lett állítva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "hálózatnév vagy -uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "%s hálózat létrehozva ebből: %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben:" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" @@ -6228,427 +6499,452 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d tartományinfó lefoglalása" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "%s tartomány felélesztése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "új puffer lefoglalása" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "nem sikerült elvégezni az urlencode-t a létrehozott S-kifejezésen" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "a tartományinformáció helytelen - a domid nem numerikus" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a rendszermag és a rendszerindító" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik eszközzel (dev)" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - vbd nem rendelkezik forrással" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram neve" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nem értelmezhető a vbd-fájlnév, hiányzik a meghajtóprogram típusa" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "formai hiba a beállítási fájlban" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" +msgid "unsupported device type" +msgstr "váratlan MIME-típus" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "váratlan érték-csomópont" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "csomópont - memória" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "művelet nem sikerült" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s tartomány definícióját" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "művelet nem sikerült: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend-tartományinformáció értelmezése nem sikerült" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s inaktív tartomány létrehozása nem sikerült\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik a név" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ismeretlen gép" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "nem sikerült lekérdezni a felügyelő típusát" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "a tartományinformáció nem teljes - hiányzik az uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "érvénytelen argumentum ebben: %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "váratlan érték-csomópont" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "csomópont - tartománylista" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "könyvtári hívás nem sikerült, valószínűleg nincs támogatva" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "formai hiba a beállítási fájlban: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "váratlan érték-csomópont" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "váratlan érték-csomópont" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "váratlan érték-csomópont" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "váratlan MIME-típus" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "csak olvasható csatlakozás" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "inaktív tartományok listázása" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s tartomány már létezik" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath-környezet létrehozása" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "váratlan \"dict\" csomópont" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Nem sikerült visszaállítani a tartományt ebből: %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "tartomány - jelenlegi memória" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "nem sikerült olvasni a(z) %s beállítási fájlt" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ismeretlen OS-típus" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "ismeretlen OS-típus: %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "szövegtömb lefoglalása" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "túl sok tartomány" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "csomópont - tartománylista" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "érvénytelen tartománymutató itt:" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6687,22 +6983,207 @@ msgstr "váratlan MIME-típus" msgid "allocate response" msgstr "válasz lefoglalása" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "válasz olvasása" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "a kiszolgáló válasza nem értelmezhető" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "új környezet lefoglalása" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "tartományazonosító vagy -név" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "hiányzó forrásinformáció az eszközhöz" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "érvénytelen tartománymutató itt: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "tartománynév vagy uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "csomópont-információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "tartomány-VCPU-információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "tartomány-VCPU-információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "hálózatnév vagy -uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "hálózat hozzáadása a csatlakozások hasítótáblázatához nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "tartomány lefoglalása" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "%d aljazat olvasása nem sikerült\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Nem sikerült menteni a(z) %s tartományt ide: %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "tartomány" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "tartománynév" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "tartomány - uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "tartomány - memória" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "tartomány - jelenlegi memória" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "tartomány - VCPU-k" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "tartomány - újraindítási viselkedés" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "tartomány - kikapcsolási viselkedés" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "tartomány - összeomlási viselkedés" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "hálózatnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "hálózatnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "túl sok tartomány" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "túl sok csatlakozás" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "tartomány-definíciós fájl betöltése" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "hiányzó gyökéreszköz-információ" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s tartomány már létezik" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath-környezet létrehozása" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "a beállítási fájl írása nem sikerült" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "csomópont lefoglalása nem sikerült" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Nem sikerült eltávolítani a(z) %s hálózat definícióját" @@ -6727,10 +7208,6 @@ msgstr "nem sikerült csatlakozni a Xen-tárolóhoz" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "új puffer lefoglalása" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "%s tartomány felfüggesztése nem sikerült" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni ezt: %s" diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/hy.po +++ b/po/hy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index f12dc8917b..210a8aa5c2 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-14 04:27+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC \n" "Language-Team: LDP Linux Indonesia \n" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Tidak diketahui" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" @@ -409,36 +409,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" @@ -594,12 +594,12 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -805,10 +805,8 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "alokasikan buffer baru" @@ -851,1660 +849,1888 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 -msgid "allocating connection" -msgstr "mengalokasikan koneksi" +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 -msgid "allocating domain" -msgstr "mengalokasikan domain" +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/hash.c:841 -msgid "failed to add domain to connection hash table" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "argumen tidak valid" -#: src/hash.c:882 -msgid "domain missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 -msgid "allocating network" -msgstr "mengalokasikan jaringan" +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/hash.c:980 -msgid "failed to add network to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/hash.c:1018 -msgid "network missing from connection hash table" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 -#, fuzzy -msgid "allocating storage pool" -msgstr "mengalokasikan jaringan" +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/hash.c:1117 -msgid "failed to add storage pool to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/hash.c:1156 -msgid "pool missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 -#, fuzzy -msgid "allocating storage vol" -msgstr "mengalokasikan jaringan" +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" -#: src/hash.c:1253 -msgid "failed to add storage vol to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/hash.c:1293 -msgid "vol missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/iptables.c:104 +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 #, fuzzy -msgid "Failed to run '" -msgstr "Gagal membuat XML" +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/iptables.c:152 +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 #, fuzzy -msgid "Failed to read " -msgstr "Gagal membuat XML" +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/iptables.c:180 +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 #, fuzzy -msgid "Failed to write to " -msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/iptables.c:245 +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" + +#: src/domain_conf.c:1256 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create directory %s : %s" -msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/iptables.c:251 +#: src/domain_conf.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" -msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/iptables.c:583 +#: src/domain_conf.c:1271 #, c-format -msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" +msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 #, c-format -msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" +msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 -#, fuzzy -msgid "could not parse connection URI" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/domain_conf.c:1334 #, fuzzy -msgid "allocating conn->name" -msgstr "mengalokasikan koneksi" +msgid "missing graphics device type" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/libvirt.c:2180 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/libvirt.c:2648 -msgid "path is NULL" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/libvirt.c:2654 -msgid "flags must be zero" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/libvirt.c:2661 -msgid "buffer is NULL" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/libvirt.c:2744 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 -msgid "missing filesystem type" +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 -msgid "invalid filesystem type" +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Gagal membuat XML" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1516 #, fuzzy -msgid "missing mount source" +msgid "missing vendor" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/lxc_conf.c:122 -msgid "empty or invalid mount source" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy -msgid "missing mount target" -msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/lxc_conf.c:138 -msgid "empty or invalid mount target" +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "host %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/domain_conf.c:1675 #, fuzzy -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "nama jaringan atau uuid" +msgid "unknown device type" +msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/domain_conf.c:1701 #, fuzzy -msgid "invalid uuid element" +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/lxc_conf.c:247 -msgid "invalid or missing init element" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/lxc_conf.c:253 -msgid "init string too long" +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/domain_conf.c:1748 #, fuzzy -msgid "invalid memory value" -msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" +msgid "missing memory element" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 #, fuzzy -msgid "invalid root element" -msgstr "host %s tidak diketahui" +msgid "no OS type" +msgstr "jenis OS tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "operasi gagal" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/domain_conf.c:1894 #, fuzzy -msgid "missing domain type" -msgstr "informasi nama domain tidak ada" +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/domain_conf.c:1902 #, fuzzy -msgid "invalid domain type" -msgstr "argumen tidak valid" +msgid "missing boot device" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 #, fuzzy -msgid "invalid domain id" -msgstr "argumen tidak valid" +msgid "unknown virt type" +msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/lxc_conf.c:435 -#, c-format -msgid "Can't redefine active VM with name %s" +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 -#, c-format -msgid "error checking container process: %d %s" +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "pasang antarmuka jaringan" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "argumen tidak valid" -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" +#: src/domain_conf.c:2103 +msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" +#: src/domain_conf.c:2139 +msgid "cannot extract sound devices" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 -msgid "cannot construct config file path" +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open config directory %s: %s" -msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" - -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 #, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 -#, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 -msgid "cannot construct tty pid file path" +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/domain_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/domain_conf.c:2550 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/domain_conf.c:2555 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to close tty pid file %s: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/domain_conf.c:2560 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/domain_conf.c:2610 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/domain_conf.c:2729 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to calloc memory for init string: %s" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 #, fuzzy, c-format -msgid "execl failed to exec init: %s" -msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/domain_conf.c:2853 #, fuzzy, c-format -msgid "setsid failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/domain_conf.c:2935 #, fuzzy, c-format -msgid "open(%s) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/domain_conf.c:2942 #, fuzzy, c-format -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" -msgstr "alokasikan buffer baru" +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/domain_conf.c:2987 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stdin) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/domain_conf.c:3072 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stdout) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/domain_conf.c:3090 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stderr) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "Gagal menjalankan domain %s" +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Gagal menjalankan domain %s" +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "id domain atau uuid" +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nama domain yg nonaktif" +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 #, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "alokasikan buffer baru" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 #, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "no config file for %s" +msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 +msgid "allocating connection" +msgstr "mengalokasikan koneksi" -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 +msgid "allocating domain" +msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:841 +msgid "failed to add domain to connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +#: src/hash.c:882 +msgid "domain missing from connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 +msgid "allocating network" +msgstr "mengalokasikan jaringan" -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:980 +msgid "failed to add network to connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:1018 +msgid "network missing from connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" +#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 +#, fuzzy +msgid "allocating storage pool" +msgstr "mengalokasikan jaringan" + +#: src/hash.c:1117 +msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:1156 +msgid "pool missing from connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "gagal membuka berkas %s" +#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 +#, fuzzy +msgid "allocating storage vol" +msgstr "mengalokasikan jaringan" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "id domain atau uuid" +#: src/hash.c:1253 +msgid "failed to add storage vol to connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/hash.c:1293 +msgid "vol missing from connection hash table" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Gagal menjalankan domain %s" +#: src/iptables.c:104 +#, fuzzy +msgid "Failed to run '" +msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +#: src/iptables.c:152 +#, fuzzy +msgid "Failed to read " +msgstr "Gagal membuat XML" + +#: src/iptables.c:180 +#, fuzzy +msgid "Failed to write to " +msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/iptables.c:245 #, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -msgstr "Gagal menjalankan domain %s" +msgid "Failed to create directory %s : %s" +msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/iptables.c:251 #, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "operasi gagal: %s" +msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" +msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/openvz_conf.c:238 +#: src/iptables.c:581 #, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" +msgstr "" + +#: src/iptables.c:590 +#, c-format +msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "host %s tidak diketahui" +msgid "could not parse connection URI" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "informasi nama domain tidak ada" +msgid "allocating conn->name" +msgstr "mengalokasikan koneksi" -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" +#: src/libvirt.c:2189 +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "nama domain" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/libvirt.c:2657 +msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Gagal membuat XML" +#: src/libvirt.c:2663 +msgid "flags must be zero" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/libvirt.c:2670 +msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +#: src/libvirt.c:2753 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/libvirt.c:2760 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "argumen di %s tidak valid" + +#: src/lxc_conf.c:146 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +msgid "No storage for network name" +msgstr "nama jaringan target" -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:268 +msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" +#: src/lxc_conf.c:274 +msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:296 +#, fuzzy +msgid "missing mount source" +msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/lxc_conf.c:303 +msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +msgid "missing mount target" +msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_conf.c:319 +msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "operasi gagal" +msgid "failed to generate uuid" +msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "alokasikan buffer baru" - -#: src/openvz_conf.c:548 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "invalid uuid element" +msgstr "argumen tidak valid" -#: src/openvz_conf.c:577 -#, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" +#: src/lxc_conf.c:428 +msgid "invalid or missing init element" +msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" +#: src/lxc_conf.c:434 +msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "id domain atau nama" +msgid "invalid memory value" +msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain masih tetap berjalan" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +msgid "invalid root element" +msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "Domain masih tetap berjalan" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Gagal menutup soket %d\n" +msgid "missing domain type" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Gagal membaca soket %d\n" +#: src/lxc_conf.c:519 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type" +msgstr "argumen tidak valid" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" +#: src/lxc_conf.c:527 +#, fuzzy +msgid "invalid domain id" +msgstr "argumen tidak valid" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:452 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 +msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open config directory %s: %s" +msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/proxy_internal.c:504 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "gagal mengalokasikan buffer" +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 +msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:1146 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create tty pid file %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "argumen tidak valid" +msgid "failed to close tty pid file %s: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write tty pid file %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open tty pid file %s: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "argumen di %s tidak valid" +msgid "cannot read tty pid file %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "argumen di %s tidak valid" +msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to calloc memory for init string: %s" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "execl failed to exec init: %s" +msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "nama jaringan atau uuid" +msgid "setsid failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "open(%s) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" +msgstr "alokasikan buffer baru" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stdin) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stdout) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stderr) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "nama jaringan atau uuid" +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "id domain atau uuid" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_conf.c:1415 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "terlalu banyak domain" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/lxc_driver.c:585 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgid "unable to allocate container stack" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "alokasikan buffer baru" + +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nama domain atau uuid" +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Gagal membuat XML" +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informasi node" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informasi domain vcpu" +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informasi domain vcpu" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "jenis OS tidak diketahui" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/lxc_driver.c:926 +#, c-format +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/lxc_driver.c:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "gagal membuka berkas %s" + +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with id %d" +msgstr "id domain atau uuid" + +#: src/lxc_driver.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Gagal menjalankan domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "operasi gagal: %s" + +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/openvz_conf.c:249 +#, c-format +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" + +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "jenis OS tidak diketahui" +msgid "missing type attribute" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2021 -#, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "nama domain" + +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +msgid "popen failed" +msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +msgid "calloc failed" +msgstr "alokasikan buffer baru" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2177 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Jaringan tidak ditemukan" +#: src/openvz_driver.c:125 +#, fuzzy +msgid "Container is not defined" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not active" -msgstr "Jaringan tidak ditemukan" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2294 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_conf.c:2308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "Gagal membuka '%s': %s" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for tapfds string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "operasi gagal" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 -#, fuzzy -msgid "invalid sound model" -msgstr "nama domain" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2868 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for argv string" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2978 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "jenis OS tidak diketahui" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +msgid "Could not configure network" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3238 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/qemu_conf.c:3329 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Gagal mengalokasikan memory" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nama jaringan atau uuid" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "gagal mengeksekusi %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Gagal menutup soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/proxy_internal.c:315 #, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Gagal membaca soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:3503 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:3587 +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 #, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3595 +#: src/proxy_internal.c:464 #, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3632 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3639 +#: src/qemu_conf.c:93 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncListen" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "gagal mengalokasikan buffer" + +#: src/qemu_conf.c:495 #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_conf.c:504 #, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Jaringan tidak ditemukan" + +#: src/qemu_conf.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not active" +msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/qemu_conf.c:3699 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_conf.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3881 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "mengalokasikan domain" +msgid "failed to allocate space for tapfds string" +msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported disk type '%s'" +msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Gagal membuat XML" +msgid "invalid sound model" +msgstr "nama domain" + +#: src/qemu_conf.c:1231 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for argv string" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:91 +#, fuzzy +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" + +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" + +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "kehabisan memori" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "kehabisan memori" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s sudah ada" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Gagal menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "kehabisan memori" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain sudah aktif" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "gagal mengalokasikan node" @@ -2513,301 +2739,301 @@ msgstr "gagal mengalokasikan node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "terlalu banyak domain" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "terlalu banyak jaringan" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasi gagal" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal mendapatkan statistik antarmuka %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2881,29 +3107,29 @@ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2932,7 +3158,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2973,116 +3199,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "nama domain" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3181,37 +3407,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "nama domain" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "nama domain" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3224,7 +3450,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3241,12 +3467,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "mengalokasikan jaringan" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3284,62 +3510,58 @@ msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" msgid "missing target path" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "mengalokasikan jaringan" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal membuat XML" @@ -3403,241 +3625,180 @@ msgstr "" msgid "pool has no config file" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:912 src/storage_driver.c:1053 -#: src/storage_driver.c:1113 src/storage_driver.c:1157 -#: src/storage_driver.c:1191 -msgid "no storage vol with matching name" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:941 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nama domain" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid domain" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memori domain" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "memori domain saat ini" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpu domain" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" +#: src/storage_driver.c:912 src/storage_driver.c:1053 +#: src/storage_driver.c:1113 src/storage_driver.c:1157 +#: src/storage_driver.c:1191 +msgid "no storage vol with matching name" msgstr "" -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" +#: src/storage_driver.c:941 +msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "Jaringan" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nama jaringan" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid jaringan" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "alamat ip" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "netmask ip" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "muat berkas definisi jaringan" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "memuat berkas definisi host" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "memori node" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "lepas antarmuka jaringan" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "terlalu banyak domain" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domain tidak ditemukan" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Jalankan domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domain sudah berjalan" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domain masih tetap berjalan" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "terlalu banyak jaringan" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Jaringan masih tetep berjalan" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Jaringan sudah berjalan" @@ -3690,17 +3851,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nama domain, id atau uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3793,15 +3954,15 @@ msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "tidak ada status" @@ -3914,1528 +4075,1641 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Jalankan domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain sudah aktif" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "simpan status domain ke berkas" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Simpan domain yg sedang berjalan." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "tempat menyimpan data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s disimpan ke %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Gagal menyimpan domain %s ke %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "kembalikan domain dari status yg tersimpan di berkas" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Kembalikan domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Jalankan perintah reboot di domain target." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Gagal me-reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informasi domain" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Jenis OS:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Status:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Memori maks:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "tidak terbatas" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tidak otomatis mulai" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memory terpakai:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Sel NUMA:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informasi domain vcpu" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang domain CPU virtual" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "jumlah vcpu" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "jumlah cpu host (dipisahkan dg koma)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "CPU fisik %d tidak ada." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ubah jumlah CPU virtual" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ubah jumlah CPU virtual yang aktif di domain tamu." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "jumlah CPU virtual" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Jumlah CPU virtual salah." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak CPU virtual." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "ubah alokasi memori" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ubah alokasi memori domain tamu saat ini." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Ukuran memori dalam kilobyte" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai %d untuk ukuran memori salah" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak bisa memverifikasi MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ubah batas memori maksimum" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ubah batas alokasi memori maksimum di domain tamu." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Tidak dapat memperkecil MemorySize saat ini" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frekuensi CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Soket CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Inti per soket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per inti:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Sel NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Ukuran memory:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "kemampuan" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "Gagal mendapatkan kemampuan" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ubah id domain atau UUID ke nama domain" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id domain atau uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ubah nama domain atau UUID ke id domain" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ubah nama domain atau id ke UUID domain" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id domain atau nama" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrasi domain ke host lainnya" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migrasi langsung" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "otomatis mulai jaringan" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nama jaringan atau uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "buat jaringan dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Buat jaringan." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal membuat jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Tentukan jaringan" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nama jaringan, id atau uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informasi jaringan dalam XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "tampilkan jaringan" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Mengembalikan daftar jaringan." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "tampilkan jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "tampilkan jaringan yang aktif dan tidak aktif" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Gagal menampilkan jaringan aktif" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Gagal menampilkan jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "Tidak otomatis mulai" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktif" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid jaringan" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Hidupkan jaringan" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nama jaringan yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Gagal memulai jaringan %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nama jaringan" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID jaringan" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "otomatis mulai jaringan" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nama domain atau uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal mengalokasikan buffer" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definisikan (tapi jangan jalankan) domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definisikan domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif dan aktif" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Gagal menampilkan domain nonaktif" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengalokasikan domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid domain" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Jalankan domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Buat sebuah domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nama domain" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nama domain yg nonaktif" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ubah nama jaringan ke UUID jaringan" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "gagal mendapatkan UUID domain" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "buat domain dari berkas XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Jaringan %s dibuat dari %s\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informasi node" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Kembalikan informasi dasar tentang node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis OS:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informasi domain di XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "daftar domain" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Kembalikan daftar domain" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Gagal menampilkan domain aktif" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid domain" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ubah UUID jaringan ke nama jaringan" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "tampilkan versi" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Tampilkan informasi versi sistem." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "gagal mendapatkan jenis hypervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "gagal mendapatkan versi pustaka" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Mempergunakan API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "gagal mendapatkan versi hypervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "cetak nama-host hypervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "tampilan vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "konsol tty" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "pasang perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Pasang perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "berkas XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal memasang perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "lepas perangkat dari berkas XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Lepas perangkat dari XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal melepas perangkat dari %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "pasang antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Pasang antarmuka jaringan baru" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "jenis antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "sumber antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nama jaringan target" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "alamat MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "lepas antarmuka jaringan" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Lepas antarmuka jaringan." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memory" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal membuat XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal memperoleh informasi disk" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "nama domain" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "gagal menulis pada berkas log" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "keluar dari terminal interaktif ini" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "perintah '%s' membutuhkan opsi --%s " -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "perintah '%s' tidak ada" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAMA\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5443,7 +5717,7 @@ msgstr "" "\n" " Ringkasan\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5451,7 +5725,7 @@ msgstr "" "\n" " KETERANGAN\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5459,55 +5733,55 @@ msgstr "" "\n" " OPSI\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nama domain atau id belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal mendapatkan jaringan '%s" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama jaringan belum didefinisikan" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5518,129 +5792,129 @@ msgstr "" "(Waktu: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "perintah tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "perintah '%s' tidak mendukung opsi --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "tidak ada koneksi yang valid" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: kesalahan: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "kesalahan: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "Gagal mengambil informasi tentang berkas log" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal menulis pada berkas log" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal memutuskan koneksi dari hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5659,26 +5933,26 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5693,421 +5967,421 @@ msgstr "peringatan" msgid "error" msgstr "kesalahan" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Tidak ada pesan kesalahan yang tersedia" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "kesalahan internal %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "kesalahan internal" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "fungsi ini tidak didukung oleh hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "tidak dapat terkoneksi ke %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operasi GET gagal: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "operasi GET gagal" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operasi POST gagal: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "operasi POST gagal" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "host tidak diketahui" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "tidak dapat memakai isian hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "informasi kernel tidak ada" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informasi sumber untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "informasi target untuk perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informasi target untuk perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "informasi nama domain tidak ada" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informasi nama domain %s tidak ada" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "informasi sistem operasi tidak ada" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informasi sistem operasi untuk %s tidak ada" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "informasi perangkat tidak ada" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informasi perangkat %s tidak ada" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak driver yang didaftarkan di %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "domain ini sudah ada" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s sudah ada" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "gagal membuka berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "jaringan ini sudah ada" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "jaringan %s sudah ada" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "Kesalahan panggilan sistem" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "kesalahan RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "kesalahan panggilan GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domain tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "alamat MAC salah" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "alamat MAC salah: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Jaringan tidak ditemukan" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Jaringan tidak ditemukan: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "argumen tidak valid" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menemukan jaringan" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" @@ -6122,424 +6396,447 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "mengalokasikan info domain %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "gagal mengalokasikan node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Gagal menjalankan domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "alokasikan buffer baru" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "f" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "jenis OS tidak diketahui" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informasi domain tidak lengkap, vbd tidak memiliki src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "alamat MAC salah: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informasi domain tidak lengkap, domid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "gagal mendapatkan informasi node" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Gagal mematikan domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" +msgid "unsupported device type" +msgstr "operasi gagal" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memori node" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operasi gagal" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Gagal menentukan jaringan dari %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operasi gagal: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informasi domain tidak lengkap, name tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Tidak diketahui" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Gagal mendapatkan nama-host" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informasi domain tidak lengkap, uuid tidak ada" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "argumen di %s tidak valid" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "gagal membuka berkas %s" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Gagal membuka '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "operasi gagal" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:5544 +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "kesalahan sintak berkas konfigurasi: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connectio" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "tampilkan domain yang tidak aktif" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "informasi nama domain tidak ada" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s sudah ada" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "Gagal membuat domain dari %s" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "data yang tidak diharapkan '%s'" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal membuat domain dari %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Tidak dapat memverifikasi MemorySize saat ini" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "gagal membaca berkas konfigurasi %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "jenis OS tidak diketahui" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "gagal mengalokasikan node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "jenis OS %s tidak diketahui" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "terlalu banyak domain" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "argumen tidak valid" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6578,22 +6875,182 @@ msgstr "" msgid "allocate response" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "baca respon" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Gagal membuat XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "id domain atau nama" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "nama jaringan atau uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "nama jaringan atau uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "informasi sumber untuk perangkat tidak ada" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nama domain atau uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informasi node" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informasi domain vcpu" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informasi domain vcpu" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Gagal mengalokasikan memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nama jaringan atau uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "mengalokasikan domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Gagal membuat XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Gagal mendapatkan statistik blok %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nama domain" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid domain" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memori domain" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memori domain saat ini" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpu domain" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Jaringan" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "alamat ip" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "netmask ip" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "muat berkas definisi jaringan" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "terlalu banyak domain" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "terlalu banyak jaringan" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "berkas yang berisi XML keterangan domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "informasi nama domain tidak ada" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s sudah ada" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "Gagal membuat domain dari %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "gagal menulis berkas konfigurasi" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Gagal menemukan jaringan: %s" @@ -6606,10 +7063,6 @@ msgstr "" #~ msgid "out of memory allocating return array" #~ msgstr "ubah alokasi memori" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate address" -#~ msgstr "gagal mengalokasikan node" - #, fuzzy #~ msgid "poll returned error: %s" #~ msgstr "kesalahan internal %s" @@ -6618,9 +7071,5 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "alokasikan buffer baru" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Gagal membuka '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Gagal membuka '%s': membaca %s" diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index f590c9ea31..40b426b26b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 09:54+0100\n" "Last-Translator: Francesco Tombolini \n" "Language-Team: \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Parametro stringa non correttamente codificato" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Impossibile accedere %s '%s': %s (%d)" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Chiusura al segnale %d" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d': %s" @@ -424,36 +424,36 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizzazione non supportata %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Impostazione gruppo impossibile quando non in esecuzione come root" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Impossibile ricercare gruppo '%s'" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Impossibile creare la pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Impossibile registrare il callback per la pipe del segnale" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" @@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "il client ha tentato una richiesta di inizializzazione SASL non valida" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Impossibile ottenere statistiche blocco di %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "impossibile elencare i meccanismi di SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "impossibile interrogare SASL ssf alla connessione %d (%s)" @@ -828,10 +828,8 @@ msgstr "mancanza di un separatore" msgid "expecting an assignment" msgstr "mancanza di un incarico" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "assegnazione buffer" @@ -873,7 +871,487 @@ msgstr "lettura input fallita: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "scrittura output fallita: %s\n" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "dispositivo di input non valido" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "tipo di dispositivo target" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "percorso dispositivo sorgente mancante" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "formato di pool non supportato %s" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "percorso dispositivo sorgente mancante" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "Tipo di OS sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "impossibile leggere %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "\" mancanti" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "host sorgente mancante" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "host sorgente mancante" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "host %s sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "elemento root mancante" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "Tipo di OS sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "attributo autorizzazione host mancante" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "puntatore di dominio non valido in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "impossibile generare XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "elemento uuid malformato" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "elemento name mancante" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "dato inaspettato '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "Tipo di OS sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "dispositivo sorgente mancante" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "Tipo di OS sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "elemento root sconosciuto" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "nodo dict inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "nodo valore inaspettato" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" +"Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " +"rete '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "nessun file di configurazione per %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "assegnazione collegamento in corso" @@ -949,1618 +1427,1374 @@ msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Impossibile salvare le regole di iptables su %s : %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Impossibile rimuovere la regola iptables '%s' dalla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 msgid "allocating conn->name" msgstr "allocazione conn->nome" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare non ha impostato l'uri" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "tipo di dispositivo target" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nome della rete target" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" + +#: src/lxc_conf.c:170 +#, fuzzy +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "nessun vol di storage corrispondente al nome" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "directory sorgente mancante" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "percorso destinazione mancante" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "impossibile generare uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "elemento name mancante" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Valore del parametro cap non valido" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "elemento root mancante" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "impossibile salvare il file di configurazione %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Impossibile creare la directory %s : %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "nessun file di configurazione per %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "impossibile rimuovere la configurazione per %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 #, fuzzy msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "impossibile costruire il percorso del file di configurazione" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Impossibile fdopen il file del pid '%s' : %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "impossibile scrivere il file di configurazione %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "impossibile estendere il file '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "impossibile eseguire %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "alloca valore" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" - -#: src/lxc_container.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "attesa del comando fallita: %s" - -#: src/lxc_container.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "attesa del comando fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nome del dominio inattivo" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "alloca valore" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Impossibile fdopen il file del pid '%s' : %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_container.c:181 #, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "impossibile ottenere gli attributi della tty: %s\n" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "attesa del comando fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "attesa del comando fallita: %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "operazione fallita: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "elemento root sconosciuto" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "attributo autorizzazione host mancante" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "puntatore di dominio non valido in" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "puntatore di dominio non valido in" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "impossibile generare XML" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "elemento uuid malformato" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket" +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "attesa del comando fallita: %s" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "operazione fallita" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "alloca valore" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/openvz_conf.c:577 -#, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "nessun file di configurazione per %s" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching id" -msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Il dominio non è in esecuzione" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Impossibile collegarsi al socket '%s': %s" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Impossibile ottenere statistiche sull'interfaccia %s %s" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Impossibile eliminare il volume %s" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "Il dominio non è in esecuzione" +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "alloca valore" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Impossibile chiudere il socket %d\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Impossibile leggere dal socket %d\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Impossibile scrivere sul socket %d\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: presenti %d byte di %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: previsti %d byte presenti %d\n" +#: src/lxc_driver.c:794 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "" -"Errore di comunicazione con il proxy: presente un pacchetto di %d byte\n" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Impossibile fdopen il file del pid '%s' : %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "impossibile allocare un buffer" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito" +msgid "error event %d" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "dispositivo di input non valido" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "impossibile ottenere gli attributi della tty: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with id %d" +msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "tipo di dispositivo target" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "tipo di dispositivo target" +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "attesa del comando fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "attesa del comando fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 +#: src/network_conf.c:291 #, fuzzy, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:989 +#: src/network_conf.c:297 #, fuzzy, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo" +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "impossibile leggere l'header '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1019 +#: src/network_conf.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo" +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" +"Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " +"rete '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +#: src/openvz_conf.c:249 +#, c-format +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, fuzzy, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" - -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "percorso destinazione mancante" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" +msgid "missing type attribute" +msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "attributo autorizzazione host mancante" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "troppi dispositivi di avvio" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:431 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "percorso dispositivo sorgente mancante" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" +msgid "invalid domain name" +msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, fuzzy, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "formato di pool non supportato %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +#, fuzzy +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "elemento uuid malformato" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "il pool non supporta la cancellazione del volume" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "operazione fallita" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "directory sorgente mancante" +msgid "calloc failed" +msgstr "alloca valore" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Impossibile eseguire il parsing della modalità '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "impossibile allocare un nodo" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "nessun file di configurazione per %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nome del dominio o uuid" +msgid "Container is not defined" +msgstr "Il dominio non è in esecuzione" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "impossibile generare XML" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "elemento name mancante" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "impossibile collegarsi a %s" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informazione del nodo" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informazioni vcpu del dominio" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informazioni vcpu del dominio" +msgid "no domain with matching id" +msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "Tipo di OS sconosciuto" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Il dominio non è in esecuzione" + +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "impossibile collegarsi a %s" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "kernel path too long" -msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "impossibile collegarsi a %s" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "Tipo di OS sconosciuto" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Il dominio non è in esecuzione" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" + +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "errore di parsing dell'URI di connessione" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Impossibile chiudere il socket %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Impossibile leggere dal socket %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Impossibile scrivere sul socket %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: presenti %d byte di %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: previsti %d byte presenti %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" +"Errore di comunicazione con il proxy: presente un pacchetto di %d byte\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Errore di comunicazione con il proxy: pacchetto malformato\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "impossibile allocare un nodo" +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "presente un numero %d asincrono del pacchetto \n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "impossibile allocare un buffer" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "impossibile allocare un nodo" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "Stato di uscita inaspettato da qemu %d pid %lu" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "Stato inaspettato di uscita '%d', qemu è probabilmente fallito" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Rete %s avviata\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype non supportato" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "elemento root mancante" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "Tipo di OS sconosciuto" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" - -#: src/qemu_conf.c:3329 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nome o uuid della rete" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Impossibile impostare il flag non-blocking del file descriptor" -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" - -#: src/qemu_conf.c:3503 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "Errore nel parsing della configurazione guest di QEMU '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "BUG: errore sconosciuto - si prega di segnalarlo\n" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" -"Il nome del file di configurazione guest di QEMU '%s' non coincide con il " -"nome del guest '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" -"Impossibile caricare la configurazione guest di QEMU '%s': memoria esaurita" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Errore nel parsing della configurazione di rete '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" -"Il nome del file di configurazione di rete '%s' non coincide col nome della " -"rete '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Impossibile caricare la configurazione di rete '%s': memoria esaurita" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Impossibile aprire la dir '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Impossibile avviare automaticamente la rete '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "tipo mime inaspettato" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "assegnazione dominio in corso" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Impossibile trovare il record utente per l'uid '%d': %s" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "impossibile generare XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Impossibile avviare automaticamente la rete '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Impossibile avviare automaticamente la VM '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "memoria esaurita in asprintf" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" -"Il percorso risultante è troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" - -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: memoria esaurita" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ricaricamento regole iptables" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "scrittura output fallita: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "impossibile aprire tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del file descriptor" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Impossibile loggare i dati della VM console: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "alloca dict" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Il dominio risulta essere già attivo" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "impossibile creare la directory di configurazione %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "impossibile leggere la directory %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Impossibile scrivere argv sul file di log %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Chiusura VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Impossibile chiudere il file di log %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "E' stato ottenuto un pid inaspettato" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Impossibile salvare le regole di iptables su %s : %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" "Impossibile aggiungere la regola iptables '%s' alla catena '%s' nella tavola " "'%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Il dominio risulta essere già attivo" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" -msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" +msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Impossibile eliminare il bridge '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Chiusura rete '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Ottenuto pid inaspettato per dnsmasq\n" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Servname non supportato per ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memoria libera NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "il dominio %s è già esistente" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "il dominio %s è già esistente" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "Il dominio non è in esecuzione" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "impossibile allocare un nodo" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "non ci sono domini con id corrispondente: %d" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Impossibile sospendere il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Impossibile creare il volume %s" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Impossibile scrivere su " -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Impossibile scrivere su " -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "memoria esaurita" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family non supportata" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Impossibile determinare il contesto del file di %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "carica file di definizione del dominio" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "impossibile leggere fd" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "impossibile leggere da un demone Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Impossibile leggere" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "impossibile generare XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Il dominio risulta essere già attivo" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "impossibile generare XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Impossibile eliminare il collegamento di avvio automatico '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "impossibile estrarre dispositivi sorgente" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "caricamento file di definizione host in corso" + +#: src/qemu_driver.c:3094 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "impossibile creare directory di avvio automatico %s: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Impossibile creare il symlink '%s' su '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Impossibile eliminare il symlink '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' non è supportato da questo qemu" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "dispositivo non trovato: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 #, fuzzy msgid "no network with matching name" msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Il dominio risulta essere già attivo" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "non ci sono pool con uuid corrispondente" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "impossibile allocare un nodo" @@ -2569,107 +2803,107 @@ msgstr "impossibile allocare un nodo" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "si è tentato di usare un handle chiuso o non inizializzato" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Impossibile trovare l'eseguibile di libvirtd" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: trasporto in URL non riconosciuto (dovrebbe essere tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocazione priv->hostname" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: per il trasporto 'ext', è richiesto un comando" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" "I metodi di trasporto unix, ssh ed ext non sono supportati sotto Windows" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "parametri uri" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "struct private_data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Il tipo di certificato non è X.509" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers fallito" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "Il certificato è scaduto" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Il certificato non è ancora attivato" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" "Il nome del file di configurazione guest di QEMU '%s' non coincide con il " "nome del guest '%s'" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "troppe reti" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "troppi domini" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "troppi domini" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -2677,194 +2911,194 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: ha restituito un numero di parametri che " "eccede il limite" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "memoria esaurita durante l'allocazione dell'array" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo di parametro sconosciuto" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "troppe reti" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "troppi pools di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "troppi pools di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "troppi volumi di storage richiesti" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "troppi volumi di storage ricevuti" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Impossibile inizializzare l'autenticazione SASL %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Impossibile creare il contesto polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "impossibile impostare SSF esterno di SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "impossibile impostare proprietà di sicurezza di SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Impossibile avviare il dominio %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "step SASL fallito %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "la negoziazione SSF %d non è abbastanza forte" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Impossibile verificare le credenziali utente: %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling dei parametri" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 #, fuzzy msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (length word)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valore elemento capacità troppo elevato" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2938,29 +3172,29 @@ msgstr "Compilazione regex %s fallita" msgid "regex groups" msgstr "gruppi regex" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "impossibile leggere fd" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "attesa del comando fallita: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "il comando non è terminato correttamente" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "n_columns troppo grandi" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "errore in lettura: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stato di uscita non-zero dal comando %d" @@ -2989,7 +3223,7 @@ msgstr "formato di volume non supportato %d" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3030,111 +3264,111 @@ msgstr "impossibile leggere l'header '%s': %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "impossibile leggere %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "host sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "percorso sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "dispositivo sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "sorgente" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "directory sorgente mancante" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "impossibile creare il percorso '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Impossibile aprire il percorso '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "nome volume" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "chiave volume" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "impossibile eseguire lo stat del percorso del vfs '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "impossibile fare l'unlink del percorso '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "destinazione" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "chiave volume di storage" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "impossibile riempire il file '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "impossibile estendere il file '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "impossibile leggere il percorso '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "la creazione di un immagine non-raw non è supportata senza qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "impossibile impostare il proprietario del file '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "impossibile impostare la modalità del file '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "impossibile chiudere il file '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "impossibile fare l'unlink del file '%s': %s" @@ -3231,36 +3465,36 @@ msgstr "valore lunghezza degli extent del volume malformato" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "valore dimensione degli extent del volume malfomato" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "comando fallito 'info blockstats'" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "linea di comando" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "impossibile chiudere il dispositivo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "impossibile trovare il volume appena creato '%s': %s" @@ -3273,7 +3507,7 @@ msgstr "attributo autorizzazione host mancante" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "attributo password autorizzazione mancante" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "modalità ottale malformata" @@ -3290,11 +3524,11 @@ msgstr "elemento group malformato" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocazione pool storage" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "elemento root sconosciuto" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "elemento name mancante" @@ -3327,61 +3561,57 @@ msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" msgid "missing target path" msgstr "percorso destinazione mancante" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "documento xml malformato" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo pool inaspettato" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "xml" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "elemento owner mancante" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unità di dimensione sconosciute '%s'" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento capacity malformato" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "valore elemento capacità troppo elevato" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocazione volume storage" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "elemento capacity mancante" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "pool" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "configFile" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "impossibile costruire il percorso del link di avvio automatico" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "file di configurazione" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "impossibile generare XML" @@ -3467,218 +3697,157 @@ msgstr "lo storage pool non supporta la creazione del volume" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "lo storage pool non supporta la cancellazione del vol" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "acquisizione ora del giorno in corso" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "dominio" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creazione contesto xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nome del dominio" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid del dominio" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memoria del dominio" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "memoria corrente del dominio" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpus del dominio" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "comportamento del dominio durante il riavvio" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "comportamento del dominio in caso di poweroff" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "comportamento del dominio in caso di crash" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "carica file di definizione del dominio" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "rete" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nome rete" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid di rete" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "forward di rete" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "indirizzo ip" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "maschera di rete ip" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "carica file di definizione della rete" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "acquisizione ora del giorno in corso" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "caricamento file di definizione host in corso" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "nodo" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creazione contesto xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nodi numa della cpu del nodo" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "socket della cpu del nodo" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "numero di core della cpu del nodo" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "thread delle cpu del nodo" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "cpu attiva del nodo" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "mhz della cpu del nodo" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "memoria del nodo" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "elenco dei domini del nodo" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "risoluzione filename del dominio in corso" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "elenco dei domini del nodo" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "risoluzione filename della rete" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: fornire un percorso o usare test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "troppi domini" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Dominio non trovato" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Il dominio non è in esecuzione" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 #, fuzzy msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "impossibile allocare elenco mech" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Avvio automatico di un dominio" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 #, fuzzy msgid "cannot write header" msgstr "impossibile cancellare l'header del dispositivo %s" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 #, fuzzy msgid "cannot write metadata" msgstr "impossibile leggere fd" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "elenco dei domini del nodo" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "impossibile leggere da un demone Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "impossibile chiudere il dispositivo %s" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Il dominio è già in esecuzione" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Il dominio è ancora in esecuzione" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "troppe reti" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "La rete è ancora in esecuzione" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "La rete è già in esecuzione" @@ -3734,17 +3903,17 @@ msgstr "" "sistema." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome del dominio, id o uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "disabilita avvio automatico" @@ -3839,15 +4008,15 @@ msgstr "Impossibile elencare domini inattivi" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "nessuno stato" @@ -3961,359 +4130,366 @@ msgstr "rimuovere la definizione di un dominio inattivo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome del dominio o uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione del dominio %s\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del dominio %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "avviare un (precedentemente definito) dominio inattivo" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Avviare un dominio." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome del dominio inattivo" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Il dominio risulta essere già attivo" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Dominio %s avviato\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Impossibile avviare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salvare lo stato di un dominio in un file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Salvare un dominio in esecuzione." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "dove salvare i dati" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Dominio %s salvato su %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Impossibile salvare il dominio %s su %s" # Il termine "scheduler" è ratificato e non va tradotto. -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrare/impostare i parametri dello scheduler" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostrare/Impostare i parametri dello scheduler." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso per XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "protezione per XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valore del parametro weight non valido" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valore del parametro cap non valido" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Scheduler" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" "ripristinare un dominio da uno stato precedentemente salvato in un file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Ripristinare un dominio." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "Stato da ripristinare" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Dominio ripristinato da %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "creare il dump del core di un dominio in un file per l'analisi" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Eseguire il core dump di un dominio." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "dove spostare il core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Dominio %s spostato su %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Impossibile eseguire il core dump del dominio %s su %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ripristinare un dominio" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Ripristina un dominio precedentemente sospeso." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Dominio %s ripristinato\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "arrestare un dominio (graceful shutdown)" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Eseguire shutdown nel dominio target." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Il dominio %s è stato arrestato\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Impossibile arrestare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "riavvia un dominio" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Eseguire un comando di reboot nel dominio target." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Il dominio %s è stato riavviato\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Impossibile riavviare il dominio %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "distruggere un dominio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Distruggere un dato dominio." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Dominio %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Impossibile distruggere il dominio %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informazioni del dominio" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Mostrare le informazioni di base del dominio." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo di OS:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Stato:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Ora della CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Memoria max:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "nessun limite" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Memoria utilizzata:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Avvio automatico" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "nome" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memoria libera NUMA" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "visualizza memoria libera disponibile per la cella NUMA." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "Numero cella NUMA" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informazioni vcpu del dominio" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Mostrare le informazioni di base sulle CPU virtuali del dominio." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Affinità CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Interruzione dominio, CPU virtuali non presenti." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "affinità vcpu del dominio di controllo" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Dominio pin VCPU per ospitare CPU fisiche." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "numero vcpu" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "numeri cpu host (separati da una virgola)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato non valido. Stringa vuota." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4321,7 +4497,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra nella posizione %d " "(vicino a '%c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4330,1123 +4506,1229 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato non valido. È necessaria una cifra o una virgola nella " "posizione %d (vicino a '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato non valido. Virgola finale nella posizione %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "La CPU fisica %d non esiste." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "modifica numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Modifica il numero di CPU virtuali attive nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "numero di CPU virtuali" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Numero non valido di CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Troppe CPU virtuali." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "modifica allocazione della memoria" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Modifica l'allocazione della memoria attuale nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "numero di kilobyte di memoria" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Valore %d per la grandezza della memoria non valido" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "modifica limite massimo della memoria" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Modifica il limite massimo di allocazione della memoria nel dominio guest." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite massimo della memoria in kilobyte" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Impossibile diminuire la DimensioneMemoria corrente" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Impossibile modificare la DimensioneMemoriaMassima" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informazione del nodo" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul nodo" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Modello CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequenza CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Socket CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Cella NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Dimensione memoria:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capacità" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Mostrare le capacità dell'hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "impossibile ottenere le capabilities" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informazioni del dominio in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul dominio in XML su stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converte un id o UUID di dominio in un nome di dominio" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id o uuid del dominio" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converte un UUID o un nome di dominio in un id di dominio" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converte un nome o un id di dominio in un UUID di dominio" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id o nome del dominio" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID del dominio" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrare dominio su di un altro host" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrare dominio su di un altro host. Aggiungere --live per un migrazione " "live." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migrazione a caldo" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI di collegamento all'host di destinazione" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI di migrazione, generalmente può essere omesso" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrazione: desturi non specificato" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "avvio automatico di una rete" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura una rete per essere automaticamente avviata all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nome o uuid della rete" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare la rete %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico della rete %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "La rete %s è stata contrassegnata come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rimozione contrassegno di avvio automatico della rete %s effettuato\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "creare una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Creare una rete." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "il file contiene una descrizione della rete XML" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rete %s creata da %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Impossibile creare la rete da %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) una rete da un file XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definire una rete." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rete %s definita da %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Impossibile definire la rete da %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "distruggere una rete" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Distruggere una data rete." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id o uuid della rete" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Rete %s distrutta\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Impossibile distruggere la rete %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informazioni rete in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sulla rete in XML su stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "mostrare le reti" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Mostrare l'elenco delle reti" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "elencare reti inattive & attive" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Impossibile elencare le reti attive" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Impossibile elencare le reti inattive" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Avvio automatico" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "non avviare automaticamente" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "attivo" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "non attivo" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converte un UUID di rete in un nome di rete" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid di rete" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "avviare una (precedentemente definita) rete non attiva" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Avviare una rete." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome della rete non attiva" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rete %s avviata\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Impossibile avviare la rete %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "rimuovere la definizione di una rete non attiva" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "È stata rimossa la definizione della rete %s\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione della rete %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converte un nome di rete in un UUID di rete" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nome rete" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "impossibile ottenere l'UUID di rete" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "avvio automatico di un pool" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Configura un pool per essere avviato automaticamente all'avvio del sistema." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome o uuid del pool" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Impossibile contrassegnare il pool %s come auto avviante" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Impossibile disabilitare l'avvio automatico del pool %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pool %s contrassegnato come auto avviante\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Marcatura di avvio automatico del pool %s rimossa\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "creare un pool da un file XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Creare un pool." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "il file contenente una descrizione XML del pool" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Impossibile creare il pool da %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "creare un pool da un insieme di argomenti" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "nome del pool" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "tipo di pool" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "source-host per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "percorso sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "dispositivo sorgente per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "destinazione per lo storage soggiacente" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "impossibile allocare un buffer" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s creato\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definire (ma non avviare) un pool da un file XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Definire un pool." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definito da %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Impossibile definire il pool da %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definire un pool da un insieme di argomenti" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definito\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Impossibile definire il pool %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "creare un pool" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "Creare un determinato pool." -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "Pool %s creato\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Impossibile creare il pool %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "distruggere un pool" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Distruggere un dato pool." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s distrutto\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Impossibile distruggere il pool %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "eliminare un pool" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "Eliminare un dato pool." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s eliminato\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Impossibile eliminare il pool %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "aggiornare un pool" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Aggiornare un dato pool." -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s aggiornato\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Impossibile aggiornare il pool %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "informazioni pool in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul pool in XML su stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "elencare i pool" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "Mostrare l'elenco dei pool" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "elencare i pool inattivi" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "elencare i pool inattivi & attivi" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Impossibile elencare i pool attivi" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Impossibile elencare i pool inattivi" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "informazioni pool storage" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Mostrare informazioni base sul pool di storage" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "creazione in corso" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "in esecuzione" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "degradato" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Capacità:" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Allocazione:" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Disponibile:" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converte un UUID di pool in un nome di pool" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "pool uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "avviare un (precedentemente definito) pool inattivo" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Avviare un pool." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome del pool inattivo" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Pool %s avviato\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Impossibile avviare il pool %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "creare un volume da un gruppo di volumi" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "Creare un volume." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "nome pool" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nome del vol" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "dimensione del volume con suffissi k,M,G,T opzionali" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "dimensione di allocazione iniziale con suffisso k,M,G,T opzionale" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "tipo di formato di file raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Dimensione malformata %s" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Vol %s creato\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Impossibile creare il volume %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "rimuovere la definizione di un pool inattivo" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "La definizione del pool %s è stata rimossa\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Impossibile rimuovere la definizione del pool %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converte un nome di pool in UUID di pool" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "impossibile ottenere il pool UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "creare un volume da un file XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file contenente una descrizione XML del vol" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Vol %s creato da %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Impossibile creare il volume da %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "eliminare un vol" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "Eliminare un dato vol." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "nome, chiave o percorso volume" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Vol %s eliminato\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Impossibile eliminare il volume %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "informazioni volume di storage" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Mostrare le informazioni di base sul nodo." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "file" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "blocco" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "informazioni volume in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Mostrare le informazioni sul vol in XML su stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "elencare i volumi" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Mostrare l'elenco dei domini" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Impossibile elencare i vol attivi" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Percorso" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converte un UUID di volume in un nome di volume" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "chiave o percorso volume" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converte un UUID di volume in una chiave di volume" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "vol uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converte un UUID di volume in un percorso di volume" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "nome o chiave volume" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "mostra versione" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Visualizzare le informazioni sulla versione di sistema." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "impossibile ottenere il tipo di hypervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilato rispetto la libreria: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "impossibile ottenere la versione della libreria" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Libreria in uso: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API in uso: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "impossibile ottenere la versione dell'hypervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Impossibile estrarre la versione dell'hypervisor %s in esecuzione\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Esecuzione hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "stampa il nome host di hypervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "stampa l'URI canonico di hypervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "impossibile ottenere l'URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Mostrare l'indirizzo IP ed il numero di porta per il display VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Eseguire l'output del dispositivo per la console TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "attacca dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Attacca dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "File XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Impossibile collegare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "scollegare dispositivo da un file XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Scollegare dispositivo da un XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Impossibile staccare il dispositivo da %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "collegare interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Collegamento di una nuova interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "tipo di interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "sorgente dell'interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nome della rete target" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Indirizzo MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizzato per l'interfaccia di rete bridge" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "scollegare una interfaccia di rete" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Scollegare interfaccia di rete." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia di tipo %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Non è stata trovata alcuna interfaccia con un indirizzo MAC %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Impossibile allocare memoria" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Impossibile creare XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "colleganto dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Collegamento di un nuovo dispositivo disco." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "sorgente dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "target del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "driver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver del dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "tipo di dispositivo target" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modalità di lettura e scrittura del dispositivo" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nessun supporto %s nel comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "scollegare un dispositivo del disco" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Scollegare dispositivo disco." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nessun disco trovato con target %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "comando fallito 'info blockstats'" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Rimozione della configurazione per un dominio inattivo." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "errore di lettura del file di configurazione" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Rimozione della configurazione per una rete non attiva." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Rimozione della configurazione per un pool inattivo." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "abbandona questo terminale interattivo" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "il comando '%s' richiede l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "il comando '%s' non esiste" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5454,7 +5736,7 @@ msgstr "" "\n" " SOMMARIO\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5462,7 +5744,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIZIONE\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5470,53 +5752,53 @@ msgstr "" "\n" " OPZIONI\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "id o nome del dominio non definito" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "impossibile ottenere il dominio '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nome della rete non definito" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "impossibile ottenere la rete '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "nome pool non definito" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "impossibile ottenere il pool '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "nome vol non definito" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "impossibile ottenere il vol '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5527,129 +5809,129 @@ msgstr "" "(Durata: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "\" mancanti" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token inaspettato (nome del comando): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando sconosciuto: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "il comando '%s' non supporta l'opzione --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintassi prevista: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "numero" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "stringa" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dato inaspettato '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPZIONE" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATI" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "bloccato" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "in pausa" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in arresto" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "terminato" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "interrotto con errore" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "scollegato" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "nessuna connessione valida" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: errore: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "errore: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %d byte" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: impossibile allocare %lu bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "impossibile ottenere informazioni sul file di log" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "il percorso del log non è un file" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "impossibile aprire il file di log. controllare il percorso del file di log" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "errore nella scrittura del file di log" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: impossibile scrivere il file di log: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "impossibile disconnettersi dall'hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5682,7 +5964,7 @@ msgstr "" "\n" " comandi (modalità non interattiva):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5692,12 +5974,12 @@ msgstr "" " (specifica help per informazioni sul comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "opzione non supportata '-%c'. Consultare --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5706,7 +5988,7 @@ msgstr "" "Benvenuti a %s, il terminale interattivo per la virtualizzazione.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5724,414 +6006,414 @@ msgstr "attenzione" msgid "error" msgstr "errore" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nessun messaggio d'errore fornito" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "errore interno %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "errore interno" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "questa funzione non è supportata dall'hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "impossibile collegarsi all'hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "impossibile collegarsi a %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "puntatore di collegamento non valido in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "puntatore di collegamento non valido in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "puntatore di dominio non valido in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argomento non valido in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argomento non valido in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operazione GET fallita: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "operazione GET fallita" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operazione POST fallita: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "operazione POST fallita" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ricevuto un codice d'errore HTTP sconosciuto %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host %s sconosciuto" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "host sconosciuto" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Errore nella serializzazione di S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "errore nella serializzazione di S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "impossibile usare la voce di hypervisor Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "impossibile collegarsi a Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "errore syscall Xen %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "informazioni kernel mancanti" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "informazioni dispositivo root mancanti in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "informazioni sorgente mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "informazioni target mancanti per il dispositivo %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "informazioni sul nome del dominio mancanti in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "informazioni mancanti sul sistema operativo in %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "informazioni mancanti sui dispositivi per %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "troppi driver registrati" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "troppi driver registrati in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "errore chiamata %s della libreria, forse non risulta supportata" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML malformata o non valida" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "descrizione XML per %s malformata o non valida" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "questo dominio è già esistente" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "il dominio %s è già esistente" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operazione proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operazione %s proibita per un accesso di sola lettura" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura il file di configurazione" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "errore di lettura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "errore nel parsing del file di configurazione %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "errore di sintassi del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "errore del parser" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "puntatore di rete non valido in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "puntatore di rete non valido in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "questa rete esiste già" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "la rete %s è già esistente" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "errore di system call" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "errore RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "errore chiamata GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Impossibile trovare la rete" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Dominio non trovato" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Dominio non trovato: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Rete non trovata" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rete non trovata: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "indirizzo MAC non valido" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "autenticazione fallita" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "autenticazione fallita: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Storage pool non trovato" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Storage pool non trovato: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume di storage non trovato" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume di storage non trovato: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "puntatore al pool di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "puntatore al volume di storage non valido in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Impossibile trovare un driver di storage: %s" @@ -6146,177 +6428,202 @@ msgstr "Il parametro weight del credit scheduler (%d) è fuori scala (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Il parametro cap del credit scheduler (%d) è fuori scala (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocazione informazioni del dominio %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "impossibile creare un socket" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "impossibile connettersi a xend" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "impossibile leggere da un demone Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Impossibile eseguire il fork come demone: %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "assegnazione nuovo buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "impossibile eseguire l'urlencode dell'S-Expr creata" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informazioni del dominio incomplete, domid mancante" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informazioni del dominio non corrette, domid non numerico" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informazioni del dominio incomplete, loader HVM mancante" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "informazioni del dominio incomplete, kernel & bootloader mancante" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "Tipo di OS sconosciuto" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "modalità ottale malformata" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "Tipo di OS sconosciuto" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informazioni del dominio incomplete, vbd non presenta src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, nome del driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossibile analizzare il filename vbd, tipo di driver mancante" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "indirizzo MAC non valido: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "nodo dict inaspettato" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "tipo di auth sconosciuta '%s'" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informazioni del dominio incomplete, id mancante" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "Tipo di OS sconosciuto %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "errore nel parsing delle informazioni sulla topologia" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "errore di sintassi della topologia" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "errore nel parsing delle informazioni del dominio Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID impossibile trovare questo dominio" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +#, fuzzy +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName impossibile trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "errore nel parsing della descrizione del dominio" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Impossibile creare il pool %s" + +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID impossibile trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID impossibile trovare questo dominio" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nodo valore inaspettato" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memoria del nodo" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operazione fallita" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Impossibile definire il pool %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operazione fallita: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -6324,7 +6631,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la rinomina del dominio durante la " "migrazione" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -6332,242 +6639,245 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen non supporta la limitazione di banda durante la " "migrazione" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: flag non supportato" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI non valido" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: solo le migrazioni xenmigr:// sono supportate da Xen" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: un hostname deve essere specificato nell'URI" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup fallito" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: numero di porta non valido" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "errore nel parsing della descrizione del dominio" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Impossibile creare il dominio inattivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informazioni del dominio incomplete, nome mancante" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Errore sconosciuto" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "impossibile ottenere il nome host" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informazioni del dominio incomplete, uuid mancante" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype non supportato" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "percorso non valido: %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "impossibile aprire in lettura %s" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Impossibile chiudere il file del pid '%s' : %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "tipo mime inaspettato" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "nodo valore inaspettato" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "loader di dominio HVM non presente" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype non supportato" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "nessun file di configurazione per %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "nodo valore inaspettato" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "nodo valore inaspettato" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "nodo valore inaspettato" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "tipo di storage di volume non supportato %d" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "collegamento in sola lettura" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "elencare domini inattivi" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "impossibile creare il file di configurazione %s: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "carica file di definizione del dominio" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "elemento root mancante" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "il dominio %s è già esistente" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creazione contesto xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -#, fuzzy -msgid "config" -msgstr "configFile" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "nodo dict inaspettato" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Impossibile ripristinare il dominio da %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" -#: src/xm_internal.c:2474 +#: src/xm_internal.c:2314 #, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" +msgid "config" +msgstr "configFile" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Impossibile verificare DimensioneMemoria corrente" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "errore di lettura del file di configurazione %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "impossibile aprire il dispositivo %s" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "errore di sintassi della topologia cpuset" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "impossibile allocare un nodo" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "tipo di storage di volume sconosciuto %d" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Parametro per virXPathString() non valido" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Parametro per virXPathNumber() non valido" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Parametro per virXPathBoolean() non valido" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Parametro per virXPathNode() non valido" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Parameter per virXPathNodeSet() non valido" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "assegna array della stringa" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "troppi dispositivi di avvio" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "loader di dominio HVM non presente" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "dispositivo di input non valido" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "alloca valore" @@ -6604,22 +6914,276 @@ msgstr "tipo mime inaspettato" msgid "allocate response" msgstr "assegna risposta" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "leggi risposta" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "errore nel parsing della risposta del server" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "assegna nuovo contesto" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "impossibile connettersi allo Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "impossibile generare XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per struct qemud_socket" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "non ci sono pool con nome corrispondente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" +#~ msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "troppi dispositivi di avvio" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "directory sorgente mancante" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "puntatore di dominio non valido in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nome del dominio o uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informazione del nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informazioni vcpu del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informazioni vcpu del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "dati di risposta di uno step SASL troppo lunghi %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Impossibile allocare memoria per l'elenco di configurazione %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nome o uuid della rete" + +#, fuzzy +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +#~ msgstr "Errore nel parsing della configurazione guest di QEMU '%s' : %s" + +#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#~ msgstr "BUG: errore sconosciuto - si prega di segnalarlo\n" + +#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Il nome del file di configurazione guest di QEMU '%s' non coincide con il " +#~ "nome del guest '%s'" + +#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile caricare la configurazione guest di QEMU '%s': memoria " +#~ "esaurita" + +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Errore nel parsing della configurazione di rete '%s' : %s" + +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile caricare la configurazione di rete '%s': memoria esaurita" + +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Il nome del file di configurazione '%s/%s' è troppo lungo" + +#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Percorso del link di avvio automatico '%s/%s' troppo lungo" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "assegnazione dominio in corso" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "impossibile generare XML" + +#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgstr "" +#~ "Il percorso risultante è troppo lungo per il buffer in qemudInitPaths()" + +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Impossibile eliminare il collegamento di avvio automatico '%s': %s" + +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "documento xml malformato" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "dominio" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nome del dominio" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid del dominio" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memoria del dominio" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memoria corrente del dominio" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpus del dominio" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "comportamento del dominio durante il riavvio" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "comportamento del dominio in caso di poweroff" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "comportamento del dominio in caso di crash" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "carica file di definizione del dominio" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "rete" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "forward di rete" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "indirizzo ip" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "maschera di rete ip" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "carica file di definizione della rete" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "troppi domini" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "troppe reti" + +#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID impossibile trovare questo dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "carica file di definizione del dominio" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "elemento root mancante" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "il dominio %s è già esistente" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creazione contesto xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "errore nella scrittura del file di configurazione" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "impossibile allocare un nodo" + +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "troppi dispositivi di avvio" + +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "dispositivo di input non valido" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Impossibile trovare la rete: %s" @@ -6651,9 +7215,6 @@ msgstr "impossibile connettersi allo Xen Store" #~ msgid "Allowing PID %d running as root" #~ msgstr "Concessione al PID %d di essere eseguito come root" -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Impossibile chiudere il bridge '%s': %s\n" - #~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids" #~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8e3d6d5e67..d81b231fa3 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-15 13:56+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "不明" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" @@ -416,36 +416,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプは失敗しました" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" @@ -602,12 +602,12 @@ msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ブロックの状態 %s %s の取得に失敗しました" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -813,10 +813,8 @@ msgstr "セパレーターを予期しています" msgid "expecting an assignment" msgstr "割り当てを予期しています" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "バッファを割り当て" @@ -858,7 +856,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "無効なドメインポインター" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ターゲット装置タイプ" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "root 装置の情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "ターゲット装置タイプ" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "root 装置の情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "不足 \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "不明なホスト %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "root 装置の情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "不明な OS タイプ" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ドメイン名情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "無効なドメインポインター" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML の作成に失敗しました" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "root 装置の情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "予期しないデータ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "不明な OS タイプ" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "ターゲット装置タイプ" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "不明な OS タイプ" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "インターフェース装置" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "不明なホスト %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "予期しない dict ノード" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "予期しない value ノード" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "接続を割り当て中" @@ -941,1589 +1418,1342 @@ msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "接続を割り当て中" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ターゲット装置タイプ" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "ターゲットネットワーク名" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "ネットワーク名または uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "無効な引数" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "root 装置の情報が不足しています" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "不適切な cap の値" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "root 装置の情報が不足しています" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s の実行に失敗しました\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "value array の割り当て" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" + +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ドメイン id または uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "停止状態のドメイン名" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_driver.c:554 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ドメイン id または uuid" +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "停止状態のドメイン名" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "value array の割り当て" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "操作は失敗しました: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ドメイン id または uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "不明なホスト %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ドメイン名情報が不足しています" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "無効なドメインポインター" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "無効なドメインポインター" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML の作成に失敗しました" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "value array の割り当て" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ドメイン名または id" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ドメインはまだ実行中です" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s の実行に失敗しました\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "ソケット %d を閉じるのに失敗しました\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイト、%d から取得\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトを予期していました、%d バイトを取得\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトのパケットを取得\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "プロキシーで通信エラー: 不良パケット\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "バッファの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "無効なドメインポインター" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s で無効なドメインポインターです" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ターゲット装置タイプ" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ターゲット装置タイプ" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "ネットワーク名または uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "ネットワーク名または uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "装置のソース情報が不足しています" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "装置のソース情報が不足しています" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "装置のソース情報が不足しています" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "ドメインが多すぎます" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "root 装置の情報が不足しています" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "ターゲット装置タイプ" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "ターゲット装置タイプ" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "装置のソース情報が不足しています" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s で無効なドメインポインターです" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ドメイン名または uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML の作成に失敗しました" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "root 装置の情報が不足しています" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "ノード情報" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "ドメインの vcpu 情報" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "ドメインの vcpu 情報" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "不明な OS タイプ" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "接続 URI の構文解析ができませんでした" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s の実行に失敗しました\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "ソケット %d を閉じるのに失敗しました\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "ソケット %d の読み込みに失敗しました\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "不明な OS タイプ %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイト、%d から取得\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "不明な OS タイプ" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトを予期していました、%d バイトを取得\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "予期しない mime タイプ" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "プロキシーで通信エラー: %d バイトのパケットを取得\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "プロキシーで通信エラー: 不良パケット\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "非同期パケット番号 %d を取得しました\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "バッファの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "ターゲット装置タイプ" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "root 装置の情報が不足しています" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "不明な OS タイプ" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "ネットワーク名または uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "予期しない mime タイプ" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "パスを割り当て中" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML の作成に失敗しました" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "メモリー不足" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "メモリー不足" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "新しいコンテキストの割り当て" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "ノード情報の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA 空きメモリー:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "ソケット %d の書き込みに失敗しました\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "メモリー不足" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "停止状態のドメインの削除" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ブロックの状態 %s %s の取得に失敗しました" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "停止状態のドメインの削除" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "インターフェース装置" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "停止状態のドメインの削除" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s " -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" @@ -2532,302 +2762,302 @@ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "固有データの割り当て" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "固有データの割り当て" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ネットワークが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ドメインが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ドメインが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "メモリーサイズの変更" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ネットワークが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "認証に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "インターフェース情報 %s %s の取得に失敗しました" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3131,29 @@ msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3223,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ドメイン名" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3202,37 +3432,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ドメイン名" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ドメイン名" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3245,7 +3475,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3262,12 +3492,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "ノードの割り当て中" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3306,62 +3536,58 @@ msgstr "不明な OS タイプ %s" msgid "missing target path" msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "予期しない mime タイプ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "ノードの割り当て中" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" @@ -3436,231 +3662,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "現在の時刻を取得中" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ドメイン" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath コンテキストを作成中" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ドメイン名" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ドメイン uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ドメインメモリー" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "現在のドメインメモリー" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ドメイン vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ドメインの再起動動作" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ドメインの電源オフ動作" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ドメインのクラッシュ動作" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "ネットワーク" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "ネットワーク名" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "ネットワーク uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "ネットワークフォワード" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip アドレス" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip ネットマスク" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "ネットワークの定義ファイルをロード" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "現在の時刻を取得中" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "ホストの定義ファイルをロード中" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "ホスト" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "ノード" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath コンテキストを作成中" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "ノードメモリー" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ドメインファイル名を解決中" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "ノードドメイン一覧" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "ネットワークファイル名を解決中" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: パスを指定するか、test:を使用する///省略値" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "ドメインが多すぎます" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ドメインが見つかりません" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ドメインの自動起動" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "ノードドメイン一覧" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ドメインはすでに実行中です" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ドメインはまだ実行中です" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "ネットワークが多すぎます" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "ネットワークはまだ実行中です" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "ネットワークはすでに実行中です" @@ -3713,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します。" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ドメイン名、id または uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "自動起動の設定を解除" @@ -3818,15 +3983,15 @@ msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "名前" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "状態" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "状態なし" @@ -3939,1533 +4104,1646 @@ msgstr "停止状態のドメインの削除" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ドメイン名または uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(以前に定義した)停止状態のドメインの起動" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ドメインを起動します。" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ドメインはすでにアクティブになっています" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ドメイン %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ドメインの状態をファイルに保存" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "実行中のドメインの状態をファイルに保存します。" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "データの保存場所" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ドメイン %s は %s に保存されました\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s の %s への保存に失敗しました" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "スケジューラーパラメーターを見る/設定する。" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT への重み付け" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT への上限値" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "不適切な weight の値" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "不適切な cap の値" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "スケジューラー" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "不明" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ファイルに保存している状態からドメインを復元" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ドメインを復元します。" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "復元する状態" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "ドメインは %s から復元されました\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "解析のためにドメインのコアをファイルにダンプします" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ドメインのコアダンプ。" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "コアをダンプする場所" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ドメイン %s は %s にダンプ\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ドメイン %s の %s へのダンプは失敗しました" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ドメインの再開" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "一時停止状態のドメインを再開します。" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ドメインを穏やかに停止" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "指定したドメインで shutdown を実行します。" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ドメイン %s をシャットダウンしています\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ドメイン %s のシャットダウンに失敗しました" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ドメインの再起動" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "指定したドメインで reboot コマンドを実行します。" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ドメイン %s を再起動しています\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ドメイン %s の再起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ドメインの強制停止" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ドメインを強制停止します。" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ドメインの情報" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ドメインの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "名前:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS タイプ:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "状態:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 時間:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "最大メモリー:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "制限なし" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "使用メモリー:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動起動" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "名前" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA 空きメモリー:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA セル用の利用可能な空きメモリーを表示します。" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA セル番号:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "合計" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "ドメインの vcpu 情報" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU の基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU アフィニティー:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ドメインは停止しており、仮想 CPU はありません。" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "仮想 CPU アフィニティーの設定" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ドメインの仮想 CPU をホストの物理 CPU に割り当てます。" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "仮想 CPU 番号" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ホストの CPU 番号(コンマで区切る)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ノード情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 不当な形式。文字列が空。" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字を期待。" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d ('%c' の近く) に数字か、コンマを期待。" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 不当な形式。%d にコンマが続いている。" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "物理 CPU '%d' は存在していません" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数の変更" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ゲストドメインで動作中の仮想 CPU 数を変更します。" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "仮想 CPU 数" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU 数が不当" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "仮想 CPU が多すぎます。" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "メモリーサイズの変更" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの現在のメモリーサイズを変更します。" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "キロバイト単位でのメモリーサイズ" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d はメモリーサイズとしては不適切な値" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "最大メモリーサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "最大メモリー上限の変更" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ゲストドメインの最大メモリー上限を変更します。" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "キロバイト単位での最大メモリー上限" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "現在のメモリーサイズを縮小できません" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "最大メモリーサイズを変更できません" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ノードの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "ノード情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU モデル:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 周波数:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ソケット:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ソケットあたりのコア数:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "コアあたりのスレッド数:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA セル:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "メモリーサイズ:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "能力情報" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ハイパーバイザー/ドライバーの能力情報を表示します。" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "能力情報を得るのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 形式のドメイン情報" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ドメイン id または UUID をドメイン名に変換" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ドメイン id または uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ドメイン名または UUID をドメイン id に変換" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ドメイン名または id をドメイン UUID に変換" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ドメイン名または id" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "他のホストにドメインを移動させる" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ドメインを他のホストに移動させる。活性移動では --live を付加する。" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "活性移動" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "宛先ホストの接続 URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "移動 URI。通常は省略可" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "移動: desturi がありません" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ネットワークの自動起動" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ブート時にネットワークを自動で作成し、起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "ネットワーク名または uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークの作成" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "ネットワークを作成します。" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 形式でネットワークの構成を記述したファイル" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s からのネットワーク作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ファイルからネットワークを登録(起動はしない)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "ネットワークを登録します。" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "ネットワーク %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s からのネットワーク定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ネットワークの停止" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "ネットワークを停止します。" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ネットワーク名、id または uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ネットワーク %s は停止されました\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ネットワーク %s の停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "ネットワークの情報を XML 形式で表示" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ネットワークの構成情報を XML 形式で表示します。" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "ネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "ネットワークの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "停止状態および動作中のネットワークの一覧を表示" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "動作中のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "停止状態のネットワークの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "自動起動" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "自動起動なし" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "動作中" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "停止状態" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "ネットワーク uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(事前に登録した)停止状態のネットワークの起動" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "ネットワークを起動します。" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "停止状態のネットワーク名" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ネットワーク %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ネットワーク %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "停止状態のネットワークの登録削除" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ネットワーク %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ネットワーク %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "ネットワーク名" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ネットワーク UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ドメインの自動起動" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "起動時にドメインを自動で起動するように設定します。" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ドメイン名または uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s を自動起動に設定するのに失敗しました" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ネットワーク %s の自動起動設定の解除に失敗しました" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s が自動起動に設定されました\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ドメイン %s の自動起動設定が解除されました\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ドメインを作成します。" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML ドメイン記述のファイル" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "バッファの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインを登録(ただし起動しない)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ドメインを登録します。" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s からのドメイン定義に失敗しました" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "ドメイン %s が %s から定義されました\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ドメインの強制停止" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ドメインを強制停止します。" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ドメインを強制停止します。" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ドメイン %s が再開されました\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 形式のドメイン情報" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ドメインの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "停止状態および動作中のドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "停止状態のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ノードの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "実行中" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ドメインを割り当て中" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ドメイン uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(以前に定義した)停止状態のドメインの起動" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ドメインを起動します。" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ドメイン %s が起動されました\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ドメイン %s の起動に失敗しました" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ドメインを作成します。" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ドメイン名" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "停止状態のドメイン名" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "停止状態のドメインの削除" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ドメイン %s の定義は削除されています\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ネットワーク名をネットワーク UUID に変換" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ドメイン UUID の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ファイルからドメインの作成" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML ドメイン記述のファイル" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ドメイン %s が %s から作成されました\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s からのドメイン作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ドメインを強制停止します。" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ドメイン %s は強制停止されました\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ドメイン %s の強制停止に失敗しました" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "ノード情報" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ノードの基本情報を表示します。" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS タイプ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "ブロックされています" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 形式のドメイン情報" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ドメインの情報を XML ダンプ形式で stdout に出力します。" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ドメインの一覧を表示" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ドメインの一覧を表示します。" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "動作中のドメインの一覧表示に失敗しました" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ドメイン uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ネットワーク UUID をネットワーク名に変換" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "バージョンの表示" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "システムのバージョン情報を表示します。" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ハイパーバイザータイプの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "コンパイル時に使用したライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "ライブラリのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用中のライブラリ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用中の API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ハイパーバイザーのバージョンの取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "実行中の %s ハイパーバイザーのバージョンを抽出できません\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "実行中のハイパーバイザー: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ハイパーバイザーのホスト名を表示します" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ハイパーバイザーの標準的な URI を表示します" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc 表示" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 表示のための IP アドレスとポート番号を出力します。" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty コンソール" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY コンソールのための装置を出力します。" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを追加" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML <ファイル>からデバイスを追加" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ファイル" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s からデバイスの追加に失敗しました" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ファイルからデバイスを削除" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML <ファイル>からデバイスを削除" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s からデバイスの削除に失敗しました" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続します" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "新しいネットワークインターフェースを接続します。" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "ネットワークインターフェースタイプ" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "ネットワークインターフェースのソース" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "ターゲットネットワーク名" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC アドレス" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ネットワークインターフェースを接続するのに使われるスクリプト" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "ネットワークインターフェースの削除" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "ネットワークインターフェースの削除。" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "インターフェース情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s というタイプのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s という MAC アドレスのインターフェースは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML の作成に失敗しました" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "ディスク装置の接続" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "新しいディスク装置の接続。" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "ディスク装置のソース" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ディスク装置のターゲット" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ディスク装置のドライバー" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ディスク装置のサブドライバー" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "装置の読み書きモード" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' コマンドでは %s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "ディスク装置の削除" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "ディスク装置の削除。" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ディスク情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "ターゲットが %s であるディスクは見つかりませんでした" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ドメイン名" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "登録されている停止状態のネットワークを削除します。" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "登録されている停止状態のドメインを削除します。" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "対話式ターミナルの終了" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "コマンド '%s' には <%s> オプションが必要です" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "コマンド '%s' には --%s オプションが必要です" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "コマンド '%s' は存在していません" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " 名前\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5473,7 +5751,7 @@ msgstr "" "\n" " 形式\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5481,7 +5759,7 @@ msgstr "" "\n" " 詳細\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5489,55 +5767,55 @@ msgstr "" "\n" " オプション\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義のドメイン名または id です" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ネットワーク '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義のネットワーク名です" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ドメイン '%s' の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5548,129 +5826,129 @@ msgstr "" "(時間: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "不足 \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "予期しないトークン(コマンド名): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "不明なコマンド: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "コマンド '%s' はオプション --%s をサポートしていません" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "予期される構文: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "番号" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "文字列" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "予期しないデータ '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "オプション" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "データ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "ブロックされています" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "一時停止中" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "シャットダウン中" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "シャットオフ" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "クラッシュしました" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "オフライン" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "有効な接続ではありません" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: エラー: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "エラー: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu バイトを割り当てるのに失敗しました" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーへの接続に失敗しました" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ログファイル情報の取得に失敗しました" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "ログパスがファイルではありません" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ログファイルを開けません。ログファイルのパスを確認してください" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "ログファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ログファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーの切断に失敗しました" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5703,7 +5981,7 @@ msgstr "" "\n" " コマンド (非対話式モード):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5713,12 +5991,12 @@ msgstr "" " (コマンドに関する詳細は、 help を指定します)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "サポートされていないオプション '-%c' です。--help を参照してください。" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5727,7 +6005,7 @@ msgstr "" "%s にようこそ、仮想化対話式ターミナルです。\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5745,421 +6023,421 @@ msgstr "警告" msgid "error" msgstr "エラー" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "エラーメッセージはありませんでした" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "内部エラー %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "内部エラー" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "この機能はハイパーバイザーがサポートしていません: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ハイパーバイザーに接続できませんでした" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無効な接続ポインター" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s で無効な接続ポインターです" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無効なドメインポインター" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s で無効なドメインポインターです" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "無効な引数" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作は失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作は失敗しました" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "不明な HTTP エラーコード %d を取得しました" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "不明なホスト %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "不明なホスト" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S 式のシリアライズに失敗しました" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリーを使用できませんでした" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen ハイパーバイザーエントリー %s を使用できませんでした" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s に接続できませんでした" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d に失敗" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "カーネル情報が不足しています" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s の root 装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "装置のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "装置 %s のソース情報が不足しています" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "装置のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "装置 %s のターゲット情報が不足しています" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s のドメイン名情報が不足しています" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "オペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s のオペレーティングシステム情報が不足しています" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "装置の情報が不足しています" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s の装置情報が不足しています" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s に登録しているドライバーが多すぎます" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "ライブラリー呼出し %s が失敗しました、サポートされていない可能性があります" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s の XML 記述が正しく構成されていないか無効です" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "このドメインはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作は禁止されています" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "読み込み専用アクセスに対して操作 %s は禁止されています" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "読み込みのため設定ファイルを開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "設定ファイルの読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "設定ファイルの解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "設定ファイル %s の解析に失敗しました" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定ファイルの構文エラー" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "構文解析エラー" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "このネットワークはすでに存在しています" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ネットワーク %s はすでに存在しています" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "システムコールエラー" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC エラー" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 呼び出しエラー" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ドメインが見つかりません" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ドメインは見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無効な MAC アドレス" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無効な MAC アドレス: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "認証に失敗しました" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "認証に失敗しました: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ネットワークが見つかりません" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ネットワークが見つかりませんでした: %s " -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無効なネットワークポインター" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s で無効なネットワークポインターです" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ネットワークを見つけられませんでした" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" @@ -6175,424 +6453,449 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "credit スケジューラーの cap パラメーター (%d) が範囲外です (0-65535)。" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ドメイン情報を割り当て中" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store への接続に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen デーモンからの読み込みに失敗しました" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "ドメイン %s の再開に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "新しいバッファを割り当て" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S 式の生成で url のコード化に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ドメイン情報が不完全です、domid が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ドメイン情報が正しくありません、domid は数値ではありません" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ドメイン情報が不完全です、カーネルとブートローダーが不足しています" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に dev がありません" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ドメイン情報が不完全です、vbd に src がありません" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバー名がありません" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd のファイル名を構文解析できません。ドライバータイプがありません" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "無効な MAC アドレス: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "予期しない dict ノード" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "不明な OS タイプ %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ドメイン情報が不完全です、id が不足しています" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "不明な OS タイプ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "トポロジー情報の解析に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "トポロジーの構文エラー" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "ドメイン %s の一時停止に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" +msgid "unsupported device type" +msgstr "ターゲット装置タイプ" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "予期しない value ノード" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "ノードメモリー" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "操作は失敗しました" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ドメイン %s の定義の削除に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "操作は失敗しました: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ドメイン情報の解析に失敗しました" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "停止中のドメイン %s の作成に失敗しました\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ドメイン情報が不完全です、name が不足しています" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "不明" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ホスト名の取得に失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ドメイン情報が不完全です、uuid が不足しています" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s で無効な引数です" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "読み込みのため %s を開くのに失敗しました" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "予期しない value ノード" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "ノードドメイン一覧" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ライブラリー呼出しが失敗しました、サポートされていない可能性があります" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "設定ファイルの構文エラー: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "予期しない value ノード" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "予期しない value ノード" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "予期しない value ノード" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "予期しない mime タイプ" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "読み込み専用で接続" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "停止状態のドメインの一覧を表示" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "root 装置の情報が不足しています" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath コンテキストを作成中" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "予期しない dict ノード" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "ドメインの %s からの復元に失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "現在のメモリーサイズを確認できません" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "設定ファイル %s の読み込みに失敗しました" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "不明な OS タイプ" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "トポロジー cpuset 構文エラー" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "不明な OS タイプ %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "string array の割り当て" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "ドメインが多すぎます" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "ノードドメイン一覧" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "無効なドメインポインター" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6631,22 +6934,221 @@ msgstr "予期しない mime タイプ" msgid "allocate response" msgstr "応答の割り当て" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "応答の読み込み" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "サーバー応答の解析に失敗しました" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "新しいコンテキストの割り当て" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store への接続に失敗しました" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML の作成に失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ドメイン名または id" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s で無効なドメインポインターです" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "ネットワーク名または uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "ネットワーク名または uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "ドメインが多すぎます" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "装置のソース情報が不足しています" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s で無効なドメインポインターです" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ドメイン名または uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "ノード情報" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "ドメインの vcpu 情報" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "ドメインの vcpu 情報" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "メモリーの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "ネットワーク名または uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "接続ハッシュ表へのネットワークの追加に失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "パスを割り当て中" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML の作成に失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ブロックの状態 %s %s の取得に失敗しました" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ドメイン" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ドメイン名" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ドメイン uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ドメインメモリー" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "現在のドメインメモリー" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ドメイン vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ドメインの再起動動作" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ドメインの電源オフ動作" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ドメインのクラッシュ動作" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "ネットワーク" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "ネットワークフォワード" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip アドレス" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip ネットマスク" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "ネットワークの定義ファイルをロード" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "ドメインが多すぎます" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "ネットワークが多すぎます" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ドメインの定義ファイルをロード" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "root 装置の情報が不足しています" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "ドメイン %s はすでに存在しています" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath コンテキストを作成中" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "設定ファイルの書き込みに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ノードの割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "ドメインが多すぎます" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "無効なドメインポインター" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "ネットワーク %s を見つけられませんでした" @@ -6671,9 +7173,5 @@ msgstr "Xen Store への接続に失敗しました" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "新しいバッファを割り当て" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' を開くのに失敗: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' を開くのに失敗: 読み込み: %s" diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 27ba21e260..8361191702 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:59+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -411,36 +411,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತ msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -807,10 +807,8 @@ msgstr "ಒಂದು ವಿಭಜಕವನ್ನು (separator) ನಿರೀಕ msgid "expecting an assignment" msgstr "ಒಂದು ಪರಿಯೋಜನೆಯನ್ನು(assignment) ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "ಹೊಸ ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" @@ -853,1672 +851,1904 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 -msgid "allocating connection" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 -msgid "allocating domain" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/hash.c:841 -msgid "failed to add domain to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/hash.c:882 -msgid "domain missing from connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" -#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 -msgid "allocating network" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/hash.c:980 -msgid "failed to add network to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" -#: src/hash.c:1018 -msgid "network missing from connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 -#, fuzzy -msgid "allocating storage pool" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/hash.c:1117 -#, fuzzy -msgid "failed to add storage pool to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/hash.c:1156 -#, fuzzy -msgid "pool missing from connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" -#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 -#, fuzzy -msgid "allocating storage vol" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" -#: src/hash.c:1253 -#, fuzzy -msgid "failed to add storage vol to connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" -#: src/hash.c:1293 +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 #, fuzzy -msgid "vol missing from connection hash table" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/iptables.c:104 +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 #, fuzzy -msgid "Failed to run '" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/iptables.c:152 +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 #, fuzzy -msgid "Failed to read " -msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/iptables.c:180 +#: src/domain_conf.c:1250 #, fuzzy -msgid "Failed to write to " -msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" +msgid "missing input device type" +msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/iptables.c:245 +#: src/domain_conf.c:1256 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create directory %s : %s" -msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/iptables.c:251 +#: src/domain_conf.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" -msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/domain_conf.c:1271 #, c-format -msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" +msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 #, c-format -msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" +msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 -#, fuzzy -msgid "could not parse connection URI" -msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" - -#: src/libvirt.c:763 -#, fuzzy -msgid "allocating conn->name" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/domain_conf.c:1334 #, fuzzy -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸರಿಯಿಲ್ಲ, domid ವು ಸಾಂಖ್ಯಿಕವಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "missing graphics device type" +msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/libvirt.c:2648 -msgid "path is NULL" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/libvirt.c:2654 -msgid "flags must be zero" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/libvirt.c:2661 -msgid "buffer is NULL" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/libvirt.c:2744 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/libvirt.c:2751 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 -msgid "missing filesystem type" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/lxc_conf.c:93 -msgid "invalid filesystem type" +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 -#, fuzzy -msgid "missing mount source" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/lxc_conf.c:122 -msgid "empty or invalid mount source" +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 -#, fuzzy -msgid "missing mount target" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_conf.c:138 -msgid "empty or invalid mount target" +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 #, fuzzy -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" +msgid "missing vendor" +msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/domain_conf.c:1522 #, fuzzy -msgid "invalid uuid element" -msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" +msgid "missing product" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/domain_conf.c:1566 #, fuzzy -msgid "invalid or missing init element" -msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_conf.c:253 -msgid "init string too long" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/lxc_conf.c:292 -msgid "invalid memory value" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 #, fuzzy -msgid "invalid root element" +msgid "missing root element" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/domain_conf.c:1675 #, fuzzy -msgid "missing domain type" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgid "unknown device type" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/domain_conf.c:1701 #, fuzzy -msgid "invalid domain type" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 #, fuzzy -msgid "invalid domain id" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" - -#: src/lxc_conf.c:435 -#, c-format -msgid "Can't redefine active VM with name %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:488 -#, c-format -msgid "error checking container process: %d %s" -msgstr "" +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 +#: src/domain_conf.c:1715 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 -msgid "cannot construct config file path" +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to open config directory %s: %s" -msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 +#: src/domain_conf.c:1778 #, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 -#, c-format -msgid "cannot remove config for %s" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 -msgid "cannot construct tty pid file path" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_conf.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create tty pid file %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/domain_conf.c:1907 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to close tty pid file %s: %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/lxc_conf.c:944 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write tty pid file %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_conf.c:1004 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot open tty pid file %s: %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_conf.c:1011 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot read tty pid file %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_conf.c:1050 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_container.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to calloc memory for init string: %s" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_container.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "execl failed to exec init: %s" -msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_container.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "setsid failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_container.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "open(%s) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_container.c:105 -#, fuzzy, c-format -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" -msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 #, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stdin) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/lxc_container.c:119 -#, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stdout) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/lxc_container.c:125 -#, fuzzy, c-format -msgid "dup2(stderr) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/domain_conf.c:2529 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/domain_conf.c:2550 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid" +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 #, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 #, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 #, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/domain_conf.c:2853 #, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/domain_conf.c:2942 #, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/domain_conf.c:2987 #, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/domain_conf.c:3072 #, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/domain_conf.c:3090 #, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 #, c-format -msgid "error event %d" +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 #, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid" +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 #, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 #, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgid "no config file for %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 +msgid "allocating connection" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" +#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 +msgid "allocating domain" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" + +#: src/hash.c:841 +msgid "failed to add domain to connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/hash.c:882 +msgid "domain missing from connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 +msgid "allocating network" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: src/hash.c:980 +msgid "failed to add network to connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/hash.c:1018 +msgid "network missing from connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 +#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 #, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" +msgid "allocating storage pool" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 +#: src/hash.c:1117 #, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgid "failed to add storage pool to connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 +#: src/hash.c:1156 #, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgid "pool missing from connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:334 +#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 #, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgid "allocating storage vol" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" +#: src/hash.c:1253 +#, fuzzy +msgid "failed to add storage vol to connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/openvz_conf.c:354 +#: src/hash.c:1293 #, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "vol missing from connection hash table" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" +#: src/iptables.c:104 +#, fuzzy +msgid "Failed to run '" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/iptables.c:152 +#, fuzzy +msgid "Failed to read " +msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" + +#: src/iptables.c:180 +#, fuzzy +msgid "Failed to write to " +msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" + +#: src/iptables.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create directory %s : %s" +msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/iptables.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/iptables.c:581 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/iptables.c:590 +#, c-format +msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "could not parse connection URI" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/libvirt.c:767 +#, fuzzy +msgid "allocating conn->name" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" +#: src/libvirt.c:2189 +#, fuzzy +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸರಿಯಿಲ್ಲ, domid ವು ಸಾಂಖ್ಯಿಕವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#: src/libvirt.c:2657 +msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" +#: src/libvirt.c:2663 +msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/libvirt.c:2670 +msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" +#: src/libvirt.c:2753 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" +#: src/libvirt.c:2760 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/openvz_conf.c:479 +#: src/lxc_conf.c:146 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "No storage for network name" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/lxc_conf.c:160 #, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -#, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:548 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:577 -#, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" +#: src/lxc_conf.c:268 +msgid "missing filesystem type" +msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" +#: src/lxc_conf.c:274 +msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು" +msgid "missing mount source" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_conf.c:303 +msgid "empty or invalid mount source" +msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" +msgid "missing mount target" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" +#: src/lxc_conf.c:319 +msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:360 +#, fuzzy +msgid "failed to generate uuid" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" +#: src/lxc_conf.c:366 +#, fuzzy +msgid "invalid uuid element" +msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" + +#: src/lxc_conf.c:428 +#, fuzzy +msgid "invalid or missing init element" +msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#: src/lxc_conf.c:434 +msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +#: src/lxc_conf.c:473 +msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" +msgid "invalid root element" +msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" +#: src/lxc_conf.c:513 +#, fuzzy +msgid "missing domain type" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" +#: src/lxc_conf.c:519 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳು(bytes) %d ನಿಂದ ದೊರೆತಿವೆ\n" +#: src/lxc_conf.c:527 +#, fuzzy +msgid "invalid domain id" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/proxy_internal.c:452 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು %d ಲಭಿಸಿದ್ದು\n" +msgid "Can't redefine active VM with name %s" +msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:474 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳ ಪ್ಯಾಕೆಟ್\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 +msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +#: src/lxc_conf.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open config directory %s: %s" +msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_conf.c:595 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 +msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgid "cannot create tty pid file %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_conf.c:1153 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgid "failed to close tty pid file %s: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgid "cannot write tty pid file %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +#: src/lxc_conf.c:1227 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open tty pid file %s: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" +msgid "cannot read tty pid file %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" +msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:61 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to calloc memory for init string: %s" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:71 +#, fuzzy, c-format +msgid "execl failed to exec init: %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" +msgid "setsid failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "open(%s) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stdin) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stdout) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "dup2(stderr) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" +msgid "failed to allocate veth names" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/lxc_driver.c:585 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" + +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ" +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/lxc_driver.c:926 +#, c-format +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/lxc_driver.c:947 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with id %d" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid" + +#: src/lxc_driver.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/lxc_driver.c:1219 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" + +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" + +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_conf.c:249 +#, c-format +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/openvz_conf.c:338 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_conf.c:431 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" +msgid "invalid domain name" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2021 -#, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "popen failed" +msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "calloc failed" +msgstr "ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು(array) ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2177 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" +#: src/openvz_driver.c:125 +#, fuzzy +msgid "Container is not defined" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not active" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2294 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_conf.c:2308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for tapfds string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" -msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 -#, fuzzy -msgid "invalid sound model" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2868 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for argv string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2978 +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3038 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3238 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_conf.c:3329 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/proxy_internal.c:315 #, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:3503 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:3587 +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 #, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳು(bytes) %d ನಿಂದ ದೊರೆತಿವೆ\n" -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು %d ಲಭಿಸಿದ್ದು\n" -#: src/qemu_conf.c:3595 +#: src/proxy_internal.c:464 #, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ: %d ಅಷ್ಟಕಗಳ ಪ್ಯಾಕೆಟ್\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3604 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3632 +#: src/qemu_conf.c:93 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncListen" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/qemu_conf.c:495 #, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3639 +#: src/qemu_conf.c:504 #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not active" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/qemu_conf.c:3699 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/qemu_conf.c:604 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/qemu_conf.c:627 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for tapfds string" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/qemu_conf.c:3881 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" +msgid "invalid sound model" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "failed to allocate space for argv string" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:91 +#, fuzzy +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "ಹೊಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 +#: src/qemu_driver.c:1024 #, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "ಸಾಕಾಗುವಷ್ಟು ಮೆಮೊರಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನ" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" @@ -2527,301 +2757,301 @@ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಜಾಲಬಂಧಗಳು" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಜಾಲಬಂಧಗಳು" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2895,29 +3125,29 @@ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತ msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2946,7 +3176,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2987,116 +3217,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3195,37 +3425,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3238,7 +3468,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3255,12 +3485,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3299,62 +3529,58 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" msgid "missing target path" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" @@ -3428,231 +3654,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "ಒಂದು ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೆಮೊರಿ" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿ" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪುನರ್ ಬೂಟ್ ವರ್ತನೆ" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪವರ್ ಆಫ್ ವರ್ತನೆ" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕುಸಿತದ ವರ್ತನೆ" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip ವಿಳಾಸ" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip ಜಾಲಮುಸುಕು" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "ಒಂದು ದಿನದ ಸಮಯವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "ಅತಿಥೇಯ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "ಅತಿಥೇಯ" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu numa ಜಾಲಘಟಕಗಳು" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಸಾಕೆಟ್ಟುಗಳು" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಕೋರುಗಳು" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu ಎಳೆಗಳು" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಸಕ್ರಿಯ cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ಒಂದು ಪಥವನ್ನು ಒದಗಿಸು ಅಥವ test:///default ಅನ್ನು ಬಳಸು" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಜಾಲಬಂಧಗಳು" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಇನ್ನೂ ಚಾಲಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದೆ" @@ -3705,17 +3870,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಆರಂಭವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" @@ -3810,15 +3975,15 @@ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪ msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "ಯಾವುದೆ ಸ್ಥಿತಿ ಇಲ್ಲ" @@ -3931,1534 +4096,1647 @@ msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸು" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಬೇಕು" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ಅನುಸೂಚಕ(scheduler) ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು/ಹೊಂದಿಸು" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ಅನುಸೂಚಕ(scheduler) ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು/ಹೊಂದಿಸು." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ಗೆ ತೂಕ" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ಗೆ ಕ್ಯಾಪ್" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "ಅನುಸೂಚಕ" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸು" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸು." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಸ್ಥಿತಿ" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ನಿಂದ ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಕ್ಷೇತ್ರ\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ವಿಶ್ಲೇಷಣೆಗಾಗಿ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಹಾಕು" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು ಹಾಕು." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಹಾಕಬೇಕು" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗವನ್ನು %s ಗೆ ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ಈ ಮೊದಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ಸುಲಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ಥಗಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಆಗುವುದನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನಃ ಬೂಟ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಬಗೆಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "ಹೆಸರು:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS ಬಗೆ:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "ಸ್ಥಿತಿ:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ಸಮಯ:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ಯಾವುದೆ ಮಿತಿ ಇಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "ಬಳಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿ:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ಕೋಶ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ಒಲವು:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ಭೌತಿಕ CPU %d ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಕ್ರಿಯವಾದ ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ವಾಸ್ತವ CPUಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ವಾಸ್ತವ CPUಗಳು." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ಅತಿಥಿ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ ನಿಯೋಜನೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ಕಿಲೋಬೈಟುಗಳಲ್ಲಿ ಗರಿಷ್ಟ ಮೆಮೊರಿಯ ಮಿತಿ" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ಮಾದರಿ:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ಕಂಪನ ದರ(frequency):" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ಸಾಕೆಟ್(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಕೆಟ್ಟಿನ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ಪ್ರತಿ ಮುಖ್ಯ ಭಾಗದ ಎಳೆ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ಕೋಶ(ಗಳು):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "ಮೆಮೊರಿಯ ಗಾತ್ರ:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳು" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 #, fuzzy msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ಅತಿಥೇಯಕ್ಕೆ ವರ್ಗಾಯಿಸು. " -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ: desturi ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸು" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ಒಂದು XML ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಒಂದು ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು %s ನಿಂದ ಸೃಜಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು, id ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ಜಾಲಬಂಧ %s ವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಜಾಲಬಂಧ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಜಾಲಬಂಧಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿಮಾಡುತ್ತದೆ" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭ" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "ಸ್ವಯಂಆರಂಭವಿಲ್ಲ" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ಬೂಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕದೆ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಆರಂಭಿಸು ಎಂದು ಗುರುತು ಹಾಕಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ಒಂದು XML ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸು(ಆದರೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಬೇಡ)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸು." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪುನರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತಿದೆ." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಹಾಗು ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸು (ಈ ಮೊದಲು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸು." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪ್ರಾರಂಭಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ಒಂದು XML ಕಡತದಿಂದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸು" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ಒಂದು XML ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು %s ದಿಂದ ಸೃಜಿಸಲಾಗಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ದಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸು." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ನಾಶಗೊಂಡಿದೆ\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS ಬಗೆ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿ" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ ಪಟ್ತಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸುತ್ತಿದೆ." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty ಕನ್ಸೋಲ್" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ಕಡತ" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ಒಂದು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿನ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸದಿರು." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ಹೆಸರು\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5466,7 +5744,7 @@ msgstr "" "\n" " ವಿವರಣೆ\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5474,55 +5752,55 @@ msgstr "" "\n" " ಆಯ್ಕೆಗಳು\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ಸಾಮರ್ಥ್ಯಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "%s ಅನ್ನು exec ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5533,129 +5811,129 @@ msgstr "" "(ಸಮಯ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಆಜ್ಞೆ: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "ವಾಕ್ಯ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ಆಯ್ಕೆ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ದತ್ತಾಂಶ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ದೋಷ: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್-ವೈಸರಿನಿಂದ ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿದು ಹಾಕುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5674,26 +5952,26 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5708,421 +5986,421 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ" msgid "error" msgstr "ದೋಷ" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "ಯಾವುದೆ ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಒದಗಿಸಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "ಆಂತರಿಕ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ಈ ಕಾರ್ಯವು ಹೈಪರ್ವೈಸಿರಿನಿಂದ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಸಂಪರ್ಕ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ HTTP ದೋಷ ಸಂಜ್ಞೆ %d ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಅತಿಥೇಯ" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ಅನ್ನು ಅನುಕ್ರಮಿತಗೊಳಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor ನಮೂದು %s ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen ಶೇಖರಣೆ %s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಲಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d ವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಮಾಹಿತಿ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರಿನ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿನ ಕಾರ್ಯವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಚಾಲಕಗಳು ನೋಂದಾಯಿತಗೊಂಡಿವೆ" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆ %s ಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ಗಾಗಿ XML ವಿವರಣೆಯು ಸರಿಯಾಗಿ ರೂಪಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲು ಮಾತ್ರ ನಿಲುಕುವಂತೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ಓದಲು ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲು ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತವನ್ನು ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ(parse) ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ವಿವರಿಸುವಲ್ಲಿ(parse) ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ಈ ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ಜಾಲಬಂಧವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "ಗಣಕ ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC ದೋಷ" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ಕರೆ ದೋಷ" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ MAC ವಿಳಾಸ" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ MAC ವಿಳಾಸ: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ಇಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಜಾಲಬಂಧ ಸೂಚಿ(pointer)" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -6137,426 +6415,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ಕ್ಷೇತ್ರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "ಹೈಪರ್-ವೈಸರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ಡೆಮನಿನಿಂದ ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಪುನರಾರಂಭಗೊಳಿಸಲು ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "ಹೊಸ ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, domid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಸರಿಯಿಲ್ಲ, domid ವು ಸಾಂಖ್ಯಿಕವಾಗಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, uuid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಕರ್ನಲ್ ಹಾಗು ಬೂಟ್ ಲೋಡರ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, vbd ಯು dev ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, vbd ಯು src ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರಿನ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ, ಚಾಲಕದ ಹೆಸರು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ಕಡತದಹೆಸರಿನ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳಲಾಗಿಲ್ಲ, ಚಾಲಕದ ಬಗೆ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ಅಮಾನ್ಯ MAC ವಿಳಾಸ: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, id ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ತಡೆ ಹಿಡಿಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" +msgid "unsupported device type" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮೆಮೊರಿ" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವಿವರಿಸದೇ ಇರುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ಕ್ಷೇತ್ರದ ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರ %s ಅನ್ನು ಸೃಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, ಹೆಸರು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ಸಾಕೆಟ್ %d ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ\n" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, uuid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮಾಹಿತಿಯು ಅಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ, uuid ಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "%s ಅನ್ನು ಓದಲು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಕರೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಬಹುಷಃ ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿರದೆ ಇರಬಹುದು" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯರಚನೆ ದೋಷ ಕಂಡು ಬಂದಿದೆ: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಮೌಲ್ಯ ಜಾಲಘಟಕ" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರದ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡು" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ dict ಜಾಲಘಟಕ" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ನಿಂದ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪುನಃ ಸ್ಥಾಪಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತ %s ಅನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "ಅಜ್ಞಾತ OS ಬಗೆ %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "ವಾಕ್ಯ ವ್ಯೂಹವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಟ್ಟಿ" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6595,22 +6898,221 @@ msgstr "ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ mime ಬಗೆ" msgid "allocate response" msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಓದು" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "ಶಬ್ಧ ಲಕ್ಷಣ ಹೇಳುವ ಪರಿಚಾರಕ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "ಹೊಸ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ id ಅಥವ ಹೆಸರು" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕಾಗಿ ಆಕರ ಮಾಹಿತಿಯು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s ನಲ್ಲಿ ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕ ಮಾಹಿತಿ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpu ಮಾಹಿತಿ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಹೆಸರು ಅಥವ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಹ್ಯಾಶ್ ಟೇಬಲ್ಲಿಗೆ ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "ಜಾಲಘಟಕದ ಬಗ್ಗೆ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ಬ್ಲಾಕ್ ಅಂಕಿಅಂಶ %s %s ಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೆಮೊರಿ" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಮೆಮೊರಿ" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪುನರ್ ಬೂಟ್ ವರ್ತನೆ" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪವರ್ ಆಫ್ ವರ್ತನೆ" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಕುಸಿತದ ವರ್ತನೆ" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧದ ಫಾರ್ವಾರ್ಡ್" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip ವಿಳಾಸ" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip ಜಾಲಮುಸುಕು" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಜಾಲಬಂಧಗಳು" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ವಿವರಣಾ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "ಮೂಲ ಸಾಧನ ಮಾಹಿತಿಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s ಕ್ಷೇತ್ರವು ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಸೃಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತಕ್ಕೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ಒಂದು ಜಾಲಘಟಕವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ ಎದುರಾಗಿದೆ" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಸೂಚಕ(domain pointer)" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "ಜಾಲಬಂಧವನ್ನು ಪತ್ತೆ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" @@ -6631,9 +7133,5 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "ಹೊಸ ಬಫರನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' ಅನ್ನು ತೆರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲತೆ: ಓದು: %s" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 4e025d21b3..4f561d8127 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 09:54+1000\n" "Last-Translator: Eunju Kim \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "알려지지 않음" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "분리자 예상하기" msgid "expecting an assignment" msgstr "할당 예상하기" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "새 버퍼 할당" @@ -855,7 +853,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "잘못된 도메인 포인터" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "root 장치 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "root 장치 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "부재 \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "root 장치 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "노드 할당 실패" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "도메인 이름 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "잘못된 도메인 포인터" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML 생성하기 실패" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "root 장치 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "예상외의 데이터 '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "인터페이스 장치" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "예상외의 dict 노드" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "예상외의 값 노드" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "연결 할당 중" @@ -938,1590 +1415,1343 @@ msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "연결 할당 중" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "대상 네트워크 이름" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "잘못된 인수" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s 실행 실패\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "값 배열 할당" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "도메인 id 또는 uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "비활성화 도메인명" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "노드 할당 실패" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "메모리 할당 실패" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "도메인 id 또는 uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "비활성화 도메인명" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "값 배열 할당" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "작업 실패: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "도메인 이름 정보 부재" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "잘못된 도메인 포인터" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "잘못된 도메인 포인터" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML 생성하기 실패" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "메모리 할당 실패" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "메모리 할당 실패" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "작업 실패" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "값 배열 할당" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "도메인 id 또는 도메인명" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "도메인이 아직 실행 중" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s 실행 실패\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "proxy와의 통신 오류: %d의 %d바이트를 갖음\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "proxy와의 통신 오류: 예상했던 %d 바이트가 %d를 갖음\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "proxy와의 통신 오류: %d 바이트 패킷을 갖음\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "버퍼 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "잘못된 도메인 포인터" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "대상 장치 유형" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "대상 장치 유형" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "장치의 소스 정보 부재" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "장치의 소스 정보 부재" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "장치의 소스 정보 부재" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "과도한 도메인" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "메모리 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "root 장치 정보 부재" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "대상 장치 유형" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "대상 장치 유형" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "장치의 소스 정보 부재" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "노드 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "도메인명 또는 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML 생성하기 실패" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "root 장치 정보 부재" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "노드 정보" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "도메인 vcpu 정보" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "도메인 vcpu 정보" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s 실행 실패\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "소켓 %d를 닫기 실패\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "소켓 %d에 읽기 실패\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "proxy와의 통신 오류: %d의 %d바이트를 갖음\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "proxy와의 통신 오류: 예상했던 %d 바이트가 %d를 갖음\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "예상외의 mime 유형" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "proxy와의 통신 오류: %d 바이트 패킷을 갖음\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "proxy와의 통신 오류: 잘못된 패킷\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "비동기식 패킷 번호 %d를 갖음\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "노드 할당 실패" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "버퍼 할당 실패" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "메모리 할당 실패" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "노드 할당 실패" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "대상 장치 유형" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "root 장치 정보 부재" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "노드 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "메모리 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "노드 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "메모리 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "노드 할당 실패" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "예상외의 mime 유형" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "도메인 할당 중" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML 생성하기 실패" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "%s 네트워크 시작 실패" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' 열기 실패: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "메모리 부족" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "메모리 부족" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "새 문맥 할당" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "소켓 %d에 쓰기 실패\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "메모리 부족" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "인터페이스 장치" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "이미 도메인이 활성화됨" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "노드 할당 실패" @@ -2530,301 +2760,301 @@ msgstr "노드 할당 실패" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "도메인 할당 중" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "과도한 네트워크" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "과도한 도메인" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "과도한 네트워크" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "작업 실패" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "%s %s 인터페이스 상태 보기 실패" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2898,29 +3128,29 @@ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2949,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2990,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "도메인명" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3198,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "도메인명" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "도메인명" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3241,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3258,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "네트워크 할당 중" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3302,62 +3532,58 @@ msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" msgid "missing target path" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "예상외의 mime 유형" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "네트워크 할당 중" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML 생성하기 실패" @@ -3432,231 +3658,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "시간 읽어오는 중" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "도메인" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "도메인명" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "도메인 uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "도메인 메모리" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "현재 도메인 메모리" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "도메인 vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "도메인 재부팅 동작" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "도메인 종료 동작" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "도메인 충돌 동작" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "네트워크" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "네트워크 이름" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "네트워크 uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "네트워크 포워드" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip 주소" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip 넷마스크" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "네트워크 정의 파일 읽어오기" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "시간 읽어오는 중" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "호스트 정의 파일을 읽어오는중" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "호스트" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "노드" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "노드 cpu numa 노드" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "노드 cpu 소켓" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "노드 cpu 코어" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "노드 cpu 스레드" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "노드 활성화 cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "노드 cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "노드 메모리" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "도메인 파일명 해결 중" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "네트워크 파일명 해결 중" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: 경로를 지정하거나 test:///default 사용" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "과도한 도메인" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "도메인을 찾을 수 없음" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "노드 도메인 목록" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "이미 도메인이 실행 중" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "도메인이 아직 실행 중" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "과도한 네트워크" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "네트워크가 아직 실행 중" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "이미 네트워크가 실행 중" @@ -3709,17 +3874,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "도메인명, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "자동 시작 비활성" @@ -3812,15 +3977,15 @@ msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "상태" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "상태 없음" @@ -3933,1537 +4098,1650 @@ msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "이미 도메인이 활성화됨" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "도메인 상태를 파일에 저장" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "실행중인 도메인 저장" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "데이터를 저장할 장소" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "도메인 %s는 %s에 저장됨\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 저장하기 실패" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "스케줄러 매개 변수 보기/설정" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 weight" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT의 cap" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "스케줄러" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "알려지지 않음" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "파일에 저장된 상태에서 도메인을 복구" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "도메인 복구." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "복구 상태" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s에서 도메인이 복구됨\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "도메인을 파일에 코어 덤프하여 분석" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "도메인을 코어 덤프함." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "코어 덤프할 위치" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "도메인 %s를 %s에 덤프함\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "도메인 %s를 %s에 코어 덤프하기 실패" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "도메인을 다시 시작" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "이전에 중지된 도메인을 다시 시작함." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "도메인을 종료" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 종료하기 실행" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "도메인 %s가 종료됨\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "도메인 %s를 종료하기 실패" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "도메인을 재부팅" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "대상 도메인에서 재부팅 명령 실행." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "도메인 %s가 재부팅됨\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "도메인 %s를 재부팅하기 실패" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "도메인 강제 종료 " -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "도메인 정보" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "도메인에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "이름:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "상태:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU 시간:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "최대 메모리:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "무제한" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "자동 시작" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "이름" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "사용된 메모리:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "도메인 vcpu 정보" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "도메인 가상 CPU에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU 동질관계:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "도메인 종료, 가상 CPU가 없음." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "도메인 vcpu 동질 관계 제어" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "도메인 VCPU를 물리적 호스트 CPU에 고정." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 수" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "호스트 cpu 수 (콤마로 분리됨)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: 잘못된 포맷. 비어있음." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자로 표기" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d ('%c' 주변)에 숫자 또는 콤마로 표기" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: 잘못된 포맷. %d로 마지막을 콤마로 표기" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "물리적 CPU %d이(가) 존재하지 않음." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수 변경" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 활성화 상태인 가상 CPU 수 변경." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "잘못된 가상 CPU 수." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "과도한 가상 CPU 수" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "메모리 할당 변경" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에 있는 현재 메모리 할당을 변경." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "메모리의 킬로바이트 수" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "메모리 크기에 대해 %d의 잘못된 값" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "최대 메모리 크기 제한 변경" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "게스트 도메인에서 최대 메모리 할당 제한 변경." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "킬로바이트에서 최대 메모리 크기 제한" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "현재 메모리 크기를 줄일 수 없음" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "최대 메모리 크기를 변경할 수 없음" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "노드 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU 모델:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU 주파수:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU 소켓:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "소켓당 코어:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "코어당 스레드:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "메모리 용량:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "기능" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "하이퍼바이저/드라이버 기능으로 전환" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "기능 전환 실패" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "도메인 id 또는 UUID를 도메인명으로 변환" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "도메인 id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "도메인명 또는 UUID를 도메인 id로 변환" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "도메인명이나 id를 도메인 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "도메인 id 또는 도메인명" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "도메인을 다른 호스트로 이전" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "다른 호스트로 도메인 이전. 실시간 이전일 경우 --live 추가." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "실시간 이전" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "수신지 호스트 연결 URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "이전 URI, 주로 생략 가능" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "이전: 수신지 uri (desturi) 부재" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "네트워크 자동 시작" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "부팅 시 자동으로 시작하기 위해 네트워크 설정" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크가 표시됨\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하지 않음\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 네트워크 생성" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "네트워크 생성" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML 네트워크 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 %s 네트워크\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s에서 네트워크 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML 파일에서 네트워크를 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "네트워크 정의" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 %s 네트워크\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s에서 네트워크 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "네트워크 강제 종료" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "주어진 네트워크 강제 종료." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "네트워크 이름, id 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s 네트워크 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s 네트워크 강제 종료 실패" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML에 있는 네트워크 정보" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 네트워크 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "네트워크 목록" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "네트워크 목록 보기" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "비활성화 네트워크 보기" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "비활성화 & 활성화 네트워크 보기" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "활성화 네트워크 보들기 실패" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "비활성화 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "자동 시작" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "자동 시작 안함" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "활성화" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "비활성화" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "네트워크 uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 네트워크 시작" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "네트워크 시작" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "비활성화 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s 네트워크 시작\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s 네트워크 시작 실패" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "비활성화 네트워크를 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s 네트워크가 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s 네트워크를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "네트워크 이름" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "네트워크 UUID 보기 실패" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "자동으로 도메인 시작" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "부팅시 자동으로 도메인이 시작되도록 설정함." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "도메인명 또는 uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시하기 실패" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "자동 시작으로 %s 네트워크를 표시 해제하기 실패" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인은 자동 시작으로 표시됨\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s 도메인이 자동 시작으로 표시되지 않음\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "버퍼 할당 실패" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인을 정의함 (시작하지는 않음)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "도메인 정의" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s에서 도메인 정의하기 실패" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s에서 정의된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "도메인 강제 종료 " -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "도메인 %s가 다시 시작됨\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "비활성화 & 활성화 도메인 보기" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "비활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "실행중" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "도메인 할당 중" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "도메인 uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(기존에 정의된) 비활성화 도메인 시작" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "도메인 시작" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "도메인 %s가 시작됨\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "도메인 %s 시작하기 실패" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "도메인 생성" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "도메인명" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "비활성화 도메인명" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "비활성화 도메인을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "도메인 %s는 정의되지 않음\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "네트워크 이름을 네트워크 UUID로 변환" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "도메인 UUID 보기 실패 " -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML 파일에서 도메인 생성" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML 도메인 설명이 있는 파일" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s 에서 생성된 도메인 %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s에서 도메인 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "주어진 도메인 강제 종료.." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s 도메인 강제 종료\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s 도메인 강제 종료 실패 " -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "노드 정보" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "노드에 관한 기본 정보 보기" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS 유형:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "차단됨" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML에 있는 도메인 정보" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML 덤프로서의 도메인 정보를 표준 출력으로 출력." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "도메인 목록" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "도메인 목록 보기" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "활성화 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "도메인 uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "네트워크 UUID를 네트워크 이름으로 변환" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "버전 보여주기" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "시스템 버전 정보 보여주기." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "하이퍼바이저 유형 보기 실패" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "라이브러리에 대해 컴파일됨: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "라이브러리 버전 보기 실패" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 라이브러리: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "사용중인 API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "하이퍼바이저 버전 보기 실패" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "실행중인 %s 하이퍼바이저 버전을 추출할 수 없음\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "실행중인 하이퍼바이저: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "하이퍼바이저 호스트명 인쇄" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "하이퍼바이저 정규 URI 인쇄" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI 보기 실패" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc 화면" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC 화면의 IP 주소 및 포트 번호 출력" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty 콘솔" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY 콘솔에 대한 장치 출력" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 장치 부착" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML 파일에서 장치 부착 ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML 파일" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s에서 장치 부착하기 실패" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML 파일에서 분리 장치" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML 파일에서의 분리 장치 " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s에서 장치 분리 실패" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "새 네트워크 인터페이스 부착" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "네트워크 인터페이스 유형" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 소스" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "대상 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC 주소" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "네트워크 인터페이스를 연결하기 위해 사용된 스크립트" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "네트워크 인터페이스 분리" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "인터페이스 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "유형이 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC 주소가 %s인 인터페이스를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "메모리 할당 실패" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML 생성하기 실패" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "새 디스크 장치 부착" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "디스크 장치의 소스" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "디스크 장치의 대상" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "디스크 장치의 드라이버" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "디스크 장치의 하부 드라이버" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "대상 장치 유형" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "읽기 및 쓰기 장치 모드" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' 명령에서 %s을(를) 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "디스크 장치 분리" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "디스크 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "대상이 %s인 디스크를 찾을 수 없음" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "메모리 할당 실패" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "도메인명" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "로그 파일 쓰기 실패" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "설정 파일 읽기 실패" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "비활성화 네트워크 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "비활성화 도메인에 대한 설정을 정의하지 않음" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "대화식 터미널 종료" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' 명령은 <%s> 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' 명령은 --%s 옵션이 필요함" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' 명령이 존재하지 않음" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " 이름\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5471,7 +5749,7 @@ msgstr "" "\n" " 시놉시스\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5479,7 +5757,7 @@ msgstr "" "\n" " 설명\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5487,55 +5765,55 @@ msgstr "" "\n" " 옵션\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "정의되지 않은 도메인명 또는 id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' 네트워크 보기 실패" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "정의되지 않은 네트워크 이름" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' 도메인 보기 실패" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5546,129 +5824,129 @@ msgstr "" "(시간: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "부재 \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "예상외의 토큰 (명령 이름): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "알려지지 않은 명령: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "명령 '%s'는 --%s 옵션을 지원하지 않음" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "예상된 구문: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "숫자" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "문자열" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "예상외의 데이터 '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "옵션" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "데이터" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "차단됨" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "중지됨" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "종료중" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "종료" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "충돌됨" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "오프라인" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "유효하지 않은 연결" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: 오류:" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "오류:" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu 바이트 할당 실패" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결 실패" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "로그 파일 정보 보기 실패" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "로그 경로가 파일이 아님" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "로그 파일 열기 실패. 로그 파일 경로 확인" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "로그 파일 쓰기 실패" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에서 연결 끊기 실패" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5701,7 +5979,7 @@ msgstr "" "\n" " 명령 (비대화식 모드):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5711,12 +5989,12 @@ msgstr "" " (명령에 대한 정보를 보기 위해 help 를 지정)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "지원되지 않는 옵션 '-%c'. --help 참조." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5725,7 +6003,7 @@ msgstr "" "%s, 가상화 대화식 터미널에 오신 것을 환영합니다.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5743,421 +6021,421 @@ msgstr "경고" msgid "error" msgstr "오류" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "오류 메세지 없음" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "내부 오류 %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "내부 오류" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "이 기능은 하이퍼바이저로 지원되지 않음: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "하이퍼바이저에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 연결 포인터" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "잘못된 인수" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 작업 실패" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 작업 실패" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "알려지지 않은 HTTP 오류 코드 %d가 있음" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "알려지지 않은 호스트 %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "알려지지 않은 호스트" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr 나열하기 실패: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr 나열하기 실패" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen 하이퍼바이저 항목 %s을 사용할 수 없음" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s에 연결할 수 없음" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d 실패" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "커널 정보 부재" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s에 있는 root 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s 장치의 소스 정보 부재" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s 장치의 대상 정보 부재" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s에 있는 도메인 이름 정보 부재" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s의 운영 시스템 정보 부재" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s의 장치 정보 부재" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "과도한 드라이버가 등록됨" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "과도한 드라이버가 %s에 등록됨" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 %s 라이브러리 호출 실패" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s에 대한 XML 설명이 잘 작성되지 않았거나 유효하지 않음" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "이미 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "읽기 전용 액세스에 대해 %s 작업이 허용되지 않음" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "읽기 용 설정 파일 열기 실패" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s 설정 파일 구문 분석 실패" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "설정 파일 쓰기 실패" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "구문 분석 오류" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "이미 네트워크가 있음" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "이미 네트워크 %s이(가) 있음" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "시스템 호출 오류" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC 오류" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS 호출 오류" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "도메인을 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "도메인을 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "잘못된 MAC 주소" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "작업 실패" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "네트워크를 찾을 수 없음: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s에 있는 잘못된 네트워크 포인터" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "네트워크 찾기 실패" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" @@ -6172,426 +6450,451 @@ msgstr "크레딧 스케줄러의 weight 매개 변수 (%d) 범위 (1-65535) 초 msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "크레딧 스케줄러의 cap 매개 변수 (%d) 범위 (0-65535) 초과" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d 도메인 정보 할당 중" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "노드 할당 실패" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store에 연결 실패" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen 데몬에서 읽기 실패" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "도메인 %s를 다시 시작하기 실패" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "새 버퍼 할당" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "생성된 S-Expr를 urlencode하기 실패" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, domid 부재" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "도메인 정보가 수치가 아닌 잘못된 domid임" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 커널 & 부트로더 부재" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 dev가 없음" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, vbd는 src가 없음" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버명 부재" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd 파일명을 구문 분석할 수 없음, 드라이버 유형 부재" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "잘못된 MAC 주소: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "예상외의 dict 노드" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, id 부재" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "설정 파일 구문 오류" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "도메인 %s를 중지하기 실패" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" +msgid "unsupported device type" +msgstr "대상 장치 유형" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "예상외의 값 노드" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "노드 메모리" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "작업 실패" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "도메인 %s를 정의하지 않기 실패" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "작업 실패: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend 도메인 정보 분석 실패" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "비활성화 도메인 %s 생성 실패\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, 이름 부재" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "알려지지 않음" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "호스트명 보기 실패" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "도메인 정보가 완료되지 않음, uuid 부재" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s에 있는 잘못된 인수" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "읽기 용 %s 열기 실패" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' 열기 실패: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "예상외의 값 노드" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "노드 도메인 목록" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "라이브러리가 지원되지 않아 라이브러리 호출 실패" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "설정 파일 구문 오류: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "예상외의 값 노드" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "예상외의 값 노드" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "예상외의 값 노드" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "예상외의 mime 유형" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "읽기 전용 연결" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "비활성화 도메인 보기" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "설정 파일 쓰기 실패: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "root 장치 정보 부재" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "예상외의 dict 노드" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s에서 도메인을 복구하기 실패" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "설정 파일 쓰기 실패" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "현재 메모리 크기를 확인할 수 없음" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s 설정 파일 읽기 실패" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "알려지지 않은 OS 유형" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "노드 할당 실패" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "알려지지 않은 OS 유형 %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "문자열 배치 할당" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "과도한 도메인" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "노드 도메인 목록" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "잘못된 도메인 포인터" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6630,22 +6933,221 @@ msgstr "예상외의 mime 유형" msgid "allocate response" msgstr "응답 할당" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "응답 읽기" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "서버 응답 분석 실패" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "새 문맥 할당" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store에 연결 실패" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML 생성하기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "메모리 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "메모리 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "도메인 id 또는 도메인명" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "과도한 도메인" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "장치의 소스 정보 부재" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s에 있는 잘못된 도메인 포인터" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "도메인명 또는 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "노드 정보" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "도메인 vcpu 정보" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "도메인 vcpu 정보" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "메모리 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "메모리 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "메모리 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "네트워크 이름 또는 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "해시 테이블 연결에 네트워크 추가 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "도메인 할당 중" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML 생성하기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "%s %s 블럭 상태 보기 실패" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "도메인" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "도메인명" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "도메인 uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "도메인 메모리" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "현재 도메인 메모리" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "도메인 vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "도메인 재부팅 동작" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "도메인 종료 동작" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "도메인 충돌 동작" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "네트워크" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "네트워크 포워드" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip 주소" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip 넷마스크" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "네트워크 정의 파일 읽어오기" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "과도한 도메인" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "과도한 네트워크" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "도메인 정의 파일 읽어오기" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "root 장치 정보 부재" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "이미 %s 도메인이 존재함" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath 문맥 생성하는 중" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "설정 파일 쓰기 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "노드 할당 실패" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "과도한 도메인" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "잘못된 도메인 포인터" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "네트워크 찾기 실패: %s" @@ -6670,9 +7172,5 @@ msgstr "Xen Store에 연결 실패" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "새 버퍼 할당" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' 열기 실패: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' 열기 실패: 읽기: %s" diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/libvirt.pot b/po/libvirt.pot index 0bdca1aa08..0cd5effbfc 100644 --- a/po/libvirt.pot +++ b/po/libvirt.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "" @@ -404,36 +404,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -583,12 +583,12 @@ msgstr "" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -790,10 +790,8 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "" @@ -835,1562 +833,1786 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 -msgid "allocating connection" +#: src/domain_conf.c:519 +#, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" msgstr "" -#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 -msgid "allocating domain" +#: src/domain_conf.c:563 +#, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" msgstr "" -#: src/hash.c:841 -msgid "failed to add domain to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" msgstr "" -#: src/hash.c:882 -msgid "domain missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" msgstr "" -#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 -msgid "allocating network" +#: src/domain_conf.c:610 +#, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" msgstr "" -#: src/hash.c:980 -msgid "failed to add network to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" msgstr "" -#: src/hash.c:1018 -msgid "network missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:639 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" msgstr "" -#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 -msgid "allocating storage pool" +#: src/domain_conf.c:691 +#, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" msgstr "" -#: src/hash.c:1117 -msgid "failed to add storage pool to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:793 +#, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" msgstr "" -#: src/hash.c:1156 -msgid "pool missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " msgstr "" -#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 -msgid "allocating storage vol" +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " msgstr "" -#: src/hash.c:1253 -msgid "failed to add storage vol to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/hash.c:1293 -msgid "vol missing from connection hash table" +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -#: src/iptables.c:104 -msgid "Failed to run '" +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" msgstr "" -#: src/iptables.c:152 -msgid "Failed to read " +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" msgstr "" -#: src/iptables.c:180 -msgid "Failed to write to " +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +msgid "Missing source path attribute for char device" msgstr "" -#: src/iptables.c:245 +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1250 +msgid "missing input device type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1256 #, c-format -msgid "Failed to create directory %s : %s" +msgid "unknown input device type '%s'" msgstr "" -#: src/iptables.c:251 +#: src/domain_conf.c:1263 #, c-format -msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" +msgid "unknown input bus type '%s'" msgstr "" -#: src/iptables.c:583 +#: src/domain_conf.c:1271 #, c-format -msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" +msgid "ps2 bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 #, c-format -msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" +msgid "unsupported input bus %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 -msgid "could not parse connection URI" +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" msgstr "" -#: src/libvirt.c:763 -msgid "allocating conn->name" +#: src/domain_conf.c:1334 +msgid "missing graphics device type" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2180 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" +#: src/domain_conf.c:1340 +#, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2648 -msgid "path is NULL" +#: src/domain_conf.c:1351 +#, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 -msgid "flags must be zero" +#: src/domain_conf.c:1409 +#, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 -msgid "buffer is NULL" +#: src/domain_conf.c:1442 +#, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/domain_conf.c:1459 +#, c-format +msgid "cannot parse product %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 -msgid "missing filesystem type" +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 -msgid "invalid filesystem type" +#: src/domain_conf.c:1477 +#, c-format +msgid "cannot parse bus %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 -msgid "missing mount source" +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:122 -msgid "empty or invalid mount source" +#: src/domain_conf.c:1493 +#, c-format +msgid "cannot parse device %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 -msgid "missing mount target" +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:138 -msgid "empty or invalid mount target" +#: src/domain_conf.c:1506 +#, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 -msgid "failed to generate uuid" +#: src/domain_conf.c:1516 +msgid "missing vendor" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:185 -msgid "invalid uuid element" +#: src/domain_conf.c:1522 +msgid "missing product" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:247 -msgid "invalid or missing init element" +#: src/domain_conf.c:1550 +#, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:253 -msgid "init string too long" +#: src/domain_conf.c:1561 +#, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 -msgid "invalid memory value" +#: src/domain_conf.c:1566 +msgid "missing type in hostdev" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 -msgid "invalid root element" +#: src/domain_conf.c:1581 +#, c-format +msgid "uknown node %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:332 -msgid "missing domain type" +#: src/domain_conf.c:1612 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:338 -msgid "invalid domain type" +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:346 -msgid "invalid domain id" +#: src/domain_conf.c:1675 +msgid "unknown device type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1701 +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +msgid "missing domain type attribute" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/domain_conf.c:1715 #, c-format -msgid "Can't redefine active VM with name %s" +msgid "invalid domain type %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 #, c-format -msgid "error checking container process: %d %s" +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 +#: src/domain_conf.c:1748 +msgid "missing memory element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1778 #, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" +msgid "unexpected feature %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 +#: src/domain_conf.c:1818 +msgid "no OS type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 #, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" +msgid "no supported architecture for os type '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 +#: src/domain_conf.c:1894 +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1902 +msgid "missing boot device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1907 #, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +msgid "unknown virt type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1945 +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2071 +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2103 +msgid "cannot extract graphics devices" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 +#: src/domain_conf.c:2139 +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 #, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgid "at line %d: %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 -msgid "cannot construct config file path" +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +msgid "failed to parse xml document" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +msgid "incorrect root element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 #, c-format -msgid "failed to open config directory %s: %s" +msgid "unexpected lifecycle type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 +#: src/domain_conf.c:2550 #, c-format -msgid "no config file for %s" +msgid "unexpected disk type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/domain_conf.c:2555 #, c-format -msgid "cannot remove config for %s" +msgid "unexpected disk device %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/domain_conf.c:2560 #, c-format -msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" +msgid "unexpected disk bus %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 -msgid "cannot construct tty pid file path" +#: src/domain_conf.c:2610 +#, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 #, c-format -msgid "cannot create tty pid file %s: %s" +msgid "unexpected net type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/domain_conf.c:2729 #, c-format -msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" +msgid "unexpected char type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 #, c-format -msgid "failed to close tty pid file %s: %s" +msgid "unexpected sound model %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 #, c-format -msgid "cannot write tty pid file %s: %s" +msgid "unexpected input type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/domain_conf.c:2853 #, c-format -msgid "cannot open tty pid file %s: %s" +msgid "unexpected input bus type %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/domain_conf.c:2935 #, c-format -msgid "cannot read tty pid file %s: %s" +msgid "unexpected hostdev mode %d" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/domain_conf.c:2942 #, c-format -msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" +msgid "unexpected hostdev type %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/domain_conf.c:2987 #, c-format -msgid "failed to calloc memory for init string: %s" +msgid "unexpected domain type %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/domain_conf.c:3072 #, c-format -msgid "execl failed to exec init: %s" +msgid "unexpected boot device type %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/domain_conf.c:3090 #, c-format -msgid "setsid failed: %s" +msgid "unexpected feature %d" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 #, c-format -msgid "open(%s) failed: %s" +msgid "cannot create config directory %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 #, c-format -msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 #, c-format -msgid "dup2(stdin) failed: %s" +msgid "cannot create config file %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 #, c-format -msgid "dup2(stdout) failed: %s" +msgid "cannot write config file %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 #, c-format -msgid "dup2(stderr) failed: %s" +msgid "cannot save config file %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 #, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgid "Failed to open dir '%s': %s" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 #, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgid "no config file for %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -msgid "no domain with matching uuid" +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -msgid "cannot delete active domain" +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 +msgid "allocating connection" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:409 -msgid "unable to allocate container stack" +#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 +msgid "allocating domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:422 -#, c-format -msgid "clone() failed, %s" +#: src/hash.c:841 +msgid "failed to add domain to connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:520 -msgid "unable to get storage for vm tty name" +#: src/hash.c:882 +msgid "domain missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:564 -#, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" +#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 +msgid "allocating network" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:570 -#, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" +#: src/hash.c:980 +msgid "failed to add network to connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:576 -#, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" +#: src/hash.c:1018 +msgid "network missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:582 -msgid "unable to allocate container name string" +#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 +msgid "allocating storage pool" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:621 -#, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" +#: src/hash.c:1117 +msgid "failed to add storage pool to connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:627 -#, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" +#: src/hash.c:1156 +msgid "pool missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:675 -#, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" +#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 +msgid "allocating storage vol" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:686 -#, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +#: src/hash.c:1253 +msgid "failed to add storage vol to connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:693 -#, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +#: src/hash.c:1293 +msgid "vol missing from connection hash table" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" +#: src/iptables.c:104 +msgid "Failed to run '" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 -#, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" +#: src/iptables.c:152 +msgid "Failed to read " msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:795 -#, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +#: src/iptables.c:180 +msgid "Failed to write to " msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/iptables.c:245 #, c-format -msgid "no domain with id %d" +msgid "Failed to create directory %s : %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/iptables.c:251 #, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/iptables.c:581 #, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/iptables.c:590 #, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:989 -#, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +#: src/libvirt.c:749 +msgid "could not parse connection URI" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" +#: src/libvirt.c:767 +msgid "allocating conn->name" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +#: src/libvirt.c:2189 +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -msgid "incorrect root element" +#: src/libvirt.c:2657 +msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -msgid "missing domain type attribute" +#: src/libvirt.c:2663 +msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" +#: src/libvirt.c:2670 +msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:334 -msgid "invalid domain name" +#: src/libvirt.c:2753 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/libvirt.c:2760 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -msgid "Failed to generate UUID" +#: src/lxc_conf.c:108 +#, c-format +msgid "invalid interface type: %s" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/lxc_conf.c:146 +msgid "No storage for network name" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/lxc_conf.c:160 +msgid "No storage for bridge name" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/lxc_conf.c:268 +msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:274 +msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" +#: src/lxc_conf.c:296 +msgid "missing mount source" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:303 +msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" +#: src/lxc_conf.c:312 +msgid "missing mount target" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" +#: src/lxc_conf.c:319 +msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/lxc_conf.c:360 +msgid "failed to generate uuid" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#: src/lxc_conf.c:366 +msgid "invalid uuid element" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_conf.c:428 +msgid "invalid or missing init element" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 -msgid "popen failed" +#: src/lxc_conf.c:434 +msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -msgid "calloc failed" +#: src/lxc_conf.c:473 +msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:548 -msgid "Failed to parse vzlist output" +#: src/lxc_conf.c:500 +msgid "invalid root element" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:577 -msgid "UUID in config file malformed" +#: src/lxc_conf.c:513 +msgid "missing domain type" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" +#: src/lxc_conf.c:519 +msgid "invalid domain type" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:196 -msgid "no domain with matching name" +#: src/lxc_conf.c:527 +msgid "invalid domain id" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -msgid "domain is not in running state" +#: src/lxc_conf.c:623 +#, c-format +msgid "Can't redefine active VM with name %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:676 +#, c-format +msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 +msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:329 +#: src/lxc_conf.c:895 #, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 +#, c-format +msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:397 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:487 -msgid "domain is not in shutoff state" +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 +msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:198 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, c-format -msgid "failed to exec %s\n" +msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:292 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" +msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:325 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" +msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:352 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:452 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:474 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +#: src/lxc_container.c:61 +#, c-format +msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "" -#: src/proxy_internal.c:504 +#: src/lxc_container.c:71 #, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +#: src/lxc_container.c:93 +#, c-format +msgid "setsid failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:595 +#: src/lxc_container.c:100 #, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_container.c:106 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_container.c:114 #, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_container.c:120 #, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_container.c:126 #, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" +msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:752 +#: src/lxc_container.c:181 #, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgid "Failed to read the container continue message: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +msgstr "" + +#: src/lxc_container.c:265 #, c-format -msgid "Invalid device type: %s" +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_container.c:275 #, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:447 +msgid "failed to get bridge for interface" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:811 +#: src/lxc_driver.c:461 #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgid "failed to create veth device pair: %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " +#: src/lxc_driver.c:473 +msgid "failed to allocate veth names" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 #, c-format -msgid "Network name '%s' too long" +msgid "cannot initialize bridge support: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 +#: src/lxc_driver.c:486 #, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" +msgid "failed to add %s device to %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:989 +#: src/lxc_driver.c:495 #, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " +#: src/lxc_driver.c:525 +#, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1019 +#: src/lxc_driver.c:554 #, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +msgid "failed to delete veth: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +#: src/lxc_driver.c:618 +msgid "unable to allocate container stack" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:732 +msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/lxc_driver.c:776 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/lxc_driver.c:782 #, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" +msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -msgid "Missing source path attribute for char device" +#: src/lxc_driver.c:794 +msgid "unable to allocate container name string" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -msgid "Missing source host attribute for char device" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -msgid "Missing source service attribute for char device" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1415 -msgid "too many character devices" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -msgid "failed to allocate space for char device" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 -msgid "missing input device type" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "unsupported input device type %s" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1485 +#: src/lxc_driver.c:947 #, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "sockpair failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -msgid "missing sound model" +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 +#, c-format +msgid "no domain with id %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" +#: src/lxc_driver.c:1219 +#, c-format +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -msgid "missing memory element" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -msgid "malformed memory information" +#: src/network_conf.c:291 +#, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 -msgid "malformed vcpu information" +#: src/network_conf.c:297 +#, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 -msgid "malformed vcpu mask information" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 -msgid "no OS type" +#: src/network_conf.c:329 +#, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_conf.c:249 +#, c-format +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_conf.c:316 +msgid "missing filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_conf.c:332 +msgid "missing type attribute" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 +#: src/openvz_conf.c:338 #, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" +msgid "Unknown type attribute %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 -msgid "unknown virt type" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:431 +msgid "invalid domain name" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:523 +msgid "popen failed" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 +msgid "calloc failed" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:538 +msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/openvz_conf.c:567 +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:125 +msgid "Container is not defined" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 +#, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/openvz_driver.c:260 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 -msgid "failed to allocate space for disk string" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 +msgid "domain is not in running state" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, c-format +msgid "Could not exec %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2112 -msgid "failed to allocate space for net string" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -msgid "failed to allocate space for input string" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -msgid "failed to allocate space for sound dev" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2268 -#, c-format -msgid "Network '%s' not found" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2273 -#, c-format -msgid "Network '%s' not active" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +msgid "Could not set UUID" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2294 -#, c-format -msgid "Network type %d is not supported" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/openvz_driver.c:502 #, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 -#, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" +#: src/openvz_driver.c:571 +msgid "domain is not in shutoff state" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2330 -msgid "failed to allocate space for tapfds string" +#: src/openvz_driver.c:654 +msgid "Cound not read container config" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 #, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" +msgid "Could not parse VPS ID %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 -msgid "invalid sound model" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2868 -msgid "failed to allocate space for argv string" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2978 -msgid "unknown device type" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3038 -msgid "failed to allocate space for vm string" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3238 -msgid "failed to allocate space for range string" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3329 -msgid "failed to allocate space for network_def string" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3344 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3358 -msgid "network name length too long" +#: src/qemu_conf.c:93 +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/qemu_conf.c:495 #, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3503 -msgid "failed to allocate space for network string" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3587 +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 #, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#: src/qemu_conf.c:560 +#, c-format +msgid "Network '%s' not found" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3595 +#: src/qemu_conf.c:565 #, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +msgid "Network '%s' not active" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3604 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3632 +#: src/qemu_conf.c:600 #, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3639 +#: src/qemu_conf.c:604 #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#: src/qemu_conf.c:627 +msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 #, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3692 +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#: src/qemu_conf.c:1178 +msgid "invalid sound model" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" +#: src/qemu_conf.c:1231 +msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3881 -msgid "allocating cpu mask" +#: src/qemu_driver.c:91 +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -msgid "failed to generate XML: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:106 +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:151 #, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:166 #, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#: src/qemu_driver.c:213 +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:269 +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 #, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 msgid "allocate cpumap" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 msgid "resume operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 msgid "VM is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:973 +#: src/qemu_driver.c:1024 #, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 msgid "network is already active" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 msgid "failed to pause domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 msgid "failed to get domain xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 msgid "failed to write save header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 msgid "failed to write xml" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 msgid "migrate operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 msgid "failed to read qemu header" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 msgid "failed to read XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 msgid "failed to parse XML" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 msgid "failed to assign new VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 msgid "failed to start VM" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 msgid "failed to resume domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:2943 +msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2839 -msgid "cannot change cdrom media" +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 -msgid "cannot attach device on inactive domain" +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +msgid "cannot attach usb device" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" +#: src/qemu_driver.c:3094 +msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 msgid "invalid path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +msgid "network is still active" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3739 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "" @@ -2398,290 +2620,290 @@ msgstr "" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2755,29 +2977,29 @@ msgstr "" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2806,7 +3028,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2847,111 +3069,111 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3047,35 +3269,35 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 msgid "lvs command failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3088,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3104,11 +3326,11 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3141,60 +3363,56 @@ msgstr "" msgid "missing target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "" @@ -3280,211 +3498,147 @@ msgstr "" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +msgid "node network list" +msgstr "" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" +#: src/test.c:794 +msgid "domain not paused" +msgstr "" + +#: src/test.c:809 +msgid "domain not running" msgstr "" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 msgid "cannot save domain" msgstr "" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 msgid "failed to read metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "" @@ -3535,17 +3689,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3638,15 +3792,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "" @@ -3758,1537 +3912,1644 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 msgid "Autostart:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "enable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 msgid "name of the volume" msgstr "" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 msgid "MAC address" msgstr "" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4788 -msgid "attach disk device" +#: src/virsh.c:4792 +msgid "attach disk device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4793 +msgid "Attach new disk device." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4799 +msgid "source of disk device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 +msgid "target of disk device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4801 +msgid "driver of disk device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4802 +msgid "subdriver of disk device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4803 +msgid "target device type" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4804 +msgid "mode of device reading and writing" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 +#, c-format +msgid "No support %s in command 'attach-disk'" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4955 +msgid "detach disk device" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4956 +msgid "Detach disk device." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 +msgid "Failed to get disk information" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5028 +#, c-format +msgid "No found disk whose target is %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5072 +#, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5083 +#, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5090 +#, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5099 +#, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 -msgid "Attach new disk device." +#: src/virsh.c:5151 +#, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 -msgid "source of disk device" +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 -msgid "target of disk device" +#: src/virsh.c:5172 +#, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 -msgid "driver of disk device" +#: src/virsh.c:5184 +msgid "edit XML configuration for a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 -msgid "subdriver of disk device" +#: src/virsh.c:5185 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 -msgid "target device type" +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 -msgid "mode of device reading and writing" +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:5261 #, c-format -msgid "No support %s in command 'attach-disk'" +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 -msgid "detach disk device" +#: src/virsh.c:5287 +msgid "edit XML configuration for a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 -msgid "Detach disk device." +#: src/virsh.c:5288 +msgid "Edit the XML configuration for a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 -msgid "Failed to get disk information" +#: src/virsh.c:5305 +msgid "edit XML configuration for a storage pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:5024 -#, c-format -msgid "No found disk whose target is %s" +#: src/virsh.c:5306 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5296,128 +5557,128 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5436,26 +5697,26 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5470,414 +5731,414 @@ msgstr "" msgid "error" msgstr "" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "" @@ -5892,393 +6153,422 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 msgid "Unknown char device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +msgid "failed to build sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" +#: src/xend_internal.c:3918 +msgid "unsupported device type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 msgid "no memory" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 msgid "sexpr2string failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 msgid "Unknown scheduler" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" +#: src/xend_internal.c:4954 +msgid "unexpected chr device type" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 -msgid "read only connection" +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, c-format +msgid "unsupported network type %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1311 -msgid "not inactive domain" +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1316 -msgid "virHashLookup" +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 -msgid "can't retrieve config file for domain" +#: src/xend_internal.c:5544 +msgid "hotplug of device type not supported" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -msgid "cannot read XML domain definition" +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, c-format +msgid "config value %s was malformed" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1953 -msgid "missing top level domain element" +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1961 -msgid "domain type is invalid" +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -msgid "cannot create XPath context" +#: src/xm_internal.c:509 +msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" +#: src/xm_internal.c:747 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" +#: src/xm_internal.c:755 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2426 -msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" +#: src/xm_internal.c:763 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 -msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" +#: src/xm_internal.c:1463 +msgid "read only connection" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 -msgid "failed to remove old domain from config map" +#: src/xm_internal.c:1468 +msgid "not inactive domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2464 -msgid "config file name is too long" +#: src/xm_internal.c:1473 +msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -msgid "unable to write config file" +#: src/xm_internal.c:1478 +msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 -msgid "unable to get current time" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 -msgid "unable to store config file handle" +#: src/xm_internal.c:2269 +msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2714 -msgid "unknown device" +#: src/xm_internal.c:2275 +msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 +msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xml.c:314 -msgid "failed to allocate sound string" +#: src/xm_internal.c:2302 +msgid "config file name is too long" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" msgstr "" -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" +#: src/xm_internal.c:2320 +msgid "unable to get current time" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 +msgid "unable to store config file handle" msgstr "" -#: src/xml.c:334 -msgid "unknown sound model type" +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 +msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "" @@ -6315,18 +6605,18 @@ msgstr "" msgid "allocate response" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" diff --git a/po/lo.po b/po/lo.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/lo.po +++ b/po/lo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po index 6ed7b46137..c4a366957e 100644 --- a/po/mk.po +++ b/po/mk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 23:55+0200\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Непознато" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" @@ -415,36 +415,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -812,10 +812,8 @@ msgstr "се очекуваше разделувач" msgid "expecting an assignment" msgstr "се очекуваше доделување" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "алоцирам нов бафер" @@ -858,7 +856,484 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "невалиден покажувач кон домен во" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Не успеав да креирам XML" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "недостасува \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "непознат сервер %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "Непознат тип на ОС" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "недостасува информација за име на доменот" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "невалиден покажувач кон домен во" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Не успеав да креирам XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "неочекувани податоци „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "Непознат тип на ОС" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "премногу домени" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "Непознат тип на ОС" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "прикаува мрежен уред" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "премногу домени" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "невалиден покажувач кон домен во" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "прикачува уред за диск" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "непознат сервер %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "неочекуван dict-јазол" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "неочекуван јазол со вредност" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "алоцирам поврзување" @@ -941,1591 +1416,1344 @@ msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "алоцирам поврзување" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "име на одредишна мрежа" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "не успеав да извршам %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "алоцирам низа со вредности" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" - -#: src/lxc_container.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" - -#: src/lxc_container.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ид. на домен или uuid" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "името на неактивниот домен" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "алоцирам низа со вредности" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_container.c:181 #, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "ид. на домен или uuid" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "операцијата не успеа: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "непознат сервер %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "недостасува информација за име на доменот" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "невалиден покажувач кон домен во" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "невалиден покажувач кон домен во" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Не успеав да креирам XML" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "операцијата не успеа" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "алоцирам низа со вредности" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "име или ид. на домен" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Доменот сѐ уште работи" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Не успеав да уништам домен %s" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "Доменот сѐ уште работи" +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "не успеав да извршам %s\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "алоцирам низа со вредности" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив %d бајти од %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Грешка во комуникацијата со проксито: се очекуваа %d бајти, а добив %d\n" +#: src/lxc_driver.c:794 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив пакет од %d бајти\n" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: лошо формиран пакет\n" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "невалиден покажувач кон домен во" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "тип на одредишниот уред" +msgid "no domain with id %d" +msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "тип на одредишниот уред" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "име на мрежа или uuid" +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "име на мрежа или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "недостасува информација за извор за уредот" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "недостасува информација за извор за уредот" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "недостасува информација за извор за уредот" +msgid "missing type attribute" +msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "премногу домени" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "тип на одредишниот уред" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "тип на одредишниот уред" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "недостасува информација за извор за уредот" +msgid "calloc failed" +msgstr "алоцирам низа со вредности" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "име или uuid на домен" +msgid "Container is not defined" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Не успеав да креирам XML" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "информација за јазол" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "информација за вирт. процесори на домен" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "информација за вирт. процесори на домен" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "Непознат тип на ОС" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "Непознат тип на ОС %s" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "Непознат тип на ОС" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "неочекуван mime-тип" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "не можев да се поврзам со %s" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "не успеав да извршам %s\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Не успеав да го затворам приклучникот %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Не успеав да прочитам од приклучникот %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив %d бајти од %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:442 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Грешка во комуникацијата со проксито: се очекуваа %d бајти, а добив %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: добив пакет од %d бајти\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Грешка во комуникацијата со проксито: лошо формиран пакет\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "добив асинхрон пакет со број %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "тип на одредишниот уред" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "Непознат тип на ОС" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "име на мрежа или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "неочекуван mime-тип" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "алоцирам патека" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Не успеав да креирам XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "нема меморија" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "нема меморија" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "алоцирам нов контекст" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Користена меморија:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "доменот %s веќе постои " + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Не успеав да запишам во приклучникот %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "нема меморија" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "оддефинира неактивен домен" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Доменот е веќе активен" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" @@ -2534,302 +2762,302 @@ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "алоцирам приватни податоци" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "алоцирам приватни податоци" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "премногу домени" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "премногу поврзувања" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2903,29 +3131,29 @@ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2954,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2995,116 +3223,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "име на домен" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3203,37 +3431,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "име на домен" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "име на домен" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3246,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3263,12 +3491,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "алоцирам јазол" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3306,62 +3534,58 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %s" msgid "missing target path" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекуван mime-тип" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "алоцирам јазол" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" @@ -3440,234 +3664,168 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "преземам време во денот" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "домен" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "креирам xpath-контекст" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "име на домен" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid на домен" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "меморија на доменот" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "тековна меморија на доменот" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "вирт. процесори на доменот" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "однесување на доменот при рестартирање" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "однесување на доменот при исклучување" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "однесување на доменот при паѓање" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "име на мрежа" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "име на мрежа" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid на мрежа" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "име на мрежа" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -#, fuzzy -msgid "ip address" -msgstr "MAC-адреса" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "преземам време во денот" + +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на сервер" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "сервер" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "јазол" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "креирам xpath-контекст" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "процесорски numa-јазли на јазолот" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "лежишта за процесори на јазолот" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "процесорски јадра на јазолот" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "процесорски нишки на јазолот" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "активен процесор на јазолот" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "фреквенција на процесор на јазолот" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "меморија на јазолот" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "датотека за разрешување домени" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "датотека за разрешување домени" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: наведете патека или користете test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "премногу домени" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "информација за домен" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Доменот сѐ уште работи" + +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "листа на домени на јазолот" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Доменот веќе работи" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "премногу поврзувања" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Доменот сѐ уште работи" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Доменот веќе работи" @@ -3721,17 +3879,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име, id или uuid на домен" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "оневозможи автом. старт" @@ -3826,15 +3984,15 @@ msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните до msgid "Id" msgstr "Ид." -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Состојба" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "нема состојба" @@ -3951,363 +4109,370 @@ msgstr "оддефинира неактивен домен" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Стартува домен." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Доменот е веќе активен" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Доменот %s е стартуван\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ја зачувува состојбата на доменот во датотека" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Зачувува домен што се извршува." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "каде да се зачуваат податоците" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Доменот %s е зачуван во %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "прикажува/поставува параметри на распоредувачот" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Прикажува/поставува параметри на распоредувачот." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тежина за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "способност за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Распоредувач" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "Враќа домен од зачувана состојба во датотека" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Враќа домен." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "состојбата што треба да се врати" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "направи дамп од јардрото на доменот во датотека за анализа" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Направи дамп за доменот." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "каде да се направи дамп на јадрото" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "продолжува домен" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Продолжува претходно суспендиран домен." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "го гаси доменот по мирен пат" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Активира гасење на целниот домен." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Доменот %s се гаси\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Не успеав да го изгасам доменот %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "рестартира домен" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Активира рестартирање на целниот домен." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Доменот %s се рестартира\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Не успеав да го рестартирам доменот %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "уништува домен" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "информација за домен" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враќа основни информации за доменот." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Ид.:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Состојба:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Процесори:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Проц. време:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Макс. меморија:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "нема ограничување" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Користена меморија:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "информација за вирт. процесори на домен" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враќа основни информации за вирт. процесори на доменот." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "Вирт. процесори:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "Процесор:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Афинитет на процесор:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Доменот е изгасен, нема присутни вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контрола за афинитетот на вирт. процесори за доменот" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" "Ги врзува виртуелните процесори на доменот за физичките процесори на " "домаќинот" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "број на процесори на домаќинот (разделени со запирка)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: невалиден формат. Празна низа." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4315,7 +4480,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра на позиција %d (блиску до " "„%c“)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4324,1176 +4489,1282 @@ msgstr "" "cpulist: %s: невалиден формат. Се очекуваше цифра или запирка на позиција %d " "(блиску до „%c“)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: невалиден формат. Крајна запирка на позиција %d" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физичкиот процесор %d не постои." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "го менува бројот на виртуелни процесори" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" "Го менува бројот на виртуелни процесори што се активни во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број на вирт. процесори" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Невалиден број на вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Премногу вирт. процесори." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "менува алокација на меморија" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ја менува тековната алокација на меморија во доменот на гостинот." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број на килобајти меморија" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Невалидна вредност %d за големината на меморијата" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "го менува ограничувањето на макс. меморија" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Го менува ограничувањето на алокација на макс. меморија во доменот на " "гостинот." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ограничување на макс. меморија во килобајти" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не можам да ја смалам тековната MemorySize" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не можам да ја сменам MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "не успеав да добијам информации за јазолот" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Модел на процесор:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Фреквенција на процесор:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Процесорски лежишта:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Јадра по лежишта:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нишки по јадро:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-ќелии:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Големина на меморија:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "способности" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Ги враќа способностите на хипервизорот/управувачот." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "не успеав да ги добијам способностите" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "конвертира ид. на домен или UUID во име на домен" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ид. на домен или uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "конвертира име на домен или UUID во ид. на домен" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "конвертира име или ид. на домен во UUID на домен" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "поврзување со конзолата на гостинот" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "автом. стартува мрежа" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Ја конфигурира мрежата автоматски да се стартува на подигање." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е означена како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежата %s е одобележана како автом. стартувана\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "креира мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Креира мрежа." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML-датотеката со описот на мрежата" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Не успеав да ја креирам мрежата од %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) мрежа од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Дефинира мрежа." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежата %s е дефинирана од %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам мрежа од %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "уништува мрежа" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништува дадена мрежа." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име, ид. или uuid на мрежа" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежата %s е уништена\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "информација за мрежа во XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за мрежата на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "дава листа на мрежи" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Ја враќа листата на сите мрежи." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "дава листа на неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Ја враќа листата на активните и неактивните мрежи." -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните мрежи" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните мрежи" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Автом. старт" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "без автом. старт" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid на мрежа" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "стартува (претходно дефинирана) неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Стартува мрежа." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "име на неактивната мрежа" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежата %s е стартувана\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Не успеав да ја стартувам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "оддефинира неактивна мрежа" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежата %s е оддефинирана\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Не успеав да ја оддефинирам мрежата %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "име на мрежа" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID-от на мрежа" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автом. старт на домен" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Го конфигурира доменот автоматски да се стартува при подигање." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "име или uuid на домен" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја означам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "не успеав да ја одобележам мрежата %s како автом. стартувана" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е обележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Доменот %s е одобележан како автом. стартуван\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефинира (но не стартува) домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Дефинира домен." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Не успеав да дефинирам домен од %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Доменот %s е дефиниран од %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "уништува домен" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Доменот %s е продолжен\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "дава листа на активните и неактивните домени" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Не успеав да ги прикажам неактивните домени" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "работи" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "алоцирам нов домен" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid на домен" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "стартува (претходно дефиниран) неактивен домен" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Стартува домен." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Доменот %s е стартуван\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Не успеав да го стартувам доменот %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Креира домен." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "име на домен" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "името на неактивниот домен" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "оддефинира неактивен домен" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Доменот %s е оддефиниран\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "конвертира име на мрежа во UUID на мрежа" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "не успеав да го добијам UUID на доменот" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "креира домен од XML-датотека" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Датотеката што го содржи описот на XML-домен" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Доменот %s е креиран од %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Не успеав да го креирам доменот од %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Уништува даден домен." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Доменот %s е уништен\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Не успеав да уништам домен %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информација за јазол" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Враќа основни информации за јазолот." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип на ОС:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информација за домен во XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ја дава информацијата за доменот на стандардниот излез како XML." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "дава листа на домените" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Враќа листа на домените." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Не успеав да ги прикажам активните домени" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid на домен" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "конвертира UUID на мрежа во име на мрежа" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "прикажува верзија" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Прикажува информација за верзијата на системот." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "не успеав да го добијам типот на хипервизор" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано со библиотеката: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на библиотеката" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користам библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користам API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "не успеав да ја добијам верзијата на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не можам да ја добијам верзијата на активниот хипервизор %s\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Активен хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "го печати името на серверот на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "го печати канонското URI на хипервизорот" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "не успеав да го добијам URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc-екран" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ги печати IP-адресата и бројот на порта за VNC-екранот." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "прикачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Прикачува уред од XML <датотека>." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML-датотека" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не успеав да го прикачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачува уред од XML-датотека" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачува уред од XML <датотека>" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не успеав да го откачам уредот од %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "прикаува мрежен уред" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачува нов мрежен уред." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "тип на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "извор на мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "име на одредишна мрежа" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта што се користи за поврзување на мрежни интерфејси во мост" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-interface“" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "откачува мрежен интерфејс" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачува мрежен интерфејс." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не успеав да добијам информација за интерфејсот" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс со тип %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Нема пронајден интерфејс чија MAC-адреса е %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не успеав да креирам XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "прикачува уред за диск" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачува уред за нов диск." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "извор за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "одредиште за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "управувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "подуправувач за уредот за диск" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим на уредот за читање и запишување" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема поддршка за %s во наредбата „attach-disk“" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "откачува уред за диск" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачува уред за диск." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Не е пронајден диск чие одредиште е %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "име на домен" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "не успеав да запишам во дневникот" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивна мрежа." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Ја оддефинира конфигурацијата за неактивен домен." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "го напушта овој интерактивен терминал" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредбата „%s“ не постои" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5501,7 +5772,7 @@ msgstr "" "\n" " КРАТОК ПРЕГЛЕД\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5509,7 +5780,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5517,55 +5788,55 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИИ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <низа_од_знаци>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинирано име или ид. на домен" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "не успеав да ја добијам мрежата „%s“" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "недефинирано име на мрежа" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "не успеав да го добијам доменот „%s“" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5576,129 +5847,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "недостасува \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекуван токен (име на команда): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "непозната наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "се очекуваше синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "низа од знаци" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекувани податоци „%s“" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ПОДАТОЦИ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "се гаси" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "изгасено" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "паднато" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "без мрежа" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "нема валидно поврзување" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "не успеав да се поврзам на хипервизорот" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не успеав да ги добијам информациите од дневникот" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "патеката за дневникот не е датотека" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не успеав да запишам во дневникот" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Не успеав да прекинам врска со хипервизорот" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5731,7 +6002,7 @@ msgstr "" "\n" " наредби (неинтерактивен режим):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5742,12 +6013,12 @@ msgstr "" " (задајте --help за детали за наредбата)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдржана опција „-%c“. Видете --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5756,7 +6027,7 @@ msgstr "" "Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5774,423 +6045,423 @@ msgstr "предупредување" msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Нема зададена порака за грешка" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Интерна грешка %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "Интерна грешка" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "оваа функција не е поддржана од хипервизорот: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не можев да се поврзам со хипервизорот" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не можев да се поврзам со %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон поврзување во %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон домен во" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "невалиден аргумент во" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "операцијата GET не успеа: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "операцијата GET не успеа" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "операцијата POST не успеа: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "операцијата POST не успеа" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добив непознат код за HTTP-грешка %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат сервер %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "непознат сервер" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не успеав да го серијализирам S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не можам да го користам записот за Xen-хипервизорот %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не можев да се поврзам со Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "не успеа сис. повик за Xen %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "недостасува информација за кернелот" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостасува информација за кореновиот уред во %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "недостасува информација за извор за уредот" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостасува информација за извор за уредот %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостасува информација за одредиште за уредот %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "недостасува информација за име на доменот" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостасува информација за име на доменот во %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостасува информација за оперативниот систем во %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "недостасува информација за уредите" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостасува информација за уредите за %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "премногу регистрирани управувачи" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "премногу регистрирани управувачи во %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "повикот %s кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-описот не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-описот за %s не е добро формиран или не е валиден" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "овој домен веќе постои" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "доменот %s веќе постои " -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операцијата е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операцијата %s е забранета за пристап само за читање" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "не успеав да ја отворам конфиг. датотека за читање" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "не успеав да ја анализирам конфиг. датотека %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "грешка во анализаторот" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "мрежата веќе постои" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежата %s веќе постои" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "грешка во сис. повик" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC-грешка" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка во GNUTLS-повикот" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информација за домен" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Доменот е вратен од %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "име на мрежа или uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мрежата %s е креирана од %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" @@ -6205,432 +6476,457 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "алоцирам информација за %d домени" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "не успеав да алоцирам јазол" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "не успеав да прочитам од Xen-даемонот" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Не успеав да го продолжам доменот %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "алоцирам нов бафер" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "информацијата за доменот е неправилна, domid не е нумерички" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува кернел и подигач на " "системот" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "информацијата за домен не е комплетна, vbd нема извор" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недостасува име на " "управувач" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не можам да го анализирам името на датотека за vbd, недостасува тип на " "управувач" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "невалиден аргумент во %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "неочекуван dict-јазол" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "Непознат тип на ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Не успеав да го суспендирам доменот %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" +msgid "unsupported device type" +msgstr "тип на одредишниот уред" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочекуван јазол со вредност" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "меморија на јазолот" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "операцијата не успеа" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Не успеав да го оддефинирам доменот %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "операцијата не успеа: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "не успеав да ја анализирам информацијата за Xend-домен" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Не успеав да го креирам неактивниот домен %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува име" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Непознато" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "не успеав до го добијам името на серверот" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "информацијата за доменот е нецелосна, недостасува uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "невалиден аргумент во %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "не успеав да ја отворам %s за читање" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "неочекуван јазол со вредност" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "листа на домени на јазолот" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "повикот кон библиотеката не успеа, можеби не е поддржан" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "синтаксичка грешка во конфиг. датотека: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "неочекуван јазол со вредност" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "неочекуван јазол со вредност" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "неочекуван јазол со вредност" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "неочекуван mime-тип" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "поврзување само за читање" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "дава листа на неактивните домени" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "доменот %s веќе постои " - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "креирам xpath-контекст" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "неочекуван dict-јазол" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Не успеав да го вратам доменот од %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не можам да ја верификувам тековната MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "не успеав да ја прочитам конфиг. датотека %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Непознат тип на ОС" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "не успеав да алоцирам јазол" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "Непознат тип на ОС %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "алоцирам низа со знаци" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "премногу домени" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "листа на домени на јазолот" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "невалиден покажувач кон домен во" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6669,22 +6965,211 @@ msgstr "неочекуван mime-тип" msgid "allocate response" msgstr "одговор од алокацијата" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "одговор од читањето" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "одговорот од серверот за анализа не успеа" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "алоцирам нов контекст" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Не успеав да креирам XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "име или ид. на домен" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "име на мрежа или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "име на мрежа или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "недостасува информација за извор за уредот" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "невалиден покажувач кон домен во %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "име или uuid на домен" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "информација за јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "информација за вирт. процесори на домен" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "информација за вирт. процесори на домен" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Не успеав да алоцирам меморија" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "име на мрежа или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "не успеав да ја додадам мрежата во hash-табелата на поврзувања" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "алоцирам патека" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Не успеав да креирам XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Не успеав да го зачувам доменот %s во %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "домен" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "име на домен" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid на домен" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "меморија на доменот" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "тековна меморија на доменот" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "вирт. процесори на доменот" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "однесување на доменот при рестартирање" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "однесување на доменот при исклучување" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "однесување на доменот при паѓање" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "име на мрежа" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "име на мрежа" + +#, fuzzy +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "MAC-адреса" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "премногу домени" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "премногу поврзувања" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "вчитувам датотека за дефиниција на домен" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "недостасува информација за кореновиот уред" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "доменот %s веќе постои " + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "креирам xpath-контекст" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "не успеав да запишам во конфиг. датотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "не успеав да алоцирам јазол" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Не успеав да ја пронајдам мрежата: %s" @@ -6709,9 +7194,5 @@ msgstr "не успеав да се поврзам со Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "алоцирам нов бафер" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Не успеав да го отворам „%s“: прочитано %s" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 3e4b5db634..647b945568 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-11 09:53+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "അപരിചിതം" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -414,36 +414,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" @@ -600,12 +600,12 @@ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: % msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -811,10 +811,8 @@ msgstr "ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ പ്രതീക് msgid "expecting an assignment" msgstr "ഒരു അസ്സൈന്‍മെന്‍റ് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക" @@ -856,7 +854,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" @@ -939,1589 +1416,1342 @@ msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "കണക്ഷന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "കാപ്പിന്റെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "മൂല്ല്യമുളള അറേ ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "മൂല്ല്യമുളള അറേ ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "മൂല്ല്യമുളള അറേ ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d-ല്‍ %d ബൈറ്റ്സ് ലഭ്യമായി\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭ്യമായത് %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പാക്കറ്റ് ലഭ്യമായി\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: തെറ്റായ പാക്കറ്റ്\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "ബഫറ്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "URI കണക്ഷന്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "സോക്കറ്റ് %d അടയ്ക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "സോക്കറ്റ് %d വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d-ല്‍ %d ബൈറ്റ്സ് ലഭ്യമായി\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പ്രതീക്ഷിച്ചു, ലഭ്യമായത് %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: %d ബൈറ്റ്സ് പാക്കറ്റ് ലഭ്യമായി\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "പ്രോക്സിയുമായുളള ആശയവിനിമയത്തില്‍ പിശക്: തെറ്റായ പാക്കറ്റ്\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "അസിന്‍ക്രൊണസ് പാക്കറ്റ് നംബര്‍ %d ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "ബഫറ്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA-യില്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "സോക്കറ്റ് %d-ലേക്ക് എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ഇന്ററ്‍ഫെയിസ് ഡിവൈസ്" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -2530,301 +2760,301 @@ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2898,29 +3128,29 @@ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: % msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2949,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2990,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3199,37 +3429,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3242,7 +3472,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3259,12 +3489,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3303,62 +3533,58 @@ msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" msgid "missing target path" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "നോഡ് അനുവദിക്കുന്നു" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" @@ -3433,231 +3659,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുളള മെമ്മറി" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഫോറ്‍വേറ്‍ഡ്" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip വിലാസം" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip നെറ്റ്മാസ്ക്" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുക" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "ഇന്നത്തെ സമയം ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "ഹോസ്റ്റ് ഡെഫനിഷന്‍ ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "ഹോസ്റ്റ്" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "നോഡ്" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "നോഡ് cpu സോക്കറ്റുകള്‍" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "നോഡ് cpu കോര്‍സ്" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "നോഡ് cpu ത്രെഡ്സ്" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "നോഡ് ആക്റ്റീവ് cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "നോഡ് cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "നോഡ് മെമ്മറി" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഫയല്‍നെയിം റിസോള്‍വ് ചെയ്യുന്നു" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് ഫയലിന്രെ നാമം പരിഹരിക്കുക" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ഒരു പാഥ് നല്‍കുക അല്ലെങ്കില്‍ test:///default ഉപയോഗിക്കുക" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇപ്പോഴും പ്റവറ്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ് " @@ -3710,17 +3875,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ക്റമികരിക്കുക." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്, id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ടിങ് നിഷ്ക്റിയമാക്കുക" @@ -3815,15 +3980,15 @@ msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള് msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "പേര്" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "അവസ്ഥയില്ല" @@ -3936,363 +4101,370 @@ msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന് msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ നിലിവില്‍ പ്രവര്‍ത്തനത്തിലാണ്" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ അവസ്ഥ ഒരു ഫയലിലേക്ക് സൂക്ഷിക്കുക" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള ഒരു ഡൊമെയില്‍ സൂക്ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "ഡേറ്റാ സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s ആയി സൂക്ഷിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍ പാരമീറ്ററുകള്‍ കാണിക്കുക/ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-നുളള വെയിറ്റ്" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT-നുളള കാപ്പ്" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "കാപ്പിന്റെ മൂല്ല്യം തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "ഷെഡ്യൂളറ്‍" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "അപരിചിതം" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ഒരു ഫയലില്‍ സൂക്ഷിച്ച അവസ്ഥയില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുക." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "വീണ്ടെടുക്കേണ്ട അവസ്ഥ" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുത്തിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ഫയല്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ കോറ്‍ ഡന്പ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "കോറ്‍ ഡംന്പ് ചെയ്യേണ്ടത് എവിടെ എന്ന്" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s-നെ %s-ലേക്ക് ഡംന്പ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "മുന്പ് നിര്‍ത്തിയിരുന്ന ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ shutdown കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അടച്ചു പൂട്ടുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ടാര്‍ഗെറ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ reboot കമാന്‍ഡ് പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യപ്പെടുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s റീബൂട്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "പേര്:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "ഏത് തരം OS:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "അവസ്ഥ:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU സമയം:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "പരിധിയില്ല" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ഉപയോഗത്തിലുളള മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് " -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "പേര്" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA-യില്‍ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA സെലില്‍ ലഭ്യമായ ഉപയോഗത്തിലില്ലാത്ത മെമ്മറി ദൃശ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA സെല്‍ നംബര്‍:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "ആകമൊത്തം" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU സംബന്ധിച്ചുളള അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU അഫിനിറ്റി:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ഡൊമെയിന്‍ അടച്ചു പൂട്ടി, വിറ്‍ച്ച്വല്‍ CPUs ലഭ്യമല്ല." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu അഫിനിറ്റി നിയന്ത്രിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU-കള്‍ ഹോസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതിനായി ഡൊമെയിന്‍ VCPU-കള്‍ പിന്‍ ചെയ്യുക." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu നംബര്‍" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ഹോസ്റ്റ് cpu നംബര്‍ (കോമാ ഉപയോഗിച്ച് വേര്‍തിരിച്ചിരിക്കുന്നു)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: തെറ്റായ രീതി. സ്ട്രിങ് കാലിയാക്കുക." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4301,1171 +4473,1277 @@ msgstr "" "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. %d (near '%c') സ്ഥാനത്ത് അക്കം അല്ലെങ്കില്‍ കോമാ " "പ്റതീക്ഷിക്കുന്നു." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: തെറ്റായ രീതി. Trailing comma at position %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ഫിസിക്കല്‍ CPU %d നിലവിലില്ല." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ സജീവമായ വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കളുടെ എണ്ണം അസാധുവാണ്" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "വളരെ അധികം വിര്‍ച്ച്വല്‍ CPU-കള്‍. " -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "മെമ്മറി അലോക്കേഷന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനില്‍ നിലവില്‍ ലഭ്യമായ മെമ്മറി മാറ്റുക." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "മെമ്മറിയുടെ അളവ് കിലോബൈറ്റില്‍" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തിയുടെ മൂല്ല്യം %d തെറ്റാണ്" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ഗസ്റ്റ് ഡൊമെയിനിലുളള മെമ്മറിയുടെ ഏറ്റവും കൂടുതലായ ലിമിറ്റ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "പരമാവധി മെമ്മറി (കിലോബൈറ്റ്സില്‍)" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി കുറയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU മോഡല്‍:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ഫ്രീക്വന്‍സി:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU സോക്കറ്റ്:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ഓരോ സോക്കറ്റിലും ഉളള കോര്‍:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ഓരോ കോറിലും ഉളള ത്രെഡ്:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA സെല്ല്:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "മെമ്മറിയുടെ വലിപ്പം:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറ്‍/ഡ്റൈവറിന്‍റെ വിശേഷതകള്‍ നല്‍കുക." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "സവിശേഷതകള്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ UUID ഡൊമെയിന്‍ id ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id ഡൊമെയിന്‍ UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "മറ്റൊരു ഹോസ്റ്റിലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ മാറ്റുക. മാറ്റം ഉടന്‍ സംഭവിക്കുന്നതിനായി --live ചേര്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "live migration" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഹോസ്റ്റിലേക്കിന്രെ കണക്ഷന്‍ URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "നീക്കം ചെയ്യുന്നതിനുള്ള URI, സാധാരണ ആവശ്യമില്ല" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: desturi ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയത് നീക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വിവരണം ലഭ്യമാക്കുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം , id അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML-ലുളള നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകളുടെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "സജീവമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് " -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "സജീവം" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "നിറ്‍ജ്ജീവം" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുക" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ബൂട്ട് ചെയ്യുന്പോള്‍ ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി ആരംഭിക്കുന്നതിനായി ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ക്റമികരിക്കുക." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് %s ഓട്ടോസ്റ്റാറ്‍ട്ട് ആയി അടയാളപ്പെടുത്തുന്നത് നീക്കം ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഓട്ടോമാറ്റിക്കായി തുടങ്ങുന്നു എന്ന് അടയാളപ്പെടുത്തല്‍ മാറ്റിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ബഫറ്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിഷ്കര്‍ശിക്കുക (ആരംഭിക്കേണ്ടതില്ല)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ നിര്‍ഷ്കര്‍ഷിക്കുക." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s നിര്‍ഷ്കര്‍ശിച്ചിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "സജീവമായതും അല്ലാത്തതുമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ആരംഭിക്കുക" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ തുടങ്ങുക." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s തുടങ്ങുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "നിഷ്ക്രിയമായ ഡൊമെയിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ UUID ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഒരു ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുക" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ഒരു XML ഡൊമെയിന്‍ വിവരണം ലഭ്യമാകുന്ന ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "തന്നിരിക്കുന്ന ഡൊമെയിന്‍ ഇല്ലാതാക്കുക." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s ഇല്ലാതാക്കിയിരിക്കുന്നു\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s നശിപ്പിക്കുന്നതിന്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "നോഡിന്‍റെ അടിസ്ഥാന വിവരങ്ങള്‍ നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "ഏത് തരം OS:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML-ലുളള ഡൊമെയിന്‍ വിവരം" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ഒരു XML ഡന്പായി stdout-ലേക്ക് ഡൊമെയിന്‍ വിവരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക. " -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ഡൊമെയിന്‍റെ ലിസ്റ്റ് നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "സജീവമായ ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് UUID നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പേര് ആയി വേര്‍തിരിക്കുക" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "വേര്‍ഷന്‍ കാണിക്കുക" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ സംബന്ധിച്ചുള്ള വിവരം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ഏത് തരം ഹൈപ്പര്‍‍വൈസര്‍ എന്ന് ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറിയ്ക് എതിരെ കംപൈല്‍ ചെയ്തു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "ലൈബ്രറിയുടെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ലൈബ്രറി ഉപയോഗിക്കുന്നു: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ഉപയോഗിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "പ്രവര്‍ത്തനത്തിലുളള %s ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിന്‍റെ വേര്‍ഷന്‍ ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യാമല്ല\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ ഹോസ്റ്റ് നാമം പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ഹൈപ്പറ്‍വൈസറിന്‍റെ കാനോണിക്കല്‍ URI പ്റിന്‍റ് ചെയ്യുക" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ഡിസ്പ്ളെയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള IP വിലാസവും പോറ്‍ട്ട് നന്പറും നല്‍കുന്നു." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty കണ്‍സോള്‍" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY കണ്‍സോളിനുള്ള ഡിവൈസ് ലഭ്യമാക്കുക." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക. " -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ഫയല്‍" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു " -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ഒരു XML ഫയലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ഒരു XML -ലില്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുക " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡിവൈസ് നീക്കുന്നതില്‍ പരാജയം " -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പുതിയ സംയോജക ഘടകം ചേറ്‍ക്കുക." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം എവിടെ നിന്ന്" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "ലക്ഷ്യമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര്" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC വിലാസം" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "സംയോജക ഘടകുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിനുളള സ്ക്രിപ്റ്റ്" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' എന്ന കമാന്‍ഡിന് %s എന്ന പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ സംയോജക ഘടകം മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "സംയോജക ഘടകം വേറ്‍പെടുത്തുക." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s എന്ന തരത്തിലുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s എന്ന MAC വിലാസമുളള സംയോജക ഘടകം ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "പുതിയ ഡിസ്ക് ഡിവൈസ് ചേറ്‍ക്കുക" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഉറവിടം" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ലക്ഷ്യം" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ഡിസ്ക് ഡിവൈസിന്‍റെ സബ് ഡ്റൈവറ്‍" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "mode of device reading and writing" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' കമാന്‍ഡിന് %s പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ ഡിവൈസ് മാറ്റുക" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ഡിസ്കിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ലക്ഷ്യമായ ഡിവൈസ് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഒരു ഡൊമെയിന്‍റെ കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ വ്യക്തമാക്കേണ്ടതില്ല." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ഈ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനലില്‍ നിന്നും പുറത്ത് കടക്കുക" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി <%s> ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s'-ന് ഉപാധി --%s ആവശ്യമുണ്ട്" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' നിലവിലില്ല" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " പേര്\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5473,7 +5751,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5481,7 +5759,7 @@ msgstr "" "\n" " വിവരണം\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5489,55 +5767,55 @@ msgstr "" "\n" " ഉപാധികള്‍\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "അവ്യക്തമായ ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "അവ്യക്തമായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നാമം" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ '%s' ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5548,129 +5826,129 @@ msgstr "" "(സമയം: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "\" ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ടോക്കന്‍ (കമാന്‍ഡിന്‍റെ പേര്): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "അപരിചിതമായ കമാന്‍ഡ്: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "കമാന്‍ഡ് '%s' ഉപാധി --%s-നെ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ശരിയായ സിന്‍റ്റാക്സ്: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "നംബര്‍" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "സ്ട്രിങ്" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ ഡേറ്റാ '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "തടസ്സപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുന്നു" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "അടച്ചു പൂട്ടുക" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "തകര്‍ന്നു" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ഓഫ്‍ലൈന്‍" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "ശരിയായ കണക്ഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: പിശക്: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "പിശക്: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ബൈറ്റുകള്‍ ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ബൈറ്റുകള്‍ അനുവദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "ലോഗ് പാഥ് ഒരു ഫയല്‍ അല്ല" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം. ലോഗ് ഫയലിന്‍റെ പാഥ് പരിശോധിക്കുക" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: ലോഗ് ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറില്‍ നിന്നും കണക്ഷന്‍ ഛേദിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5703,7 +5981,7 @@ msgstr "" "\n" " കമാന്‍ഡുകള്‍ (നോണ്‍-ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് മോഡ്):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5713,12 +5991,12 @@ msgstr "" " (കമാന്‍ഡ് സംബന്ധിച്ചുളള വിശദവിവരങ്ങള്‍ക്ക് help എന്ന് നല്‍കുക)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "പിന്തുണയില്ലാത്ത ഉപാധി '-%c'. --help കാണുക." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5727,7 +6005,7 @@ msgstr "" "വിര്‍ച്ച്വലൈസേഷന്‍ ഇന്‍ററാക്റ്റീവ് ടെര്‍മിനല്‍ ആയ %s-ലേക്ക് സ്വാഗതം.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5745,420 +6023,420 @@ msgstr "മുന്നറിയിപ്പ്" msgid "error" msgstr "പിശക്" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "പിശക് കാണിക്കുന്ന സന്ദേശം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ആന്തരിക പിശക് %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "ആന്തരിക പിശക് " -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിന് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറ്‍ ഈ ഫംഗ്ഷന്‍ പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ഹൈപ്പര്‍‍വൈസറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ കണക്ഷന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "അപരിചിതമായ HTTP പിശക് കോഡ് %d ലഭിച്ചു" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ് %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "അപരിചിതമായ ഹോസ്റ്റ്" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr സീരിയലൈസ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor എന്‍ട്രി %s ഉപയോഗിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen സ്റ്റോര്‍ %s-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല " -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "കേര്‍ണല്‍ വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s-ല്‍ റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "ഡിവൈസ് %s-നുള്ള ലഭ്യമല്ലാത്ത ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s-ലുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡൊമെയില്‍ പേരിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഓപ്പറേറ്റിങ് സിസ്റ്റമിന്‍റെ വിവരം" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s-നുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഡിവൈസുകളുടെ വിവരം" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s-ല്‍ അനവധി ഡ്രൈവറുകള്‍ രജിസ്ടര്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ %s പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s-നുളള XML വിവരണം തെറ്റാണ് അല്ലേല്‍ ശരിയായി ക്രമികരിച്ചിട്ടില്ല" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ഈ ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "റീഡ് ഒണ്‍ലിയ്ക്ക് മാത്രം പ്രക്രിയ %s അനുവദനീയമല്ല" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "പാഴ്സറിലുളള പിശക് " -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ഈ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് നിലവിലുണ്ട്" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "സിസ്റ്റം കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC പിശക്" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS കോളില്‍ പിശക് " -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "തെറ്റായ MAC adress" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "തിരിച്ചറിയല്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമായില്ല: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് പോയിന്‍റര്‍" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -6173,424 +6451,449 @@ msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ വെയ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ക്റെഡിറ്റ് ഷെഡ്യൂളറ്‍ കാപ്പ് പരാമീറ്ററിന്‍റെ (%d) പരിധി (0-65535) കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ഡൊമെയിന്‍ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നു" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen ഡെമണില്‍ നിന്നും വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, domid ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം തെറ്റാണ്, domid അക്കത്തിലല്ല" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, കേര്‍ണലും ബൂട്ട് ലോഡറും ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് dev ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, vbd-യ്ക്ക് src ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ഫയല്‍ നെയിം പാഴ്സ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല, ഡ്റൈവറിന്‍റെ ടൈപ്പ് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "തെറ്റായ MAC adress: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, id ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "ടോപോളജി വിവരങ്ങള്‍ പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "ടോപോളജിയുടെ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s താല്‍ക്കാലികമായി നിര്‍ത്തുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" +msgid "unsupported device type" +msgstr "ലക്ഷ്യമായ ‍ഡിവൈസ് ഏത് തരം" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "നോഡ് മെമ്മറി" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ %s അവ്യക്തമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "പ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പാര്‍സ് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "നിഷ്ക്റിയമായ ഡൊമെയിന്‍ %s ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, പേര് ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "അപരിചിതം" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ഹോസ്റ്റിന്‍റെ നാമം ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വിവരം പൂര്‍ണ്ണമല്ല, uuid ലഭ്യമല്ല" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ആര്‍ഗ്യുമെന്‍റ്" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "വായിക്കുന്നതിനായി %s തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ലൈബ്രറി കോള്‍ പരാജയപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, പിന്തുണ ലഭ്യമല്ല" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയലില്‍ സിന്‍റ്റാക്സ് പിശക്: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ value നോഡ്" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "റീഡ്-ഒണ്‍ലി കണക്ഷന്‍" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "സജീവമല്ലാത്ത ഡൊമെയിനുകള്‍ ലിസ്റ്റ് ചെയ്യുക" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ dict നോഡ്" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s-ല്‍ നിന്നും ഡൊമെയിന്‍ വീണ്ടെടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "നിലവിലുളള മെമ്മറിയുടെ വ്യാപ്തി ഉറപ്പാക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ %s വായിക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "ടോപോളജിയുടെ cpuset-ല്‍ സിന്രാക്സില്‍ പിശക്" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "അപരിചിതമായ OS രീതി %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "സ്ട്രിങ് അറെയ് ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "നോഡ് ഡൊമെയിന്‍ ലിസ്റ്റ്" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6629,22 +6932,221 @@ msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ mime രീതി" msgid "allocate response" msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "മറുപടി ലഭ്യമാക്കുക" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "പാര്‍സ് സര്‍വറിന്‍റെ മറുപടി പരാജയപ്പെട്ടു" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "പുതിയ കോണ്‍ടോക്സ്റ്റ് വ്യക്തമാക്കുക" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുന്നതില്‍ പരാജയം" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ id അല്ലെങ്കില്‍ പേര്" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "ഡിവൈസിനുളള ലഭ്യമല്ലാത്ത ഉറവിടത്തിന്‍റെ വിവരം" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s-ല്‍ തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "നോഡിന്‍റെ വിവരം" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpu വിവരം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "മെമ്മറി ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കിന്‍റെ പേര് അല്ലെങ്കില്‍ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "കണക്ഷന്‍ ഹാഷ് ടേബിളിലേക്ക് നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ചേര്‍ക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "‍ഡൊമെയിന്‍ അനുവദിക്കുന്നു" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML ഉണ്ടാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ബ്ളോക്കിന്രെ അവസ്ഥ ലഭ്യമാകുന്നതില്‍ പരാജയം %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പേര്" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ മെമ്മറി" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "ഡൊമെയിനില്‍ നിലവിലുളള മെമ്മറി" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ റീബൂട്ട് പ്രക്രിയ" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ പവര്‍ ഓഫ് പ്രക്രിയ" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ ക്രാഷ് പ്രക്രിയ" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക്" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ഫോറ്‍വേറ്‍ഡ്" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip വിലാസം" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip നെറ്റ്മാസ്ക്" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലഭ്യമാക്കുക" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "അനവധി നെറ്റ്‌വറ്‍ക്കുകള്‍" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ഡൊമെയിന്‍ വ്യക്തമാക്കുന്ന ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യുക" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "റൂട്ട് ഡിവൈസ് വിവരം ലഭ്യമല്ല" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s ഡൊമെയിന്‍ നിലവിലുണ്ട്" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് ഉണ്ടാക്കുന്നു" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷന്‍ ഫയല്‍ എഴുതുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ഒരു നോഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "അനവധി ഡൊമെയിനുകള്‍" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "തെറ്റായ ഡൊമെയിന്‍ പോയിന്‍റര്‍" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "നെറ്റ്‌വറ്‍ക്ക് ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു: %s" @@ -6669,9 +7171,5 @@ msgstr "Xen സ്റ്റോറിലേക്ക് കണക്ട് ചെ #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "പുതിയ ബഫര്‍ ലഭ്യമാക്കുക" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' തുറക്കുന്നതില്‍ പരാജയം: കാണുക: %s " diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index 7288b8ee21..aaeab434b9 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 10:53+0530\n" "Last-Translator: sandeep shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "अपरिचित" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" @@ -423,36 +423,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "संजाळ सापडला नाही" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" @@ -609,12 +609,12 @@ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -820,10 +820,8 @@ msgstr "विलगक अपेक्षित" msgid "expecting an assignment" msgstr "सोपवणी अपेक्षित" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "बफरचे विभाजन करा" @@ -865,7 +863,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "हरवलेला \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "अपरिचित यजमान %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "संवादपट साधन" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "अपरिचित यजमान %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "अनपेक्षित मूल्य नोड" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "जोडणी वाटत आहे" @@ -948,1589 +1425,1342 @@ msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्य msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "जोडणी वाटत आहे" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "कॅपचे अवैध मुल्य" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "मूल्य अरे वाटप करा" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "डोमेन id किंवा uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "डोमेन id किंवा uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "मूल्य अरे वाटप करा" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "कार्य असफल: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "डोमेन id किंवा uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "अपरिचित यजमान %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "मूल्य अरे वाटप करा" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "डोमेन id किंवा नाव" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "सॉकेट %d बंद करण्यास अपयशी\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "बफर वाटण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "जरा जास्तच डोमेन" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "नोड माहिती" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "डोमेन vcpu माहिती" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "डोमेन vcpu माहिती" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "अपरिचित OS प्रकार" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "जुळवणी URI वाचू शकले नाही" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s चालवण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "सॉकेट %d बंद करण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "सॉकेट %d वाचण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स मिळाले %d पैकी\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "अपरिचित OS प्रकार" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स अपेक्षित मिळाले %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: %d बाइट्स पॅकेट मिळाले\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "प्रॉक्झीसह संवादात चूक: बिघडलेले पॅकेट\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "असिंक्रोनस पॅकेट संख्या %d मिळाली\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "बफर वाटण्यास अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "संजाळ सापडला नाही" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "अपरिचित OS प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "डोमेन वाटत आहे" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "नविन संदर्भ वाटप" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA रिकामी स्मृती" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "सॉकेट %d वर लिहीण्यास अपयशी\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "स्मृतीबाहेर" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "नोड डोमेन यादी" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "संवादपट साधन" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "क्षेत्र सापडला नाही: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" @@ -2539,301 +2769,301 @@ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "डोमेन वाटत आहे" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "गरजेपेक्षा जास्त संजाळ" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "जरा जास्तच डोमेन" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "जरा जास्तच डोमेन" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "स्मृती वाटप बदला" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "अपरिचित OS प्रकार" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "गरजेपेक्षा जास्त संजाळ" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "संवादपट आकडेवारी %s %s मिळवण्यास अपयश" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2907,29 +3137,29 @@ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "अंतर्गत चूक %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2958,7 +3188,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2999,116 +3229,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "डोमेन नाव" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3208,37 +3438,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "डोमेन नाव" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "डोमेन नाव" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3251,7 +3481,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3268,12 +3498,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "अपरिचित यजमान %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3312,62 +3542,58 @@ msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" msgid "missing target path" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "अपरिचित यजमान %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "संजाळ विस्तारीत करत आहे" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" @@ -3442,231 +3668,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "डोमेन" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "डोमेन नाव" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "डोमेन uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "डोमेन स्मृती" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "क्षेत्र सध्याची स्मृती" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "डोमेन vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "डोमेन रीबूट वर्तन" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "डोमेन पॉवरऑफ् वर्तन" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "डोमेन क्रॅश वर्तन" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "संजाळ" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "संजाळ नाव" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "संजाळ uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "संजाळ सक्रीयकरन" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip पत्ता" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip नेटमास्क" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "संजाळ व्याख्या फाइल दाखल करत आहे" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "दिवसाची वेळ मिळवत आहे" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "यजमान व्याख्या फाइल भारित करत आहे" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "यजमान" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "नोड" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "नोड cpu numa नोड्स" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "नोड cpu सॉकेट्स" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "नोड cpu कोरस्" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "नोड cpu थ्रेड्स" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "नोड सक्रीय cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "नोड cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "नोड स्मृती" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "नोड डोमेन यादी" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "डोमेन फाइलनाव सोडवत आहे" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "नोड डोमेन यादी" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "संजाळ फाइलनाव निर्धारीत करत आहे" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: मार्ग पुरवा किंवा :///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "जरा जास्तच डोमेन" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "क्षेत्र सापडला नाही" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "डोमेन स्वतः सुरू करा" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "नोड डोमेन यादी" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "नोड डोमेन यादी" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "क्षेत्र आधीपासूनच कार्यरत आहे" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "क्षेत्र आता सुद्धा कार्यरत आहे" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "गरजेपेक्षा जास्त संजाळ" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "संजाळ अजूनही कार्यरत आहे" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "संजाळ आधीपासूनच कार्यरत आहे" @@ -3719,17 +3884,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे क्षेत्र संरचीत करा." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "डोमेन नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "स्वतः सुरु होणयास अकार्यान्वीत करा" @@ -3822,15 +3987,15 @@ msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्य msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "नाव" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "स्थिती" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "स्थिती नाही" @@ -3943,363 +4108,370 @@ msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यी msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "डोमेन आधीच सक्रीय" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "डोमेन स्थिती फआइलमध्ये सुरक्षित करा" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "चालती डोमेन सुरक्षित करा." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "डेटा कुठे सुरक्षित करावा" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s डोमेन %s वर सुरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "वेळनियंत्रक गुणधर्म दर्शवा/निश्चित करा" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "वेळनियंत्र गुणधर्म दर्शवा/निश्चित करा." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT करीता मूल्य" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT करीता कॅपशन" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "अवैध गुणांकाचे मुल्य" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "कॅपचे अवैध मुल्य" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "वेळनियंत्रक" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "अपरिचित" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "फाइलमधील सुरक्षित स्थितीपासून डोमेन पुनःरक्षित करा" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "डोमेन पुनःरक्षित करा." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "पुनःरक्षित करायची स्थिती" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "डोमेनची कोर मीमांसा करण्यासाठी फाइलवर डम्प करा" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "कोर डम्प डोमेन." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "कोर कुठे डम्प करावा" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "डोमेन %s डम्प केली %s वर\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "डोमेन %s ला %s वर कोर डम्प करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "डोमेन पुन्हा चालू करा" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "आधी निलंबित केलेली डोमेन पुन्हा सुरू करा." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "डोमेन चांगल्याप्रकारे शटडाउन करा" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "शटडाउन लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "डोमेन %s शटडाउन होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "डोमेन %s शटडाउन करण्यात अपयश" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "डोमेन रीबूट करा" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "रीबूट आदेश लक्ष्य डोमेनमध्ये चालवा." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "डोमेन %s रीबूट होत आहे\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "डोमेन %s रीबूट करण्यात असफल" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "डोमेन उध्वस्त करा" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "डोमेनविषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "नाव:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "स्थिती:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU वेळ:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "अधिकाधिक स्मृती:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "सीमा नाही" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "वापरलेली स्मृती:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "स्वचालीत" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "नाव" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA रिकामी स्मृती" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA कक्षा उपलब्ध रिक्त स्मृती दर्शवा." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA कक्ष क्रमांक" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "एकूण" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "डोमेन vcpu माहिती" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "डोमेन आभासी CPUs विषयी पायाभूत माहिती परत करते." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU आकर्षण:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "क्षेत्र बंद झाले, आभासी CPUs अनुपलब्ध." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "डोमेन vcpu आकर्षण नियंत्रित करा" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "डोमेन VCPUs ना भौतिक CPU यजमान करण्यासाठी पिन करा." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu क्रमांक" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "यजमान cpu क्रमांक (स्वल्पविरामाने विलग)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: अवैध प्रकार. रीक्त शब्दमंच." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक अपेक्षीत होता ('%c' समोर)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4308,1172 +4480,1278 @@ msgstr "" "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावरील अंक किंवा स्वल्पविराम अपेक्षीत होता ('%c' " "समोर)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: अवैध प्रकार. %d स्थानावर पाठोपाठ स्वल्पविराम." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "प्रत्यक्षरूपी CPU %d अस्तित्वात नाही." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या बदला" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "पाहुण्या डोमेनमध्ये सक्रीय आभासी CPUs ची संख्या बदला." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "आभासी CPUs ची संख्या" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "आभासी CPUs ची अवैध संख्या." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "गरजे पेक्षा जास्त आभासी CPUs." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "स्मृती वाटप बदला" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील सद्य स्मृती वाटप बदला." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "स्मृतीच्या किलोबाइट्सची संख्या" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "स्मृती आकाराकरीता %d ची अवैध संख्या" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "कमाल स्मृत्ती आकार तपासण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "कमान स्मृती मर्यादा बदला" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "पाहुण्या डोमेनमधील कमाल स्मृती वाटप मर्यादा बदला." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "कमाल स्मृती मर्यादा कीलोबाइट्स मध्ये" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार छोटे करण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "कमाल स्मृती आकार बदलवण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "नोड माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU नमुना:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU वारंवारता:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "कोर प्रती सॉकेट:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "थ्रेड्स प्रती कोर:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA सेल्स:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "स्मृती आकार:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "क्षमता" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "हायपरवायजर/ड्राइवर ची क्षमता पाठवितो." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "क्षमता मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "डोमेन id किंवा UUID ला डोमेन नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "डोमेन id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "डोमेन नाव किंवा UUID डोमेन id मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "डोमेन नाव किंवा id डोमेन UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "डोमेन id किंवा नाव" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "क्षेत्रास दूसऱ्या यजमानावर स्थानांतरीत करा. चालू स्थानांतरन करीता --live समाविष्टीत " "करा." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "चालू स्थानांतरन" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "लक्ष्यरूपी यजमानाचे URI जोडणी" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "स्थानांतरन URI, सहसा वगळल्या जाऊ शकतो" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "स्थानांतर: desturi उपलब्ध नाही" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "संजाळ आपोआप सुरू करा" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "बूटच्यावेळी आपोआप सुरू होण्यास संजाळ संरचीत करा." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "संजाळ %s स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संजाळ निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "संजाळ निर्माण करा." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML संजाळ वर्णन सामावलेली फाइल" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s पासून %s संजाळ निर्माण केले\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s पासून संजाळ निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून संजाळ व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "संजाळ व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s संजाळ %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s पासून संजाळ व्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "संजाळ उध्वस्त करा" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "दिलेली संजाळ उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "संजाळाचे नाव, id किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "संजाळ %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "संजाळ %s उध्वस्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML मध्ये संजाळविषयी माहिती" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता संजाळविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "संजाळची यादी दर्शवा" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "संजाळाची यादी परत देतो." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय संजाळाची यादी तयार करा" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय संजाळाची यादी बनवा" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "सक्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "निष्क्रीय संजाळ यादी बनविण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "स्वचालीत" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "स्वचालीत नाही" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "सक्रीय" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "निषक्रीय" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "संजाळ uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळ (पूर्वीपासून व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "संजाळ सुरू करा." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळाचे नाव" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "संजाळ %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "संजाळ %s सुरू करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "निष्क्रीय संजाळ अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "संजाळ %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "संजाळ नाव" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "संजाळ UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "डोमेन स्वतः सुरू करा" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "बूटवेळी आपोआप सुरू होणारे क्षेत्र संरचीत करा." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "%s संजाळ स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s क्षेत्र स्वचालीत करण्यापासून ओळखखूण सक्षम केले नाही\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "डोमेन निर्माण करा." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML क्षेत्र वर्णन सामाविष्टीत असणारी फाइल" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "बफर वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन व्याख्यीत करा (पण सुरू करू नका)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "डोमेन व्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s पासून डोमेन व्याख्यीत करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून व्याख्यीत\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "डोमेन उध्वस्त करा" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू केली\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "निष्क्रीय आणि सक्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "चालू आहे" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "डोमेन वाटत आहे" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "डोमेन uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "निष्क्रीय डोमेन (आधी व्याख्यीत) सुरू करा" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "डोमेन सुरू करा." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "डोमेन %s सुरू झाली\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "डोमेन %s सुरू करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "डोमेन निर्माण करा." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "डोमेन नाव" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "निष्क्रीय डोमेनचे नाव" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "निष्क्रीय डोमेन अव्याख्यीत करा" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत केली गेली\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "संजाळाचे नाव संजाळ UUID मध्ये रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "डोमेन UUID मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून डोमेन निर्माण करा" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML क्षेत्र वर्णन सामाविष्टीत असणारी फाइल" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s डोमेन %s पासून निर्माण केली\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s पासून डोमेन निर्माण करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "दिलेली डोमेन उध्वस्त करा." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "डोमेन %s उध्वस्त करण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "नोड माहिती" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "नोडविषयी पायाभूत माहिती परत करतो." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS प्रकार:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "अडवलेले" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML मध्ये डोमेन माहिती" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "stdout करीता क्षेत्रविषयी माहिती XML डंप स्वरूपी निर्गत करा." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "डोमेन यादी करा" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "डोमेनची यादी परत देते." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "सक्रीय डोमेन यादी करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "डोमेन uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "संजाळ UUID ला संजाळ नावात रुपांतरित करा" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "आवृत्ती दाखवा" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "प्रणाली आवृत्ती माहिती दाखवा." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "हाइपरवाइजर प्रकार मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "या लायब्ररीविरूद्ध कंपाइल केले: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "लायब्ररी आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "लायब्ररी वापरत आहे: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API वापरत आहे: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "हाइपरवाइजर आवृत्ती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "चालू %s हाइपरवाइजर आवृत्ती काढू शकत नाही\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "चालू हाइपरवाइजर: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "हाइपरवाइजर यजमानाचे नाव छापा" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "हायपरवायजर कॅनोनीकल URI छापा" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc दर्शन" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC दर्शनाकरीता IP पत्ता व पोर्ट क्रमांक निर्गत करा." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty कंसोल" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY कंसोलकरीता साधन निर्गत करा." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन संयुक्त करा" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML पासून साधन संयुक्त करा." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML फाइल" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s साठी साधन मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML फाइलपासून साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s पासून साधन वियुक्त करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "अवैध संजाळ संवादपट" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "नविन नेटवर्क संवादपट जोडा." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "संजाळ संवादपट प्रकार" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "संजाळ संवाजपटाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "लक्ष्य संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC पत्ता" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "संजाळ संवादपट सोपे करण्यासाठी स्क्रीप्ट वापरा" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' आदेशास %s आधार नाही" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "संजाळ संवादपट वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s प्रकार असलेला संवादपट सापडला नाही" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC पत्ता असलेला संवादपट सापडला नाही" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "डीस्क साधन जोडा" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "नविन डीस्क साधन जोडा." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे स्त्रोत" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे लक्ष्य" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे ड्राइवर" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "डीस्क साधनाचे उप ड्राइवर" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "साधनाचे माध्यम वाचत व लिहीत आहे" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' आदेशास %s चा आधार नाही" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "डीस्क साधन वियुक्त करा." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s लक्ष्य असलेला डीस्क सापडला नाही" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "डोमेन नाव" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "व्यूहरचना फाइल वाचण्यास अपयशी" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "निष्क्रीय संजालासाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "निष्क्रीय डोमेनसाठी व्यूहरचना अव्याख्यीत करा." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "हे संवादी टर्मिनल सोडा" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "आदेश '%s' ला <%s> पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "आदेश '%s' ला --%s पर्यायाची गरज" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "आदेश '%s' अस्तित्वात नाही" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5481,7 +5759,7 @@ msgstr "" "\n" " सारांश\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5489,7 +5767,7 @@ msgstr "" "\n" " वर्णन\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5497,55 +5775,55 @@ msgstr "" "\n" " पर्याय\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "अव्याख्यित डोमेन नाव किंवा id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "संजाळ '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "अव्याख्यित संजाळ नाव" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "डोमेन '%s' मिळवण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5556,129 +5834,129 @@ msgstr "" "(वेळ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "हरवलेला \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "अनपेक्षित टोकन (आदेश नाव): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "अपरिचित आदेश: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "आदेश '%s' पर्याय --%s समर्थित करत नाही" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "अपेक्षित स्वरूप: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "संख्या" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "ओळ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "अनपेक्षित डेटा '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "पर्याय" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "माहिती" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "अडवलेले" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "थांबले" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "शटडाउनमध्ये" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "बंद करा" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "क्रॅश झाले" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ऑफलाइन" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "वैध जोडणी नाही" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: चूक: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "चूक : " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu बाइट्स वाटण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "हाइपरवाइजरला जोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "लॉग फाइलविषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "लॉग मार्ग फाइल नाही" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "लॉग फाइल उघडू शकला नाही. लॉग फाइलचा मार्ग तपासून पहा" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "लॉग फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: लॉग फाइल लिहीण्यास अपयशी: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "हायपरवायजरपासून जोडणी तोडण्यास अपयशी" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5711,7 +5989,7 @@ msgstr "" "\n" " आदेश (असंवादी रीत):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5721,12 +5999,12 @@ msgstr "" " (आदेशाविषयी तपशीलांसाठी मदत दर्शवा)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "असमर्थित पर्याय '-%c'. --help पहा." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5735,7 +6013,7 @@ msgstr "" "%s मध्ये सुस्वागतम, आभासीकरण संवादी टर्मिनल.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5753,420 +6031,420 @@ msgstr "सुचना" msgid "error" msgstr "चूक" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "चूक संदेश पुरवला नाही" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "अंतर्गत चूक %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "अंतर्गत चूक " -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ह्या कार्यपद्धतीस हायपरवायजरकरीता आधार नाही" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "हायपरवायजर हा कार्यक्रमास आधार देत नाही: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "हायपरवायजरला जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s जोडू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "अवैध जोडणी निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट यात" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET कार्य असफल" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST कार्य असफल: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST कार्य असफल" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "अपरिचित HTTP चूक संकेत %d मिळाला" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "अपरिचित यजमान %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "अपरिचित यजमान" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ला सिरीयलाइज करण्यात अपयशी" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen हायपरवायजर प्रविष्ट %s वापरू शकलो नाही" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen स्टोरला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen स्टोर %s ला जोडता आले नाही" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d अपयशी" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "अपरिचित OS प्रकार" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "हरवलेली कर्नल माहिती" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्रासाठी" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "हरवलेली लक्ष्य माहिती यंत्र %s साठी" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "हरवलेली डोमेन नाम माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "हरवलेली कार्यकारी प्रणाली माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "हरवलेली यंत्र माहिती %s मध्ये" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "खूप ड्राइवर नोंदवलेले %s मध्ये" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "लायब्ररी कॉल %s अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML वर्णन %s साठी व्यवस्थित न बनलेले किंवा अवैध" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ही डोमेन आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "कार्य फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "कार्य %s फक्त वाचण्याजोग्या प्रवेशासाठी निषिद्ध" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "व्यूहरचना फाइल वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "व्यूहरचना फाइल वाचण्यास अपयशी" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल %s वाचण्यास अपयशी " -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "व्यूहरचना फाइल विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल %s विश्लेषित करण्यात अपयश" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "वाचकाकडून त्रूटी" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "हा संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s संजाळ पहिलेपासूनच अस्तीत्वात आहे" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "प्रणालीकडून हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC त्रूटी" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS तर्फे हाक देतेवेळी त्रूटी" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "क्षेत्र सापडला नाही" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "क्षेत्र सापडला नाही: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "संजाळ सापडला नाही" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "संजाळ सापडला नाही: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "अवैध MAC पत्ता" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "अवैध MAC पत्ता: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "अधिप्रमाणन अपयशी: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "संजाळ सापडला नाही" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "संजाळ सापडला नाही: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "संजाळ सापडला नाही" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "संजाळ सापडला नाही: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "यातील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s मधील अवैध संजाळ निर्देशक" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" @@ -6181,424 +6459,449 @@ msgstr "श्रेय नियंत्रक मुल्य गुणधर msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "श्रेय नियंत्रक कॅपशन गुणधर्म (%d) मर्यादेच्या (0-65535) पलीकडे गेला आहे" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d डोमेन माहिती वाटत आहे" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen डीमनपासून वाचण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "डोमेन %s पुन्हा चालू करण्यात अपयशी" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "नविन बफर वाटत आहे" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode S-Expr निर्माण करणे अपयशी" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, domid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "डोमेन माहिती अयोग्य domid सांख्यीक नाही" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "क्षेत्र माहिती अपूर्ण, कर्नल व बूट दाखलक सापडत नाही" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "अपरिचित OS प्रकार" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, vbd ला dev नाही" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "डोमेन माहिती अपूरी. vbd ला कोणताही src नाही" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेले ड्राइवर नाव" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd फाइलनाव विश्लेषित करू शकत नाही, हरवलेला ड्राइवर प्रकार" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "अवैध MAC पत्ता: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "क्षेत्र माहिती अपूर्ण, id सापडत नाही" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "रचानात्मक माहिती वाचण्सास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "रचना नियमावली त्रूटी" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "डोमेन %s निलंबित करण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" +msgid "unsupported device type" +msgstr "लक्ष्य साधनाचा प्रकार" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "अनपेक्षित मूल्य नोड" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "नोड स्मृती" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "कार्य असफल" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "डोमेन %s अव्याख्यीत करण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "कार्य असफल: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend डोमेन माहिती विश्लेषित करण्यात अपयशी" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "निषक्रीय क्षेत्र %s निर्माण करण्यास अपयशी\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, नाव हरवलेले" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "अपरिचित" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "यजमानाचे नाव मिळवण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "डोमेन माहिती अपूर्ण, uuid हरवलेला" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "अवैध आर्ग्यूमेंट %s मध्ये" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "%s वाचण्यासाठी उघडण्यास अपयशी" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "अनपेक्षित मूल्य नोड" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "नोड डोमेन यादी" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "लायब्ररी कॉल अपयशी, बहुदा समर्थित नसावा" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "व्यूहरचना फाइल वाक्यरचना चूक: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "अनपेक्षित मूल्य नोड" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "अनपेक्षित मूल्य नोड" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "अनपेक्षित मूल्य नोड" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "फक्त-वाचन जोडणी" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "निष्क्रीय डोमेन यादी करा" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "अनपेक्षित डिक्ट नोड" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "डोमेन %s पासून पुनःरक्षित करण्यात अपयशी" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "सध्याचे स्मृती आकार तपासून पाहण्यास असमर्थ" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "व्यूहरचना फाइल %s वाचण्यास अपयशी " -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "अपरिचित OS प्रकार" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "cpuset रचना नियमावली त्रूटी" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "अपरिचित OS प्रकार %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "स्ट्रींग अरे वाटा" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "जरा जास्तच डोमेन" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "नोड डोमेन यादी" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6637,22 +6940,221 @@ msgstr "अनपेक्षित mime प्रकार" msgid "allocate response" msgstr "प्रतिसाद वाटप" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "प्रतिसाद वाचा" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "सेवक प्रतिसाद विश्लेषित करणे असफल" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "नविन संदर्भ वाटप" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "डोमेन id किंवा नाव" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "जरा जास्तच डोमेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "हरवलेली स्त्रोत माहिती यंत्रासाठी" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक %s मध्ये" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "डोमेन नाव किंवा uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "नोड माहिती" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "डोमेन vcpu माहिती" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "डोमेन vcpu माहिती" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "स्मृती वाटण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "संजाळचे नाव किंवा uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "हॅश टेबलला संजाळाशी जोडणी करण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "डोमेन वाटत आहे" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML निर्माण करण्यास अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ब्लॉक स्तिथी %s %s मिळवण्यास अपयशी" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "डोमेन" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "डोमेन नाव" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "डोमेन uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "डोमेन स्मृती" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "क्षेत्र सध्याची स्मृती" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "डोमेन vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "डोमेन रीबूट वर्तन" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "डोमेन पॉवरऑफ् वर्तन" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "डोमेन क्रॅश वर्तन" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "संजाळ" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "संजाळ सक्रीयकरन" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip पत्ता" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip नेटमास्क" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "संजाळ व्याख्या फाइल दाखल करत आहे" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "जरा जास्तच डोमेन" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "गरजेपेक्षा जास्त संजाळ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "डोमेन व्याख्या तक्ता भारित करा" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "हरवलेली रूट यंत्र माहिती" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "डोमेन %s आधीच अस्तित्वात" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath संदर्भ निर्माण करत आहे" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "व्यूहरचना फाइल लिहीण्यास असमर्थ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "नोड वाटण्यात अपयशी" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "जरा जास्तच डोमेन" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "अवैध डोमेन निर्देशक यात" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "संजाळ शोधतेवेळी अपयश: %s" @@ -6677,9 +7179,5 @@ msgstr "Xen स्टोरशी जोडण्यास अपयशी" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "नविन बफर वाटत आहे" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' उघडण्यास अपयशी:वाचा: %s" diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index 764132b3ba..3e1d593d2c 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:24+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: ms \n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Entah" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." @@ -410,36 +410,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -807,10 +807,8 @@ msgstr "menjangka pemisah" msgid "expecting an assignment" msgstr "menjangka umpukan" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "Selit ke dalam buffer baru" @@ -853,7 +851,484 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "hilang \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "Tiada nod utk buang" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "Set nama domain NIS %s: " + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "data tidak dijangka '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "Hos tidak diketahui" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "Pelayan Kamus Dict" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 #, fuzzy msgid "allocating connection" msgstr "Sambungan Masatamat:" @@ -940,1603 +1415,1345 @@ msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "Sambungan Masatamat:" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Nama Volum _Logikal:" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "gagal untuk melaksanakan %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "Mesti nyatakan nilai" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "Sistem Nama Domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "Tiada nod utk buang" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:554 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "" +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "Sistem Nama Domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "Mesti nyatakan nilai" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "Hos tidak diketahui" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "Set nama domain NIS %s: " - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Gagal mencipta direktori %s" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "Mesti nyatakan nilai" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "" -"Pengunaan: %s FAIL\n" -" atau: %s OPSYEN\n" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "autorun sedang berjalan!\n" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "gagal untuk melaksanakan %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Pilih Jenis Peranti" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Pilih Jenis Peranti" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 +#, fuzzy +msgid "domain is not in running state" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "" -"Pengunaan: %s FAIL\n" -" atau: %s OPSYEN\n" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -"Pengunaan: %s FAIL\n" -" atau: %s OPSYEN\n" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "Terlalu banyak gantian" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." +msgid "Could not set UUID" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "Pilih Jenis Peranti" - -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgid "Could not configure network" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:502 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "Pilih Jenis Peranti" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "" -"Pengunaan: %s FAIL\n" -" atau: %s OPSYEN\n" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Gagal mencipta direktori %s" +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "Maklumat tidak sah" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "Membaca maklumat pakej..." +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "Membaca maklumat pakej..." +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "gagal untuk melaksanakan %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Gagal untuk menutup soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Gagal untuk membaca soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" +msgid "failed to allocate vncListen" +msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/qemu_conf.c:504 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/qemu_conf.c:2112 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." - -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "Tiada nod utk buang" +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "" -"Pengunaan: %s FAIL\n" -" atau: %s OPSYEN\n" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "Laluan SFS" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Gagal mencipta direktori %s" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Gagal untuk menulis ke soket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 #, fuzzy msgid "out of memory" msgstr "Memori tidak cukup." -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "domain NIS default" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "domain NIS default" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "Tiada nod utk buang" @@ -2545,302 +2762,302 @@ msgstr "Tiada nod utk buang" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "Ralat Dengan Data" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "Ralat Dengan Data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Terlalu banyak gantian" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2916,29 +3133,29 @@ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2967,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3008,116 +3225,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "Nama Domain" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3216,37 +3433,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "Nama Domain" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "Nama Domain" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3259,7 +3476,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3276,12 +3493,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "pada nod %s" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3321,62 +3538,58 @@ msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" msgid "missing target path" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "pada nod %s" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" @@ -3461,254 +3674,176 @@ msgstr "" #: src/storage_driver.c:1008 msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -#, fuzzy -msgid "getting time of day" -msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -#, fuzzy -msgid "creating xpath context" -msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" - -#: src/test.c:266 -#, fuzzy -msgid "domain name" -msgstr "Nama Domain" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -#, fuzzy -msgid "domain uuid" -msgstr "VG UUID: " - -#: src/test.c:284 -#, fuzzy -msgid "domain memory" -msgstr "Memori Rendah" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "Saiz _memori tersendiri" - -#: src/test.c:303 -#, fuzzy -msgid "domain vcpus" -msgstr "_Domain NIS:" - -#: src/test.c:312 -#, fuzzy -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr " untuk ulangbut" - -#: src/test.c:322 -#, fuzzy -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain NIS default" - -#: src/test.c:332 -#, fuzzy -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "Simpan Longgokan Musnah" - -#: src/test.c:406 -#, fuzzy -msgid "load domain definition file" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Nama Pengguna" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -#, fuzzy -msgid "network name" -msgstr "Nama Pengguna" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -#, fuzzy -msgid "network uuid" -msgstr "VG UUID: " - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "Nama Pengguna" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -#, fuzzy -msgid "ip address" -msgstr "Alamat MAC" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 #, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" +msgid "getting time of day" +msgstr "Tak dapat perolehi masa bagi hari" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 #, fuzzy msgid "host" msgstr "Hos" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 #, fuzzy msgid "node" msgstr "Nod" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +#, fuzzy +msgid "creating xpath context" +msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 #, fuzzy msgid "node cpu sockets" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 #, fuzzy msgid "node cpu cores" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 #, fuzzy msgid "node cpu threads" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 #, fuzzy msgid "node active cpu" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 #, fuzzy msgid "node cpu mhz" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 #, fuzzy msgid "node memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 #, fuzzy msgid "node domain list" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 #, fuzzy msgid "resolving domain filename" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "Namafail imej _bulan:" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 +#: src/test.c:794 #, fuzzy -msgid "too many domains" -msgstr "Terlalu banyak gantian" +msgid "domain not paused" +msgstr "CD Tidak Dijumpai" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 #, fuzzy msgid "Domain is still running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "Terlalu banyak gantian" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" @@ -3764,17 +3899,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 #, fuzzy msgid "disable autostarting" msgstr "Matikan firewall" @@ -3878,15 +4013,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Keadaan" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 #, fuzzy msgid "no state" msgstr "keadaan tidak diketahui" @@ -4009,1628 +4144,1739 @@ msgstr "domain NIS default" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 #, fuzzy msgid "domain name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 #, fuzzy msgid "Start a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 #, fuzzy msgid "name of the inactive domain" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 #, fuzzy msgid "Domain is already active" msgstr "autorun sedang berjalan!\n" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 #, fuzzy msgid "save a domain state to a file" msgstr "Pilih lokasi untuk menyimpan fail" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 #, fuzzy msgid "Save a running domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 #, fuzzy msgid "where to save the data" msgstr "Memerlukan kekunci untuk menyimpan data anda" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 #, fuzzy msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 #, fuzzy msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Menetapkan parameter cakera keras" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Entah" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 #, fuzzy msgid "Restore a domain." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 #, fuzzy msgid "the state to restore" msgstr "pergi ke keadaan %d\n" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, fuzzy, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 #, fuzzy msgid "Core dump a domain." msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 #, fuzzy msgid "where to dump the core" msgstr "Nyatakan fail untuk menyimpan lambakan" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 #, fuzzy msgid "resume a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 #, fuzzy msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 #, fuzzy msgid "reboot a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "nama domain adalah panjangnya sifar" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 #, fuzzy msgid "destroy a domain" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 #, fuzzy msgid "Destroy a given domain." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 #, fuzzy msgid "domain information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nama:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 #, fuzzy msgid "OS Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Keadaan:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 #, fuzzy msgid "CPU(s):" msgstr "cpu # " -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 #, fuzzy msgid "CPU time:" msgstr "Waktu Alaska" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 #, fuzzy msgid "Max memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 #, fuzzy msgid "no limit" msgstr "Had media:" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 #, fuzzy msgid "Used memory:" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Nama" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 #, fuzzy msgid "domain vcpu information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 #, fuzzy msgid "CPU Affinity:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 #, fuzzy msgid "vcpu number" msgstr "Numbor peranti" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "$0: peranti microcode $DEVICE tidak wujud?" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 #, fuzzy msgid "number of virtual CPUs" msgstr "Hos maya default" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "nombor peranti major tidak sah %s" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 #, fuzzy msgid "change memory allocation" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nilai tidak sah bagi record_size" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 #, fuzzy msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Tidak boleh untuk akses ke CDROM" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 #, fuzzy msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Tidak dapat menukar ke uid %d." -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 #, fuzzy msgid "node information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 #, fuzzy msgid "failed to get node information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Model CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 #, fuzzy msgid "CPU frequency:" msgstr "Monitor frekuensi CPU" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 #, fuzzy msgid "CPU socket(s):" msgstr "#1 socket() gagal." -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 #, fuzzy msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ralat mencipta soket" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 #, fuzzy msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Direktori Lambakan _Core :" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 #, fuzzy msgid "Memory size:" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 #, fuzzy msgid "domain information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 #, fuzzy msgid "domain id or name" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Tidak dapat menyambung ke RHN..." -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 #, fuzzy msgid "list networks" msgstr "Senarai Dibenarkan" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "Cari rangkaian tanpawayar" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "Tiada katalaluan" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 #, fuzzy msgid "active" msgstr "Aktif" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "tidak aktif" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +#, fuzzy +msgid "network uuid" +msgstr "VG UUID: " + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Konfigurasi Rangkaian" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "Konfigurasi Rangkaian bagi %s" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "akses ke alatan rangkaian" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +#, fuzzy +msgid "network name" +msgstr "Nama Pengguna" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "" "Pengunaan: %s FAIL\n" " atau: %s OPSYEN\n" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "gagal untuk memperuntukkan penimbal" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "terlaksana" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Automounter dimulakan: %s\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ralat, tidak dapat memulakan pelayan X." -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "Nama Domain" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Sistem Nama Domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s: Direktori telah ditukarnama" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Benarkan hos dari:" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "domain NIS default" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "_Domain NIS:" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "Maklumat tidak sah" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Jenis Pemasangan" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "Domain Failover" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "VG UUID: " -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 #, fuzzy msgid "show version" msgstr "versi alternatif %s\n" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 #, fuzzy msgid "Display the system version information." msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, fuzzy, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Pustaka pemeriksaan katalaluan." -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, fuzzy, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Guna KFeeder" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, fuzzy, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "%s terlaksana.\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "tak dapat menentukan namahos" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "Permintaan per Sambungan" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 #, fuzzy msgid "vnc display" msgstr "Pengurus Paparan X." -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 #, fuzzy msgid "XML file" msgstr "Menyalin Fail" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Gagal menaikkan ${DEVICE}." -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 #, fuzzy msgid "Attach new network interface." msgstr "Mengesan melalui antaramuka rangkaian:" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Nama Volum _Logikal:" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Alamat MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 #, fuzzy msgid "Detach network interface." msgstr "Ulangtetap antaramuka rangkaian" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 #, fuzzy msgid "attach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 #, fuzzy msgid "Attach new disk device." msgstr "Tambah Jenis Peranti baru" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 #, fuzzy msgid "source of disk device" msgstr "Sumber Cekera Jurupacu" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 #, fuzzy msgid "target of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 #, fuzzy msgid "driver of disk device" msgstr "Membaca cakera jurupacu..." -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 #, fuzzy msgid "subdriver of disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 #, fuzzy msgid "target device type" msgstr "Pilih Jenis Peranti" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 #, fuzzy msgid "detach disk device" msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 #, fuzzy msgid "Detach disk device." msgstr "Jadikan Peranti RAID." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "Nama Domain" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/virsh.c:5185 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" + +#: src/virsh.c:5288 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5305 +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5306 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "Ralat Pilihan s s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "Peranti '$device' tidak wujud" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 #, fuzzy msgid " NAME\n" msgstr " Nama : " -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5638,7 +5884,7 @@ msgstr "" "\n" " SINOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5646,7 +5892,7 @@ msgstr "" "\n" " HURAIAN\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5654,55 +5900,55 @@ msgstr "" "\n" " PILIHAN\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nama rangkaian tidak ditakrif" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "gagal untuk mendapatkan domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5713,129 +5959,129 @@ msgstr "" "(Masa: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "hilang \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "token tidak dijangka (nama arahan): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "arahan tidak diketahui: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "arahan '%s' tidak menyokong pilihan --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaks dijangka: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "nombor" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "rentetan" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "data tidak dijangka '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "PILIHAN" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "dalam dimatikan" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "matikan" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "luartalian" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "tiada sambungan sah" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ralat:" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ralat:" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %d byte" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: gagal untuk mengumpukkan %lu byte" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "gagal untuk mendapatkan maklumat fail log" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "laluan log adalah bukan fail" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "gagal untuk menulis ke fail log" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5854,26 +6100,26 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5888,456 +6134,456 @@ msgstr "amaran" msgid "error" msgstr "ralat" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 #, fuzzy msgid "No error message provided" msgstr "Terdapat ralat RPM. Mesejnya ialah:\n" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "internal error %s" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 #, fuzzy msgid "internal error" msgstr "Ralat dalaman.\n" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "Antaramuka untuk sokongan kebolehcapaian." -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 #, fuzzy msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, fuzzy, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "Tidak dapat menulis ke fail %s." -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 #, fuzzy msgid "invalid connection pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 #, fuzzy msgid "invalid domain pointer in" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 #, fuzzy msgid "invalid argument in" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, fuzzy, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 #, fuzzy msgid "operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, fuzzy, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 #, fuzzy msgid "GET operation failed" msgstr "Mendapatkan subrentetan %d gagal (%d)." -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, fuzzy, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 #, fuzzy msgid "POST operation failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, fuzzy, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 #, fuzzy msgid "unknown host" msgstr "Hos tidak diketahui" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, fuzzy, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 #, fuzzy msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "Gagal untuk melekapkan partisyen." -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "/xen/demo.img" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 #, fuzzy msgid "unknown OS type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, fuzzy, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 #, fuzzy msgid "missing kernel information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 #, fuzzy msgid "missing root device information" msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 #, fuzzy msgid "missing source information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 #, fuzzy msgid "missing target information for device" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 #, fuzzy msgid "missing domain name information" msgstr "Set nama domain NIS %s: " -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "Domain Nama s dalam" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 #, fuzzy msgid "missing operating system information" msgstr "Maklumat sistem bunyi ALSA" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, fuzzy, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "tak dapat membaca maklumat sistem fail bagi %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 #, fuzzy msgid "missing devices information" msgstr "Membaca maklumat pakej..." -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, fuzzy, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "Maklumat logmasuk untuk RHN yang diperlukan tiada: %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 #, fuzzy msgid "too many drivers registered" msgstr "Terlalu banyak fail salinan?" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, fuzzy, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "terlalu banyak spesifikasi penukaran %% pada suffiks" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 #, fuzzy msgid "this domain exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, fuzzy, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 #, fuzzy msgid "failed to read configuration file" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 #, fuzzy msgid "failed to parse configuration file" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, fuzzy, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "terap perubahan ke fail tetapan" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 #, fuzzy msgid "configuration file syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, fuzzy, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 #, fuzzy msgid "failed to write configuration file" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, fuzzy, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "Direktori bernama %s telah wujud." -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "Ralat sistem tidak diketahui" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "Alamat MAC dibenarkan" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "CD Tidak Dijumpai" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "Sila penuhkan maklumat rangkaian" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." @@ -6352,431 +6598,456 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "mengumpukkan maklumat domain %d" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "Tiada nod utk buang" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 #, fuzzy msgid "allocate new buffer" msgstr "Selit ke dalam buffer baru" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "Alamat MAC dibenarkan" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "Pelayan Kamus Dict" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Gagal menukar maklumat usia untuk %s: %s\n" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" +msgid "failed to build sexpr" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "Pilih Jenis Peranti" + +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Memori Rendah" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Mengikat ke domain NIS: " -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "Operasi antaramuka HTTP gagal\n" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Mengikat ke domain NIS: " + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Gagal mencipta direktori %s" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Entah" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "gagal mendapatkan atribut bagi %s" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "Sila isikan maklumat pengesahan" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "hujah tidak sah %s untuk %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "xinetd gagal untuk mengulangmuat untuk" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "[Rangkaian tidak dimulakan]\n" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "Ralat Permulaan Fail Tetapan DNS %s:" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "Mod lihat (baca sahaja)" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "Pelayan Kamus Dict" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Gagal untuk memuatkan cakera pemandu daripada fail." -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Saiz _memori tersendiri" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "tidak dapat membaca fail tetapan `%s': %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "Tiada nod utk buang" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "Jenis data tidak diketahui: %s\n" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 #, fuzzy msgid "allocate string array" msgstr "Rentetan IP tidak sah" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "Terlalu banyak gantian" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "penggunaan: %s --list [nama]\n" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6822,25 +7093,234 @@ msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" msgid "allocate response" msgstr "Jawapan tidak sah telah diterima." -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 #, fuzzy msgid "read response" msgstr "Baca-Saja" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 #, fuzzy msgid "parse server response failed" msgstr "SSLv23_server_method() gagal." -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 #, fuzzy msgid "allocate new context" msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "" +#~ "Pengunaan: %s FAIL\n" +#~ " atau: %s OPSYEN\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "" +#~ "Pengunaan: %s FAIL\n" +#~ " atau: %s OPSYEN\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "" +#~ "Pengunaan: %s FAIL\n" +#~ " atau: %s OPSYEN\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "Menentukan maklumat IP bagi ${DEVICE}..." + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "aksara tidak sah pada %s pada rentetan mod %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "" +#~ "Pengunaan: %s FAIL\n" +#~ " atau: %s OPSYEN\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "Maklumat tidak sah" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "Membaca maklumat pakej..." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "malloc() gagal. Tidak dapat memperuntukkan memori yang cukup." + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "" +#~ "Pengunaan: %s FAIL\n" +#~ " atau: %s OPSYEN\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "Laluan SFS" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Gagal mencipta direktori %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "gagal untuk menyimpan kandungan" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "Nama Domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "VG UUID: " + +#, fuzzy +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "Memori Rendah" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "Saiz _memori tersendiri" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "_Domain NIS:" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr " untuk ulangbut" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain NIS default" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "Simpan Longgokan Musnah" + +#, fuzzy +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Nama Pengguna" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "Nama Pengguna" + +#, fuzzy +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "Alamat MAC" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "Terlalu banyak gantian" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "Tidak dapat memuatkan fail!" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "Parameter tidak mencukupi 'device' (arg 1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "Profil \"%s\" telah wujud!" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "Konteks pengguna tidak diketahui" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "Ralat bila cuba menulis ke fail konfigurasi." + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "Tiada nod utk buang" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Gagal menjumpai program dipilih." @@ -6865,10 +7345,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "Selit ke dalam buffer baru" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Gagal untuk membuka %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" diff --git a/po/my.po b/po/my.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/my.po +++ b/po/my.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 13311f757e..8d8e906185 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-04 14:21+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ukjent vert" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -808,10 +808,8 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" @@ -854,7 +852,479 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ugyldig argument i %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "mangler \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "ukjent vert %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "ukjent OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "mangler informasjon om domenenavn" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "ukjent OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "for mange domener" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "ukjent OS-type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "for mange domener" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ugyldig argument i" + +#: src/domain_conf.c:2103 +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2139 +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "ukjent vert %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allokerer tilkobling" @@ -938,1579 +1408,1333 @@ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ugyldig argument i %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 msgid "invalid or missing init element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to open config directory %s: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" - -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "" +msgid "failed to open config directory %s: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy msgid "cannot delete active domain" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operasjon feilet: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "ukjent vert %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "mangler informasjon om domenenavn" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "domenenavn" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "domenenavn" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domene-id eller -navn" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domenet kjører fremdeles" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ugyldig argument i" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ugyldig argument i %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ugyldig argument i %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "nettverksnavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "nettverksnavn eller uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "for mange domener" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "kunne ikke koble til %s" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domenenavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" +msgid "Could not configure network" +msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "domeneinformasjon" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domeneinformasjon" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domeneinformasjon" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "ukjent OS-type" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ukjent OS-type %s" - -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "ukjent OS-type" - -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "domenenavn" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "ukjent OS-type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nettverksnavn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "udefinert domenenavn eller -id" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allokerer tilkobling" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" + +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "slutt på minne" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "slutt på minne" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "feil ved åpning av %s for lesing" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Brukt minne:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "slutt på minne" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domenet er allerede aktivt" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" @@ -2519,301 +2743,301 @@ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "for mange domener" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "slutt på minne" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "for mange nettverk" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operasjon feilet" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "feil ved åpning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2887,29 +3111,29 @@ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2938,7 +3162,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2979,116 +3203,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domenenavn" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3187,37 +3411,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domenenavn" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domenenavn" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3230,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3247,12 +3471,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3289,61 +3513,57 @@ msgstr "ukjent OS-type %s" msgid "missing target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allokerer nettverk" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" @@ -3417,235 +3637,171 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "henter tid på døgnet" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domene" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domenenavn" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domene-uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "oppførsel ved omstart av domene" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "oppførsel ved omstart av domene" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "nettverk" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nettverksnavn" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "nettverks-uuid" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "nettverksnavn" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "IP-adresse" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "nettverksmaske" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "henter tid på døgnet" + +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "vert" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "for mange domener" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domenet kjører fremdeles" + +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start et domene." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domenet kjører allerede" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domenet kjører fremdeles" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "for mange nettverk" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Nettverket kjører fremdeles" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Domenet kjører allerede" @@ -3699,17 +3855,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3802,15 +3958,15 @@ msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "ingen tilstand" @@ -3928,1553 +4084,1666 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domenet er allerede aktivt" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "lagre domenetilstanden til en fil" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Lagre et kjørende domene." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "hvor data skal lagres" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domenet %s lagret til %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "ukjent vert" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "fortsett et domene" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "start et domene på nytt" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Navn:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Tilstand:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Maksimum minne:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Navn" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Brukt minne:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer:" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "endre antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "antall virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "For mange virtuelle CPUer" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "kunne ikke Ã¥pne fil" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konverter et domene-id eller -uuid til domenenavn" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domene-id eller -uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konverter et domenenavn eller -UUID til domene-id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konverter et domenenavn eller -id til domene-UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domene-id eller -navn" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nettverksnavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "opprett et nettverk fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Opprett et nettverk." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domenenavn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "vis nettverk" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returner liste av nettverk." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "vis inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "vis aktive og inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Kunne ikke vise inaktive nettverk" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "ingen tilstand" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "nettverks-uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Start et nettverk." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nettverket %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Kunne ikke starte nettverket %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nettverksnavn" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domenenavn eller uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definer (men ikke start) et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definer et domene." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domenet %s definert fra %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "vis aktive og inaktive domener" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "kjører" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domene-uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start et domene." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domenet %s er startet\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Opprett et domene." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domenenavn" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konverter et nettverksnavn til nettverks-UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domene %s opprettet fra %s\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "domeneinformasjon" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "vis domener" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returner liste av domener." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Kunne ikke vise aktive domener" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domene-uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konverter et nettverks-UUID til nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "vis versjon" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilert med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Bruker bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "opprett et domene fra en XML-fil" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "IP-adresse" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "nettverksnavn" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domenenavn" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' krever <%s>-opsjonen" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommando '%s' eksisterer ikke" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAVN\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5483,7 +5752,7 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5491,7 +5760,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVELSE\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5499,55 +5768,55 @@ msgstr "" "\n" " VALG\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr " %s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "udefinert nettverksnavn" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5558,131 +5827,131 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "mangler \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ukjent kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommando '%s' støtter ikke opsjonen --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "streng" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "VALG" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokkert" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pauset" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "slÃ¥ av" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: feil: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "feil: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5713,7 +5982,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandoer (ikke-interaktiv tilstand):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5724,19 +5993,19 @@ msgstr "" " (angi --help for detaljer om kommandoen)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "usupportert opsjon '%c'. Se --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5754,424 +6023,424 @@ msgstr "advarsel" msgid "error" msgstr "feil" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Ingen feilmelding gitt" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "intern feil %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denne funksjonen er ikke støttet av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kunne ikke koble til hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunne ikke koble til %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operasjon feilet" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fikk ukjent HTTP-feilkode %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ukjent vert %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "ukjent vert" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "mangler kjerneinformasjon" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "mangler informasjon om domenenavn" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "mangler informasjon om domenenavn i %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "mangler informasjon om operativsystem" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "mangler informasjon om operativsystem for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "mangler informasjon om enheter" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "mangler informasjon om enheter for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "for manger drivere er registrert" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "for mange drivere er registrert i %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "bibliotekskall %s feilet, muligens ikke støttet" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "dette domenet eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domenet %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 #, fuzzy msgid "parser error" msgstr "intern feil" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "dette nettverket eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nettverk %s eksisterer allerede" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "feil i systemkall" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC-feil" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "feil i GNUTLS-kall" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domene ikke funnet" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domene ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ugyldig MAC-adresse" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nettverk ikke funnet" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nettverk ikke funnet: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ugyldig argument i" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" @@ -6186,425 +6455,449 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Kunne ikke starte domenet %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ugyldig MAC-adresse: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "ukjent OS-type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "ukjent OS-type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "feil ved Ã¥pning av konfigurasjonfil for lesing" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" +msgid "unsupported device type" +msgstr "operasjon feilet" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "slutt pÃ¥ minne" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operasjon feilet" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operasjon feilet: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ukjent vert" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "kunne ikke lagre innhold" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domeneinformasjon i XML" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "ugyldig argument i %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "operasjon feilet" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "bibliotekskall feilet, muligens ikke støttet" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "allokerer tilkobling" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "vis inaktive domener" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfilen: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "mangler informasjon om domenenavn" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domenet %s eksisterer allerede" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "udefinert domenenavn eller -id" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "oppførsel ved omstart av domene" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "feil ved lesing av konfigurasjonsfil %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ukjent OS-type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "ukjent OS-type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "for mange domener" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ugyldig argument i" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6643,22 +6936,185 @@ msgstr "" msgid "allocate response" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "les svar" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domene-id eller -navn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "nettverksnavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "nettverksnavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "mangler kildeinformasjon for enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domenenavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "domeneinformasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domeneinformasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domeneinformasjon" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nettverksnavn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allokerer tilkobling" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Kunne ikke opprette domenet fra %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domene" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domenenavn" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domene-uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "oppførsel ved omstart av domene" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "nettverksnavn" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "IP-adresse" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "nettverksmaske" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "Kunne ikke lesebeskrivelsesfilen %s" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "for mange domener" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "for mange nettverk" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "filen inneholder en beskrivelse om et XML-domene" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "mangler informasjon om domenenavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domenet %s eksisterer allerede" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "Kunne ikke vise inaktive domener" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "kunne ikke skrive til konfigurasjonsfil" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %s" @@ -6679,10 +7135,6 @@ msgstr "" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "Kunne ikke vise aktive nettverk" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Kunne ikke lagre domenet %s til %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "feil ved Ã¥pning av %s for lesing" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7dd1e6edc1..b0990f6885 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 22:04+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Onbekend" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "" @@ -410,36 +410,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "" @@ -593,12 +593,12 @@ msgstr "" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -802,10 +802,8 @@ msgstr "" msgid "expecting an assignment" msgstr "" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "nieuwe buffer toewijzen" @@ -848,7 +846,473 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1250 +msgid "missing input device type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +msgid "missing graphics device type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Domein niet gevonden: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Domein niet gevonden: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Domein niet gevonden: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Domein niet gevonden: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "\" ontbreekt" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "\" ontbreekt" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1566 +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "domein-id of naam" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +msgid "missing memory element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1818 +msgid "no OS type" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "te veel domeinen" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "te veel domeinen" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "netwerk-interface toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "te veel domeinen" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Domein niet gevonden: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +msgid "incorrect root element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "toewijzen van verbinding" @@ -927,1554 +1391,1317 @@ msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 msgid "missing mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 msgid "missing mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "netwerknaam of uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 msgid "invalid uuid element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 msgid "invalid or missing init element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 msgid "invalid root element" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 msgid "missing domain type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 msgid "invalid domain type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "domein-uuid" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "openen van bestand is mislukt" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy msgid "no domain with matching uuid" msgstr "domein-id of uuid" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 msgid "cannot delete active domain" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "value array toewijzen" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domein-id of uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -msgid "incorrect root element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "domein-id of naam" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "openen van bestand is mislukt" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:533 -msgid "popen failed" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -#, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "value array toewijzen" - -#: src/openvz_conf.c:548 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#: src/openvz_conf.c:577 -#, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" - -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domein-id of naam" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "domein-id of uuid" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 -#, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "domein-id of uuid" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes van %d verkregen\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes verwacht, %d verkregen\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes pakket verkregen\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communicatiefout met proxy: ongeldig pakket\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "toewijzen van buffer is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/network_conf.c:291 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "antwoord toewijzen" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/network_conf.c:297 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/network_conf.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "netwerknaam of uuid" +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 +#: src/network_conf.c:661 #, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:989 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#: src/openvz_conf.c:316 +msgid "missing filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +#: src/openvz_conf.c:332 +msgid "missing type attribute" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "netwerknaam of uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -msgid "Missing source path attribute for char device" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "domein-id of naam" + +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -msgid "Missing source host attribute for char device" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -msgid "Missing source service attribute for char device" +#: src/openvz_conf.c:523 +msgid "popen failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1415 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "te veel domeinen" +msgid "calloc failed" +msgstr "value array toewijzen" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -msgid "missing input device type" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:567 +#, fuzzy +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:125 +#, fuzzy +msgid "Container is not defined" +msgstr "domein-id of uuid" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Could not put argument to %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -msgid "missing sound model" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:1704 -msgid "missing memory element" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "domein-informatie" - -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domein-informatie" - -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domein-informatie" - -#: src/qemu_conf.c:1825 -msgid "no OS type" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "domein-id of uuid" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, c-format +msgid "Could not exec %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "onbekend commando: '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "onbekend commando: '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" -msgstr "" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "geen geldige connectie" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +msgid "Could not configure network" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/openvz_driver.c:502 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "domein-id of uuid" -#: src/qemu_conf.c:2177 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:2268 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not found" -msgstr "Netwerk niet gevonden" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "geen geldige connectie" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 #, fuzzy, c-format -msgid "Network '%s' not active" -msgstr "Netwerk niet gevonden" +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "geen geldige connectie" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/proxy_internal.c:188 #, c-format -msgid "Network type %d is not supported" +msgid "failed to exec %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/proxy_internal.c:282 #, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to close socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2308 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" -msgstr "openen van bestand is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:2330 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for tapfds string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/proxy_internal.c:315 #, c-format -msgid "unsupported disk type '%s'" +msgid "Failed to read socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 -#, fuzzy -msgid "invalid sound model" -msgstr "domein-id of naam" - -#: src/qemu_conf.c:2868 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for argv string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "onbekend commando: '%s'" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes van %d verkregen\n" -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes verwacht, %d verkregen\n" -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communicatiefout met proxy: %d bytes pakket verkregen\n" -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communicatiefout met proxy: ongeldig pakket\n" -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "netwerknaam of uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "toewijzen van buffer is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/qemu_conf.c:495 #, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3503 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/qemu_conf.c:3587 +#: src/qemu_conf.c:504 #, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3595 +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 #, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not found" +msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network '%s' not active" +msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/qemu_conf.c:3639 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgid "Network type %d is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" +#: src/qemu_conf.c:627 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for tapfds string" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:3699 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 #, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, c-format -msgid "unexpected domain type %d" +msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:3881 +#: src/qemu_conf.c:1178 +#, fuzzy +msgid "invalid sound model" +msgstr "domein-id of naam" + +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "toewijzen van pad" +msgid "failed to allocate space for argv string" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:149 +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:213 +#, fuzzy +msgid "out of memory in asprintf\n" +msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" +msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "nieuwe context toewijzen" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domein is reeds actief" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:973 +#: src/qemu_driver.c:1024 #, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domein is reeds actief" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1447 -#, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 -#, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" +msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 -#, fuzzy -msgid "Failed to query NUMA free memory" -msgstr "Gebruikt geheugen:" - -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 +#, fuzzy +msgid "Failed to query NUMA free memory" +msgstr "Gebruikt geheugen:" + +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "Domein is reeds actief" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "domein-id of uuid" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 msgid "suspend operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 msgid "shutdown operation failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "toewijzen van domein" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domein is reeds actief" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 -msgid "cannot attach device on inactive domain" +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "schijfapparaat toevoegen" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +msgid "adding usb device failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" +#: src/qemu_driver.c:3094 +msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domein is reeds actief" + +#: src/qemu_driver.c:3739 msgid "no network with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" @@ -2483,299 +2710,299 @@ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "toewijzen van persoonlijke gegevens" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "toewijzen van persoonlijke gegevens" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "te veel netwerken" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "te veel domeinen" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "te veel domeinen" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "te veel netwerken" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 msgid "invalid header in reply" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2849,29 +3076,29 @@ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "interne fout %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2900,7 +3127,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2941,111 +3168,111 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3144,35 +3371,35 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 msgid "lvs command failed" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3185,7 +3412,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3202,11 +3429,11 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "toewijzen van node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3240,61 +3467,57 @@ msgstr "onbekend commando: '%s'" msgid "missing target path" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "toewijzen van node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "openen van bestand is mislukt" @@ -3384,213 +3607,152 @@ msgstr "" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domein" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domein-uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "netwerk" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "netwerknaam" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "netwerk uuid" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "IP-adres" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "netwerk uuid" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "te veel domeinen" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domein niet gevonden" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "domein-id of uuid" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "toewijzen van buffer is mislukt" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "te veel netwerken" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "" @@ -3643,17 +3805,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3746,15 +3908,15 @@ msgstr "" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "" @@ -3866,1500 +4028,1608 @@ msgstr "" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domein is reeds actief" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domein-informatie" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Naam:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Processor(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Processortijd:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "geen limiet" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Gebruikt geheugen:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Automatisch starten" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Naam" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Gebruikt geheugen:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "Processor:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysieke processor %d bestaat niet." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "aantal virtuele processors aanpassen" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Het aantal actieve virtuele processors in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "De huidige geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize te controleren" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "maximum geheugenlimiet aanpassen" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "De maximale limiet voor geheugentoewijzing in het guest-domein aanpassen." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximum geheugenlimiet in kilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te verkleinen" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Niet in staat om MaxMemorySize aan te passen" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Processormodel:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Processorfrequentie:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Processorsocket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Geheugengrootte:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "mogelijkheden" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domein-informatie in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domein-id of uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domein-id of naam" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "een netwerk automatisch starten" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "netwerknaam of uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "netwerknaam, id of uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automatisch starten" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "actief" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inactief" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "netwerk uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "netwerknaam" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "een domein automatisch starten" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "netwerknaam of uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "toewijzen van buffer is mislukt" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Starten van het netwerk %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domein-informatie in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "domein-informatie" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "wordt uitgevoerd" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "toewijzen van domein" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domein-uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "naam van commando" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domein %s is gestart\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "domein-informatie" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "geblokkeerd" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domein-informatie in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domein-uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "versie tonen" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Gecompileerd tegen bibliotheek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "apparaat vanuit een XML-bestand toevoegen" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Apparaat vanuit een XML toevoegen." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML-bestand" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "netwerk-interface toevoegen" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Nieuwe netwerk-interface toevoegen." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adres" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "schijfapparaat toevoegen" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Nieuw schijfapparaat toevoegen." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "value array toewijzen" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#: src/virsh.c:5184 +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5185 +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "toewijzen van configuratie" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" + +#: src/virsh.c:5288 +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5305 +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5306 +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "commando '%s' vereist <%s> optie" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "commando '%s' vereist --%s optie" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "commando '%s' bestaat niet" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAAM\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5367,7 +5637,7 @@ msgstr "" "\n" " OVERZICHT\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5375,7 +5645,7 @@ msgstr "" "\n" " OMSCHRIJVING\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5383,55 +5653,55 @@ msgstr "" "\n" " OPTIES\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "domein-id of naam" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "domein-id of naam" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5442,128 +5712,128 @@ msgstr "" "(Tijd: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "\" ontbreekt" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "commando '%s' heeft geen ondersteuning voor optie --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "verwachte syntaxis: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTIE" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "GEGEVENS" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "geblokkeerd" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "gepauzeerd" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "geen geldige connectie" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fout: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "fout: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5582,26 +5852,26 @@ msgid "" " commands (non interactive mode):\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5616,418 +5886,418 @@ msgstr "waarschuwing" msgid "error" msgstr "fout" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "interne fout %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "interne fout" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen systeemaanroep %s %d is mislukt" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "te veel stuurprogramma's geregistreerd in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fout" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domein niet gevonden" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domein niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ongeldig MAC-adres" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Netwerk niet gevonden" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Netwerk niet gevonden: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -6042,417 +6312,444 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "toewijzen van %d domein-informatie" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "toewijzen van buffer is mislukt" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "nieuwe buffer toewijzen" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domein-informatie onvolledig, domid ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domein-informatie onvolledig, kernel en bootloader ontbreken" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domein-informatie onvolledig, id ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "onbekend commando: '%s'" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" +msgid "failed to build sexpr" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "Gebruikt geheugen:" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "value array toewijzen" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domein-informatie onvolledig, naam ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Onbekend" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domein-informatie onvolledig, uuid ontbreekt" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "ongeldig MAC-adres: %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "onbekend commando: '%s'" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "" + +#: src/xend_internal.c:5544 +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "syntaxisfout in configuratiebestand: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "toewijzen van verbinding" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "toewijzen van domein" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:1953 -msgid "missing top level domain element" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:1961 -msgid "domain type is invalid" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "nieuwe context toewijzen" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "openen van bestand is mislukt" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Niet in staat om huidige MemorySize te controleren" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "openen van bestand is mislukt" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 msgid "unknown device" msgstr "" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "onbekend commando: '%s'" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "string array toewijzen" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "te veel domeinen" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6491,22 +6788,132 @@ msgstr "" msgid "allocate response" msgstr "antwoord toewijzen" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "nieuwe context toewijzen" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "openen van bestand is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domein-id of naam" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "netwerknaam of uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "netwerknaam of uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "domein-informatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domein-informatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domein-informatie" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "netwerknaam of uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "Toewijzen van geheugen is mislukt" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "toewijzen van pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domein" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domein-uuid" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "netwerk" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "IP-adres" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "te veel domeinen" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "te veel netwerken" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "nieuwe context toewijzen" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "openen van bestand is mislukt" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Starten van het domein %s is mislukt" @@ -6515,10 +6922,6 @@ msgstr "" #~ msgid "out of memory allocating return array" #~ msgstr "geheugentoewijzing aanpassen" -#, fuzzy -#~ msgid "cannot allocate address" -#~ msgstr "antwoord toewijzen" - #, fuzzy #~ msgid "poll returned error: %s" #~ msgstr "interne fout %s" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/no.po b/po/no.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/no.po +++ b/po/no.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/nso.po +++ b/po/nso.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 2040390a13..48a2cc131a 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-25 17:03+0530\n" "Last-Translator: Subhransu Behera \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ଅଜଣା" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -431,36 +431,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -617,12 +617,12 @@ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -828,10 +828,8 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ବିଭାଜକ ଆଶା କରୁଅଛି" msgid "expecting an assignment" msgstr "ଗୋଟିଏ କାର୍ଯ୍ଯ ଆଶା କରୁଅଛି" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" @@ -874,7 +872,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" @@ -957,1590 +1434,1343 @@ msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାର msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "ସଂଯୋଗ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଧାଡି ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଧାଡି ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "ମୂଲ୍ଯ ଧାଡି ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "%d ସକେଟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ %d ବାଇଟରୁ ମିଳିଲା\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ ଆଶା କରା ଯାଉଥିଲା %d ବାଇଟ ମିଳିଲା\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟର ପ୍ଯାକେଟ ମିଳିଲା\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: ପ୍ଯାକେଟ ବିକୃତି\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "ଗୋଟିଏ ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s କୁ exec କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "%d ସକେଟକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "%d ସକେଟକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ %d ବାଇଟରୁ ମିଳିଲା\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟ ଆଶା କରା ଯାଉଥିଲା %d ବାଇଟ ମିଳିଲା\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: %d ବାଇଟର ପ୍ଯାକେଟ ମିଳିଲା\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "ପ୍ରୋକ୍ସି ସହିତ ସମ୍ବାଦ ବିନିମୟ କରିବାରେ ତୃଟି: ପ୍ଯାକେଟ ବିକୃତି\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "ତାଳହୀନ ପ୍ଯାକେଟ ସଂଖ୍ଯା %d ମିଳିଲା\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "ଗୋଟିଏ ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "%d ସକେଟକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାହାରେ" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଉପକରଣ" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" @@ -2549,301 +2779,301 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "%s ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2917,29 +3147,29 @@ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2968,7 +3198,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3009,116 +3239,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ପରିସର ନାମ" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3217,37 +3447,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ପରିସର ନାମ" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ପରିସର ନାମ" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3260,7 +3490,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3277,12 +3507,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3321,62 +3551,58 @@ msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର msgid "missing target path" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ବାଣ୍ଟୁଅଛି" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" @@ -3451,231 +3677,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ପରିସର" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ପରିସର ନାମ" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ପରସର uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ପରିସର vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅଗ୍ରସରଣ" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ଆଇ.ପି. ଠିକଣା" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ଆଇ.ପି. ନେଟମାସ୍କ" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "ଦିନର ସମୟ ପାଉଅଛି" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "ଆଧାର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରୁଅଛି" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "ଆଧାର" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "ନୋଡ" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "ନୋଡ cpu numa ନୋଡ" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "ନୋଡ cpu ସକେଟ" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "ନୋଡ cpu ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "ନୋଡ cpu ଥ୍ରେଡ" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "ନୋଡ ସକ୍ରିୟ cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "ନୋଡ cpu ମେଗା-ହର୍ଜ" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ପରିସର ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଫାଇଲ ନାମକୁ ସମାଧାନ କରୁଅଛି" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ଗୋଟିଏ ପଥ ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ କିମ୍ବା test:///default କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ପରିସର ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ତଥାପି ଚାଲୁଅଛି" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ଚାଲୁଅଛି" @@ -3728,17 +3893,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "ସ୍ବତଃଚାଳନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ" @@ -3833,15 +3998,15 @@ msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂ msgid "Id" msgstr "ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "ନାମ" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "କୌଣସି ଅବସ୍ଥା ନାହିଁ" @@ -3954,367 +4119,374 @@ msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ସକ୍ରିୟ ଅଛି" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲରେ ପରିସର ଅବସ୍ଥାକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ଚଳନ୍ତି ପରିସରକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "ତଥ୍ଯକୁ କେଉଁଠାରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯିବ" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s ରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ନିୟୋଜକ ପ୍ରାଚଳକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ/ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଓଜନ" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ପାଇଁ ଟୋପି" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "ନିୟୋଜକ" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "ଅଜଣା" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲର ସଂରକ୍ଷିତ ଅବସ୍ଥାରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରାଯିବା ଅବସ୍ଥା" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ରୁ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ ପରିସର\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ଗୋଟିଏ ଫାଇଲକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରର ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ ପଠାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳକୁ କେଉଁଠାକୁ ପଠାଯିବ" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଯାଉଛି\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ %s କୁ ପଠାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥଗିତ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ଉତ୍ତମ ରୂପରେ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ shutdown ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପରିସରରେ ଗୋଟିଏ reboot ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନର୍ଚାଳନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ପରିସର ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "ପରିଚୟ:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "ନାମ:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "ଅବସ୍ଥା:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(ଗୁଡିକ):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ସମୟ:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "କୌଣସି ସୀମା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "ନାମ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "ବ୍ଯବହୃତ ସ୍ମୃତି:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ପରିସର ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ସାଦୃଶ୍ଯ:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ପରିସରକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ, ଆଭାସୀ CPU ଗୁଡିକ ଉପସ୍ଥିତ ନାହାଁନ୍ତି।" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "vcpu ପରିସର ସାଦୃଶ୍ଯତାକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ଭୌତିକ CPU ମାନଙ୍କୁ ହୋଷ୍ଟ କରିବା ପାଇଁ VCPUs ପିନ ପରିସର।" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ଆଧାର cpu ସଂଖ୍ଯା (କମା ଦ୍ବାରା ପୃଥକ)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। ଖାଲି ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ।" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4322,1171 +4494,1277 @@ msgid "" msgstr "" "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିରେ ('%c' ପାଖରେ) ସଂଖ୍ଯା କିମ୍ବା କମା ଆଶା କରୁଅଛି।" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ଅବୈଧ ଶୈଳୀ। %d ଅବସ୍ଥିତିର ଶେଷରେ କମା ଦିଆଯାଇଛି।" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "%d ଭୌତିକ CPU ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ଆଭାସୀ CPU ମାନଙ୍କର ଅବୈଧ ସଂଖ୍ଯା।" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ଅତ୍ଯାଧିକ ସଂଖ୍ୟକ ଆଭାସୀ CPU।" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ବର୍ତ୍ତମାନ ଥିବା ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ସ୍ମୃତିର କିଲୋ-ବାଇଟ ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର ପାଇଁ %d ର ଅବୈଧ ମୂଲ୍ଯ" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ଅତିଥି ପରିସରରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ବଣ୍ଟନ ପରିସୀମାକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "କିଲୋ-ବାଇଟରେ ସର୍ବାଧିକ ସ୍ମୃତି ପରିସୀମା" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ହ୍ରାସ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize କୁ ବଦଳାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ନମୁନା:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ଆବୃତ୍ତି:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ସକେଟ:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ସକେଟ ପ୍ରତି ଅନଃସ୍ଥଳ:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ଅନ୍ତଃସ୍ଥଳ ପ୍ରତି ଥ୍ରେଡ:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA କକ୍ଷ(ମାନ):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "ସ୍ମୃତି ଆକାର:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ଦକ୍ଷତା" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/ଡ୍ରାଇଭରର ସାମର୍ଥ ଫେରାଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ସାମର୍ଥ୍ଯ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ପରିଚୟ ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟକୁ ପରିସର UUID ଭାବରେ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "ଅନ୍ଯ ଗୋଟିଏ ଆଧାରକୁ ପରିସରକୁ ଉତ୍ପ୍ରବାସ କରନ୍ତୁ। ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ପାଇଁ --live ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯେକ୍ଷ ଉତ୍ପ୍ରବାସନ" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ଆଧାରର ସଂଯୋଗ ୟୁ.ଆର.ଆଇ." -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ ୟୁ.ଆର.ଆଇ., ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ଛାଡି ହେବ ନାହିଁ।" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ଉତ୍ପ୍ରବାସନ କରନ୍ତୁ: desturi ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ବିନ୍ୟାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ନେଟୱାର୍କ ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ରୁ ନେଟୱାର୍କକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ, ପରିଚୟ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML ରେ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କର ତାଲିକା ଦେଇଥାଏ।" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ସକ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "କୌଣସି ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ ପ୍ରକ୍ରିୟା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "ସକ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କର ନାମ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ନେଟୱାର୍କ UUID ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ସ୍ବତଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ବୁଟ ସମୟରେ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ପ୍ରାରମ୍ଭ ହେବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ବିନ୍ଯାସ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନିକୁ ହଟାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଚିହ୍ନିତ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "%s ପରିସରରୁ ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଚିହ୍ନକୁ ହଟାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ଗୋଟିଏ ବଫର ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯ କରନ୍ତୁ (କିନ୍ତୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ ନାହିଁ)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s ପରସରକୁ %s ରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିଦିଅନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ଏବଂ ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "ଚାଲୁଅଛି" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ପରସର uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "(ପୂର୍ବରୁ ବ୍ଯାଖ୍ଯା କରାଯାଇଥିବା) ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s ପରିସର ପ୍ରାରମ୍ଭ କରାଗଲା\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ଗୋଟିଏ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ପରିସର ନାମ" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରର ନାମ" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s ପରିସର ନାମକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ନାମକୁ ନେଟୱାର୍କ UUID ଭାବରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ପରିସର UUID କୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ପରସର ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ପରିସର ବିବରଣୀ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "%s ପରିସର %s ରୁ ସୃଷ୍ଟ\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ରୁ ପରିସର ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥିବା ଗୋଟିଏ ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ନଷ୍ଟ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ନୋଡ ବିଷୟରେ ମୌଳିକ ସୂଚନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "ଆବଦ୍ଧ" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML ରେ ପରିସର ସୂଚନା" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ପରିସର ସୂଚନାକୁ stdout ରେ ଗୋଟିଏ XML ବଜ୍ଯବସ୍ତୁ ଭାବରେ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ପରିସର ମାନଙ୍କର ତାଲିକାକୁ ଫେରସ୍ତ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "ସକ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ପରସର uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ଗୋଟିଏ ନେଟୱାର୍କ ପରଚୟ କିମ୍ବା UUID କୁ ପରିସର ନାମରେ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "ସଂସ୍କରଣ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "ତନ୍ତ୍ର ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor ପ୍ରକାରକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସହିତ ତୁଳନା କରି ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ବ୍ଯବହାର କରୁଅଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor ସଂସ୍କରଣ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "%s hypervisor ଚଳନ୍ତି ସଂସ୍କରଣକୁ କାଢିପାରିବ ନାହିଁ\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "hypervisor କୁ ଚଳାଉଛି: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor ଆଧାର ନାମକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor ବିହିତ ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc ପ୍ରଦର୍ଶନ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଆଇ.ପି. ଠିକଣା ଏବଂ ସଂଯୋଗିକୀ ସଂଖ୍ଯା ପ୍ରଦାନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty କୋନଶୋଲ" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY କୋନଶୋଲ ପାଇଁ ଉପକରଣକୁ ନିର୍ଗମ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଗୋଟିଏ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ଫାଇଲ" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣ ସଂଲଗ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ଗୋଟିଏ XML ଫାଇଲରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ଗୋଟିଏ XML ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ରୁ ଉପକରଣକୁ ପୃଥକ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ଠିକଣା" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ସଂଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ଯବହୃତ ସ୍କ୍ରପ୍ଟ" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "'attach-interface' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ପ୍ରକାରର କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC ଠିକଣା ଥିବା କୌଣସି ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "ନୂତନ ଡିସ୍କ ଉପକରଣ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଉତ୍ସ" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଲକ୍ଷ୍ଯ" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ଡ୍ରାଇଭର (ଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣର ସବ-ଡ୍ରାଇଭର (ଉପଚାଳକ)" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଉପକରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ଉପକରଣ ପଠନ ଏବଂ ଲିଖନର ଧାରା" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "'attach-disk' ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ କୌଣସି %s ସମର୍ଥନ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "ଡିସ୍କ ଉପକରଣକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ଲକ୍ଷ୍ଯ ଥିବା କୌଣସି ଡିସ୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ପରିସର ନାମ" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ନେଟୱାର୍କ ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ଗୋଟିଏ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରନ୍ତୁ।" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ଏହି ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ଟର୍ମିନାଲକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ <%s> ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ଆବଶ୍ଯକ କରିଥାଏ" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ନାମ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5494,7 +5772,7 @@ msgstr "" "\n" " ସାରାଂଶ\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5502,7 +5780,7 @@ msgstr "" "\n" " ବର୍ଣ୍ଣନା\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5510,55 +5788,55 @@ msgstr "" "\n" " ବିକଳ୍ପ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା ପରିଚୟ" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' ନେଟୱାର୍କକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ଅପରିଭାଷିତ ନେଟୱାର୍କ ନାମ" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' ପରିଚୟକୁ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5569,129 +5847,129 @@ msgstr "" "(ସମୟ: %.3f ମିଲି-ସେକେଣ୍ଡ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "\" ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ଟୋକେନ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନାମ): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ଅଜଣା ନିର୍ଦ୍ଦେଶ: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ --%s ବିକଳ୍ପ ପାଇଁ ସହାୟକ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "ସଂଖ୍ଯା" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ତଥ୍ଯ '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ବିକଳ୍ପ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ତଥ୍ଯ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "ଆବଦ୍ଧ" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "କିଛି ସମୟ ପାଇଁ ଅଟକିଛି" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "ବନ୍ଦହେବା ଅବସ୍ଥାରେ" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "ହଠାତ ଅଚଳ ହୋଇଗଲା" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ଅଫ ଲାଇନ" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "କୌଣସି ବୈଧ ସଂଯୋଗ ନାହିଁ" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ତୃଟି: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d ବାଇଟକୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ବାଇଟ ମାନଙ୍କୁ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor କୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "ଲଗ ପଥଟି ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ନୁହେଁ" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ, ଲଗ ଫାଇଲର ପଥକୁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ଲଗ ଫାଇଲ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor ରୁ ସଂଯୋଗ ବିଚ୍ଛିନ୍ନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5724,7 +6002,7 @@ msgstr "" "\n" " ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଗୁଡିକ (ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାକ୍ଷମ ବିହୀନ ଧାରା):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5734,19 +6012,19 @@ msgstr "" " (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବିଷୟରେ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ ପାଇବା ପାଇଁ help ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ କରନ୍ତୁ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ଅସମର୍ଥ ବିକଳ୍ପ '-%c'.--help ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଚଳାଇ ଦେଖନ୍ତୁ।" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" msgstr "%s, ଆଭାସୀକରଣ ପାରସ୍ପରିକ କ୍ରିୟାତ୍ମକ ଟର୍ମିନାଲରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ବାଗତମ।\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5764,421 +6042,421 @@ msgstr "ଚେତାବନୀ" msgid "error" msgstr "ତୃଟି" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "କୌଣସି ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "ଆଭ୍ଯନ୍ତରୀଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା hypervisor ଦ୍ବାରା ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisor ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସଂଯୋଗ" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ଅଜଣା HTTP ତୃଟି ସନ୍ଦେଶ %d ପାଇଲା" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "ଅଜଣା ଆଧାର" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr କୁ କ୍ରମାନ୍ବୟରେ ପ୍ରସାରିତ କରିବା ସମୟରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟିକୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ଜେନ hypervisor ପ୍ରବିଷ୍ଟି %s କୁ ବ୍ଯବହାର କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାର %s ସହିତ ସଂଯୋଗ କରିପାରିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "ଜେନ syscall %s %d ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ କର୍ଣ୍ଣଲ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ରେ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପରିସର ନାମ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉପକରଣ ସୂଚନା" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ରେ ଅନେକ ଡ୍ରାଇଭର ପଞ୍ଜିକୃତ ହୋଇଛନ୍ତି" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ପାଇଁ XML ବର୍ଣ୍ଣନା ସଠିକ ଭାବରେ ଗଠନ କରାଯାଇ ନାହିଁ କିମ୍ବା ଏହା ଅବୈଧ ଅଟେ" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ଏହି ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ପ୍ରକ୍ରିୟାଟି କେବଳ ପଠନୀୟ ଅଭିଗମ ପାଇଁ ନିଷିଦ୍ଧ" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ତୃଟି" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ଏହି ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "%s ନେଟୱାର୍କ ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "system call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC ତୃଟି" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS call ତୃଟି" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ପରିସର ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କ ମିଳିଲା ନାହିଁ: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ନେଟୱାର୍କ ସୂଚକ ଅଛି" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -6193,426 +6471,451 @@ msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ ଓଜନ ପାରାମି msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ଶ୍ରେୟ ନିର୍ଘଣ୍ଟକ କ୍ଯାପ ପାରାମିଟର (%d) ପରିସର (à­¦-୬୫୫୩୫) ବାହାରେ ଅଛି।" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ପରିସର ସୂଚନା ବାଣ୍ଟୁଅଛି" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ଜେନ ଡେମନରୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "%s ପରିସରକୁ ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ସୃଷ୍ଟ S-Expr କୁ urlencode କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଭୂଲ domid ସଂଖ୍ଯାତ୍ମକ ନୁହେଁ" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, କର୍ଣ୍ଣଲ ଏବଂ ବୁଟ-ଲୋଡର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି dev ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, vbd ର କୌଣସି src ନାହିଁ" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ନାମ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ଫାଇଲ ନାମକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବ ନାହିଁ, ଡ୍ରାଇଭର ପ୍ରକାର ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ଅବୈଧ MAC ଠିକଣା: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅଟେ, ପରିଚୟ ଅନୁପସ୍ଥିତ" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "%s ପରିସରକୁ ସ୍ଥଗିତ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" +msgid "unsupported device type" +msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ à¬‰à¬ªà¬•ରଣ ପ୍ରକାର" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "ନୋଡ ସ୍ମୃତି" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "%s ପରିସରକୁ ସଜ୍ଞା ବିହୀନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "ପ୍ରକ୍ରିୟା ବିଫଳ: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ପରିସର ସୂଚନାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "%s ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସରକୁ ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, domid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ଅଜଣା" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ଆଧାର ନାମ ପାଇବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ପରିସର ସୂଚନା ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ, uuid ଅନୁପସ୍ଥିତ " -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "ପଢିବା ପାଇଁ %s କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ଲାଇବ୍ରେରୀ ଡାକରା ବିଫଳ, ସମ୍ଭବତଃ ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ ବାକ୍ଯ ବିନ୍ଯାସ ତୃଟି: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ ମୂଲ୍ଯ ନୋଡ" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "କେବଳ ପଠନୀୟ ସଂଯୋଗ" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ ପରିସର ମାନଙ୍କୁ ସୂଚୀବଦ୍ଧ କରନ୍ତୁ" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ dict ନୋଡ" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ରୁ ପରିସରକୁ ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ MemorySize କୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବାରେ ଅସମର୍ଥ।" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲ %s କୁ ପଢିବାରେ ବିଫଳ" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "ଅଜଣା ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ର ପ୍ରକାର %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "ବାକ୍ଯଖଣ୍ଡ ଧାଡି ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "ନୋଡ ପରିସର ତାଲିକା" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6651,22 +6954,221 @@ msgstr "ଅପ୍ରତ୍ଯାଶିତ mime ପ୍ରକାର" msgid "allocate response" msgstr "ଉତ୍ତର ବଣ୍ଟନ କରନ୍ତୁ" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "ଉତ୍ତର ପଢନ୍ତୁ" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "ବିଶ୍ଳେଷଣ ସେବକର ଉତ୍ତର ବିଫଳ" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "ନୂତନ ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ପରିସର ପରିଚୟ କିମ୍ବା ନାମ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "ଉପକରଣ ପାଇଁ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଉତ୍ସ ସୂଚନା" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s ରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ପରିସର ନାମ କିମ୍ବା uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "ନୋଡ ସୂଚନା" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "vcpu ପରିସର ସୂଚନା" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "ସ୍ମୃତି ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ନାମ କିମ୍ବା uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "ସଂଯୋଗ hash ସାରଣୀରେ ନେଟୱାର୍କ ଯୋଗ କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ପରିସର ବାଣ୍ଟୁଅଛି" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML ସୃଷ୍ଟି କରିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "%s ଖଣ୍ଡର ଅବସ୍ଥିତି ପାଇବାରେ ବିଫଳ %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ପରିସର" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ପରିସର ନାମ" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ପରସର uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ପରିସର ସ୍ମୃତି" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ପରିସର ସ୍ମୃତି" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ପରିସର vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ପରିସର ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ପରିସର ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ପରିସର ଅକାମୀ ହେବା ସମୟରେ ଆଚରଣ" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "ନେଟୱାର୍କ" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ଅଗ୍ରସରଣ" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ଆଇ.ପି. ଠିକଣା" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ଆଇ.ପି. ନେଟମାସ୍କ" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "ବହୁସଂଖ୍ଯକ ନେଟୱାର୍କ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ପରିସର ସଂଜ୍ଞା ଫାଇଲକୁ ଧାରଣ କରନ୍ତୁ" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ ରୁଟ ଉପକରଣ ସୂଚନା" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s ପରିସରଟି ପୂର୍ବରୁ ରହିଛି" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath ପ୍ରସଙ୍ଗ ସୃଷ୍ଟି କରୁଅଛି" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "ବିନ୍ଯାସ ଫାଇଲକୁ ଲେଖିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ଗୋଟିଏ ନୋଡ ବାଣ୍ଟିବାରେ ବିଫଳ" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "ଅତ୍ଯଧିକ ପରିସର" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "ଏଠାରେ ଅବୈଧ ପରିସର ସୂଚକ" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "ନେଟୱାର୍କକୁ ଖୋଜିବାରେ ବିଫଳ: %s" @@ -6691,9 +7193,5 @@ msgstr "ଜେନ ଭଣ୍ଡାରକୁ ସଂଯୋଗ କରିବାରେ #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "ନୂତନ ବଫର ବାଣ୍ଟନ୍ତୁ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' କୁ ଖୋଲିବାରେ ବିଫଳ: ପଢନ୍ତୁ: %s" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 9ce5b267de..d2e2e34820 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 15:12+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" @@ -415,36 +415,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" @@ -601,12 +601,12 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -812,10 +812,8 @@ msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਵੇ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ" msgid "expecting an assignment" msgstr "ਇੱਕ ਮੰਗ ਦੀ ਲੋੜ ਸੀ" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" @@ -858,7 +856,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "ਗੁੰਮ \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" @@ -941,1590 +1418,1343 @@ msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "ਮੁੱਲ ਲਰੀ ਜਾਰੀ" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "ਮੁੱਲ ਲਰੀ ਜਾਰੀ" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "ਮੁੱਲ ਲਰੀ ਜਾਰੀ" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "ਸਾਕਟ %d ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "ਸਾਕਟ %d ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਫੇਲ\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %2$d ਦੇ %1$d ਬਾਈਟ ਮਿਲੇ\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "ਪਰਕਾਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: ਮੰਗ ਸੀ %d ਬਾਈਟਾਂ ਦੀ, ਮਿਲੇ %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਚਾਰ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %d ਬਾਈਟ ਪੈਕਟ ਮਿਲੇ\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: ਨਿਕਾਰਾ ਪੈਕਟ\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "ਨਾ-ਸਮਕਾਲੀ ਪੈਕਟ ਨੰਬਰ %d ਮਿਲਿਆ\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "ਸਾਕਟ %d ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਖਤਮ ਹੋ ਗਈ" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੰਤਰ" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" @@ -2533,301 +2763,301 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ %s %s ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3131,29 @@ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3182,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3223,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3431,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3491,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3305,62 +3535,58 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" msgid "missing target path" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" @@ -3435,231 +3661,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "ਡੋਮੇਨ" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੱਗੇ" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip ਸਿਰਨਾਵਾਂ" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip ਨੈੱਟਮਾਸਕ" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "ਦਿਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "ਨੋਡ" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: supply a path or use test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਹਾਲੇ ਵੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ" @@ -3712,17 +3877,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰਨਾ ਆਯੋਗ" @@ -3815,15 +3980,15 @@ msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "ਕੋਈ ਹਾਲਤ ਨਹੀਂ" @@ -3936,1537 +4101,1650 @@ msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹਾਲਤ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "ਇੱਕ ਚੱਲਦੀ ਡੋਮੇਨ ਸੰਭਾਲੋ।" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "ਡਾਟਾ ਕਿੱਥੇ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ/ਸੈੱਟ-ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਵੇਖਾਓ/ਸੈੱਟ-ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਮੁੱਲ" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ਲਈ ਕੈਪ" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "ਸਮਾਂ-ਤਹਿ" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਸੰਭਾਲੀ ਹਾਲਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਾਲਤ" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "ਕੋਰ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਂਚ ਲਈ ਸੰਭਾਲੋ" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ਕੋਰ ਡੰਪ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "ਜਿੱਥੇ ਡੰਪ ਕੋਰ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਉੱਤੇ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ %s ਲਈ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ਇੱਕ ਪਹਿਲਾਂ ਮੁਅੱਤਲ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ।" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇਗੀ\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ।" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "ਹਾਲਤ:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ਸਮਾਂ:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "ਵਰਤੀ ਮੈਮੋਰੀ:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਫ਼ਰਜ਼ੀ CPU ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU ਏਫੈਂਟੀ:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰੋ, ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "ਕੰਟਰੋਲ ਡੋਮੇਨ vcpu ਏਫੈਂਟੀ" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਭੌਤਿਕ CPU ਲਈ ਡੋਮੇਨ VCPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ cpu ਗਿਣਤੀ (ਕਾਮਿਆਂ ਨਾਲ ਵੱਖ ਕੀਤੇ)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਖਾਲੀ ਸਤਰ।" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਡਿਜ਼ਿਟ ਜਾਂ ਕਾਮਾ %d ਸਥਿਤੀ ਤੇ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ('%c' ਦੇ ਨੇੜੇ)।" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ। ਕਾਮੇ ਨੂੰ %d ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ਭੌਤਿਕ CPU %d ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ਵਰਚੁਅਲ CPUs ਦੀ ਗਲਤ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੁਰਚੁਅਲ CPU ਹਨ।" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ਗੈਸਟ ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦਾ ਜਾਰੀ ਮੈਮੋਰੀ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਦੇ ਕਿਲੋਬਾਈਟਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ ਲਈ %d ਗਲਤ ਮੁੱਲ ਹੈ" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਤਬਦੀਲ" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ਮਹਿਮਾਨ ਡੋਮੇਨ 'ਚ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਸੀਮਾ ਬਦਲੋ।" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੈਮੋਰੀ ਸੀਮਾ ਕਿਲੋਬਾਈਟ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ ਅਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "MaxMemorySize ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU ਮਾਡਲ:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ਕੋਰ ਪ੍ਰਤੀ ਸਾਕਟ:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ਥਰਿੱਡ ਪ੍ਰਤੀ ਕੋਰ:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ਸੈੱਲ:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਆਕਾਰ:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਿਰ/ਡਰਾਈਵਰ ਦੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ id ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਹੋਸਟ ਤੇ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕਰੋ। ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਲਈ --live ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "ਲਾਈਵ ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "ਨੀਯਤ ਹੋਸਟ ਦਾ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ URI, ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ਮਾਈਗਰੇਟ: ਨਾ-ਮੌਜੂਦ desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਓ।" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ਫਾਇਲ 'ਚ ਇੱਕ XML ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "%2$s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ %1$s ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤਾ ਨੈੱਟਵਰਕ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ, id ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕੀਤਾ ਗਿਆ\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਨੈੱਟਵਰਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟਮ ਮਿਲਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਹੀਂ" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ ਬੂਟ ਸਮੇਂ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਨੂੰ ਆਟੋ-ਸਟਾਰਟ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਰਕ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਆਟੋਸਟਾਰਟ ਕਰਨ ਲਈ ਨਾ-ਮਾਰਕ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ਬਫਰ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰੀਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰੋ (ਪਰ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਦਿਓ।" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s ਡੋਮੇਨ %s ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ ਗਈ\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਅਤੇ ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ (ਪਹਿਲਾਂ ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ) ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਓ:" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਦਾ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "ਇੱਕ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ UUID ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ਡੋਮੇਨ UUID ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਫਾਇਲ ਬਣਾਓ" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ਫਾਇਲ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ XML ਡੋਮੇਨ ਵੇਰਵਾ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s %s ਤੋਂ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ਇੱਕ ਦਿੱਤੀ ਡੋਮੇਨ ਖਤਮ ਕਰੋ।" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "ਨੋਡ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS ਕਿਸਮ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "ਇੱਕ XML ਡੰਪ ਤੋਂ stdout ਵਾਂਗ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "ਇੱਕ ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ UUID ਤੋਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਬਦਲੋ" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "ਸਿਸਟਮ ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਾਓ" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕਿਸਮ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਈਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਰਾਹੀਂ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API ਰਾਹੀਂ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਲੈਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ %s ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਵਰਜਨ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਕੈਨੋਨੀਕਲ URI ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc display" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਅਤੇ ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਨੂੰ ਆਉਟਪੁੱਟ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty ਕੰਸੋਲ" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "TTY ਕੰਸੋਲ ਲਈ ਜੰਤਰ ਵੇਖਾਓ।" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ ।" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML ਫਾਇਲ" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ਇੱਕ XML ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ " -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "ਨਵਾਂ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "ਨੀਯਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "ਬਰਿੱਜ ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਕਰਿਪਟ" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-interface' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s ਕਿਸਮ ਦਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "MAC ਸਿਰਨਾਵੇਂ %s ਵਾਲਾ ਕੋਈ ਇੰਟਰਫੇਸ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "ਨਵਾਂ ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਜੋੜੋ।" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਟਾਰਗਿਟ" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਦਾ ਸਬ-ਡਰਾਈਵਰ" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "ਜੰਤਰ ਪੜਨ ਅਤੇ ਲਿਖਣ ਵਾਲਾ ਮੋਡ" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ਕਮਾਂਡ 'attach-disk' ਵਿੱਚ ਕੋਈ %s ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "ਡਿਸਕ ਜੰਤਰ ਹਟਾਓ।" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s ਟਾਰਗਿਟ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ਇੱਕ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਸੰਰਚਨਾ ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਹੈ।" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ਇਹ ਇੰਟਰ-ਏਕਟਿਵ ਟਰਮੀਨਲ ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ <%s> ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਲਈ --%s ਚੋਣ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5474,7 +5752,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5482,7 +5760,7 @@ msgstr "" "\n" " ਵੇਰਵਾ\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5490,55 +5768,55 @@ msgstr "" "\n" " ਚੋਣਾਂ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ਡੋਮੇਨ '%s' ਲੈਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5549,129 +5827,129 @@ msgstr "" "(ਸਮਾਂ: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "ਗੁੰਮ \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟੋਕਣ (ਕਮਾਂਡ ਨਾਂ): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ਕਮਾਂਡ '%s' ਚੋਣ --%s ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਸੰਟੈਕਸ: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "ਨੰਬਰ" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "ਸਤਰ" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਡਾਟਾ '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ਚੋਣ" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ਡਾਟਾ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "ਬਲਾਕ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "ਵਿਰਾਮ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "ਨਸ਼ਟ ਹੋਇਆ" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ਆਫਲਾਇਨ" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "ਕੋਈ ਠੀਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ਗਲਤੀ: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ਬਾਈਟ %d ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu ਬਾਈਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "ਲਾਗ ਮਾਰਗ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ। ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਦੇ ਮਾਰਗ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ਲਾਗ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5704,7 +5982,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5714,12 +5992,12 @@ msgstr "" " (ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵਾ ਵੇਖਣ ਲਈ help ਦਿਓ)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਚੋਣਾਂ '-%c' ਹੈ। --help ਵੇਖੋ" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5728,7 +6006,7 @@ msgstr "" "%s, ਵੁਰਚੁਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਟਰਮੀਨਲ ਹੈ, ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ।\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5746,421 +6024,421 @@ msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" msgid "error" msgstr "ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "ਕੋਈ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਦੁਆਰਾ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%s ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "ਅਣਜਾਣ HTTP ਗਲਤੀ ਕੋਡ %d ਮਿਲਿਆ" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "ਅਣਜਾਣ ਮੇਜ਼ਬਾਨ" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ (Xen) ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਹਾਈਪਰਵੀਜ਼ਰ ਇੰਦਰਾਜ਼ %s ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ਜ਼ੈੱਨ ਸਟੋਰ %s ਨਾਲ ਜੁੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "ਕਰਨਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s ਜੰਤਰ ਲਈ ਨਿਯਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s ਲਈ ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡਰਾਈਵਰ ਰਜਿਸਟਰ ਹਨ" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ %s ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s ਲਈ XML ਵੇਰਵਾ ਠੀਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਹੈ" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ਇਹ ਡੋਮੇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "%s ਕਾਰਵਾਈ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ ਲੁਕਵੀਂ ਹੈ" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "ਪਾਰਸਰ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS ਕਾਲ ਗਲਤੀ" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ਗਲਤ ਨੈਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਨੈੱਟਵਰਕ ਪੁਆਇੰਟਰ ਹੈ" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" @@ -6175,426 +6453,451 @@ msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਮੁੱਲ ਪੈਰਾਮ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ਕਰੈਡਿਟ ਸਮਾਂ-ਤਹਿ ਕੈਪ ਪੈਰਾਮੀਟਰ (%d) ਰੇਂਜ ਤੋਂ ਬਾਹਰ (0-65535) ਹੈ" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ਜੈੱਨ ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Expr ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ urlencode ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, domid ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗਲਤ ਹੈ, domid ਅੰਕੀ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਕਰਨਲ ਤੇ ਬੂਟਲੋਡਰ ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ dev ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, vbd ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ, ਡਰਾਈਵਰ ਕਿਸਮ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ਗਲਤ MAC ਸਿਰਨਾਵਾਂ: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, id ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਮੁਅੱਤਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" +msgid "unsupported device type" +msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਜੰਤਰ ਕਿਸਮ" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਨੂੰ ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਾਕਰੀ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ %s ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "ਅਣਜਾਣ" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਧੂਰੀ ਹੈ, uuid ਗੁੰਮ ਹੈ" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਮੁੱਲ" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "%s ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਕਾਲ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਸੰਟੈਕਸ ਗਲਤੀ: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "ਅਚਾਨਕ ਮੁੱਲ ਨੋਡ" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਡੋਮੇਨ ਸੂਚੀ" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "ਅਚਾਨਕ dict ਨੋਡ" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s ਤੋਂ ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਮੈਮਰੀ-ਅਕਾਰ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ %s ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "ਅਣਜਾਣ OS ਕਿਸਮ %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "ਸਤਰ ਲੜੀ ਜਾਰੀ" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6633,22 +6936,221 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ mime ਕਿਸਮ" msgid "allocate response" msgstr "ਜਾਰੀ ਜਵਾਬ" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "ਜਵਾਬ ਪੜ੍ਹੋ" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "ਨਵਾਂ ਪਰਸੰਗ ਜਾਰੀ" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ id ਜਾਂ ਨਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "ਜੰਤਰ ਲਈ ਸਰੋਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਬਿੰਦੂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "ਨੋਡ ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu ਜਾਣਕਾਰੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਂ ਜਾਂ uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈਸ਼ ਸਾਰਣੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ਬਲਾਕ ਹਾਲਤ %s %s ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਾਂ" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੈਮੋਰੀ" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੌਜੂਦਾ ਮੈਮੋਰੀ" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ vcpu" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਰਵੱਈਆ" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਬੰਦ ਕਰਨ ਰਵੱਈਆ" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਨਸ਼ਟ ਹੋਣ ਰਵੱਈਆ" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਅੱਗੇ" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip ਸਿਰਨਾਵਾਂ" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip ਨੈੱਟਮਾਸਕ" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਕਰੋ" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਨੈੱਟਵਰਕ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ ਭਾਸ਼ਾ ਫਾਇਲ ਲੋਡ" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਗੁੰਮ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "ਡੋਮੇਨ %s ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ਇੱਕ ਨੋਡ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਡੋਮੇਨਾਂ" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਡੋਮੇਨ ਇਸ਼ਾਰਾ" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ: %s" @@ -6673,9 +7175,5 @@ msgstr "Xen ਸਟੋਰ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਬਫ਼ਰ ਜਾਰੀ" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' ਨੂੰ ਪੜਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: ਪੜੋ: %s" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 8680c7a089..9c7c7dd32f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-12 18:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-25 21:32+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Łańcuch parametru nie jest poprawnie zakodowany" msgid "Unknown error" msgstr "Nieznany błąd" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Nie można uzyskać dostępu do %s \"%s\": %s (%d)" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "Wyłączanie po sygnale %d" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "Otrzymano sygnał %d, wykonywanie dispatch do sterowników" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "remoteListenTCP: wywołanie zwrotne: %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: nasłuchiwanie: %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się: %s" @@ -417,36 +417,36 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: nieobsługiwane uwierzytelnianie %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Nie można ustawić grupy, nie będąc uruchomionym jako root" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Wyszukanie grupy \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Przeanalizowanie trybu \"%s\" nie powiodło się" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Utworzenie potoku nie powiodło się: %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Zmiana właściciela grupy %s nie powiodła się" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Zarejestrowanie wywołania zwrotnego nie powiodło się" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "nieznany typ" #: qemud/remote.c:919 qemud/remote.c:965 msgid "size > maximum buffer size" -msgstr "" +msgstr "rozmiar > maksymalny rozmiar bufora" #: qemud/remote.c:1303 msgid "maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "nie znaleziono sieci" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Nie można rozwiązać adresu %d: %s" @@ -596,12 +596,12 @@ msgstr "Nie można rozwiązać adresu %d: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klient spróbował nieprawidłowe żądanie inicjowania SASL" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "uzyskanie adresu gniazda %d nie powiodło się (%s)" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "uzyskanie adresu peera %d nie powiodło się (%s)" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "nie można wyświetlić listy mechanizmów SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "nie można przydzielić listy mechanizmów" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "nie można odpytać SSF SASL na połączeniu %d (%s)" @@ -803,10 +803,8 @@ msgstr "oczekiwane rozdzielenie" msgid "expecting an assignment" msgstr "oczekiwane wyznaczenie" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "przydziel bufor" @@ -848,1094 +846,1327 @@ msgstr "odczytywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "zapisywanie wejścia nie powiodło się: %s\n" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 -msgid "allocating connection" -msgstr "przydzielanie połączenia" +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "nieznany typ \"%s\"" -#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 -msgid "allocating domain" -msgstr "przydzielanie domeny" +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/hash.c:841 -msgid "failed to add domain to connection hash table" -msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" +#: src/domain_conf.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" -#: src/hash.c:882 -msgid "domain missing from connection hash table" -msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia" +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" -#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 -msgid "allocating network" -msgstr "przydzielanie sieci" +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/hash.c:980 -msgid "failed to add network to connection hash table" -msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/hash.c:1018 -msgid "network missing from connection hash table" -msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia" +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" -#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 -msgid "allocating storage pool" -msgstr "przydzielanie puli pamięci masowej" +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/hash.c:1117 -msgid "failed to add storage pool to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " msgstr "" -"dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" +"Brak atrybutu \"network\" określonego za pomocą " -#: src/hash.c:1156 -msgid "pool missing from connection hash table" -msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia" +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" +"Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " -#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 -msgid "allocating storage vol" -msgstr "przydzielanie woluminu pamięci masowej" +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" +"Brak atrybutu \"port\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/hash.c:1253 -msgid "failed to add storage vol to connection hash table" +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" msgstr "" -"dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło " -"się" +"Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu " +"gniazda" -#: src/hash.c:1293 -msgid "vol missing from connection hash table" -msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia" +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" +"Brak atrybutu \"address\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" -#: src/iptables.c:104 -msgid "Failed to run '" -msgstr "Nie powiodło się uruchomienie \"" +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" -#: src/iptables.c:152 -msgid "Failed to read " -msgstr "Nie powiodło się odczytanie " +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/iptables.c:180 -msgid "Failed to write to " -msgstr "Nie powiodło się zapisanie " +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "Brak atrybutu hosta źródłowego dla urządzenia znakowego" -#: src/iptables.c:245 -#, c-format -msgid "Failed to create directory %s : %s" -msgstr "Utworzenie folderu %s nie powiodło się: %s" +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" -#: src/iptables.c:251 +#: src/domain_conf.c:1250 +msgid "missing input device type" +msgstr "brak typu urządzenia wejścia" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1271 #, c-format -msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" -msgstr "Zapisanie reguł iptables do %s nie powiodło się: %s" +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "magistrala ps2 nie obsługuje urządzenia wejścia %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 #, c-format -msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" -msgstr "" -"Usunięcie reguły iptables \"%s\" z łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " -"powiodło się: %s" +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "nieobsługiwana magistrala wejścia %s" -#: src/iptables.c:592 +#: src/domain_conf.c:1289 #, c-format -msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" -msgstr "" -"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " -"powiodło się: %s" +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejścia %s" -#: src/libvirt.c:745 -msgid "could not parse connection URI" -msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia" +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "brak typu urządzenia wejścia" -#: src/libvirt.c:763 -msgid "allocating conn->name" -msgstr "przydzielanie conn->name" +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "nieznany typ urządzenia" -#: src/libvirt.c:2180 -msgid "domainMigratePrepare did not set uri" -msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło URI" +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" -#: src/libvirt.c:2648 -msgid "path is NULL" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "nieznany typ modelu dźwięku" -#: src/libvirt.c:2654 -msgid "flags must be zero" -msgstr "" +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "nie można odczytać folderu %s: %s" -#: src/libvirt.c:2661 -msgid "buffer is NULL" +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "nie można otworzyć urządzenia %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "nie można odczytać %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 -msgid "missing filesystem type" -msgstr "brak typu systemu plików" +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "nie można otworzyć urządzenia %s" -#: src/lxc_conf.c:93 -msgid "invalid filesystem type" -msgstr "nieprawidłowy typ systemu plików" +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 -msgid "missing mount source" -msgstr "brak montowania źródłowego" +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" -#: src/lxc_conf.c:122 -msgid "empty or invalid mount source" -msgstr "puste lub nieprawidłowe montowanie źródłowe" +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "brak \"" -#: src/lxc_conf.c:131 -msgid "missing mount target" -msgstr "brak montowania docelowego" +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "brak hosta źródłowego" -#: src/lxc_conf.c:138 -msgid "empty or invalid mount target" -msgstr "puste lub nieprawidłowe montowanie docelowe" +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/lxc_conf.c:179 -msgid "failed to generate uuid" -msgstr "utworzenie UUID nie powiodło się" +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" -#: src/lxc_conf.c:185 -msgid "invalid uuid element" -msgstr "nieprawidłowy element UUID" +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "brak hosta źródłowego" -#: src/lxc_conf.c:247 -msgid "invalid or missing init element" -msgstr "brak lub nieprawidłowy element init" +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "nieznany host %s" -#: src/lxc_conf.c:253 -msgid "init string too long" -msgstr "łańcuch init jest za długi" +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/lxc_conf.c:292 -msgid "invalid memory value" -msgstr "nieprawidłowa wartość pamięci" +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "brak elementu roota" -#: src/lxc_conf.c:319 -msgid "invalid root element" -msgstr "nieprawidłowy element roota" +#: src/domain_conf.c:1675 +msgid "unknown device type" +msgstr "nieznany typ urządzenia" -#: src/lxc_conf.c:332 -msgid "missing domain type" -msgstr "brak typu domeny" +#: src/domain_conf.c:1701 +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "przydzielenie przestrzeni dla xmlXPathContext nie powiodło się" -#: src/lxc_conf.c:338 -msgid "invalid domain type" -msgstr "nieprawidłowy typ domeny" +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/lxc_conf.c:346 -msgid "invalid domain id" -msgstr "nieprawidłowy identyfikator domeny" +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "nieprawidłowy typ domeny" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 #, c-format -msgid "Can't redefine active VM with name %s" -msgstr "" -"Nie można ponownie określić aktywnej maszyny wirtualnej za pomocą nazwy %s" +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_conf.c:488 -#, c-format -msgid "error checking container process: %d %s" -msgstr "błąd podczas sprawdzania procesu kontenera: %d %s" +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "błędnie sformatowany element UUID" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s: %s" +#: src/domain_conf.c:1748 +msgid "missing memory element" +msgstr "brak elementu pamięci" -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s" +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s" +#: src/domain_conf.c:1818 +msgid "no OS type" +msgstr "brak typu systemu operacyjnego" -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s: %s" +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "nieobsługiwana architektura" -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 -msgid "cannot construct config file path" -msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji" +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" -#: src/lxc_conf.c:707 -#, c-format -msgid "failed to open config directory %s: %s" -msgstr "otworzenie folderu konfiguracji %s nie powiodło się: %s" +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "brak urządzenia źródłowego" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 +#: src/domain_conf.c:1907 #, c-format -msgid "no config file for %s" +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +msgid "unknown virt type" +msgstr "nieznany typ wirtualizacji" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "dowiązanie: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "wstrzymanie domeny nie powiodło się" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +msgid "incorrect root element" +msgstr "niepoprawny element roota" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "błąd składni topologii cpuset" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "nieoczekiwany węzeł słownika" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "nieoczekiwana wartość węzła" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "nie można utworzyć folderu konfiguracji %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "nie można utworzyć pliku konfiguracji %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" +"Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\"" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" msgstr "brak pliku konfiguracji dla %s" -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 +msgid "allocating connection" +msgstr "przydzielanie połączenia" + +#: src/hash.c:825 src/hash.c:830 +msgid "allocating domain" +msgstr "przydzielanie domeny" + +#: src/hash.c:841 +msgid "failed to add domain to connection hash table" +msgstr "dodanie domeny do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" + +#: src/hash.c:882 +msgid "domain missing from connection hash table" +msgstr "brak domeny w tablicy hashów połączenia" + +#: src/hash.c:965 src/hash.c:970 +msgid "allocating network" +msgstr "przydzielanie sieci" + +#: src/hash.c:980 +msgid "failed to add network to connection hash table" +msgstr "dodanie sieci do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" + +#: src/hash.c:1018 +msgid "network missing from connection hash table" +msgstr "brak sieci w tablicy hashów połączenia" + +#: src/hash.c:1102 src/hash.c:1107 +msgid "allocating storage pool" +msgstr "przydzielanie puli pamięci masowej" + +#: src/hash.c:1117 +msgid "failed to add storage pool to connection hash table" +msgstr "" +"dodanie puli pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło się" + +#: src/hash.c:1156 +msgid "pool missing from connection hash table" +msgstr "brak puli w tablicy hashów połączenia" + +#: src/hash.c:1233 src/hash.c:1238 src/hash.c:1243 +msgid "allocating storage vol" +msgstr "przydzielanie woluminu pamięci masowej" + +#: src/hash.c:1253 +msgid "failed to add storage vol to connection hash table" +msgstr "" +"dodanie woluminu pamięci masowej do tablicy hashów połączenia nie powiodło " +"się" + +#: src/hash.c:1293 +msgid "vol missing from connection hash table" +msgstr "brak woluminu w tablicy hashów połączenia" + +#: src/iptables.c:104 +msgid "Failed to run '" +msgstr "Nie powiodło się uruchomienie \"" + +#: src/iptables.c:152 +msgid "Failed to read " +msgstr "Nie powiodło się odczytanie " + +#: src/iptables.c:180 +msgid "Failed to write to " +msgstr "Nie powiodło się zapisanie " + +#: src/iptables.c:245 +#, c-format +msgid "Failed to create directory %s : %s" +msgstr "Utworzenie folderu %s nie powiodło się: %s" + +#: src/iptables.c:251 +#, c-format +msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" +msgstr "Zapisanie reguł iptables do %s nie powiodło się: %s" + +#: src/iptables.c:581 +#, c-format +msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" +msgstr "" +"Usunięcie reguły iptables \"%s\" z łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " +"powiodło się: %s" + +#: src/iptables.c:590 +#, c-format +msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" +msgstr "" +"Dodanie reguły iptables \"%s\" do łańcucha \"%s\" w tablicy \"%s\" nie " +"powiodło się: %s" + +#: src/libvirt.c:749 +msgid "could not parse connection URI" +msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia" + +#: src/libvirt.c:767 +msgid "allocating conn->name" +msgstr "przydzielanie conn->name" + +#: src/libvirt.c:2189 +msgid "domainMigratePrepare did not set uri" +msgstr "domainMigratePrepare nie ustawiło URI" + +#: src/libvirt.c:2657 +msgid "path is NULL" +msgstr "ścieżka jest PUSTA" + +#: src/libvirt.c:2663 +msgid "flags must be zero" +msgstr "flagi muszą być zerem" + +#: src/libvirt.c:2670 +msgid "buffer is NULL" +msgstr "bufor jest PUSTY" + +#: src/libvirt.c:2753 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +msgstr "parametry flag muszą być VIR_MEMORY_VIRTUAL" + +#: src/libvirt.c:2760 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +msgstr "bufor jest PUSTY, ale rozmiar nie wynosi zero" + +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Nieprawidłowy typ urządzenia: %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nazwa sieci docelowej" + +#: src/lxc_conf.c:153 +#, fuzzy +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" +"Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy" + +#: src/lxc_conf.c:170 +#, fuzzy +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 +msgid "missing filesystem type" +msgstr "brak typu systemu plików" + +#: src/lxc_conf.c:274 +msgid "invalid filesystem type" +msgstr "nieprawidłowy typ systemu plików" + +#: src/lxc_conf.c:296 +msgid "missing mount source" +msgstr "brak montowania źródłowego" + +#: src/lxc_conf.c:303 +msgid "empty or invalid mount source" +msgstr "puste lub nieprawidłowe montowanie źródłowe" + +#: src/lxc_conf.c:312 +msgid "missing mount target" +msgstr "brak montowania docelowego" + +#: src/lxc_conf.c:319 +msgid "empty or invalid mount target" +msgstr "puste lub nieprawidłowe montowanie docelowe" + +#: src/lxc_conf.c:360 +msgid "failed to generate uuid" +msgstr "utworzenie UUID nie powiodło się" + +#: src/lxc_conf.c:366 +msgid "invalid uuid element" +msgstr "nieprawidłowy element UUID" + +#: src/lxc_conf.c:428 +msgid "invalid or missing init element" +msgstr "brak lub nieprawidłowy element init" + +#: src/lxc_conf.c:434 +msgid "init string too long" +msgstr "łańcuch init jest za długi" + +#: src/lxc_conf.c:473 +msgid "invalid memory value" +msgstr "nieprawidłowa wartość pamięci" + +#: src/lxc_conf.c:500 +msgid "invalid root element" +msgstr "nieprawidłowy element roota" + +#: src/lxc_conf.c:513 +msgid "missing domain type" +msgstr "brak typu domeny" + +#: src/lxc_conf.c:519 +msgid "invalid domain type" +msgstr "nieprawidłowy typ domeny" + +#: src/lxc_conf.c:527 +msgid "invalid domain id" +msgstr "nieprawidłowy identyfikator domeny" + +#: src/lxc_conf.c:623 +#, c-format +msgid "Can't redefine active VM with name %s" +msgstr "" +"Nie można ponownie określić aktywnej maszyny wirtualnej za pomocą nazwy %s" + +#: src/lxc_conf.c:676 +#, c-format +msgid "error checking container process: %d %s" +msgstr "błąd podczas sprawdzania procesu kontenera: %d %s" + +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 +msgid "cannot construct config file path" +msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku konfiguracji" + +#: src/lxc_conf.c:895 +#, c-format +msgid "failed to open config directory %s: %s" +msgstr "otworzenie folderu konfiguracji %s nie powiodło się: %s" + +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "nie można usunąć konfiguracji dla %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "nie można utworzyć folderu stanu LXC %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "nie można skonstruować ścieżki do pliku PID TTY" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "nie można utworzyć pliku PID TTY %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "nie można wykonać fdopen na pliku PID TTY %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Zamknięcie pliku PID TTY %s nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "nie można zapisać pliku PID TTY %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "nie można otworzyć pliku PID TTY %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "nie można odczytać pliku PID TTY %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "nie można usunąć pliku PID TTY %s: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "przydzielenie pamięci dla łańcucha init nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "wykonanie init przez execl nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "setsid nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "open(%s) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "ioctl(TIOCSTTY) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "dup2(stdin) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "dup2(stdout) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "dup2(stderr) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "lxcChild() przekazał nieprawidłową definicję maszyny wirtualnej" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "zamontowanie %s na %s dla kontenera nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "zamontowanie /proc dla kontenera nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "brak domeny pasującej do UUID" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Dowiązanie gniazda do \"%s\" nie powiodło się: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Przydzielenie przestrzeni dla urządzenia znakowego powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Uzyskanie informacji o statystykach interfejsu %s %s nie powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Usunięcie woluminu %s nie powiodło się" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "nie można przydzielić łańcucha nazwy kontenera" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 msgid "unable to allocate container stack" msgstr "nie można przydzielić stosu kontenera" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "clone() nie powiodło się, %s" -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy +#: src/lxc_driver.c:732 msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" +msgstr "nie można uzyskać pamięci masowej dla nazwy TTY maszyny wirtualnej" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "posix_openpt nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "unlockpt nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "ptsname_r nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 msgid "unable to allocate container name string" msgstr "nie można przydzielić łańcucha nazwy kontenera" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "odczytanie fd %d nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "zapisanie fd %d nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "epoll_create(2) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "epoll_ctl(fd1) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "epoll_ctl(fd2) nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "zdarzenie błędu %d" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "epoll_wait() nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "nie można rozdzielić procesu przekazywania TTY: %s" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "unlockpt nie powiodło się: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "brak domeny o identyfikatorze %d" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "wysyłanie SIGTERM nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "oczekiwanie waitpid na kontener %d nie powiodło się: %d %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "wysyłanie SIGKILL do procesu TTY nie powiodło się: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "oczekiwanie waitpid na TTY %d nie powiodło się: %d %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "wysyłanie SIGKILL powiodło się: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Nie można rozwiązać adresu %d: %s" + +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "nie można odczytać nagłówka \"%s\": %s" + +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +msgstr "Zażądano przekazywania, ale nie podano adresu/maski sieciowej IPv4" + +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" + +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" +msgstr "" +"Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\"" + +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" "Błąd jest już na aktywnej maszynie wirtualnej OpenVZ posiadającej " "identyfikator \"%s\"" -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -msgid "incorrect root element" -msgstr "niepoprawny element roota" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -msgid "missing domain type attribute" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "brak typu systemu plików" + +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" + +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "brak atrybutu typu domeny" + +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" msgstr "brak atrybutu typu domeny" -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" + +#: src/openvz_conf.c:422 msgid "invalid domain type attribute" msgstr "nieprawidłowy atrybut typu domeny" -#: src/openvz_conf.c:334 +#: src/openvz_conf.c:431 msgid "invalid domain name" msgstr "nieprawidłowa nazwa domeny" -#: src/openvz_conf.c:341 +#: src/openvz_conf.c:438 msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "Błąd identyfikatora VPS (musi być stałą większą niż 100" -#: src/openvz_conf.c:354 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "utworzenie UUID nie powiodło się" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "błędnie sformatowany element UUID" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Brak adresu IP w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "adres IP jest za długi" - -#: src/openvz_conf.c:397 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Utworzenie pamięci dla struktury \"ovz_ip\" nie powiodło się" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Brak adresu maski sieciowej w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "maska sieciowa jest za długa" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "Brak nazwy hosta w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "nazwa hosta jest za długa" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Brak adresu bramy w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "brama jest za długa" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "Brak adresu serwera nazw w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "serwer nazw jest za długi" - -#: src/openvz_conf.c:479 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Utworzenie pamięci dla struktury \"ovz_ns\" nie powiodło się" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "profil jest za długi" +#: src/openvz_conf.c:471 +#, fuzzy +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "nieprawidłowy typ systemu plików" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 msgid "popen failed" msgstr "popen nie powiodło się" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 msgid "calloc failed" msgstr "calloc nie powiodło się" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Przeanalizowanie wyjścia vzlist nie powiodło się" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 msgid "UUID in config file malformed" msgstr "UUID w pliku konfiguracji jest błędnie sformatowany" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 +#: src/openvz_driver.c:125 +#, fuzzy +msgid "Container is not defined" +msgstr "Domena nie jest uruchomiona" + +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "nie można połączyć się z %s" + +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nie można usunąć aktywnej domeny" + +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 msgid "no domain with matching id" msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora" -#: src/openvz_driver.c:196 -msgid "no domain with matching name" -msgstr "brak domeny pasującej do nazwy" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 msgid "domain is not in running state" msgstr "domena nie jest uruchomiona" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "Błąd podczas analizowania opcji dla OpenVZ" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "nie można połączyć się z %s" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:329 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "Maszyna wirtualna OpenVZ o identyfikatorze \"%s\" jest już aktywna" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "Błąd podczas tworzenia maszyny wirtualnej OpenVZ" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "Maszyna wirtualna OpenVZ o identyfikatorze \"%d\" jest już określona" - -#: src/openvz_driver.c:487 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "domena nie jest wyłączona" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "wykonanie %s nie powiodło się\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Zamknięcie gniazda %d nie powiodło się\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Zapisanie do gniazda nie powiodło się %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: uzyskano %d bajtów z %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: oczekiwano %d bajtów, otrzymano %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: otrzymano pakiet %d bajtów\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "przydzielenie vncTLSx509certdir nie powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" -"Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Nie można znaleźć binaria QEMU %s: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dyskietki: %s" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia CD-ROM: %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia dysku twardego: %s" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Nieprawidłowy typ urządzenia: %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali: %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali \"%s\" dla dyskietki" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" -"Brak atrybutu \"network\" określonego za pomocą " - -#: src/qemu_conf.c:958 -#, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Nazwa sieci \"%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "Nazwa interfejsu TAP \"%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "Ścieżka do skryptu TAP \"%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" -"Brak atrybutu \"dev\" określonego za pomocą " - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "Ścieżka do mostku TAP \"%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" -"Brak atrybutu \"port\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" -"Nie można przeanalizować atrybutu \"port\" za pomocą interfejsu " -"gniazda" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -"Brak atrybutu \"address\" określonego za pomocą interfejsu gniazda" - -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "Adres IP \"%s\" jest za długi" - -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "Nazwa modelu \"%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "Nazwa modelu zawiera nieprawidłowe znaki" - -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "Brak atrybutu ścieżki źródłowej dla urządzenia znakowego" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "Brak atrybutu hosta źródłowego dla urządzenia znakowego" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "Brak atrybutu usługi źródłowej dla urządzenia znakowego" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -msgid "too many character devices" -msgstr "za dużo urządzeń znakowych" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Przydzielenie przestrzeni dla urządzenia znakowego powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -msgid "missing input device type" -msgstr "brak typu urządzenia wejścia" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "nieobsługiwany typ urządzenia wejścia %s" - -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "magistrala ps2 nie obsługuje urządzenia wejścia %s" - -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "nieobsługiwana magistrala wejścia %s" - -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "magistrala Xena nie obsługuje urządzenia wejścia %s" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -msgid "missing sound model" -msgstr "brak modelu dźwięku" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "nieprawidłowy model dźwięku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla xmlXPathContext nie powiodło się" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia" -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" -msgstr "nazwa domeny jest za długa" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "nie można połączyć się z %s" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:502 #, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Utworzenie UUID nie powiodło się: %s" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -msgid "missing memory element" -msgstr "brak elementu pamięci" - -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -msgid "malformed memory information" -msgstr "błędnie sformatowane informacje o pamięci" - -#: src/qemu_conf.c:1746 -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "błędnie sformatowane informacje o wirtualnym procesorze" - -#: src/qemu_conf.c:1765 -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "błędnie sformatowane informacje o masce wirtualnego procesora" +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "Maszyna wirtualna OpenVZ o identyfikatorze \"%d\" jest już określona" -#: src/qemu_conf.c:1825 -msgid "no OS type" -msgstr "brak typu systemu operacyjnego" +#: src/openvz_driver.c:571 +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "domena nie jest wyłączona" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "nieobsługiwana architektura" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "typ architektury jest za długi" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "nie można przeanalizować URI połączenia" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "typ maszyny jest za długi" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "wykonanie %s nie powiodło się\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "ścieżka do jądra jest za długa" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Zamknięcie gniazda %d nie powiodło się\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "ścieżka do initrd jest za długa" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Odczytanie z gniazda %d nie powiodło się\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "argumenty wiersza poleceń są za długie" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Zapisanie do gniazda nie powiodło się %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 #, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "nieznane urządzenie startowe \"%s\"" +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: uzyskano %d bajtów z %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -msgid "unknown virt type" -msgstr "nieznany typ wirtualizacji" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: oczekiwano %d bajtów, otrzymano %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" -msgstr "nieobsługiwany typ gościa" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: otrzymano pakiet %d bajtów\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "ścieżka do emulatora jest za długa" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Błąd komunikacji z pośrednikiem: niesformowany pakiet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "Nieobsługiwany typ grafiki %s" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "uzyskano niesynchroniczny pakiet o numerze %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha dysku nie powiodło się" +#: src/qemu_conf.c:93 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncListen" +msgstr "przydzielenie węzła nie powiodło się" + +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "przydzielenie vncTLSx509certdir nie powiodło się" -#: src/qemu_conf.c:2112 -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha sieci nie powiodło się" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "Nieoczekiwany stan wyjścia z QEMU %d, PID %lu" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Przydzielenie przestrzeni dla łańcucha wejścia nie powiodło się" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" +"Nieoczekiwany stan wyjścia \"%d\", QEMU prawdopodobnie się nie powiodło" -#: src/qemu_conf.c:2177 -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla urządzenia dźwiękowego nie powiodło się" +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Nie można znaleźć binaria QEMU %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono sieci \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Sieć \"%s\" jest nieaktywna" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "nie można zainicjować obsługi mostka: %s" +#: src/qemu_conf.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Dodanie interfejsu TAP \"%s\" do mostka \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha tapfds nie powiodło się" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Nieobsługiwany typ dysku \"%s\"" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 msgid "invalid sound model" msgstr "nieprawidłowy model dźwięku" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Przydzielenie przestrzeni dla łańcucha argv nie powiodło się" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "brak elementu roota" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -msgid "unknown device type" -msgstr "nieznany typ urządzenia" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "" -"przydzielenie przestrzeni dla łańcucha maszyny wirtualnej nie powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" -"nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha zakresu nie powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha network_def nie powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "" -"przydzielenie przestrzeni dla łańcucha xmlXPathContext nie powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -msgid "network name length too long" -msgstr "nazwa sieci jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "Zażądano przekazywania, ale nie podano adresu/maski sieciowej IPv4" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "nazwa urządzenia przekazywania \"%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:3503 -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha sieci nie powiodło się" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji gościa QEMU \"%s\": %s" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "BŁĄD: nieznany błąd - prosimy go zgłosić\n" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" -"Nazwa pliku konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie zgadza się z nazwą gościa \"%" -"s\"" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" -"Wczytanie konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji sieci \"%s\": %s" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" -"Nazwa pliku konfiguracji sieci \"%s\" nie zgadza się z nazwą sieci \"%s\"" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Wczytanie konfiguracji sieci \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Otwarcie folderu \"%s\" nie powiodło się: %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" -"Ścieżka do automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s/%s\" jest za długa" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "przydzielanie maski procesorowi" +#: src/qemu_driver.c:91 +#, fuzzy +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Ustawienie flagi deskryptora pliku \"close-on-exec\" nie powiodło się" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się: brak pamięci" +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Ustawienie nieblokującej flagi deskryptora pliku nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Automatyczne uruchomienie sieci \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "" "Automatyczne uruchomienie maszyny wirtualnej \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" -msgstr "brak pamięci w asprintf" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Znalezienie rekordu użytkownika dla UID \"%d\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()" +#: src/qemu_driver.c:213 +#, fuzzy +msgid "out of memory in asprintf\n" +msgstr "brak pamięci w asprintf" -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: brak pamięci" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ponowne wczytywanie reguł iptables" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" @@ -1944,350 +2175,372 @@ msgstr "" "Zakończono QEMU podczas uruchamiania %s\n" "%s" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Przekroczono czas podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Odczytanie wyjścia uruchamiania %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Brak przestrzeni podczas odczytywania wyjścia uruchamiania %s" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nie można otworzyć ścieżki do monitora %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nie można umieścić monitora w trybie nie blokowania" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Nie można zapisać danych konsoli maszyny wirtualnej w dzienniku: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 msgid "allocate cpumap" msgstr "przydziel mapy procesora" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" "nie można uruchomić polecenia monitora, aby przechwycić informacji o wątkach " "procesora" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ustawienie pokrewieństwa procesora %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 msgid "resume operation failed" msgstr "operacja wznowienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 msgid "VM is already active" msgstr "Maszyna wirtualna jest już aktywna" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nie można znaleźć nieużywanego portu VNC" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "ścieżka do pliku konfiguracji jest za długa: %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "nie można utworzyć folderu dziennika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "utworzenie pliku dziennika %s nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "" "Nie można ustawić flagi pliku dziennika maszyny wirtualnej close-on-exec %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Nie można znaleźć binaria QEMU %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Nie można zapisać argv do pliku dziennika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Wyłączanie maszyny wirtualnej \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Nie można zamknąć pliku dziennika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID, cholera" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "przydzielenie przestrzeni dla dnsmasq argv nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "nie można uruchomić demona DHCP bez adresu IP serwera" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na przekazywanie z \"%s\" nie powiodło " "się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na przekazywanie do \"%s\" nie powiodło " "się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "dodanie reguły iptables włączającej maskaradę nie powiodło się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na routowanie z \"%s\" nie powiodło " "się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na routowanie do \"%s\" nie powiodło " "się: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "przydzielenie przestrzeni dla obsługi iptables nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na żądania DHCP z \"%s\" nie powiodło " "się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na żądania DNS z \"%s\" nie powiodło " "się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" "dodanie reguły iptables blokującej ruch wychodzący z \"%s\" nie powiodło " "się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" "dodanie reguły iptables blokującej ruch przychodzący do \"%s\" nie powiodło " "się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" "dodanie reguły iptables pozwalającej na ruch między mostkami na \"%s\" nie " "powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 msgid "network is already active" msgstr "sieć jest już aktywna" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "nie można utworzyć mostka \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 -#, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +#: src/qemu_driver.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "ustawienie opóźnienia przekazywania mostka na %d nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "ustawienie mostka STP na %s nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "nie można ustawić adresu IP na mostku \"%s\" na \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "nie można ustawić maski sieciowej na mostku \"%s\" na \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "podniesienie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "włączenie przekazywania IP nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 -#, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Opuszczanie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 -#, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Usunięcie mostku \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Wyłączanie sieci \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Otrzymano nieoczekiwany PID dla dnsmasq" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nieznany typ \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "przydzielenie przestrzeni dla obsługi możliwości nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "NUMA jest nieobsługiwane na tym hoście" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Odpytanie wolnej pamięci NUMA nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domena %s już istnieje" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domena %s już istnieje" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "brak domeny pasującej do identyfikatora %d" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "Domena nie jest uruchomiona" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 msgid "suspend operation failed" msgstr "operacja uśpienia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 msgid "shutdown operation failed" msgstr "operacja wyłączenia nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "" "przydzielenie przestrzeni dla typu systemu operacyjnego nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "brak domeny pasującej do UUID \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "nie można ustawić maksymalnej pamięci poniżej obecnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nie można ustawić pamięci aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "nie można ustawić pamięci powyżej maksymalnej pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 msgid "failed to pause domain" msgstr "wstrzymanie domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 msgid "failed to get domain xml" msgstr "uzyskanie XML-a domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "utworzenie \"%s\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 msgid "failed to write save header" msgstr "zapisanie nagłówka nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 msgid "failed to write xml" msgstr "zapisanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "brak pamięci" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacja migracji nie powiodła się" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" + +#: src/qemu_driver.c:2496 msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nie można zmienić licznika wirtualnych procesorów aktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "nie można określić maksymalnych wirtualnych procesorów dla domeny" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" @@ -2295,175 +2548,179 @@ msgstr "" "żądane procesory wirtualne są większe od maksymalnych dostępnych wirtualnych " "procesorów dla domeny: %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "nie można przypiąć wirtualnych procesorów do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "numer wirtualnego procesora jest poza zakresem %d > %d" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "nie można ustawić pokrewieństwa: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "pokrewieństwo procesora jest nieobsługiwane" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "nie można uzyskać pokrewieństwa: %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "pokrewieństwo procesora jest niedostępne" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "nieznany typ wirtualizacji w definicji domeny \"%d\"" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "nie można odczytać obrazu domeny" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 msgid "failed to read qemu header" msgstr "odczytanie nagłówka QEMU nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magia obrazu jest niepoprawna" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "wersja obrazu jest nieobsługiwana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 msgid "failed to read XML" msgstr "odczytanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 msgid "failed to parse XML" msgstr "przeanalizowanie XML-a nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domena jest już aktywna jako \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 msgid "failed to assign new VM" msgstr "przydzielenie nowej maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 msgid "failed to start VM" msgstr "uruchomienie maszyny wirtualnej nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 msgid "failed to resume domain" msgstr "wznowienie domeny nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "" "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha nazwy maszyny wirtualnej nie powiodło " "się" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "" -"Usunięcie automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s\" nie powiodło się: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "nie można zmienić nośnika CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "nie podłączono CD-ROM-u, nie można zmienić nośnika" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "nie można wydobyć urządzeń źródłowych" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta" + +#: src/qemu_driver.c:3094 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "nie można podłączyć urządzenia do nieaktywnej domeny" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3116 +#, fuzzy +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "można podłączyć tylko urządzenia dysków CD-ROM" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "nie podłączono CD-ROM-u, nie można zmienić nośnika" - -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "nie można utworzyć folderu automatycznego uruchamiania %s: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "" "Utworzenie dowiązania symbolicznego \"%s\" do \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Usunięcie dowiązania symbolicznego \"%s\" nie powiodło się: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "\"info blockstats\" jest nieobsługiwane przez to QEMU" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "nie znaleziono urządzenia: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL lub pusta ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "nieprawidłowa ścieżka, \"%s\" nie jest znanym interfejsem" -#: src/qemu_driver.c:3197 -#, fuzzy +#: src/qemu_driver.c:3405 msgid "invalid path" -msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" +msgstr "nieprawidłowa ścieżka" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" -msgstr "" +msgstr "Sterownik QEMU obsługuje tylko adresy pamięci wirtualnej" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "brak sieci pasującej do UUID" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "brak sieci pasującej do nazwy" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "sieć jest już aktywna" + +#: src/qemu_driver.c:3739 msgid "no network with matching id" msgstr "brak sieci pasującej do identyfikatora" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha mostka sieci nie powiodło się" @@ -2471,107 +2728,107 @@ msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha mostka sieci nie powiodło się msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "spróbowano użyć zamkniętej lub niezainicjowanej obsługi" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Znalezienie programu binarnego libvirtd nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: przesył w URL nie został rozpoznany (powinien być tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "przydzielanie priv->hostname" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: dla przesyłu \"ext\" wymagane jest polecenie" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "metody przesyłu unix, ssh i ext nie są obsługiwane w Windows" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "uri params" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "agregacja private_data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "sprawdzenie serwera (certyfikatu lub adresu IP) nie powiodło się\n" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Typ certyfikatu nie jest X.509" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "Certyfikat wygasł" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Certyfikat nie został aktywowany" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Właściciel certyfikatu nie zgadza się z nazwą hosta (%s)" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "za dużo komórek NUMA: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "za dużo identyfikatorów zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "długość mapy jest większa niż maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "licznik wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "host zgłasza za dużo wirtualnych procesorów: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "host zgłasza, że długość mapy buforów wirtualnych procesorów przekracza " "maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "za dużo nazw zdalnych domen: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -2579,189 +2836,191 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: zwrócono liczbę parametrów " "przekraczających ograniczenie" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "nieznany typ parametru" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" +"żądanie zerknięcia blokowego jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" -msgstr "" +msgstr "zwrócony bufor nie ma żądanego rozmiaru" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" +"żądanie zerknięcia pamięci jest za duże dla zdalnego protokołu, %zi > %d" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "za dużo zdalnych sieci: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zażądano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "otrzymano za dużo pul pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zażądano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "otrzymano za dużo woluminów pamięci masowej" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nieznany typ uwierzytelniania %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "żądany typ uwierzytelniania %s został odrzucony" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nieobsługiwany typ uwierzytelniania %d" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "zainicjowanie biblioteki SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Utworzenie kontekstu klienta SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "nieprawidłowy rozmiar szyfru dla sesji TLS" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "nie można ustawić zewnętrznego SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "nie można ustawić podparcia bezpieczeństwa %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "mechanizm SASL %s jest nieobsługiwany przez serwer" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Uruchomienie negocjacji SASL nie powiodło się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Utworzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "dane negocjacji SASL są za długie: %d bajtów" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Krok SASL nie powiódł się: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "negocjacja SSF %d nie była wystarczająco silna" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Zgromadzenie danych uwierzytelniających nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nie powiodło się" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "porządkowanie argumentów" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (długość wyrazu)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (długość wyrazu, odpowiedź)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "pakiet odebrany od serwera jest za duży" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 msgid "invalid header in reply" msgstr "nieprawidłowy nagłówek w odpowiedzi" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany program (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana wersja protokołu (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nieznana procedura (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany kierunek (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "nieznany szeregowy (otrzymano %x, oczekiwano %x)" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "zmienianie porządku ret" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "zmienianie porządku remote_error" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nieznany stan (otrzymano %x)" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "gniazdo zostało nieoczekiwanie zamknięte" @@ -2835,29 +3094,29 @@ msgstr "Skompilowanie wyrażenia regularnego %s nie powiodło się" msgid "regex groups" msgstr "grupy wyrażeń regularnych" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "nie można odczytać fd" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "oczekiwanie na polecenie nie powiodło się: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "polecenie nie zostało poprawnie wyłączone" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "n_columns jest za duże" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "błąd podczas odczytywania: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "stan wyjścia nie będący zerem od polecenia %d" @@ -2886,7 +3145,7 @@ msgstr "nieobsługiwany format woluminu %d" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2927,111 +3186,111 @@ msgstr "nie można odczytać nagłówka \"%s\": %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "nie można odczytać %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "brak hosta źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "brak ścieżki źródłowej" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "brak urządzenia źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "źródło" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "brak folderu źródłowego" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć ścieżki \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć ścieżki \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "nazwa woluminu" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "klucz woluminu" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "nie można wykonać statvfs na ścieżce \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "nie można usunąć dowiązania do ścieżki \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "cel" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "klucz woluminu pamięci masowej" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "nie można wypełnić pliku \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "nie można rozszerzyć pliku \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "nie można odczytać ścieżki \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nieznany typ woluminu pamięci masowej %d" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "utworzenie niesurowych obrazów jest nieobsługiwane bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "nie można ustawić właściciela pliku \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "nie można ustawić trybu pliku \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "nie można zamknąć pliku \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "nie można usunąć dowiązania symbolicznego do pliku \"%s\": %s" @@ -3083,34 +3342,33 @@ msgid "Failed to opendir sysfs path %s: %s" msgstr "Otwarcie folderu ścieżki do sysfs %s nie powiodło się: %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse target from sysfs path %s/%s" -msgstr "Otwarcie folderu ścieżki do sysfs %s nie powiodło się: %s" +msgstr "Przeanalizowanie celu ze ścieżki sysfs %s/%s nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find any LUNs for session %s: %s" -msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" +msgstr "Znalezienie LUN dla sesji %s nie powiodło się: %s" #: src/storage_backend_iscsi.c:384 #, c-format msgid "Failed to determine if %u:%u:%u:%u is a Direct-Access LUN" -msgstr "" +msgstr "Określenie, czy %u:%u:%u:%u jest Direct-Access LUN nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:429 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to find device link for lun %d" -msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" +msgstr "Znalezienie dowiązania do urządzenia dla LUN %d nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:463 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse block path %s" -msgstr "Uzyskanie statystyk urządzenia blokowego %s %s nie powiodło się" +msgstr "Przeanalizowanie ścieżki blokowej %s nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:473 -#, fuzzy msgid "Failed allocating memory for scsidev" -msgstr "Przydzielenie pamięci dla agregacji qemud_socket nie powiodło się" +msgstr "Przydzielenie pamięci dla scsidev nie powiodło się" #: src/storage_backend_iscsi.c:554 msgid "portal" @@ -3128,36 +3386,35 @@ msgstr "błędnie sformatowana wartość długości obszaru woluminu" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "błędnie sformatowana wartość rozmiaru obszaru woluminu" -#: src/storage_backend_logical.c:229 -#, fuzzy +#: src/storage_backend_logical.c:231 msgid "lvs command failed" -msgstr "polecenie \"info blockstats\" nie powiodło się" +msgstr "polecenie lvs nie powiodło się" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" -msgstr "" +msgstr "polecenie lvs nie powiodło się ze stanem wyjścia %d" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "wiersz poleceń" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "nie można otworzyć urządzenia %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "nie można wyczyścić nagłówka urządzenia %s" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "nie można zamknąć urządzenia %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "nie można znaleźć nowo utworzonego woluminu \"%s\": %s" @@ -3170,7 +3427,7 @@ msgstr "brak atrybutu uwierzytelniania hosta" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "brak atrybutu passwd hosta" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "błędnie sformatowany tryb ósemkowy" @@ -3183,15 +3440,14 @@ msgid "malformed group element" msgstr "błędnie sformatowany grupy" #: src/storage_conf.c:231 -#, fuzzy msgid "cannot allocate storage pool" -msgstr "przydzielanie puli pamięci masowej" +msgstr "nie można przydzielić puli pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "nieznany element roota" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "brak elementu nazwy" @@ -3224,61 +3480,57 @@ msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" msgid "missing target path" msgstr "brak ścieżki docelowej" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "błędnie sformatowany dokument XML" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "nieoczekiwany typ puli" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "XML" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "brak elementu właściciela" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nieznane jednostki rozmiaru \"%s\"" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "błędnie sformatowany element pojemności" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "wartość elementu pojemności jest za duża" -#: src/storage_conf.c:655 -#, fuzzy +#: src/storage_conf.c:688 msgid "cannot allocate storage vol" -msgstr "przydzielanie woluminu pamięci masowej" +msgstr "nie można przydzielić woluminu pamięci masowej" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "brak elementu pojemności" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "pula" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "plik konfiguracji" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" +"nie można skonstruować ścieżki do dowiązania automatycznego uruchamiania" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "plik konfiguracji" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się" @@ -3344,231 +3596,170 @@ msgstr "pula nie posiada pliku konfiguracji" msgid "no storage vol with matching name" msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do nazwy" -#: src/storage_driver.c:941 -msgid "no storage vol with matching key" -msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do klucza" - -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "wolumin pamięci masowej już istnieje" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje usuwania woluminów" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domena" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "tworzenie kontekstu XPath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nazwa domeny" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "UUID domeny" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "pamięć domeny" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "obecna pamięć domeny" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "wirtualne procesory domeny" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "wczytaj plik definicji domeny" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "sieć" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nazwa sieci" +#: src/storage_driver.c:941 +msgid "no storage vol with matching key" +msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do klucza" -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "UUID sieci" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "brak woluminu pamięci masowej pasującego do ścieżki" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "przekaż sieć" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "wolumin pamięci masowej już istnieje" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "adres IP" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje tworzenia woluminów" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "maska sieciowa IP" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "pula pamięci masowej nie obsługuje usuwania woluminów" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "wczytaj plik definicji sieci" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "uzyskiwanie obecnego czasu" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "wczytywanie pliku definicji hosta" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "węzeł" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "tworzenie kontekstu XPath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "węzeł procesor numa węzły" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "węzeł procesor gniazda" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "węzeł procesor rdzenie" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "węzeł procesor wątki" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "węzeł aktywność procesor" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "węzeł procesor MHz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "węzeł pamięć" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "węzeł domena lista" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików domeny" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "węzeł domena lista" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "rozwiązywanie nazw plików sieci" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOtwórz: podaj ścieżkę lub użyj test:///domyślna" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "za dużo domen" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "nie znaleziono domeny" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domena nie jest uruchomiona" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "nie można przydzielić przestrzeni dla metadanych" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 msgid "cannot save domain" msgstr "nie można zapisać domeny" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "nie można zapisać nagłówka" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "nie można zapisać długości metadanych" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "nie można zapisać metadanych" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "nie można zapisać danych domeny" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "niekompletny nagłówek zapisu" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "nagłówek magii nie zgadza się" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 msgid "failed to read metadata length" msgstr "odczytanie długości metadanych nie powiodło się" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "długość metadanych jest poza zakresem" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "niekompletne metadane" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "nie można zapisać rdzenia domeny" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "Zakres przekracza dostępne komórki" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domena jest już uruchomiona" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domena jest wciąż uruchomiona" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "za dużo sieci" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Sieć jest wciąż uruchomiona" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Sieć jest już uruchomiona" @@ -3583,9 +3774,9 @@ msgid "cannot fork child process: %s" msgstr "nie można rozdzielić procesu potomnego: %s" #: src/util.c:495 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: not implemented\n" -msgstr "%s: nie zaimplementowano" +msgstr "%s: nie zaimplementowano\n" #: src/uuid.c:103 #, c-format @@ -3624,17 +3815,17 @@ msgstr "" "Skonfiguruj domenę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nazwa domeny, identyfikator lub UUID" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "wyłącz automatyczne uruchamianie" @@ -3729,15 +3920,15 @@ msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych domen nie powiodło się" msgid "Id" msgstr "Identyfikator" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Stan" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "brak stanu" @@ -3849,354 +4040,361 @@ msgstr "usuń określenie nieaktywnej domeny" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Określenie domeny %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Usunięcie określenia domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną domenę" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Uruchom domenę." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nazwa nieaktywnej domeny" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domena jest już aktywna" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domena %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Uruchomienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "zapisz stan domey do pliku" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Zapisz uruchomioną domenę." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "gdzie zapisać dane" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domena %s została zapisana do %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Zapisanie domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "wyświetl/ustaw parametry planisty" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Wyświetl/ustaw parametry planisty." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "waga XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "nakrycie XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Nieprawidłowa wartość szerokości" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Nieprawidłowa wartość nakrycia" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Planista" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "przywróć domenę z zapisanego stanu w pliku" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Przywróć domenę." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "stan do przywrócenia" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domena została przywrócona z %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Przywrócenie domeny z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "zrzuć core domeny do pliku do analiz" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Zrzuć core domeny." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "gdzie zrzucić core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domena %s została zrzucona do %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Zrzucanie core domeny %s do %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "wznów domenę" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Wznów wcześniej uśpioną domenę." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domena %s została wznowiona\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Wznowienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stosownie wyłącz domenę" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Wykonaj shutdown w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domena %s jest wyłączana\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Wyłączenie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "uruchom ponownie domenę" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Wykonaj polecenie reboot w docelowej domenie." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domena %s jest ponownie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ponowne uruchomienie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "zniszcz domenę" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Zniszcz podaną domenę." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domena %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Zniszczenie domeny %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informacje o domenie" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o domenie." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Identyfikator:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Typ systemu operacyjnego:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Stan:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "Procesory:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Czas procesora:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Maksymalna pamięć:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "brak limitu" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Użyta pamięć:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 msgid "Autostart:" msgstr "Automatyczne uruchamianie:" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "enable" msgstr "włącz" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "wyłącz" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "Wolna pamięć NUMA" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "wyświetl dostępną wolną pamięć dla komórki NUMA." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "Numer komórki NUMA" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Razem" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domena wirtualny procesor informacja" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o wirtualnych procesorach domeny." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "Wirtualny procesor:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "Procesor:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Pokrewieństwo procesorów:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domena jest wyłączona, nie ma wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrola domena wirtualny procesor pokrewieństwo" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Przypnij wirtualny procesor domeny do fizycznego procesora hosta." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "liczba wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "liczby procesorów hosta (oddzielne przecinkami)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: nieprawidłowa lub brakująca liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: brak cpulist" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "vcpupin: uzyskanie informacji o domenie nie powiodło się." -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: nieprawidłowa liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: nieprawidłowy format. Pusty łańcuch." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4204,7 +4402,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra na pozycji %d (blisko \"%" "c\")." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4213,1116 +4411,1222 @@ msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Oczekiwana cyfra lub przecinek na pozycji " "%d (blisko \"%c\")." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" "cpulist: %s: nieprawidłowy format. Wyśledzenie przecinka na pozycji %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizyczny procesor %d nie istnieje." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "zmień liczbę wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Zmień liczbę wirtualnych procesorów w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "liczba wirtualnych procesorów" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Nieprawidłowa liczba wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Za dużo wirtualnych procesorów." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "zmień przydział pamięci" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Zmień obecny przydział pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "liczba kilobajtów pamięci" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Nieprawidłowa wartość %d dla rozmiaru pamięci" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "zmień maksymalny limit pamięci" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Zmień maksymalny limit przydziału pamięci w domenie gościa." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maksymalny limit pamięci w kilobajtach" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Nie można sprawdzić obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Nie można zmniejszyć obecnego MemorySize" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Nie można zmienić MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informacje o węźle" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o węźle." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "uzyskanie informacji o węźle nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Model procesora:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Częstotliwość procesora:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Gniazda procesora:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Rdzeni na gniazdo:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Wątków na rdzeń:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Komórki NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Rozmiar pamięci:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "możliwości" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "uzyskanie możliwości nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informacje o domenie w XML-u" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o domenie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "przekonwertuj identyfikator lub UUID domeny do nazwy domeny" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID lub UUID domeny" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "przekonwertuj nazwę domeny lub UUID na identyfikator domeny" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę lub identyfikator domeny na UUID domeny" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "identyfikator lub nazwa domeny" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "uzyskanie UUID domeny nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migruj domenę do innego hosta" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migruj domenę do innego hosta. Dodaj --live, aby migrować na żywo." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migracja na żywo" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI połączenia z hostem docelowym" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI migracji, zwykle można pominąć" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migracja: brak URI docelowego" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "automatycznie uruchom sieć" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj sieć tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nazwa sieci lub UUID" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "oznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "odznaczenie sieci %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Sieć %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "utwórz sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Utwórz sieć." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "plik zawierający opis XML sieci" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Sieć %s została utworzona z %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Utworzenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Określ sieć." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Sieć %s została określona z %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Określenie sieci z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "zniszcz sieć" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Zniszcz podaną sieć." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nazwa sieci, identyfikator lub UUID" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Sieć %s została zniszczona\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Zniszczenie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informacje o sieci w XML-u" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o sieci jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "lista sieci" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Zwraca listę sieci." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "lista nieaktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych sieci" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Automatyczne uruchamianie" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "brak automatycznego uruchamiania" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktywne" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "nieaktywne" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "przekonwertuj identyfikator lub UUID sieci do nazwy sieci" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "UUID sieci" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną sieć" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Uruchom sieć." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nazwa nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Sieć %s została uruchomiona\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Uruchomienie sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "usuń określenie nieaktywnej sieci" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Określenie sieci %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Usunięcie określenia sieci %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę sieci na UUID sieci" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nazwa sieci" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "uzyskanie UUID sieci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "automatycznie uruchom pulę" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Skonfiguruj pulę tak, aby była automatycznie startowana po uruchomieniu." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "nazwa lub UUID puli" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "oznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "odznaczenie puli %s jako automatycznie uruchamianej nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pula %s została oznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Pula %s została odznaczona jako automatycznie uruchamiana\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "utwórz pulę z pliku XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Utwórz pulę." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "plik zawierający opis XML puli" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Utworzono pulę %s z %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Utworzenie puli z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "utwórz pulę z zestawu argumentów" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "nazwa puli" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "typ puli" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "host źródłowy dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "ścieżka źródłowa dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "urządzenie źródłowe dla podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "cel podstawowej pamięci masowej" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "Przydzielenie bufora XML-a nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Utworzono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Utworzenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "określ (ale nie uruchamiaj) puli z pliku XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Określ pulę." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Określono pulę %s z %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Określenie puli z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "określ pulę z zestawu agumentów" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Określono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Określenia puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "zbuduj pulę" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "Zbuduj podaną pulę." -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "Zbudowano pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Zbudowanie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "zniszcz pulę" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Zniszcz podaną pulę." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Zniszczono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Zniszczenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "usuń pulę" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "Usuń podaną pulę." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Usunięto pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Usunięcie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "odśwież pulę" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Odśwież podaną pulę." -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Odświeżono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Odświeżenie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "informacje o puli w XML-u" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o puli jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "lista pul" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "Zwraca listę pul." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "lista nieaktywnych pul" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista nieaktywnych i aktywnych pul" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych pul nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Wyświetlenie listy nieaktywnych pul nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "informacje o puli pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o puli pamięci masowej." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "budowanie" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "uruchamianie" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "zdegradowano" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Pojemność:" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Przydział:" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Dostępne:" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "przekonwertuj UUID puli do nazwy puli" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "UUID puli" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "uruchom (wcześniej określoną) nieaktywną pulę" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Uruchom pulę." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nazwa nieaktywnej puli" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Uruchomiono pulę %s\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Uruchomienie puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "utwórz wolumin z zestawu argumentów" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "Utwórz wolumin." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "nazwa puli" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 msgid "name of the volume" msgstr "nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "rozmiar woluminu z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "początkowo przydzielony rozmiar z opcjonalnym przyrostkiem k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "typ formatu pliku raw, bochs, qcow, qcow2, vmdk" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Błędnie sformatowany rozmiar %s" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Wolumin %s została utworzony\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Utworzenie woluminu %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "usuń określenie nieaktywnej puli" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej puli." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Określenie puli %s zostało usunięte\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Usunięcie określenia puli %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "przekonwertuj nazwę puli na UUID puli" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "uzyskanie UUID puli nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "utwórz wolumin z pliku XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "plik zawierający opis XML woluminu" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Wolumin %s został utworzony z %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Utworzenie woluminu z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "usuń wolumin" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "Usuń podany wolumin." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "nazwa, klucz lub ścieżka woluminu" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Usunięto wolumin %s\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Usunięcie woluminu %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "informacje o woluminie pamięci masowej" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Zwraca podstawowe informacje o woluminie pamięci masowej." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "plik" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "zablokuj" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "informacje o woluminie w XML-u" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Przekaż informacje o woluminie jako zrzut XML na standardowe wyjście." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "lista woluminów" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Zwraca listę woluminów po pulach." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Wyświetlenie listy aktywnych woluminów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do nazwy woluminu" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "klucz lub ścieżka woluminu" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do klucza woluminu" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "UUID woluminu" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "przekonwertuj UUID woluminu do ścieżki woluminu" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "nazwa lub klucz woluminu" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "wyświetl wersję" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Wyświetl informacje o wersji systemu." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "uzyskanie typu nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Skompilowano z biblioteką: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "uzyskanie wersji biblioteki nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Używa biblioteki: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Używa API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "uzyskanie wersji nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Nie można wydobyć wersji uruchomionego nadzorcy %s\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Uruchamianie nadzorcy: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "wyświetl nazwę hosta nadzorcy" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "wyświetl kanoniczne URI nadzorcy" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "uzyskanie URI nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "Ekran VNC" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Przekaż adres IP i numer portu do ekranu VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "konsola TTY" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Wyjście urządzenia na konsolę TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "dołącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Dołącz urządzenie z XML." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "Plik XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "attach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Dołączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "odłącz urządzenie z pliku XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Odłącz urządzenie z XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "detach-device: brak opcji " -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Odłączenie urządzenia z %s nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "dołącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Dołącz nowy interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "typ interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "źródło interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nazwa sieci docelowej" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 msgid "MAC address" msgstr "Adres MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skrypt użyty do mostkowania interfejsu sieciowego" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "odłącz interfejs sieciowy" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Odłącz interfejs sieciowy." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o typie %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nie znaleziono interfejsu o adresie MAC %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Przydzielenie pamięci nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Utworzenie XML nie powiodło się" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "dołącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Dołącz nowe urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "źródło urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "cel urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "sterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "podsterownik urządzenia dyskowego" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "typ urządzenia docelowego" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "tryb odczytywania i zapisywania urządzenia" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Brak obsługi %s przez polecenie \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "odłącz urządzenie dyskowe" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Odłącz urządzenie dyskowe." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Uzyskanie informacji o dysku nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nie znaleziono dysku o celu %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "przydzielenie pamięci dla łańcucha init nie powiodło się: %s" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "polecenie lvs nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:5157 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "polecenie lvs nie powiodło się ze stanem wyjścia %d" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej domeny." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodło się" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej sieci." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej puli." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Usuń określenie konfiguracji dla nieaktywnej puli." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "zakończ ten interaktywny terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "polecenie \"%s\" wymaga opcji --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "polecenie \"%s\" nie istnieje" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAZWA\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5330,7 +5634,7 @@ msgstr "" "\n" " STRESZCZENIE\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5338,7 +5642,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5346,53 +5650,53 @@ msgstr "" "\n" " OPCJE\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <łańcuch>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nieokreślona nazwa domeny lub identyfikator" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "uzyskanie domeny \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nieokreślona nazwa sieci" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "uzyskanie sieci \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "nieokreślona nazwa puli" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "uzyskanie puli \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "nieokreślona nazwa woluminu" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "uzyskanie woluminu \"%s\" nie powiodło się" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5403,129 +5707,129 @@ msgstr "" "(Czas: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "brak \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "nieoczekiwany token (nazwa polecenia): \"%s\"" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "nieznane polecenie: \"%s\"" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "polecenie \"%s\" nie obsługuje opcji --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "nieoczekiwana składnia: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "liczba" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "łańcuch" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "nieoczekiwane dane \"%s\"" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCJA" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DANE" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "zablokowane" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "wstrzymane" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "wyłącza się" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "wyłączone" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "zawieszone" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "brak prawidłowego połączenia" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: błąd: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "błąd: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %d bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: przydzielenie %lu bajtów nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "połączenie się z nadzorcą nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "uzyskanie informacji o pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "ścieżka do dziennika nie jest plikiem" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "otwarcie pliku dziennika nie powiodło się. sprawdź ścieżkę do pliku dziennika" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "zapisanie pliku dziennika nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: zapisanie pliku dziennika nie powiodło się: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "rozłączenie od nadzorcy nie powiodło się" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5558,7 +5862,7 @@ msgstr "" "\n" " polecenia (tryb nieinteraktywny):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5568,12 +5872,12 @@ msgstr "" " (określ help , aby uzyskać szczegóły o poleceniu)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nieobsługiwana opcja \"-%c\". Zobacz --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5582,7 +5886,7 @@ msgstr "" "Witaj w %s, interaktywnym terminalu wirtualizacji.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5600,416 +5904,416 @@ msgstr "ostrzeżenie" msgid "error" msgstr "błąd" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nie podano komunikatu błędu" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "wewnętrzny błąd %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "wewnętrzny błąd" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ta funkcja jest nieobsługiwana przez nadzorcę: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "nie można połączyć się z nadzorcą" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "nie można połączyć się z %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik połączenia w %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik domeny w %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "nieprawidłowy argument w" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "nieprawidłowy argument w %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operacja nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operacja nie powiodła się" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "operacja GET nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "operacja GET nie powiodła się" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "operacja POST nie powiodła się: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "operacja POST nie powiodła się" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "otrzymano nieznany kod błędu HTTP %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nieznany host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "nieznany host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "uszeregowanie S-Expr nie powiodło się" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "nie można użyć wpisu nadzorcy Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "nie można połączyć się z Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "wywołanie systemowe Xen nie powiodło się %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "brak informacji o jądrze" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "brak informacji o urządzeniu root" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "brak informacji o urządzeniu root w %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "brak informacji źródłowych dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "brak informacji docelowej dla urządzenia %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "brak informacji o nazwie domeny" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "brak informacji o nazwie domeny w %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "brak informacji o systemie operacyjnym %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "brak informacji o urządzeniach" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "brak informacji o urządzeniach dla %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "zarejestrowano za dużo sterowników w %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "" "wywołanie biblioteki %s nie powiodło się, prawdopodobnie jest nieobsługiwana" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "opis XML nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "opis XML dla %s nie jest dobrze sformułowany lub jest nieprawidłowy" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ta domena już istnieje" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domena %s już istnieje" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operacja jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operacja %s jest zabroniona z powodu uprawnień tylko do odczytu" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "otwarcie pliku konfiguracji do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "odczytanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "przeanalizowanie pliku konfiguracji %s nie powiodło się" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "błąd składni pliku konfiguracji: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "zapisanie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "błąd parsera" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik sieciowy w %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ta sieć już istnieje" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "sieć %s już istnieje" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "błąd wywołania systemowego" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "błąd RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "błąd wywołania GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Znalezienie sieci nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Nie znaleziono domeny" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Nie znaleziono domeny: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Nie znaleziono sieci" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nie znaleziono sieci: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "nieprawidłowy adres MAC" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "nieprawidłowy adres MAC: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "uwierzytelnienie nie powiodło się: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nie znaleziono puli pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nie znaleziono woluminu pamięci masowej: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik puli pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "nieprawidłowy wskaźnik woluminu pamięci masowej w %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Znalezienie sterownika pamięci masowej nie powiodło się: %s" @@ -6024,399 +6328,431 @@ msgstr "Zaufany parametr wagi planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Zaufany parametr nakrycia planisty (%d) jest poza zakresem (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "przydzielanie %d informacji o domenie" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "utworzenie gniazda nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "połączenie się z xend nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "odczytanie z demona Xen nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:506 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:446 +#, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" -msgstr "Rozdzielenie jako demon nie powiodło się: %s" +msgstr "xend_get: błąd demona Xen: %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" -msgstr "" +msgstr "xend_post: błąd demona Xen: %s" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "przydziel nowy bufor" -#: src/xend_internal.c:1046 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:898 +#, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" -msgstr "ptsname_r nie powiodło się: %s" +msgstr "gethostbyname nie powiodło się: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "zakodowanie opisu użytego do utworzenia domeny nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informacje o domenie są nieprawidłowe, domid nie jest numeryczne" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak UUID" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak nazwy" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak wczytywania HVM" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak jądra i programu startowego" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 msgid "Unknown char device type" msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "błędnie sformatowany łańcuch urządzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "brak pamięci dla konfiguracji urządzenia znakowego" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "nieznany typ urządzenia znakowego" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, vbd nie ma src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak nazwy sterownika" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "nie można przeanalizować nazwy pliku vbd, brak typu sterownika" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "nieprawidłowy adres MAC: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "nieoczekiwany węzeł słownika" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "nieznany typ uwierzytelniania \"%s\"" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak identyfikatora" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "przeanalizowanie łańcucha soundhw nie powiodło się." +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "nieznany typ systemu operacyjnego %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "przeanalizowanie informacji o topologii nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "błąd składni topologii" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "przeanalizowanie informacji o domenie Xend nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "" -"znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainDumpXMLByID nie powiodło się" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +#, fuzzy +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" "znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainDumpXMLByName nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "przeanalizowanie opisu domeny nie powiodło się" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Zbudowanie puli %s nie powiodło się" + +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "nieobsługiwany typ urządzenia wejścia %s" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonGetAutostart nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "znalezienie tej domeny przez xenDaemonSetAutostart nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nieoczekiwana wartość z on_xend_start" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 msgid "no memory" msgstr "brak pamięci" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 msgid "sexpr2string failed" msgstr "sexpr2string nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ponowne określenia sexpr nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "brak on_xend_start w sexpr" -#: src/xend_internal.c:3949 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:4128 +#, c-format msgid "gethostname failed: %s" -msgstr "ptsname_r nie powiodło się: %s" +msgstr "gethostname nie powiodło się: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:4134 +#, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" -msgstr "uzyskanie nazwy hosta nie powiodło się" +msgstr "wykonanie strdup na nazwie hosta nie powiodło się: %s" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsługuje zmieniania domen podczas migracji" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen nie obsługuje ograniczeń pasma podczas migracji" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieobsługiwana flaga" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowe URI" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: tylko migracje xenmigr:// są obsługiwane przez Xena" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nazwa hosta musi zostać podana w URI" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: nieprawidłowy numer portu" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "przeanalizowanie opisu domeny nie powiodło się" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Utworzenie nieaktywnej domeny %s nie powiodło się\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "nieobsługiwane w xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informacje o węźle są niekompletne, brak nazwy planisty" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nieznany planista" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Uzyskanie nazwy planisty nie powiodło się" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informacje o domenie są niekompletne, brak cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4584 -#, fuzzy +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" -msgstr "ai_socktype jest nieobsługiwane" +msgstr "domainBlockPeek jest nieobsługiwane przez dom0" -#: src/xend_internal.c:4603 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:4762 +#, c-format msgid "%s: invalid path" -msgstr "nieprawidłowa ścieżka: %s" +msgstr "%s: nieprawidłowa ścieżka" -#: src/xend_internal.c:4611 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:4770 +#, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" -msgstr "otwarcie %s do odczytania nie powiodło się" +msgstr "otwarcie do odczytania nie powiodło się: %s: %s" -#: src/xend_internal.c:4623 -#, fuzzy, c-format +#: src/xend_internal.c:4782 +#, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" -msgstr "Zamknięcie pliku PID TTY %s nie powiodło się: %s" +msgstr "wykonanie lseek lub odczytanie z pliku nie powiodło się: %s: %s" + +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "nieoczekiwany typ domeny %d" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "nieoczekiwany typ MIME" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "nieobsługiwany typ woluminu pamięci masowej %d" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "nieoczekiwana wartość węzła" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "brak wczytywania domeny HVM" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype jest nieobsługiwane" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "UUID w pliku konfiguracji jest błędnie sformatowany" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "brak parametru nazwy konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: nazwa" +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "nieoczekiwana wartość z on_xend_start" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "nieoczekiwana wartość z on_xend_start" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "nieoczekiwana wartość z on_xend_start" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "nieobsługiwany typ gościa" + +#: src/xm_internal.c:1463 msgid "read only connection" msgstr "połączenie tylko do odczytu" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 msgid "not inactive domain" msgstr "nieaktywne domeny" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "nie można pobrać pliku konfiguracji dla domeny" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "nie można odczytać definicji domeny w XML-u" - -#: src/xm_internal.c:1953 -msgid "missing top level domain element" -msgstr "brak elementu najwyższego poziomu domeny" - -#: src/xm_internal.c:1961 -msgid "domain type is invalid" -msgstr "typ domeny jest nieprawidłowy" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "nie można utworzyć kontekstu XPath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "konfiguracja" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "brak parametru nazwy konfiguracji" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "nieoczekiwany węzeł słownika" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać nazwy pliku konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "nie można pobrać wpisu konfiguracji dla domeny do zastąpienia" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "brak parametru konfiguracji UUID" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "usunięcie starej domeny z mapy konfiguracji nie powiodło się" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "nazwa pliku konfiguracji jest za długa" -#: src/xm_internal.c:2474 -msgid "unable to write config file" -msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "konfiguracja" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 msgid "unable to get current time" msgstr "nie można uzyskać obecnego czasu" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 msgid "unable to store config file handle" msgstr "nie można przechować obsługi pliku konfiguracji" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 msgid "unknown device" msgstr "nieznane urządzenie" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "błąd składni topologii cpuset" - -#: src/xml.c:314 -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "przydzielenie łańcucha dźwięku nie powiodło się" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "brak modelu dl urządzenia dźwiękowego" - -#: src/xml.c:334 -msgid "unknown sound model type" -msgstr "nieznany typ modelu dźwięku" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathString()" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathNumber()" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathNode()" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Nieprawidłowy parametr virXPathNodeSet()" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "przydziel tablicę łańcuchów" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "za dużo urządzeń startowych" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "brak wczytywania domeny HVM" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "nieprawidłowe urządzenie wejścia" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "przydziel wartość" @@ -6453,33 +6789,304 @@ msgstr "nieoczekiwany typ MIME" msgid "allocate response" msgstr "przydziel odpowiedź" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "odczytaj odpowiedź" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "przeanalizowanie odpowiedzi serwera nie powiodło się" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "przydziel nowy kontekst" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "połączenie się z Xen Store nie powiodło się" -#~ msgid "out of memory allocating return array" -#~ msgstr "brak pamięci podczas przydzielania tablicy zwrotu" +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "utworzenie UUID nie powiodło się" + +#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Brak adresu IP w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" + +#~ msgid "ipaddress length too long" +#~ msgstr "adres IP jest za długi" + +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Utworzenie pamięci dla struktury \"ovz_ip\" nie powiodło się" + +#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Brak adresu maski sieciowej w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" + +#~ msgid "netmask length too long" +#~ msgstr "maska sieciowa jest za długa" + +#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Brak nazwy hosta w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" + +#~ msgid "hostname length too long" +#~ msgstr "nazwa hosta jest za długa" + +#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Brak adresu bramy w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" + +#~ msgid "gateway length too long" +#~ msgstr "brama jest za długa" + +#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Brak adresu serwera nazw w podanym pliku konfiguracji XML \"%s\"" + +#~ msgid "nameserver length too long" +#~ msgstr "serwer nazw jest za długi" + +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Utworzenie pamięci dla struktury \"ovz_ns\" nie powiodło się" + +#~ msgid "profile length too long" +#~ msgstr "profil jest za długi" + +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "brak domeny pasującej do nazwy" + +#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" +#~ msgstr "Błąd podczas analizowania opcji dla OpenVZ" + +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa urządzenia CD-ROM: %s" + +#~ msgid "Invalid bus type: %s" +#~ msgstr "Nieprawidłowy typ magistrali: %s" + +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Nazwa sieci \"%s\" jest za długa" + +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "Nazwa interfejsu TAP \"%s\" jest za długa" + +#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" +#~ msgstr "Ścieżka do skryptu TAP \"%s\" jest za długa" + +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "Ścieżka do mostku TAP \"%s\" jest za długa" + +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "Adres IP \"%s\" jest za długi" + +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "Nazwa modelu \"%s\" jest za długa" + +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "za dużo urządzeń znakowych" + +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "brak modelu dźwięku" + +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "nieprawidłowy model dźwięku \"%s\"" + +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nazwa domeny jest za długa" + +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "błędnie sformatowane informacje o pamięci" + +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "błędnie sformatowane informacje o wirtualnym procesorze" + +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "błędnie sformatowane informacje o masce wirtualnego procesora" + +#~ msgid "architecture type too long" +#~ msgstr "typ architektury jest za długi" + +#~ msgid "machine type too long" +#~ msgstr "typ maszyny jest za długi" + +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "ścieżka do jądra jest za długa" + +#~ msgid "initrd path too long" +#~ msgstr "ścieżka do initrd jest za długa" + +#~ msgid "cmdline arguments too long" +#~ msgstr "argumenty wiersza poleceń są za długie" + +#~ msgid "emulator path too long" +#~ msgstr "ścieżka do emulatora jest za długa" + +#~ msgid "Unsupported graphics type %s" +#~ msgstr "Nieobsługiwany typ grafiki %s" + +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha dysku nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha sieci nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Przydzielenie przestrzeni dla łańcucha wejścia nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "" +#~ "przydzielenie przestrzeni dla urządzenia dźwiękowego nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "" +#~ "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha maszyny wirtualnej nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha zakresu nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha network_def nie powiodło się" + +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "" +#~ "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha xmlXPathContext nie powiodło się" + +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nazwa sieci jest za długa" + +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "nazwa urządzenia przekazywania \"%s\" jest za długa" + +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "przydzielenie przestrzeni dla łańcucha sieci nie powiodło się" + +#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +#~ msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji gościa QEMU \"%s\": %s" + +#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#~ msgstr "BŁĄD: nieznany błąd - prosimy go zgłosić\n" + +#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "Nazwa pliku konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie zgadza się z nazwą gościa " +#~ "\"%s\"" + +#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Wczytanie konfiguracji gościa QEMU \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci" + +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Błąd podczas analizowania konfiguracji sieci \"%s\": %s" + +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Wczytanie konfiguracji sieci \"%s\" nie powiodło się: brak pamięci" + +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Nazwa pliku konfiguracji \"%s/%s\" jest za długa" + +#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "" +#~ "Ścieżka do automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s/%s\" jest za długa" + +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "przydzielanie maski procesorowi" + +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "utworzenie XML-a nie powiodło się: brak pamięci" + +#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgstr "Ścieżka wynikowa jest za długa dla bufora w qemudInitPaths()" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "" +#~ "Usunięcie automatycznie uruchamianego dowiązania \"%s\" nie powiodło się: " +#~ "%s" + +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "błędnie sformatowany dokument XML" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domena" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nazwa domeny" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "UUID domeny" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "pamięć domeny" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "obecna pamięć domeny" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "wirtualne procesory domeny" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "zachowanie domeny przy ponownym uruchomieniu" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "zachowanie domeny przy wyłączeniu systemu" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "zachowanie domeny w przypadku zawieszenia się systemu" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "wczytaj plik definicji domeny" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "sieć" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "przekaż sieć" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "adres IP" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "maska sieciowa IP" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "wczytaj plik definicji sieci" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "za dużo domen" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "za dużo sieci" + +#~ msgid "parsing soundhw string failed." +#~ msgstr "przeanalizowanie łańcucha soundhw nie powiodło się." + +#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#~ msgstr "" +#~ "znalezienie tej domeny przez xenDaemonDomainDumpXMLByID nie powiodło się" + +#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: nazwa" + +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "nie można odczytać definicji domeny w XML-u" + +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "brak elementu najwyższego poziomu domeny" + +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "typ domeny jest nieprawidłowy" + +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "nie można utworzyć kontekstu XPath" + +#~ msgid "uuid config parameter is missing" +#~ msgstr "brak parametru konfiguracji UUID" + +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "nie można zapisać pliku konfiguracji" -#~ msgid "cannot allocate address" -#~ msgstr "nie można przydzielić adresu" +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "przydzielenie łańcucha dźwięku nie powiodło się" -#~ msgid "Failed parsing iscsiadm commands" -#~ msgstr "Analizowanie poleceń iscsiadm nie powiodło się" +#~ msgid "no model for sound device" +#~ msgstr "brak modelu dl urządzenia dźwiękowego" -#~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" -#~ msgstr "Znalezienie ścieżki do sysfs dla %d:%d:%d:%d nie powiodło się: %s" +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "za dużo urządzeń startowych" -#~ msgid "Failed to find SCSI device for %d:%d:%d:%d: %s" -#~ msgstr "Znalezienie urządzenia SCSI dla %d:%d:%d:%d nie powiodło się: %s" +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "nieprawidłowe urządzenie wejścia" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 43389c438a..0c488a8af3 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-14 18:14+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: pt \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Desconhecido" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "era esperado um separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "era esperada uma atribuição" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "alocar o 'buffer'" @@ -854,7 +852,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ponteiro do domínio inválido em" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "falta o \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "máquina desconhecida %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "falta a informação do nome do domínio" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ponteiro do domínio inválido em" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Não foi possível criar o XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "dados '%s' inesperados" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "dispositivo da interface" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "máquina desconhecida %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "nó inesperado do dicionário" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "nó inesperado do valor" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "a reservar a ligação" @@ -937,1591 +1414,1344 @@ msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "a reservar a ligação" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nome da rede de destino" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "argumento inválido em" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Foi usado um limite inválido" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "não foi possível executar o %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "reservar uma lista de valores" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ID ou UUID do domínio" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nome do domínio inactivo" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "não foi possível reservar um nó" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "reservar uma lista de valores" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Não foi possível reservar memória" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" -msgstr "" - -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "ID ou UUID do domínio" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" - -#: src/lxc_driver.c:1028 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "máquina desconhecida %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "falta a informação do nome do domínio" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Não foi possível criar o XML" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Não foi possível reservar memória" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Não foi possível reservar memória" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "a operação falhou" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -#, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "reservar uma lista de valores" +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_driver.c:473 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ID ou nome do domínio" +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "O domínio ainda está em execução" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "O domínio ainda está em execução" +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "não foi possível executar o %s\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "reservar uma lista de valores" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" +msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': leram-se %d 'bytes' de %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Erro de comunicação com o 'proxy': eram esperados %d 'bytes' para leram-se %" -"d\n" +#: src/lxc_driver.c:794 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': obteve-se um pacote de %d 'bytes'\n" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" +#: src/lxc_driver.c:887 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'" +#: src/lxc_driver.c:898 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:905 +#, fuzzy, c-format +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:1032 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" +msgid "no domain with id %d" +msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1198 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "nome ou UUID da rede" +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "nome ou UUID da rede" - -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" +msgid "missing type attribute" +msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "demasiados domínios" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Não foi possível reservar memória" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:422 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" +#: src/openvz_conf.c:523 +#, fuzzy +msgid "popen failed" +msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" +msgid "calloc failed" +msgstr "reservar uma lista de valores" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" +#: src/openvz_conf.c:538 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "não foi possível reservar um nó" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nome ou UUID do domínio" +msgid "Container is not defined" +msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Não foi possível criar o XML" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -#, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informação do nó" +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informação do vCPU do domínio" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informação do vCPU do domínio" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_conf.c:1825 -#, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "tipo de SO desconhecido" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "tipo de SO desconhecido %s" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "tipo de SO desconhecido" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "tipo MIME inesperado" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "não foi possível processar o URI da ligação" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "não foi possível executar o %s\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Não foi possível fechar o 'socket' %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Não foi possível ler do 'socket' %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': leram-se %d 'bytes' de %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:442 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Erro de comunicação com o 'proxy': eram esperados %d 'bytes' para leram-se %" +"d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "não foi possível reservar um nó" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': obteve-se um pacote de %d 'bytes'\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Erro de comunicação com o 'proxy': pacote inválido\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Não foi possível reservar memória" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "não foi possível reservar um nó" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "tipo de SO desconhecido" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "não foi possível reservar um nó" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Não foi possível reservar memória" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "não foi possível reservar um nó" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Não foi possível reservar memória" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nome ou UUID da rede" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "não foi possível reservar um nó" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "tipo MIME inesperado" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "a reservar o local" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Não foi possível criar o XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "sem memória" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "sem memória" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "reservar um contexto novo" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memória livre do NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Não foi possível escrever no 'socket' %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "dispositivo da interface" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "O domínio já está activo" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "não foi possível reservar um nó" @@ -2530,302 +2760,302 @@ msgstr "não foi possível reservar um nó" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "a reservar os dados privados" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "a reservar os dados privados" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "demasiados domínios" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "demasiadas redes" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Não foi possível obter o estado da interface %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2899,29 +3129,29 @@ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2950,7 +3180,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2991,116 +3221,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "nome do domínio" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3200,37 +3430,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "nome do domínio" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "nome do domínio" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3243,7 +3473,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3260,12 +3490,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "a reservar o nó" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3534,58 @@ msgstr "tipo de SO desconhecido %s" msgid "missing target path" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo MIME inesperado" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "a reservar o nó" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" @@ -3434,231 +3660,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "a obter a data de hoje" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domínio" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "a criar o contexto de XPath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nome do domínio" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "UUID do domínio" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memória do domínio" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "memória actual do domínio" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vCPUs do domínio" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "comportamento do arranque do domínio" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "comportamento do encerramento do domínio" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "comportamento do estoiro do domínio" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "rede" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nome da rede" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "UUID da rede" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "encaminhamento da rede" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "Endereço IP" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "máscara de rede IP" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "carregar o ficheiro de definição da rede" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "a obter a data de hoje" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "a carregar o ficheiro de definição da rede" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "máquina" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "nó" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "a criar o contexto de XPath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nós NUMA do CPU do nó" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "'sockets' do CPU do nó" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "núcleos do CPU do nó" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "tarefas do CPU do nó" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "CPU activo do nó" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "MHz do CPU do nó" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "memória do nó" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "a resolver o ficheiro do domínio" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "a resolver o ficheiro da rede" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: Indique uma localização ou use a 'test:///default'" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "demasiados domínios" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "O domínio não foi encontrado" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "O domínio já está em execução" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "demasiadas redes" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "A rede já está em execução" @@ -3711,17 +3876,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' do domínio" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "desactivar o arranque automático" @@ -3816,15 +3981,15 @@ msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -3937,357 +4102,364 @@ msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "O domínio já está activo" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "gravar o estado de um domínio num ficheiro" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Gravar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "onde gravar os dados" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/alterar os parâmetros de escalonamento" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostra/altera os parâmetros de escalonamento." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "peso no XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "valor do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Foi indicado um peso inválido" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Foi usado um limite inválido" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Escalonamento" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "repor um domínio a partir de um estado gravado em ficheiro" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Repor um domínio." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "o estado a repor" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi reposto a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "colocar o núcleo de um domínio num ficheiro para análise" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Gerar o 'core' de um domínio." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "onde gravar o 'core'" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "O domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível gravar o 'core' do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "prosseguir um domínio" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Repor em funcionamento um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "terminar um domínio ordeiramente" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o encerramento no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "O domínio %s está a ser encerrado\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível encerrar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reiniciar um domínio" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando de reinício no domínio-alvo." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está a ser reiniciado\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reiniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Devolve a informação básica acerca do domínio." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máx:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "sem limite" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memória livre do NUMA" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "mostrar a memória livre para a célula NUMA." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "Número da célula NUMA" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Devolve a informação básica acerca dos CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade do CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, os CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade do vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar os VCPUs do domínio nos CPUs físicos do anfitrião." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "número do vCPU" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "números de CPU do anfitrião (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. Texto em branco." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4295,7 +4467,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo na posição %d (perto " "do '%c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4304,1172 +4476,1278 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Espera-se um algarismo ou uma vírgula na " "posição %d (perto do '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Apareceu uma vírgula na posição %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "o CPU físico %d não existe." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais activos no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número de CPUs virtuais inválido." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Existem demasiados CPU's virtuais." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a reserva de memória" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a reserva de memória actual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de quilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Foi usado um valor inválido %d no tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória reservada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em quilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não é possível encolher a memória actual" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não é possível alterar o Tamanho Máximo de Memória" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter a informação do nó" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo do CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Frequência do CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "'Sockets' do CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleos por 'socket':" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Tarefas por núcleo:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Células NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Devolve as capacidades do supervisor/controlador." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID do domínio para um nome" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrar o domínio para outra máquina" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Migrar o domínio para outra máquina. Adicione --live para uma migração em " "tempo-real." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "migração em tempo-real" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "o URI da ligação da máquina de destino" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "O URI da migração, que poderá estar em branco" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrar: Falta o URI de destino" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar automaticamente uma rede" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Configurar uma rede para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou UUID da rede" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi marcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "A rede %s foi desmarcada como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "A rede %s foi criada a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir do %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede indicada." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, 'id' ou 'uuid' da rede" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informação da rede em XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação da rede em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "listar as redes" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Devolve a lista de redes." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar as redes activas e inactivas" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes activas" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inactivas" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Arranque automático" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "sem arranque automático" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "activo" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inactivo" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "UUID da rede" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inactiva (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inactiva" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "A rede %s foi iniciada\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inactiva" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s ficou indefinida\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nome da rede" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "iniciar automaticamente um domínio" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Configurar um domínio para se iniciar automaticamente no arranque." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "não foi possível marcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "não foi possível desmarcar a rede %s como iniciada automaticamente" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi marcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "O domínio %s foi desmarcado como de arranque automático\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "não foi possível reservar o 'buffer'" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definir um domínio." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Não foi possível definir o domínio a partir do %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domínio %s definido a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "O domínio %s foi reposto em execução\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "listar os domínios activos e inactivos" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Não foi possível listar os domínios inactivos" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "a reservar o domínio" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID do domínio" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "iniciar um domínio inactivo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Criar um domínio." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "nome do domínio" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nome do domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "remover a definição de um domínio inactivo" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s ficou indefinido\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converter um nome ou ID de uma rede para um UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "criar um domínio a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "ficheiro que contém uma descrição em XML do domínio" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "O domínio %s foi criado a partir do %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Não foi possível criar o domínio do %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destruir um domínio indicado." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Devolve informações básicas acerca do nó." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Envia a informação do domínio em XML para o 'stdout'." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "listar os domínios" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Devolve a lista de domínios." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Não foi possível listar os domínios activos" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID do domínio" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converter um UUID de rede para um nome de rede" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "mostrar a versão" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Mostrar a informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de supervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado com a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a biblioteca: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A usar a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do supervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do supervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "A executar o supervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "imprimir o nome da máquina supervisora" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "imprimir o URI canónico do supervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter o URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "visualização de VNC" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Devolve o endereço IP e o número de porto da consola de VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "consola TTY" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Mostra o dispositivo para a consola TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "associar um dispositivo a partir de um ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Associa um dispositivo a partir de um em XML." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Não foi possível associar o dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "remover a associação do dispositivo ao ficheiro XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Remove a associação do dispositivo ao XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Não foi possível remover a associação do dispositivo de %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "anexar a interface de rede" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anexar uma interface de rede nova." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "origem da interface de rede" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "programa usado para interligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Não existe o %s de suporte no comando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "desligar a interface de rede" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Desligar a interface de rede." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Não foi possível obter a informação da interface" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o tipo %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Não foi encontrada nenhuma interface com o endereço MAC %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Não foi possível reservar memória" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Não foi possível criar o XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "anexar um dispositivo em disco" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anexar um dispositivo em disco novo." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "origem do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "sub-controlador do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Não existe o %s como suporte no comando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "desligar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Desligar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Não foi possível obter a informação do disco" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Não foi encontrado o disco com o destino %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "nome do domínio" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inactiva." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inactivo." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interactivo" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando '%s' precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando '%s' não existe" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5477,7 +5755,7 @@ msgstr "" "\n" " RESUMO\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5485,7 +5763,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5493,55 +5771,55 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5552,131 +5830,131 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando '%s' não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados '%s' inesperados" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "em pausa" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "em encerramento" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "estoirado" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "inacessível" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "sem ligação válida" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %d 'bytes'" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível reservar %lu 'bytes'" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "não foi possível obter a informação do ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "a localização do registo não é um ficheiro" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "não é possível aceder ao ficheiro de registo. Verifique a localização do " "registo" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de registo" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: não foi possível gravar o ficheiro de registo: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desligar do supervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5709,7 +5987,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não-interactivo):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5719,12 +5997,12 @@ msgstr "" " (indique help para saber mais detalhes do comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção '-%c' não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5733,7 +6011,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interactivo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5751,420 +6029,420 @@ msgstr "atenção" msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Não foi indicada nenhuma mensagem de erro" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo supervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível ligar ao supervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível ligar a %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de ligação inválido em" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de ligação inválido em %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro do domínio inválido em" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "obteve-se um código de erro de HTTP desconhecido %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "máquina desconhecida %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "máquina desconhecida" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar a Expr-S" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do supervisor do Xen" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "a chamada %s %d do Xen falhou" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do 'kernel'" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz em %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operativo" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operativo em %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos em %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "estão demasiados controladores registados" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "estão demasiados controladores registados em %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, talvez por não ser suportada" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "a operação é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "a operação %s é proibida para o acesso apenas para leitura" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível aceder ao ficheiro de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível processar o ficheiro de configuração %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "erro de processamento" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "erro na chamada do sistema" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "erro de RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "erro na chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "O domínio não foi encontrado" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "O domínio não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "A rede não foi encontrada" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "A rede não foi encontrada: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Não foi possível encontrar a rede" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" @@ -6183,429 +6461,454 @@ msgstr "" "O parâmetro de limite do escalonamento por créditos (%d) está fora do " "intervalo (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "a reservar a informação de %d domínios" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "não foi possível reservar um nó" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "não foi possível ler do Servidor do Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Não foi possível prosseguir com o domínio %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "reservar um novo 'buffer'" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "não foi possível codificar o URL da Expr-S da criação" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'domid'" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'domid' não é numérico" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informação do domínio incompleta, falta o 'kernel' & o gestor de arranque" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem dispositivo" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, o 'vbd' não tem origem" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o nome do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "não é possível processar o nome do ficheiro 'vbd', falta o tipo do " "controlador" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "endereço MAC inválido: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "nó inesperado do dicionário" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o ID" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "tipo de SO desconhecido %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "não foi possível processar a informação da topologia" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "erro de sintaxe da topologia" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nó inesperado do valor" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memória do nó" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "não foi possível processar a informação do domínio do Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inactivo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o nome" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Desconhecido" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "não foi possível obter o nome da máquina" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o 'uuid'" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "não foi possível aceder ao %s para leitura" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "nó inesperado do valor" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "a chamada da biblioteca falhou, talvez por não ser suportada" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "erro de sintaxe no ficheiro de configuração: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "nó inesperado do valor" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "nó inesperado do valor" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "nó inesperado do valor" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "ligação apenas para leitura" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "listar os domínios inactivos" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "a criar o contexto de XPath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "nó inesperado do dicionário" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível repor o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Não é possível verificar o Tamanho de Memória actual" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o ficheiro de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "erro de sintaxe no conjunto de CPU's da topologia" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "não foi possível reservar um nó" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "tipo de SO desconhecido %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "reservar a lista de texto" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "demasiados domínios" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "lista de domínios do nó" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ponteiro do domínio inválido em" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6644,22 +6947,221 @@ msgstr "tipo MIME inesperado" msgid "allocate response" msgstr "reservar uma resposta" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "ler a resposta" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "a resposta processada pelo servidor falhou" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "reservar um contexto novo" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Não foi possível criar o XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ID ou nome do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "nome ou UUID da rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "nome ou UUID da rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "demasiados domínios" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "ponteiro do domínio inválido em %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nome ou UUID do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informação do nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informação do vCPU do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informação do vCPU do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Não foi possível reservar memória" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nome ou UUID da rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "não foi possível adicionar a rede à lista de ligações" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "a reservar o local" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Não foi possível criar o XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Não foi possível obter o estado do bloco %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domínio" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nome do domínio" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "UUID do domínio" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memória do domínio" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memória actual do domínio" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vCPUs do domínio" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "comportamento do arranque do domínio" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "comportamento do encerramento do domínio" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "comportamento do estoiro do domínio" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "rede" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "encaminhamento da rede" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "Endereço IP" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "máscara de rede IP" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "carregar o ficheiro de definição da rede" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "demasiados domínios" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "demasiadas redes" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "carregar o ficheiro de definição do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "falta a informação do dispositivo de raiz" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "o domínio %s já existe" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "a criar o contexto de XPath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "não foi possível gravar o ficheiro de configuração" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "não foi possível reservar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "demasiados domínios" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "ponteiro do domínio inválido em" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Não foi possível encontrar a rede: %s" @@ -6684,10 +7186,6 @@ msgstr "não foi possível ligar ao Armazém do Xen" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "reservar um novo 'buffer'" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Não foi possível aceder ao '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "não foi possível aceder ao '%s': lidos: %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f8eeb33be4..d4edc92f47 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 17:33+1000\n" "Last-Translator: Glaucia Cintra \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Faixa de Parâmetro não foi codificada corretamente" msgid "Unknown error" msgstr "Erro Desconhecido" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Não foi possível acessar %s '%s': %s (%d)" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Fechando sinal %d" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Falha ao instalar sinalizador de descritor do arquivo close-on-exec " -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" "Falhou ao instalar o sinalizador de descritor do arquivo de não bloqueamento." @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Falha ao encontrar registro de usuário para uid '%d': %s" @@ -423,37 +423,37 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autenticação não suportada %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" "Não é possível configurar grupo quando não estiver rodando como usuário root." -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Falha ao procurar o grupo '%s'" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Falha ao analisar modo '%s'" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Não foi possível bifurcar como daemon: %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Falha ao criar pipe: %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Falha ao registrar o retorno de chamada para o pipe de sinal" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "Rede não encontrada" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" @@ -613,12 +613,12 @@ msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "cliente tentou uma requisição de init do SASL inválida" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Não foi possível obter as estatísticas %s %s do bloco" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Falha ao obter as estatísticas %s %s da interface" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "não foi possível listar mecaniscmos do SASL %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "não foi possível alocar mechlist" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "não foi possível consultar ssf do SASL durante a conexão %d (%s)" @@ -827,10 +827,8 @@ msgstr "esperando um separador" msgid "expecting an assignment" msgstr "esperando uma atribuição" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "alocar buffer" @@ -872,7 +870,487 @@ msgstr "falha ao ler entrada: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "falha ao editar entrada: %s\n" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "dipositivo de entrada inválido" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "falta do caminho do dispositivo da fonte" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "pool não suporta remoção de volume" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "formato de pool não suportado %s" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "pool não suporta remoção de volume" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "falta do caminho do dispositivo da fonte" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "não foi possível remover config para %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "Tipo de volume de armazenamento desconhecido %d" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "não foi possível abrir dispositivo %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "não foi possível ler %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "não foi possível abrir dispositivo %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "falta o \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "falta a máquina fonte" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "falta a máquina fonte" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "host desconhecido %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "falta o elemento root" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "falha ao alocar um nó" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "falta de atributo do host de autenticação" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ponteiro de domínio inválido em" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Falha ao gerar XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "elemento uuid incorreto" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "falta do elemento do nome" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "dados \"%s\" inesperados" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "falta dispositivo fonte" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "bind: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "elemento root desconhecido" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "erro de sintaxe da topologia cpuset" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "nó dict inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "nó de valor inesperado" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "não foi possível criar diretório config %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "não foi possível criar diretório de autostart %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "não foi possível escrever o arquivo config %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "não foi possível salvar arquivo config %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" +"Nome de arquivo de configuração da rede '%s' não coincide com o nome da " +"rede '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Falha ao abrir dir '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "Nenhum arquivo config para %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "não foi possível remover config para %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "alocando a conexão" @@ -948,1610 +1426,1368 @@ msgstr "Não foi possível criar um diretório %s: %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Não foi possível salvar as regras de iptables em %s: %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Falha ao remover regras de iptables '%s' a partir da corrente '%s' na tabela " "'%s': %s" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "não foi possível analisar a URI de conexão" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 msgid "allocating conn->name" msgstr "alocando conn-> nome" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare não configurou uri" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "tipo do dispositivo de destino" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "nome da rede de destino" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "nenhum volume de armazenamento com nome coincidente" + +#: src/lxc_conf.c:170 +#, fuzzy +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "nenhum volume de armazenamento com nome coincidente" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "falta diretório fonte" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "falta o caminho do alvo" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "não foi possível gerar uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "elemento uuid incorreto" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "falta do elemento do nome" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Valor de capitalização inválido" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "falta o elemento root" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ponteiro de domínio inválido em" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ponteiro de domínio inválido em" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "não foi possível escrever o arquivo config %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "não foi possível salvar arquivo config %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "não foi possível criar diretório config %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "não foi possível construir caminho de arquivo config" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Não foi possível criar um diretório %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "Nenhum arquivo config para %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "não foi possível remover config para %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "não foi possível criar diretório de autostart %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 #, fuzzy msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "não foi possível construir caminho de arquivo config" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Falha ao realizar o fdopen no arquivo pid '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível escrever o arquivo config %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível estender arquivo '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "não foi possível executar o %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "alocar valores" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/lxc_container.c:183 -msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" -msgstr "" - -#: src/lxc_container.c:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" - -#: src/lxc_container.c:208 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" - -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "nome do domínio inativo" - -#: src/lxc_driver.c:409 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container stack" -msgstr "falha ao alocar um nó" - -#: src/lxc_driver.c:422 -#, fuzzy, c-format -msgid "clone() failed, %s" -msgstr "alocar valores" - -#: src/lxc_driver.c:520 -#, fuzzy -msgid "unable to get storage for vm tty name" -msgstr "" -"Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual" - -#: src/lxc_driver.c:564 -#, fuzzy, c-format -msgid "posix_openpt failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "unlockpt failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "ptsname_r failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:582 -#, fuzzy -msgid "unable to allocate container name string" -msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" - -#: src/lxc_driver.c:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "read of fd %d failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:627 -#, fuzzy, c-format -msgid "write to fd %d failed: %s" -msgstr "Falha ao realizar o fdopen no arquivo pid '%s': %s" - -#: src/lxc_driver.c:675 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_create(2) failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:686 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:693 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:714 -#, c-format -msgid "error event %d" -msgstr "" - -#: src/lxc_driver.c:735 -#, fuzzy, c-format -msgid "epoll_wait() failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:795 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" -msgstr "não foi possível obter os atributos do tty: %s\n" - -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 -#, fuzzy, c-format -msgid "no domain with id %d" -msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" - -#: src/lxc_driver.c:921 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGTERM failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" -msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" - -#: src/lxc_driver.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/lxc_driver.c:989 -#, fuzzy, c-format -msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" -msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" - -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_container.c:181 #, fuzzy, c-format -msgid "sending SIGKILL failed: %s" -msgstr "a operação falhou: %s" - -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "elemento root desconhecido" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "falta de atributo do host de autenticação" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ponteiro de domínio inválido em" - -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ponteiro de domínio inválido em" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Falha ao gerar XML" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "elemento uuid incorreto" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:397 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Falha ao alocar memória para struct qemud_socket" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Falha ao alocar memória para struct qemud_socket" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "" +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" -#: src/openvz_conf.c:533 -#, fuzzy -msgid "popen failed" -msgstr "a operação falhou" +#: src/lxc_container.c:250 +msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" +msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -#, fuzzy -msgid "calloc failed" -msgstr "alocar valores" +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" -#: src/openvz_conf.c:548 -#, fuzzy -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Falha ao analisar modo '%s'" +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 -#, fuzzy -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "Nenhum arquivo config para %s" +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 #, fuzzy -msgid "no domain with matching id" +msgid "no domain with matching uuid" msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/openvz_driver.c:196 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 #, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "nenhum pool com nome coincidente" +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 +#: src/lxc_driver.c:447 #, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "O domínio ainda está em execução" +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "script utilizado para a interface de rede bridge" -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s" -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s" -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Falha ao fazer o bind do soquete ao '%s': %s" -#: src/openvz_driver.c:487 -#, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "O domínio ainda está em execução" +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "não foi possível executar o %s\n" +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Falha ao obter as estatísticas %s %s da interface" -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Não foi possível fechar o soquete %d\n" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Não foi possível remover o domínio %s" -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Não foi possível ler o soquete %d\n" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Não foi possível escrever no soquete %d\n" +#: src/lxc_driver.c:618 +#, fuzzy +msgid "unable to allocate container stack" +msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Erro de comunicação com o proxy: foram obtidos %d bytes de %d\n" +#: src/lxc_driver.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "clone() failed, %s" +msgstr "alocar valores" -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +#: src/lxc_driver.c:732 +#, fuzzy +msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "" -"Erro de comunicação com o proxy: eram esperados %d bytes mas foram obtidos %" -"d\n" +"Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual" -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Erro de comunicação com o proxy: obteve-se um pacote de %d bytes\n" +#: src/lxc_driver.c:776 +#, fuzzy, c-format +msgid "posix_openpt failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote mal formado\n" +#: src/lxc_driver.c:782 +#, fuzzy, c-format +msgid "unlockpt failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" +#: src/lxc_driver.c:788 +#, fuzzy, c-format +msgid "ptsname_r failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "falha ao alocar o buffer" +msgid "unable to allocate container name string" +msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "Estado de saída inesperada a partir do qemu %d pid %lu" +#: src/lxc_driver.c:833 +#, fuzzy, c-format +msgid "read of fd %d failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "Estado de saída inesperada '%d', qemu provavelmente falhou" +#: src/lxc_driver.c:839 +#, fuzzy, c-format +msgid "write to fd %d failed: %s" +msgstr "Falha ao realizar o fdopen no arquivo pid '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" +msgid "epoll_create(2) failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:730 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "dipositivo de entrada inválido" +msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:738 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s" +msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:773 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" +msgid "epoll_wait() failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "tipo do dispositivo de destino" +msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" +msgstr "não foi possível obter os atributos do tty: %s\n" -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "no domain with id %d" +msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" +msgid "sending SIGTERM failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" +msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" +msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" -#: src/qemu_conf.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "Caminho do link autostart '%s/%s' é muito longo" +msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" +#: src/lxc_driver.c:1231 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" +msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" -#: src/qemu_conf.c:1019 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "Caminho do link autostart '%s/%s' é muito longo" +msgid "sending SIGKILL failed: %s" +msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "não foi possível ler o cabeçalho '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 +#: src/network_conf.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" - -#: src/qemu_conf.c:1092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" +"Nome de arquivo de configuração da rede '%s' não coincide com o nome da " +"rede '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" +#: src/openvz_conf.c:249 +#, c-format +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1415 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "dispositivos de inicialização em excesso" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "falta o caminho do alvo" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_conf.c:332 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "falta do caminho do dispositivo da fonte" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" +msgid "missing type attribute" +msgstr "falta de atributo do host de autenticação" -#: src/qemu_conf.c:1485 +#: src/openvz_conf.c:338 #, fuzzy, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "pool não suporta remoção de volume" +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "falta de atributo do host de autenticação" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "formato de pool não suportado %s" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "pool não suporta remoção de volume" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ponteiro de domínio inválido em" -#: src/qemu_conf.c:1592 +#: src/openvz_conf.c:431 #, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "falta diretório fonte" +msgid "invalid domain name" +msgstr "ponteiro de domínio inválido em" -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 +#: src/openvz_conf.c:471 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "falha ao alocar um nó" +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "elemento uuid incorreto" -#: src/qemu_conf.c:1674 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "nome ou UUID do domínio" +msgid "popen failed" +msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Falha ao gerar XML" +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 +#, fuzzy +msgid "calloc failed" +msgstr "alocar valores" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "falta do elemento do nome" +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Falha ao analisar modo '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "informação do nó" +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "Nenhum arquivo config para %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informação da vCPU do domínio" +msgid "Container is not defined" +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "não foi possível conectar a %s" + +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" + +#: src/openvz_driver.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informação da vCPU do domínio" +msgid "no domain with matching id" +msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "tipo de SO desconhecido" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "O domínio ainda está em execução" + +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "não foi possível conectar a %s" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" +#: src/openvz_driver.c:438 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1899 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "kernel path too long" -msgstr "dados de retorno do passo do sasl muito longo %d" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "não foi possível analisar a URI de conexão" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 +#, fuzzy +msgid "Could not configure network" +msgstr "não foi possível conectar a %s" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:1970 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "tipo de SO desconhecido" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_conf.c:1979 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "não foi possível analisar a URI de conexão" + +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "não foi possível analisar a URI de conexão" + +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "não foi possível executar o %s\n" + +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Não foi possível fechar o soquete %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Não foi possível ler o soquete %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Não foi possível escrever no soquete %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Erro de comunicação com o proxy: foram obtidos %d bytes de %d\n" + +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" msgstr "" +"Erro de comunicação com o proxy: eram esperados %d bytes mas foram obtidos %" +"d\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Erro de comunicação com o proxy: obteve-se um pacote de %d bytes\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "falha ao alocar um nó" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Erro de comunicação com o proxy: pacote mal formado\n" + +#: src/proxy_internal.c:494 +#, c-format +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "foi obtido um número de pacote assíncrono %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "falha ao alocar o buffer" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "falha ao alocar um nó" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "Estado de saída inesperada a partir do qemu %d pid %lu" + +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "Estado de saída inesperada '%d', qemu provavelmente falhou" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Rede não encontrada" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Rede %s iniciada\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ai_socktype não é suportado" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ponteiro de domínio inválido em" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "falta o elemento root" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "tipo de SO desconhecido" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "falha ao alocar um nó" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "não foi possível construir caminho de link do autostart" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" - -#: src/qemu_conf.c:3329 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "falha ao alocar um nó" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Falha ao instalar sinalizador de descritor do arquivo close-on-exec " -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nome ou uuid da rede" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" msgstr "" +"Falhou ao instalar o sinalizador de descritor do arquivo de não bloqueamento." -#: src/qemu_conf.c:3431 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" - -#: src/qemu_conf.c:3503 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "falha ao alocar um nó" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "Erro ao analisar configuração de convidado do QEMU '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "BUG: erro desconhecido - por favor reporte este erro\n" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" -"O nome do arquivo de configuração do convidado do QEMU '%s' não coincide " -"com o nome do convidado '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" -"Falha ao carregar a configuração do convidado do QEMU '%s': falta de memória" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Erro ao analisar a configuração de rede '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" -"Nome de arquivo de configuração da rede '%s' não coincide com o nome da " -"rede '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Falha ao carregar a configuração de rede '%s': sem memória" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Falha ao abrir dir '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "Caminho do link autostart '%s/%s' é muito longo" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Falha iniciar (autostart) a rede '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "tipo MIME inesperado" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" +msgstr "Falha ao iniciar (autostart) VM '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "alocando domínio" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Falha ao encontrar registro de usuário para uid '%d': %s" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Falha ao gerar XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Falha iniciar (autostart) a rede '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Falha ao iniciar (autostart) VM '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "falta de memória em asprintf" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "Caminho final muito longo para bufferizar em qemudInitPaths()" - -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: sem memória" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Recarregando regras de iptables" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, fuzzy, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "falha ao editar entrada: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Falha ao abrir tty %s: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 #, fuzzy msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Falha ao instalar sinalizador de descritor do arquivo close-on-exec " -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Não foi possível se conectar aos dados do console do VM: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "alocar dict" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "não foi possível obter o domínio \"%s\"" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "O domínio já está ativo" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "não foi possível criar diretório config %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "Não foi possível fechar o logfile %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "não foi possível ler o diretório %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Não foi possível escrever argv para logfile %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Fechando o VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Não foi possível fechar o logfile %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "pid, damn inesperado" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Não foi possível salvar as regras de iptables em %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" "Falha ao adicionar regras de iptables '%s' à corrente '%s' na tabela '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "O domínio já está ativo" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "não foi possível criar caminho '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "não foi possível abrir %s para leitura" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" -msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" +msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Falha ao remover ponte '%s': %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Fechar rede '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "pid para dnsmasq inesperado\n" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Servname não é suportado para ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Memória livre NUMA" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "o domínio %s já existe" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "falha ao alocar um nó" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Não foi possível suspender o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Falha ao criar volume %s" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Não foi possível editar em" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Não foi possível editar em" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "sem memória" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "Servname não é suportado para ai_socktype" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "não foi possível configurar proprietário do arquivo '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family não é suportada" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "não foi possível obter contexto de arquivo do %s:%s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "não foi possível ler o fd" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Falha ao ler" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Falha ao gerar XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "O domínio já está ativo" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Falha ao gerar XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Não foi possível iniciar o pool %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Não foi possível remover link do autostart '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "não foi possível extrair dispositivos da fonte" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "carregando arquivo de definição do host" + +#: src/qemu_driver.c:3094 #, fuzzy msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "remover a definição de um domínio inativo" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "não foi possível criar diretório de autostart %s: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Falha ao criar symlink '%s' em '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Falha ao remover symlink '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domínio não encontrado: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 #, fuzzy msgid "no network with matching uuid" msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 #, fuzzy msgid "no network with matching name" msgstr "nenhum pool com nome coincidente" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "O domínio já está ativo" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "nenhum pool com uuid coincidente" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "falha ao alocar um nó" @@ -2560,106 +2796,106 @@ msgstr "falha ao alocar um nó" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "houve uma tentativa de usar um manuseador não inicializado ou fechado" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Falha ao encontrar binário da libvirtd" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: transporte em URL não foi reconhecido (deveria ser tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "alocando priv -> hostname" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: para 'ext' transport, command is required" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "métodos de transporte unix, ssh e ext não são suportados sob Windows" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "uri params" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "struct private_data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Tipo de Certificado não é X.509" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers falhou" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "Data do certificado expirou " -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "O certificado ainda não foi ativado" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" "O nome do arquivo de configuração do convidado do QEMU '%s' não coincide " "com o nome do convidado '%s'" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "redes em excesso" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "domínios em excesso" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "domínios em excesso" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" @@ -2667,194 +2903,194 @@ msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: quantidade de parâmetros retornados " "excedeu o limite" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "remoteDomainGetSchedulerParameters: tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "matriz de alocação sem memória" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "tipo de parâmetro desconhecido" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "redes em excesso" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "foram solicitados pools de armazenamento em excesso" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "pools de armazenamento recebidos em excesso" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "volumes de armazenamento solicitados em excesso" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "volumes de armazenamento recebidos em excesso" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Falha ao inicializar a autenticação do SASL: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Não foi possível criar o contexto do polkit %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "não foi possível estabelecer o SSF externo do SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "não foi possível estabelecer proposta de segurança do SASL %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "esta função não é suportada pelo hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Falha ao verificar credenciais do cliente: %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "passo do sasl falhou %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, fuzzy, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "O SSF %d negociado não foi forte o suficiente" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Falha ao verificar credenciais do cliente: %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "argumentos de empacotamento" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 #, fuzzy msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (tamanho da palavra)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 #, fuzzy msgid "packet received from server too large" msgstr "valor do elemento de capacidade excedido" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "desempacontando ret" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "desempacotando remote_error" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2928,29 +3164,29 @@ msgstr "Falha ao compilar o regex %s" msgid "regex groups" msgstr "grupos de regex" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "não foi possível ler o fd" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Falha ao esperar pelo comando: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "o comando não realizou a saída de maneira limpa" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "colunas-n muito compridas" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "erro de leitura: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "Estado de saída não-zero a partir do comando %d" @@ -2979,7 +3215,7 @@ msgstr "formato de volume não suportado %d" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3020,111 +3256,111 @@ msgstr "não foi possível ler o cabeçalho '%s': %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "não foi possível ler %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "falta a máquina fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "falta caminho fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "falta dispositivo fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "falta diretório fonte" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "não foi possível criar caminho '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Falha ao abrir caminho '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "nome do volume" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "chave do volume" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "não foi possível realizar o caminho de statvfs '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "não foi possível desfazer o link do caminho '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "alvo" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "chave de volume de armazenamento" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "não foi possível preencher arquivo '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "não foi possível estender arquivo '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "não foi possível ler caminho '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "Tipo de volume de armazenamento desconhecido %d" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "criação de imagens brutas não é suportada sem o qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "não foi possível configurar proprietário do arquivo '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "não foi possível configurar modo do arquivo '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "não foi possível fechar arquivo '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "não foi possível desvincular o arquivo '%s': %s" @@ -3221,36 +3457,36 @@ msgstr "valor de comprimento de extensão de volume incorreto" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "valor do tamanho da extensão do volume incorreto" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "linha de comando" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "linha de comando" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "não foi possível abrir dispositivo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "não foi possível limpar cabeçalho do dispositivo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "não foi possível fechar dispositivo %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "não foi possível encontrar volume criado recentemente '%s': %s" @@ -3263,7 +3499,7 @@ msgstr "falta de atributo do host de autenticação" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "falta de atributo da senha de autenticação" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "modo octal incorreto" @@ -3280,11 +3516,11 @@ msgstr "elemento do grupo incorreto" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "alocando pool de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "elemento root desconhecido" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "falta do elemento do nome" @@ -3317,61 +3553,57 @@ msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" msgid "missing target path" msgstr "falta o caminho do alvo" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "documento xml incorreto" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "tipo de pool inesperado" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "xml" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "falta o elemento de proprietário " -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unidades de tamanho desconhecidas %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "elemento de capacidade incorreto" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "valor do elemento de capacidade excedido" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "alocando vol de armazenamento" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "falta o elemento de capacidade" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "pool" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "configFile" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "não foi possível construir caminho de link do autostart" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "arquivo config" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "Falha ao gerar XML" @@ -3457,218 +3689,157 @@ msgstr "pool de armazenamento não suporta criação de volume" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "pool de armazenamento não suporta remoção de volume" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "obtendo horário do dia" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domínio" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "criando contexto xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "nome do domínio" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "UUID do domínio" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memória do domínio" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "memória atual do domínio" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vCPUs do domínio" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "comportamento da inicialização do domínio" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "comportamento do desligamento do domínio" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "comportamento do travamento do domínio" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "rede" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nome da rede" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid da rede" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "encaminhamento da rede" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "endereço ip" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip da máscara de rede" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "carregar arquivo de definição da rede" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "carregando arquivo de definição do host" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "nó" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "criando contexto xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nós NUMA da CPU do nó" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "soquetes da CPU do nó" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "núcleos da CPU do nó" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "threads da CPU do nó" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "CPU ativa do nó" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "MHz da CPU do nó" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "memória do nó" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolvendo nome do arquivo do domínio" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "lista de domínios do nó" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "resolvendo nome do arquivo de rede" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: forneça um caminho ou use test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "domínios em excesso" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domínio não encontrado" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 #, fuzzy msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "não foi possível alocar mechlist" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Iniciar um domínio automaticamente" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 #, fuzzy msgid "cannot write header" msgstr "não foi possível limpar cabeçalho do dispositivo %s" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 #, fuzzy msgid "cannot write metadata" msgstr "não foi possível ler o fd" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "lista de domínios do nó" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "não foi possível fechar dispositivo %s" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "O domínio já está em execução" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "O domínio ainda está em execução" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "redes em excesso" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "A rede ainda está em execução" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "A rede já está em execução" @@ -3723,17 +3894,17 @@ msgstr "" "máquina." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "nome, id ou uuid do domínio" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "desabilitar início automático" @@ -3828,15 +3999,15 @@ msgstr "Não foi possível listar os domínios inativos" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "sem estado" @@ -3950,357 +4121,364 @@ msgstr "remover a definição de um domínio inativo" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "nome ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "O domínio %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do domínio %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "iniciar um domínio inativo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Iniciar um domínio." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "nome do domínio inativo" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "O domínio já está ativo" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "O domínio %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Não foi possível iniciar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "salvar o estado de um domínio em um arquivo" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Salvar um domínio em execução." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "onde salvar os dados" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domínio %s foi gravado em %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Não foi possível salvar o domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "mostrar/definir parâmetros do agendador" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Mostrar/definir parâmetros do agendador." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "espessura do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "capitalização do XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Valor de espessura inválido" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Valor de capitalização inválido" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Agendador" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restaurar um domínio a partir de um estado gravado em arquivo" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restaurar um domínio." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "estado a ser restaurado" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "O domínio foi restaurado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Não foi possível restaurar o domínio a partir de %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "descarregar memória de um domínio em um arquivo para análise" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Descarregar a memória de um domínio." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "onde salvar os dados de memória" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domínio %s foi descarregado em %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Não foi possível descarregar a memória do domínio %s em %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "restaurar um domínio" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Restaurar o funcionamento de um domínio previamente suspenso." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "O domínio %s teve seu funcionamento restaurado\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Não foi possível restaurar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "fechar um domínio adequadamente" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Executar o desligamento no domínio alvo." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "O domínio %s está sendo desligado\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Não foi possível desligar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reinicializar um domínio" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Executar um comando de reinicialização no domínio alvo." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "O domínio %s está sendo reinicializado\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Não foi possível reinicializar o domínio %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destruir um domínio" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destruir um certo domínio." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "O domínio %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Não foi possível destruir o domínio %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "informação do domínio" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Retorna informações básicas sobre o domínio." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Tipo de SO:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Estado:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Tempo de CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Memória máxima:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ilimitado" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Memória usada:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Início automático" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "nome" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "Memória livre NUMA" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "mostrar memória livre disponível para a célula NUMA." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "Número da célula NUMA" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "informação da vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Retorna a informação básica sobre as CPUs virtuais do domínio." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Afinidade da CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domínio desligado, as CPUs virtuais não estão presentes." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "controlar a afinidade da vCPU do domínio" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Fixar as vCPUs do domínio nas CPUs físicas do host." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "número da vCPU" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "número(s) da(s) CPU(s) do host (separados por vírgulas)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Formato inválido. String vazia." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4308,7 +4486,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato inválido. Um dígito é esperado na posição %d (próximo a " "\"%c\")." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4317,1125 +4495,1231 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Formato Inválido. Um dígito ou vírgula é esperada na posição %d " "(próximo a \"%c\")." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Formato inválido. Indicativo de vírgula na posição %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "A CPU física %d não existe." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "mudar o número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Mudar o número de CPUs virtuais ativas no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "número de CPUs virtuais" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Número inválido de CPUs virtuais." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "CPUs virtuais em excesso." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "mudar a alocação de memória" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Mudar a alocação de memória atual no domínio convidado." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "número de kilobytes de memória" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "%d é um valor inválido para o tamanho da memória" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível verificar MaxMemorySize (tamanho máximo de memória)" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "mudar o limite máximo de memória" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Mudar o limite de memória alocada para o domínio convidado." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "limite máximo de memória em kilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" "Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Não foi possível reduzir o MemorySize (tamanho de memória) atual" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Não foi possível modificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória)" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "informação do nó" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Retorna informações básicas sobre o nó." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "não foi possível obter informação sobre o nó" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Modelo da CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Freqüência da CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Soquete(s) da CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Núcleo(s) por soquete:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) por núcleo:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Célula(s) NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Tamanho da memória:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "capacidades" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Retornar capacidades do hypervisor/driver." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "não foi possível obter as capacidades" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "informação do domínio em XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação do domínio como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "converter um ID ou UUID de domínio para um nome" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID ou UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "converter um nome ou UUID de um domínio para um ID" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "converter um nome ou ID de um domínio para um UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID ou nome do domínio" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do domínio" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "migrar domínio para outro host" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Migrar domínio para outro host. Adicione --live para migração live." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "Migração live" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "conexão URI do host de destino" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "migração URI, normalmente pode ser omitida" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migração: desturi faltando" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "iniciar a rede automaticamente" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar uma rede para ser automaticamente iniciada na inicialização da " "máquina." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nome ou uuid da rede" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Falha ao marcar a rede %s para início automático" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Falha ao desmarcar a rede %s para início automático" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Rede %s marcada para início automático\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Rede %s desmarcada para início automático\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "criar uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Criar uma rede." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML da rede" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Rede %s criada a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Não foi possível criar uma rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) uma rede a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definir uma rede." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Rede %s definida a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Não foi possível definir a rede a partir de %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "destruir uma rede" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Destruir uma rede fornecida." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nome, id ou uuid da rede" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "A rede %s foi destruída\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Não foi possível destruir a rede %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "informação de rede em XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação da rede como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "listar redes" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Retorna uma lista de redes." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "listar redes inativas" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "listar redes ativas e inativas" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Não foi possível listar as redes ativas" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Não foi possível listar as redes inativas" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Início automático" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "sem início automático" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "ativa" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inativa" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "converter um UUID de rede para um nome" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid da rede" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "iniciar uma rede inativa (previamente definida)" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Iniciar uma rede." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "nome da rede inativa" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Rede %s iniciada\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Não foi possível iniciar a rede %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "remover a definição de uma rede inativa" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "A rede %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Não foi possível remover a definição da rede %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "converter um nome de rede para um UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nome da rede" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID da rede" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "Iniciar pool automaticamente (autostart)" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" "Configurar um pool para ser iniciado automaticamente ao inicializar a " "máquina." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "nome do pool ou uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Falha ao marcar pool %s para início automático" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Falha ao desmarcar pool %s para início automático" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Pool %s marcado para ser iniciado automaticamente\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Pool %s desmarcado para não ser iniciado automaticamente\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "criar um pool a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Criar um pool." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do pool" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Pool %s criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Não foi possível criar pool a partir de %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "criar um pool a partir de um conjunto de argumentos" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "nome do pool" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "tipo de pool" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "máquina fonte para armazenamento adjacente" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "caminho da fonte para armazenamento adjacente" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "dipositivo da fonte para armazenamento adjacente" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "alvo para armazenamento adjacente" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "falha ao alocar o buffer" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Pool %s criado\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Não foi possível criar pool %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definir (mas não iniciar) um pool a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Definir um pool." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Pool %s definido a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Não foi possível definir o pool a partir de %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definir um pool a partir de um conjunto de argumentos" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Pool %s definido\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Não foi possível definir pool %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "construir um pool" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "construir um pool específico" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "Pool %s construído\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Falha ao construir pool %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "destruir um pool" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destruir um certo pool." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Pool %s foi destruído\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Não foi possível destruir o pool %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "remover um pool" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "Remover um certo pool." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Pool %s removido\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Não foi possível remover pool %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "atualizar pool" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "atualizar um certo pool" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Pool %s atualizado\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Não foi possível atualizar o pool %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "informação do pool em XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação do pool como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "listar os pools" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "Retorna lista de pools." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "listar os pools inativos" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "listar os pools ativos e inativos" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Não foi possível listar os pools ativos" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Não foi possível listar os pools inativos" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "informação do pool de armazenamento" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Retorna informações básicas sobre o pool de armazenamento." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "construindo" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "em execução" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "degradado" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Capacidade:" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Alocação:" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Disponível:" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "converter um UUID de pool para um nome de pool" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "uuid de pool" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "iniciar um pool inativo (previamente definido)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Iniciar um pool." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "nome do pool inativo" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "O pool %s foi iniciado\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Não foi possível iniciar o pool %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "criar um volume a partir de um conjunto de as" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "Criar um volume." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "nome do pool" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "nome do volume" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "tamanho do volume com sufixo opcional k, M, G, T" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "tamanho de alocação inicial com sufixo opcional k,M,G,T" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" "tipo de formato de arquivo sem processamento, bochs, qcow, qcow2, vmdk" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Tamanho incorreto %s" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Volume %s criado\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Falha ao criar volume %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "remover a definição de um pool inativo" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Remover a definição da configuração de um pool inativo." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "O pool %s teve sua definição removida\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Não foi possível remover a definição do pool %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "converter um nome de pool para um UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "não foi possível obter o UUID do pool" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "criar um volume a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "arquivo contendo uma descrição em XML do volume" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Volume %s criado a partir de %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Não foi possível criar volume a partir de %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "remover um volume" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "Remover um certo volume." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "nome do volume, chave ou caminho" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "O volume %s foi removido\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Não foi possível remover o domínio %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "informação do volume de armazenamento" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Retorna informações básicas sobre o volume de armazenamento" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "Arquivo" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "bloquear" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "informação do volume em XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Exibe a informação do volume como um despejo em XML no stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "listar os volumes" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Retorna lista de volumes por pools." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Não foi possível listar os volumes ativos" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "converter um UUID de volume para um nome de volume" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "chave de volume ou caminho" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "converter um UUID de volume para uma chave de volume" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "UUID do volume" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "converter um UUID de volume para um caminho de volume" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "nome de volume ou chave" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "exibir versão" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Exibir informação da versão do sistema." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "não foi possível obter o tipo de hypervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compilado usando a biblioteca: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "não foi possível obter a versão da biblioteca" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a biblioteca: libvirt %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Usando a API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "não foi possível obter a versão do hypervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Não é possível extrair a versão do hypervisor %s em execução\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Executando o hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "exibir o nome de máquina do hypervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "exibir a URI canônica do hypervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "não foi possível obter a URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "display do vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" "Exibe informação do endereço IP e do número da porta para o display do VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "console tty" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Saída do dispositivo para o console TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anexar dispositivo a partir de um arquivo XML." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "Arquivo XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Falhou ao anexar dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Desanexar dispositivo a partir de um arquivo XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Falhou ao desanexar dispositivo a partir de %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "conectar interface de rede" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Conectar nova interface de rede." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "tipo da interface de rede" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "fonte da interface de rede" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "nome da rede de destino" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "Endereço MAC" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "script utilizado para a interface de rede bridge" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nenhum suporte a %s no comando \"attach-interface\"" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "desconectar interface de rede" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Desconectar interface de rede." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Falha na obtenção de informações da interface" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "A interface cujo tipo é %s não foi encontrada" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "A interface cujo endereço MAC é %s não foi encontrada" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Falha ao alocar memória" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Falha ao criar XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "desconectar dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Conectar novo dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "fonte do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "destino do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "driver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "subdriver do dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "tipo do dispositivo de destino" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "modo de leitura e escrita do dispositivo" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nenhum suporte a %s no comando \"attach-disk\"" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "desconectar o dispositivo de disco" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Desconectar o dispositivo de disco." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Falha na obtenção de informações do disco" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "O disco cujo destino é %s não foi encontrado" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "linha de comando" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Remover a definição da configuração de um domínio inativo." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Remover a definição da configuração de uma rede inativa." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Remover a definição da configuração de um pool inativo." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Remover a definição da configuração de um pool inativo." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "sair deste terminal interativo" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "o comando \"%s\" precisa da opção <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "o comando \"%s\" precisa da opção --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "o comando \"%s\" não existe" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NOME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5443,7 +5727,7 @@ msgstr "" "\n" " SUMÁRIO\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5451,7 +5735,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIÇÃO\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5459,53 +5743,53 @@ msgstr "" "\n" " OPÇÕES\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nome ou ID do domínio indefinido" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "não foi possível obter o domínio \"%s\"" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nome da rede indefinido" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "não foi possível obter a rede \"%s\"" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "nome da pool indefinido" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "não foi possível obter o pool '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "nome do volume indefinido" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "não foi possível obter o volume '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5516,129 +5800,129 @@ msgstr "" "(Tempo: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "falta o \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "item inesperado (nome do comando): \"%s\"" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "comando desconhecido: \"%s\"" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "o comando \"%s\" não suporta a opção --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "sintaxe esperada: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "número" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "texto" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "dados \"%s\" inesperados" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPÇÃO" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DADOS" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pausado" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "desligando" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "desligado" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "travado" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "sem conexão válida" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: erro: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "erro: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: não foi possível alocar %lu bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "falha ao obter a informação do arquivo de log" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "o caminho do log não é um arquivo" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "falha ao abrir o arquivo de log. Verifique o caminho do arquivo de log." -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "falha ao escrever o arquivo de log" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: falha ao escrever o arquivo de log: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Não foi possível desconectar do hypervisor " -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5671,7 +5955,7 @@ msgstr "" "\n" " comandos (modo não interativo):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5681,12 +5965,12 @@ msgstr "" " (especifique help para saber mais detalhes sobre o comando)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "a opção \"-%c\" não é suportada. Veja o --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5695,7 +5979,7 @@ msgstr "" "Bem-vindo ao %s, o terminal interativo de virtualização.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5713,415 +5997,415 @@ msgstr "aviso" msgid "error" msgstr "erro" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nenhuma mensagem de erro foi fornecida" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "erro interno %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "esta função não é suportada pelo hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "esta função não é suportada pelo hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "não foi possível conectar ao hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "não foi possível conectar a %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ponteiro de conexão inválido em" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ponteiro de conexão inválido em %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ponteiro de domínio inválido em" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "argumento inválido em" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "A operação GET falhou: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "A operação GET falhou" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "A operação POST falhou: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "A operação POST falhou" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "código de erro de HTTP %d desconhecido foi obtido" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "host desconhecido %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "host desconhecido" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "não foi possível serializar S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "não foi possível serializar S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "não foi possível usar o item do hypervisor do Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "não foi possível usar o item %s do hypervisor do Xen" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Store do Xen" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "não foi possível conectar ao Store do Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "syscall do Xen %s %d falhou" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "Tipo de SO desconhecido %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "falta a informação do kernel" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "falta a informação do dispositivo raiz" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "falta a informação do dispositivo raiz em %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "falta a informação de origem do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "falta a informação do destino do dispositivo %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "falta a informação do nome do domínio" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "falta a informação do nome do domínio em %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "falta a informação do sistema operacional" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "falta a informação do sistema operacional em %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "falta a informação dos dispositivos" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "falta a informação dos dispositivos para %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "há muitos drivers registrados" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "há muitos drivers registrados em %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca falhou, possivelmente por não ser suportada" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "a chamada da biblioteca %s falhou, possivelmente por não ser suportada" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "a descrição em XML do %s não está bem formatada ou é inválida" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "este domínio já existe" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "o domínio %s já existe" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operação proibida para acesso de somente leitura" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operação %s proibida para acesso de somente leitura" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "não foi possível abrir o arquivo de configuração para leitura" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "não foi possível abrir %s para leitura" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "não foi possível analisar o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "não foi possível analisar o arquivo de configuração %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "erro de sintaxe no arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "erro do analisador" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ponteiro de rede inválido em" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ponteiro de rede inválido em %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "esta rede já existe" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "a rede %s já existe" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "erro de chamada do sistema" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "Erro RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "Erro de chamada do GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Falha ao encontrar a rede" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Falha ao encontrar a rede: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domínio não encontrado" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domínio não encontrado: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Rede não encontrada" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Rede não encontrada: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "endereço MAC inválido" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "endereço MAC inválido: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "a autenticação falhou" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "a autenticação falhou: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Pool de armazenamento não foi encontrado" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Pool de armazenamento não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "Volume de armazenamento não foi encontrada" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Volume de armazenamento não foi encontrado: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ponteiro de pool de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ponteiro de pool de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ponteiro de volume de armazenamento inválido em" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ponteiro de volume de armazenamento inválido em %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Falha ao encontrar o driver de armazenamento" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Falha ao encontrar o driver de armazenamento: %s" @@ -6140,179 +6424,204 @@ msgstr "" "Parâmetro de capitalização do agendador de créditos (%d) está fora do " "intervalo (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "alocando %d informações de domínio" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "não foi possível criar um soquete" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "não foi possível conectar ao xend" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "não foi possível ler a partir do Daemon do Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Não foi possível bifurcar como daemon: %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "alocar novo buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "não foi possível efetuar o urlencode da S-Expr criada" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "informação do domínio incompleta, domid não numérico" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "informação do domínio incompleta, falta carregador do HVM" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "" "informação de domínio incompleta, está faltando o kernel e o gerenciador de " "inicialização" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "tipo de SO desconhecido" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "modo octal incorreto" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "tipo de SO desconhecido" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "informação do domínio incompleta, vbd não tem src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, nome do driver faltando" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "impossível analisar nome de arquivo vbd, tipo de driver faltando" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "endereço MAC inválido: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "nó dict inesperado" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "Tipo de autenticação desconhecido '%s'" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "informação do domínio incompleta, falta o id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "Tipo de SO desconhecido %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "não foi possível analisar a informação da topologia" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "erro de sintaxe da topologia" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "não foi possível analisar a informação do domínio do Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID não encontrou este domínio" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +#, fuzzy +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName não encontrou este domínio" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "não foi possível analisar a descrição do domínio" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Falha ao construir pool %s" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" + +#: src/xend_internal.c:4021 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID não encontrou este domínio" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID não encontrou este domínio" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "nó de valor inesperado" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memória do nó" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "a operação falhou" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Não foi possível definir pool %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "a operação falhou: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -6320,7 +6629,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen não suporta domínios renomeados durante a " "migração" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -6328,243 +6637,246 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen não suporta o limite da largura da banda durante " "a migração" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: sinalizador não suportado" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: URI inválida" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: deve ser especificado um hostname na URI" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup falhou" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: número da porta inválido" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "não foi possível analisar a descrição do domínio" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Não foi possível criar o domínio inativo %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "informação do domínio incompleta, falta nome" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Erro Desconhecido" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "falha ao obter o nome de máquina" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "informação do domínio incompleta, falta uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype não é suportado" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "argumento inválido em %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "não foi possível abrir %s para leitura" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Falha ao fechar o arquivo pid '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "tipo MIME inesperado" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "nó de valor inesperado" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "nenhum carregador de domínio do HVM" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype não é suportado" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "Nenhum arquivo config para %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "nó de valor inesperado" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "nó de valor inesperado" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "nó de valor inesperado" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "tipo de volume de armazenamento não suportado %d" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "conexão em modo somente leitura" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "listar os domínios inativos" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "não foi possível criar o arquivo config %s: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "falta o elemento root" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "o domínio %s já existe" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "criando contexto xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -#, fuzzy -msgid "config" -msgstr "configFile" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "nó dict inesperado" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Não foi possível restaurar o domínio a partir de %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 #, fuzzy msgid "config file name is too long" msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" -#: src/xm_internal.c:2474 +#: src/xm_internal.c:2314 #, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração" +msgid "config" +msgstr "configFile" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "" "Não foi possível verificar o MaxMemorySize (tamanho máximo de memória) atual" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "não foi possível ler o arquivo de configuração %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "não foi possível abrir dispositivo %s" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "erro de sintaxe da topologia cpuset" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "falha ao alocar um nó" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "Tipo de volume de armazenamento desconhecido %d" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Parâmetro do virXPathString() inválido" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Parâmetro do virXPathNumber() inválido" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Parâmetro do virXPathBooleano() inválido" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Parâmetro do virXPathNode() inválido" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Parâmetro do virXPathNodeSet() inválido" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "alocar matriz de strings" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "dispositivos de inicialização em excesso" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "nenhum carregador de domínio do HVM" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "dipositivo de entrada inválido" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "alocar valores" @@ -6601,22 +6913,274 @@ msgstr "tipo MIME inesperado" msgid "allocate response" msgstr "alocar resposta" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "ler resposta" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "falha ao analisar resposta do servidor" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "alocar novo contexto" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Falha ao gerar XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Falha ao alocar memória para struct qemud_socket" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Falha ao alocar memória para struct qemud_socket" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "nenhum pool com nome coincidente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" +#~ msgstr "Caminho do link autostart '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "Caminho do link autostart '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "dispositivos de inicialização em excesso" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "falta diretório fonte" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "ponteiro de domínio inválido em %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "nome ou UUID do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informação do nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informação da vCPU do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informação da vCPU do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "dados de retorno do passo do sasl muito longo %d" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Falha ao alocar memória para lista de config %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nome ou uuid da rede" + +#, fuzzy +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +#~ msgstr "Erro ao analisar configuração de convidado do QEMU '%s' : %s" + +#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#~ msgstr "BUG: erro desconhecido - por favor reporte este erro\n" + +#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "O nome do arquivo de configuração do convidado do QEMU '%s' não coincide " +#~ "com o nome do convidado '%s'" + +#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Falha ao carregar a configuração do convidado do QEMU '%s': falta de " +#~ "memória" + +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Erro ao analisar a configuração de rede '%s' : %s" + +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Falha ao carregar a configuração de rede '%s': sem memória" + +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Nome do arquivo de configuração '%s/%s' é muito longo" + +#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Caminho do link autostart '%s/%s' é muito longo" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "alocando domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Falha ao gerar XML" + +#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgstr "Caminho final muito longo para bufferizar em qemudInitPaths()" + +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Não foi possível remover link do autostart '%s': %s" + +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "documento xml incorreto" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domínio" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "nome do domínio" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "UUID do domínio" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memória do domínio" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "memória atual do domínio" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vCPUs do domínio" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "comportamento da inicialização do domínio" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "comportamento do desligamento do domínio" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "comportamento do travamento do domínio" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "rede" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "encaminhamento da rede" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "endereço ip" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip da máscara de rede" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "carregar arquivo de definição da rede" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "domínios em excesso" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "redes em excesso" + +#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID não encontrou este domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "carregar arquivo de definição do domínio" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "falta o elemento root" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "o domínio %s já existe" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "criando contexto xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "não foi possível escrever o arquivo de configuração" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "falha ao alocar um nó" + +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "dispositivos de inicialização em excesso" + +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "dipositivo de entrada inválido" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Falha ao encontrar a rede: %s" @@ -6650,9 +7214,6 @@ msgstr "não foi possível conectar ao Xen Store" #~ msgid "Allowing PID %d running as root" #~ msgstr "Permitindo o PID %d rodando como root" -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Falha ao baixar ponte '%s': %s\n" - #~ msgid "ret.ids.ids_len > maxids" #~ msgstr "ret.ids.ids_len > maxids" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1ed03474fb..ec6758827d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-02 08:00+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "неизвестный узел" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -164,11 +164,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" @@ -420,36 +420,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" @@ -606,12 +606,12 @@ msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состо msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ошибка получения данных узла" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -817,10 +817,8 @@ msgstr "ожидается разделитель" msgid "expecting an assignment" msgstr "ожидается присвоение" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "выделить новый буфер" @@ -863,7 +861,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "неправильный указатель домена в" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "неверный аргумент %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "отсутствует \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "неизвестный узел %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "неизвестный тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ошибка выделения узла" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "отсутствует информация об имени домена" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "неправильный указатель домена в" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "неожидаемые данные '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "неизвестный тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "слишком много доменов" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "неизвестный тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "имя сети" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "слишком много доменов" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "неправильный указатель домена в" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "неизвестный узел %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "непредвиденный узел dict" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "непредвиденный узел значений" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "выделение соединения" @@ -946,1590 +1420,1343 @@ msgstr "Ошибка создания сети из %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "выделение соединения" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "неверный аргумент %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "имя сети" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "текущая память домена" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "ошибка запуска %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "выделить массив для значений" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Ошибка запуска домена %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ID домена или UUID" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "имя неактивного домена" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "ошибка получения данных узла" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Ошибка создания домена из %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "ошибка выделения узла" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "ошибка выделения узла" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Ошибка запуска домена %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ID домена или UUID" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "имя неактивного домена" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "выделить массив для значений" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "текущая память домена" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "ошибка действия: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ID домена или UUID" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "неизвестный узел %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "отсутствует информация об имени домена" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "неправильный указатель домена в" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "неправильный указатель домена в" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "выделить массив для значений" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ID домена или имя" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Домен все еще работает" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Домен все еще работает" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "ошибка запуска %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Ошибка закрытия сокета %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Ошибка записи сокета %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Ошибка связи с прокси: получено %d байт из %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Ошибка связи с прокси: ожидалось %d байт, получено %d байт\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Ошибка связи с прокси: получен пакет из %d байт\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформированный пакет\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "неправильный указатель домена в" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "неправильный указатель домена в %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "неверный аргумент %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "неверный аргумент %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "имя сети или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "имя сети или uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "имя неактивного домена" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "слишком много доменов" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Домен все еще работает" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "неправильный указатель домена в %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "имя домена или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "информация об узле" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "данные vcpu домена" +msgid "Could not configure network" +msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "данные vcpu домена" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "неизвестный тип ОС" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Домен все еще работает" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "ошибка запуска %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Ошибка закрытия сокета %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Ошибка записи сокета %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "неизвестный тип ОС %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Ошибка связи с прокси: получено %d байт из %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "неизвестный тип ОС" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Ошибка связи с прокси: ожидалось %d байт, получено %d байт\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "непредвиденный тип mime" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Ошибка связи с прокси: получен пакет из %d байт\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Ошибка связи с прокси: плохо сформированный пакет\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "получен асинхронный номер пакета - %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "ошибка выделения узла" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ошибка выделения узла" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "непредвиденный тип mime" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "неизвестный тип ОС" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "имя сети или uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Ошибка запуска сети %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "непредвиденный тип mime" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "выделение домена" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Ошибка запуска сети %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "назначить новый контекст" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домен уже активен" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домен уже активен" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Занято памяти:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домен %s уже существует" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домен %s уже существует" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домен все еще работает" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Ошибка записи сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Ошибка записи сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "недостаточно памяти" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "загрузить файл определений домена" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "список доменов узла" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "ошибка чтения из демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домен уже активен" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Домен уже активен" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "информация о сети в XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ошибка выделения узла" @@ -2538,302 +2765,302 @@ msgstr "ошибка выделения узла" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "выделить массив для значений" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "выделить массив для значений" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "слишком много подключений" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "слишком много доменов" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "слишком много доменов" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "слишком много подключений" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ошибка действия" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2907,29 +3134,29 @@ msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состо msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "внутренняя ошибка %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2958,7 +3185,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2999,116 +3226,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "имя домена" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3207,37 +3434,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "имя домена" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "имя домена" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3250,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3267,12 +3494,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "выделение узла" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3310,62 +3537,58 @@ msgstr "неизвестный тип ОС %s" msgid "missing target path" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "непредвиденный тип mime" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "выделение узла" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" @@ -3439,237 +3662,172 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "получение времени дня" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "домен" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "создание контекста xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "имя домена" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid домена" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "память домена" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "текущая память домена" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpus домена" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "поведение домена при перезагрузке" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "поведение домена при отключении питания" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "поведение домена при аварийном выходе" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "загрузить файл определений домена" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "имя сети" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "имя сети" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid сети" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "имя сети" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "загрузить файл определений домена" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "получение времени дня" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "загрузка файла определения хоста" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "хост" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "узел" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "создание контекста xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "узлы numa cpu узла" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "сокеты cpu узла" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "ядра cpu узла" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "потоки cpu узла" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "активный cpu узла" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "cpu узла (Mгц)" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "память узла" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "список доменов узла" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "разрешение имени файла домена" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "список доменов узла" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "разрешение имени файла домена" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "слишком много доменов" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "информация о домене" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Домен все еще работает" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "автозапуск домена" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "список доменов узла" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "ошибка чтения из демона Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "список доменов узла" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Домен уже работает" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Домен все еще работает" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "слишком много подключений" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Домен все еще работает" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Домен уже работает" @@ -3724,17 +3882,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "имя домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "отключить автозапуск" @@ -3829,15 +3987,15 @@ msgstr "Ошибка отображения списка неактивных д msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "нет статуса" @@ -3954,1560 +4112,1673 @@ msgstr "отменить определение неактивного доме msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Запуск домена." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен уже активен" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "сохранить статус домена в файл" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Сохранить выполняющийся домен." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "где сохранить" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s сохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "восстановить домен из сохраненного файла статуса" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Восстановить домен." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "восстанавливаемый статус" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "выполнить дамп ядра домена в файл для анализа" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домена." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "где сохранить дамп ядра" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Дамп домена %s сохранен в %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Ошибка сохранения дампа домена %s в %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "возобновить домен" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Возобновить работу ранее приостановленного домена." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно отключить домен" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Выполнить отключение целевого домена." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Отключение домена %s\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Ошибка отключения домена %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "перезагрузить домен" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Выполнить команду reboot целевого домена." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезагрузка домена %s\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Ошибка перезагрузки домена %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "информация о домене" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Возвращает основную информацию о домене." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Имя:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Время CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.память:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "без ограничений" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Имя" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Занято памяти:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "данные vcpu домена" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Возвращает основную информацию о виртуальных процессорах домена." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Привязка CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролирует принадлежность задач виртуальным процессорам домена" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Сопоставить VCPU домена физическим CPU." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номера cpu хоста (разделенные запятой)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физический процессор %d не существует." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "изменить число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Изменить число виртуальных процессоров, активных в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "число виртуальных процессоров" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Слишком много виртуальных процессоров." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "изменить выделение памяти" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Изменить распределение памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "количество килобайт памяти" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некорректное значение для объема памяти (%d)" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "изменить максимальный лимит памяти" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Изменить максимально допустимый лимит выделяемой памяти в гостевом домене." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальный лимит памяти в килобайтах" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "текущая память домена" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(ы) CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоков на ядро:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Ячейки NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Объем памяти:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "возможности" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Возвращает возможности гипервизора/драйвера." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "ошибка запроса возможностей" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "преобразовать ID домена или UUID в имя домена" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домена или UUID" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "преобразовать имя домена или UUID в ID домена" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "преобразовать имя домена или ID в UUID домена" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID домена или имя" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "подключиться к гостевой консоли" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск сети" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Настроить сеть на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как автозапускаемая\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Сеть %s помечена как не запускаемая автоматически\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "создать сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Создать сеть." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, содержащий XML описание сети" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Ошибка создания сети из %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) сеть из файла XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Определить сеть." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Сеть %s определена на основе %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Ошибка определения сети на основе %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "разрушить сеть" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Разрушить данную сеть." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "имя сети, id или uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Сеть %s разрушена\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Ошибка разрушения сети %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "информация о сети в XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о сети в виде XML на stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "просмотр сетей" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Возвращает список сетей." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "просмотр неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "просмотр неактивных и активных сетей" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Ошибка отображения списка активных сетей" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных сетей" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуска" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "активно" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "неактивен(-на)" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid сети" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустить ранее определенную неактивную сеть" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Запуск сети." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "имя неактивной сети" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Сеть %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Ошибка запуска сети %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "отменить определение неактивной сети" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация сети %s отменена\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "имя сети" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "ошибка получения UUID сети" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автозапуск домена" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Настроить домен на автоматический запуск при загрузке." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "имя домена или uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как автозапускаемой" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "ошибка отметки сети %s как не запускаемой автоматически" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s помечен как автозапускаемый\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s отмечен как не запускаемый автоматически\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "определить (но не запускать) домен из файла XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Определить домен." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Ошибка определения домена на основе %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домен %s определен на основе %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "разрушить домен" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Выполнение домена %s возобновлено\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "просмотр неактивных и активных доменов" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Ошибка отображения списка неактивных доменов" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "выполнение" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "выделение домена" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "uuid домена" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "запустить ранее определенный неактивный домен" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Запуск домена." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домен %s запущен\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Ошибка запуска домена %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Создать домен." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "имя домена" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "имя неактивного домена" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "отменить определение неактивного домена" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Конфигурация домена %s отменена\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "преобразовать имя сети в UUID сети" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, содержащий XML описание домена" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домен %s создан из %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Разрушить заданный домен." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домен %s разрушен\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Ошибка разрушения домена %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "информация об узле" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Возвращает общую информацию об узле." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "заблокирован" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "информация о домене в XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вывод информации о домене в виде XML или на stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "просмотр доменов" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Возвращает список доменов." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Ошибка отображения списка активных доменов" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "uuid домена" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "преобразовать UUID в сетевое имя" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "показать версию" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Отобразить информацию о версии системы" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Выполнена компиляция на базе библиотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "ошибка получения версии библиотеки" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Используется библиотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Используется API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "ошибка получения версии гипервизора" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Невозможно извлечь версию гипервизора, выполняющего %s\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Выполняется гипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "URI соединения гипервизора" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "ошибка получения UUID домена" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вывод IP адреса и номера порта на дисплей VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "создать домен из файла XML" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Ошибка создания домена из %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "имя сети" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "ошибка выделения узла" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "имя домена" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "ошибка записи файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивной сети." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Отменить назначение конфигурации для неактивного домена." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "выйти из интерактивного терминала" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "формат команды '%s' требует указания опции --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не существует" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЯ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5516,7 +5787,7 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5524,7 +5795,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИСАНИЕ\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5532,55 +5803,55 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРЫ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <строка>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "неопределенное имя домена или ID" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "ошибка при получении сети '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "неопределенное имя сети" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "ошибка при получении домена '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5591,131 +5862,131 @@ msgstr "" "(Время: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "отсутствует \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непредвиденный признак (имя команды): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неизвестная команда: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не поддерживает опции --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ожидаемый формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "строка" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неожидаемые данные '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ДАННЫЕ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "заблокирован" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "приостановлен" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "отключается" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "отключить" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "аварийный сбой" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "автономный режим" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "нет действительного соединения" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ошибка: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "ошибка: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %d байт" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Сбой %s: %d: при попытке выделения %lu байт" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "ошибка подключения к гипервизору" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "ошибка получения данных узла" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Ошибка отключения от гипервизора" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5747,7 +6018,7 @@ msgstr "" "\n" " команды (текстовый режим):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5758,12 +6029,12 @@ msgstr "" " (наберите --help <команда> для подробной информации о команде)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподдерживаемая опция '-%c'. Обратитесь к --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5772,7 +6043,7 @@ msgstr "" "Добро пожаловать в %s - интерактивный терминал виртуализации.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5790,427 +6061,427 @@ msgstr "предупреждение" msgid "error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Не указано сообщение об ошибке" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутренняя ошибка %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "внутренняя ошибка" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "нет поддержки гипервизора" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "нет поддержки гипервизора %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "невозможно подключиться к гипервизору" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "невозможно подключиться к %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильный указатель соединения в" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильный указатель соединения в %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильный указатель домена в" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильный указатель домена в %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "неверный аргумент в" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия GET: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "Ошибка действия GET" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Ошибка действия POST: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "Ошибка действия POST" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "неизвестный код ошибки HTTP %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "неизвестный узел %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "неизвестный узел" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ошибка преобразования S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ошибка преобразования S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "невозможно использовать запись Xen гипервизора" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "невозможно использовать запись Xen %s " -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "невозможно подключиться к хранилищу Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "ошибка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "отсутствует информация ядра" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "отсутствует исходная информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "отсутствует целевая информация для устройства %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "отсутствует информация об имени домена" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "отсутствует информация об имени домена в %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "отсутствует информация об ОС" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "отсутствует информация об ОС для %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "отсутствует информация об устройствах" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "отсутствует информация об устройствах для %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зарегистрировано слишком много драйверов в %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "ошибка обращения %s к библиотеке, возможно не поддерживается" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "описание XML неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "описание XML для %s неправильно сформировано или неверно" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "домен уже существует" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s уже существует" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "действию запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "действию %s запрещен доступ в режиме чтения" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть файл конфигурации для чтения" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "ошибка разбора файла конфигурации %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ошибка записи файла конфигурации" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "ошибка разбора" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "эта сеть уже существует" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "сеть %s уже существует" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "ошибка" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "ошибка системного вызова" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "информация о домене" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен восстановлен из %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "имя сети или uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Сеть %s создана из %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильный указатель сети в" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильный указатель сети в %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" @@ -6225,426 +6496,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "выделение %d данных домена" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ошибка выделения узла" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "ошибка подключения к Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "ошибка чтения из демона Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Ошибка возобновления работы домена %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "выделить новый буфер" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "ошибка urlencode при создании S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "неполная информация домена, отсутствует domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "неверная информация домена, domid должен быть числом" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "неполная информация домена, отсутствует ядро и загрузчик" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неполная информация домена, нет dev для vbd" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неполная информация домена, нет src для vbd" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует имя драйвера" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ошибка разбора имени файла vbd, отсутствует тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "неверный аргумент %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "непредвиденный узел dict" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неполная информация домена, отсутствует id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "неизвестный тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "непредвиденный тип mime" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "непредвиденный узел значений" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "память узла" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "ошибка действия" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Ошибка отмены конфигурации домена %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "ошибка действия: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "ошибка разбора информации домена Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Ошибка создания неактивного домена %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "неполная информация домена, отсутствует имя" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "неизвестный узел" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "ошибка получения типа гипервизора" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "неполная информация домена, отсутствует uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "неверный аргумент %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "непредвиденный узел значений" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "список доменов узла" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ошибка обращения к библиотеке, возможно не поддерживается" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "ошибка синтаксиса файла конфигурации: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "непредвиденный узел значений" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "непредвиденный узел значений" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "непредвиденный узел значений" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "непредвиденный тип mime" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "соединение только для чтения" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "просмотр неактивных доменов" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ошибка записи файла конфигурации: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "загрузить файл определений домена" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "домен %s уже существует" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "создание контекста xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "непредвиденный узел dict" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Ошибка восстановления домена из %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "ошибка записи файла конфигурации" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "текущая память домена" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "ошибка чтения файла конфигурации %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "неизвестный тип ОС" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ошибка выделения узла" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "неизвестный тип ОС %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "выделить массив строк" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "слишком много доменов" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "список доменов узла" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "неправильный указатель домена в" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6683,22 +6979,207 @@ msgstr "непредвиденный тип mime" msgid "allocate response" msgstr "назначить ответ" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "прочитать ответ" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "ошибка разбора ответа сервера" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "назначить новый контекст" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "ошибка подключения к Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ID домена или имя" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "неправильный указатель домена в %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "имя сети или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "имя сети или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "отсутствует исходная информация для устройства" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "неправильный указатель домена в %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "имя домена или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "информация об узле" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "данные vcpu домена" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "данные vcpu домена" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "имя сети или uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "ошибка добавления сети в хэш-таблицу соединений" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "выделение домена" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Ошибка чтения сокета %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Ошибка сохранения домена %s в %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "домен" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "имя домена" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid домена" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "память домена" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "текущая память домена" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpus домена" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "поведение домена при перезагрузке" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "поведение домена при отключении питания" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "поведение домена при аварийном выходе" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "загрузить файл определений домена" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "имя сети" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "имя сети" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "загрузить файл определений домена" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "слишком много доменов" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "слишком много подключений" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "загрузить файл определений домена" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "отсутствует информация о корневом устройстве" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "домен %s уже существует" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "создание контекста xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "ошибка записи файла конфигурации" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ошибка выделения узла" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Ошибка отмены конфигурации сети %s" @@ -6723,10 +7204,6 @@ msgstr "ошибка подключения к Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "выделить новый буфер" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Ошибка при переведении домена %s в состояние ожидания" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "ошибка при попытке открыть %s для чтения" diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 40f4bee595..6895a61ced 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:35+0200\n" "Last-Translator: Marko Mijatovic \n" "Language-Team: serbian \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Стринг параметра није правилно обрађен msgid "Unknown error" msgstr "Непозната грешка" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Не могу да приступим %s '%s': %s (%d)" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Гашење сигнала %d" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Нисам успео да поставим close-on-exec заставицу описника датотека" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Нисам успео да поставим non-blocking заставицу описника датотека" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Нисам успео да пронађем запис корисника за uid '%d': %s" @@ -415,36 +415,36 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: ауторизација није подржана %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Морате бити root да би поставили групу" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Нисам успео да потражим групу '%s'" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Нисам успео да парсирам'%s'" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Нисам успео да извршим рачвање као системска услуга: %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Нисам успео да направим цев: %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Нисам успео да региструјем callback за цев сигнала" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "клијент је предао неисправан SASL init захтев" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "неуспело прибављање адресе сокета %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "неуспело прибављање адресе равноправног уређаја %d (%s)" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Не могу да прикажем SASL механизме %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Не могу да доделим mechlist" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "не могу да извршим упит SASL ssf на конекцији %d (%s)" @@ -804,10 +804,8 @@ msgstr "очекујем разделник" msgid "expecting an assignment" msgstr "очекујем доделу" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "заузми бафер" @@ -849,7 +847,482 @@ msgstr "нисам успео да прочитам унос: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "нисам успео да испишем излаз: %s\n" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "непознат уређај за покретање '%s'" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Неисправан тип уређаја: %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" +"Ниједна 'network' особина није одређена преко " + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" +"Ниједна 'dev' особина није одређена преко " + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "Ниједна 'port' особина није одређена преко сучеља сокета" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "Није могуће рашчланити 'port' особину са сучељем сокета" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "Ниједна 'address' особина није одређена преко сучеља сокета" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "недостају изворни подаци за уређај" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "недостају изворни подаци за уређај" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "недостају изворни подаци за уређај" + +#: src/domain_conf.c:1250 +msgid "missing input device type" +msgstr "недостаје врста уређаја за унос" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "непознат уређај за покретање '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "магистрала за унос %s није подржана" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "недостаје врста уређаја за унос" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "непозната врста уређаја" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "непозната врста диска за складиштење %d" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "не могу да отворим уређај %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "не могу да прочитам %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "не могу да отворим уређај %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "недостаје \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "недостаје домаћин извора" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "непознат уређај за покретање '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "непознат уређај за покретање '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "недостаје домаћин извора" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "непознат домаћин %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "непозната врста аутентификације %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "недостаје root елемент" + +#: src/domain_conf.c:1675 +msgid "unknown device type" +msgstr "непозната врста уређаја" + +#: src/domain_conf.c:1701 +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "неуспело заузимање простора за xmlXPathContext" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "недостаје особина типа домена" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "неисправан тип домена" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Неуспело генерисање UUID: %s" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "лоше обликован uuid елемент" + +#: src/domain_conf.c:1748 +msgid "missing memory element" +msgstr "недостаје елемент меморије" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "неочекивани подаци „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1818 +msgid "no OS type" +msgstr "нема врсте ОС-а" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "архитектура није подржана" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "недостаје уређај извора" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "непознат уређај за покретање '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "непозната врста уређаја" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "веза: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "неуспело паузирање домена" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +msgid "incorrect root element" +msgstr "неисправан root елемент" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "неочекиван dict чвор" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "неочекиван чвор вредности" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" +"Назив датотеке мрежног подешавања '%s' се не поклапа са називом мреже '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Неуспело отварање директоријума '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "не постоји датотека подешавања за %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "заузимам везу" @@ -923,1016 +1396,772 @@ msgstr "Нисам успео да направим директоријум %s msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Нисам успео да сачувам iptables правила у %s : %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Нисам успео да уклоним iptables правило '%s' из ланца '%s' у табели '%s':%s" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Нисам успео да додам iptables правило '%s' у ланац '%s' у табели '%s':%s" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 msgid "allocating conn->name" msgstr "заузимам везу->назив" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare није поставио uri" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -msgstr "" +#: src/libvirt.c:2753 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2760 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Неисправан тип уређаја: %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "име циљне мреже" + +#: src/lxc_conf.c:153 +#, fuzzy +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" +"Ниједна 'dev' особина није одређена преко " + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "не постоји складиште са датим именом" + +#: src/lxc_conf.c:170 +#, fuzzy +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "не постоји складиште са датим именом" -#: src/libvirt.c:2751 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "недостаје тип система датотека" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "неправилан тип система датотека" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 msgid "missing mount source" msgstr "недостаје извор за монтирање" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "празан или неправилан извор монтирања" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 msgid "missing mount target" msgstr "недостаје циљ монтирања" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "празан или неправилан циљ монтирања" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 msgid "failed to generate uuid" msgstr "неуспело прављење uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 msgid "invalid uuid element" msgstr "неисправан uuid елемент" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 msgid "invalid or missing init element" msgstr "init елемент је неисправан или недостаје" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "init стринг је предугачак" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "неисправна вредност меморије" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 msgid "invalid root element" msgstr "неисправан root елемент" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 msgid "missing domain type" msgstr "недостаје тип домена" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 msgid "invalid domain type" msgstr "неисправан тип домена" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 msgid "invalid domain id" msgstr "неисправан id домена" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "Не могу да унапред дефинишем VM са називом %s" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "неуспело чување датотеке подешавања %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "неуспело уписивање директоријума подешавања %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "неуспело креирање путање датотеке подешавања" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "неуспело отварање директоријума подешавања %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "не постоји датотека подешавања за %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "не могу да уклоним подешавање за %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 #, fuzzy msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "неуспело креирање путање датотеке подешавања" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Нисам успео да отворим pid датотеку '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Нисам успео да затворим pid датотеку '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "не могу да проширим датотеку '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "не могу да прочитам директоријум %s: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "неуспело заузимање простора за улазни низ знакова" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "неуспело извршавање %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "calloc није успео" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "не постоји домен који се подудара са uuid" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 msgid "cannot delete active domain" msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Нисам успео да повежем уређај из %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "неуспело заузимање чвора" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Нисам успео да повежем сокет са '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "неуспело заузимање простора за argv низ знакова" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Неуспело добављање статистике спреге %s %s" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Неуспело уништавање диска %s" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова VM назива" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "calloc није успео" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова VM назива" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Нисам успео да отворим pid датотеку '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "нисам успео да преузмем tty атрибуте: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "неуспела радња: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "нема домена који се поклапа са id %d" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "Грешка активни OPENVZ VM већ има id '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -msgid "incorrect root element" -msgstr "неисправан root елемент" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "недостаје особина типа домена" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "неисправана особина типа домена" - -#: src/openvz_conf.c:334 -msgid "invalid domain name" -msgstr "неисправан назив домена" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "VPS ID Грешка (мора бити цео број већи од 100" - -#: src/openvz_conf.c:354 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Неуспешно прављење UUID" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "лоше обликован uuid елемент" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Ниједна IP адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "дужина ip адресе је превелика" - -#: src/openvz_conf.c:397 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Неуспешно Креирање Меморије за 'ovz_ip' структуру" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Ниједна Netmask адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "дужина netmask-а је превелика" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "Ниједан назив домаћина није дат у xml датотеци подешавања '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "дужина назива домаћина је превелика" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Ниједна Gateway адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "дужина gateway-а је превелика" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "Ниједна Nameserver адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "дужина nameserver-а је превелика" - -#: src/openvz_conf.c:479 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Неуспешно Креирање Меморије за 'ovz_ns' структуру" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "дужина профила превелика" - -#: src/openvz_conf.c:533 -msgid "popen failed" -msgstr "popen није успео" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -msgid "calloc failed" -msgstr "calloc није успео" - -#: src/openvz_conf.c:548 -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Нуспешно рашчлањавање vzlist излаза" - -#: src/openvz_conf.c:577 -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "UUID је лоше обликован у датотеци подешавања" - -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "нема домена који се поклапају са id-ом" - -#: src/openvz_driver.c:196 -msgid "no domain with matching name" -msgstr "нема домена који се поклапају са именом" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -msgid "domain is not in running state" -msgstr "домен није у радном стању" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "Грешка у рашчлањавању OPENVZ-а" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "Већ је активан OPENVZ VM са id-ом'%s'" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "Грешка у креирању OPENVZ VM" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "Већ је дефинисан OPENVZ VM са id-ом '%d'" - -#: src/openvz_driver.c:487 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "домен није у стању гашења" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "неуспело извршавање %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Неуспело затварање прикључка %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљено %d бајтова од %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Грешка у комуникацији са проксијем: очекивано %d бајтова а примљено %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљен пакет од %d бајтова\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: погрешно обликован пакет\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "неуспело заузимање vncTLSx509certdir" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "Неочекиван статус изласка из qemu %d pid %lu" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "Неочекивани статус изласка '%d', qemu вероватно није успео" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Неисправан назив дискетног уређаја: %s" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "Неисправан назив cdrom уређаја: %s" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Не могу да разрешим адресе %d: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "Неисправан назив чврстог диска: %s" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "не могу да прочитам заглавље '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:773 -#, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Неисправан тип уређаја: %s" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +msgstr "Прослеђујем захтев, али није обезбеђена IPv4 адреса/мрежна маска" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/network_conf.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Неисправан тип уређаја: %s" +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_conf.c:811 +#: src/network_conf.c:661 #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -"Ниједна 'network' особина није одређена преко " - -#: src/qemu_conf.c:958 -#, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Назив мреже '%s' је превелик" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "Назив TAP окружења '%s' је превелики" +"Назив датотеке мрежног подешавања '%s' се не поклапа са називом мреже '%s'" -#: src/qemu_conf.c:989 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "Путања TAP скрипте '%s' је превелика" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +msgstr "Грешка активни OPENVZ VM већ има id '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -"Ниједна 'dev' особина није одређена преко " - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "Путања TAP моста '%s' је превелика" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "Ниједна 'port' особина није одређена преко сучеља сокета" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "Није могуће рашчланити 'port' особину са сучељем сокета" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "недостаје тип система датотека" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "Ниједна 'address' особина није одређена преко сучеља сокета" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "IP адреса '%s' је превелика" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_conf.c:338 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "назив датог уређаја '%s' је превелики" +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "недостаје особина типа домена" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "недостају изворни подаци за уређај" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "неисправана особина типа домена" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "недостају изворни подаци за уређај" +#: src/openvz_conf.c:431 +msgid "invalid domain name" +msgstr "неисправан назив домена" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "недостају изворни подаци за уређај" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "VPS ID Грешка (мора бити цео број већи од 100" -#: src/qemu_conf.c:1415 +#: src/openvz_conf.c:471 #, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "превише уређаја за покретање" +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "неправилан тип система датотека" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "неуспело заузимање простора за argv низ знакова" +#: src/openvz_conf.c:523 +msgid "popen failed" +msgstr "popen није успео" -#: src/qemu_conf.c:1465 -msgid "missing input device type" -msgstr "недостаје врста уређаја за унос" +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 +msgid "calloc failed" +msgstr "calloc није успео" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "врста уређаја за унос %s није подржана" +#: src/openvz_conf.c:538 +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Нуспешно рашчлањавање vzlist излаза" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" +#: src/openvz_conf.c:567 +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "UUID је лоше обликован у датотеци подешавања" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "магистрала за унос %s није подржана" +#: src/openvz_driver.c:125 +#, fuzzy +msgid "Container is not defined" +msgstr "домен се не извршава" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 магистрала не подржава %s уређај за унос" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "не могу да се повежем са %s" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "недостаје извор за монтирање" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "неисправан показивач домена у %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "неуспело брисање активног домена" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "неуспело заузимање простора за xmlXPathContext" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "нема домена који се поклапају са id-ом" -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" -msgstr "дужина имена домена је пребелика" +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 +msgid "domain is not in running state" +msgstr "домен није у радном стању" + +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "не могу да се повежем са %s" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Неуспело генерисање UUID: %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "Већ је активан OPENVZ VM са id-ом'%s'" -#: src/qemu_conf.c:1704 -msgid "missing memory element" -msgstr "недостаје елемент меморије" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "Грешка у креирању OPENVZ VM" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -msgid "malformed memory information" -msgstr "информације о меморији су лоше обликоване" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "информације о vcpu су лоше обликоване" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "информације о vcpu су лоше обликоване" +msgid "Could not configure network" +msgstr "не могу да се повежем са %s" -#: src/qemu_conf.c:1825 -msgid "no OS type" -msgstr "нема врсте ОС-а" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "Већ је дефинисан OPENVZ VM са id-ом '%d'" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "архитектура није подржана" +#: src/openvz_driver.c:571 +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "домен није у стању гашења" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "врста архитектуре је превелика" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "врста машине је превелика" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "не могу да рашчланим УРИ везе" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "путања језгра је превелика" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "неуспело извршавање %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "путања initrd-а је превелика" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Неуспело затварање прикључка %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "cmdline аргументи превелики" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Неуспело читање прикључка %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 +#: src/proxy_internal.c:342 #, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "непознат уређај за покретање '%s'" +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Неуспело писање на прикључак %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "непозната врста уређаја" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљено %d бајтова од %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" -msgstr "врста госта није подржана" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "" +"Грешка у комуникацији са проксијем: очекивано %d бајтова а примљено %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "путања емулатора је превелика" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: примљен пакет од %d бајтова\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Грешка у комуникацији са проксијем: погрешно обликован пакет\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "Није подржана врста графике %s" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "примљен асинхрони број пакета %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "неуспело заузимање простора за дељење диска" +#: src/qemu_conf.c:93 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncListen" +msgstr "неуспело заузимање чвора" -#: src/qemu_conf.c:2112 -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "неуспело заузимање простора за дељење мреже" +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "неуспело заузимање vncTLSx509certdir" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "неуспело заузимање простора за улазни низ знакова" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "Неочекиван статус изласка из qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "неуспело додељивање простора за ostype" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "Неочекивани статус изласка '%d', qemu вероватно није успео" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Мрежа '%s' није пронађена" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Мрежа %s није активна" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Врста мреже %d није подржана" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "није могуће покренути подршку моста: %s" +#: src/qemu_conf.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Неуспешно додавање tap окружења '%s' на мост '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Неуспешно додавање tap окружења '%s' на мост '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "неуспело додељивање простора за tapfds низ знакова" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Није подржана врста графике %s" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Није подржана врста графике %s" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "неисправан назив домена" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "неуспело заузимање простора за argv низ знакова" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "недостаје root елемент" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -msgid "unknown device type" -msgstr "непозната врста уређаја" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "неуспело заузимање простора за vm низ знакова" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "није могуће конструисати путању везе" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "неуспело заузимање простора за опсег низа знакова" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "неуспело заузимање простора за network_def низ знакова" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "неуспело заузимање простора за xmlXPathContext низ знакова" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -msgid "network name length too long" -msgstr "назив мреже је превелик" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "Прослеђујем захтев, али није обезбеђена IPv4 адреса/мрежна маска" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "назив датог уређаја '%s' је превелики" - -#: src/qemu_conf.c:3503 -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова мреже" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "Грашка у рашчлањивању QEMU конфигурације госта '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "ГРЕШКА: непозната грешка - молимо вас пријавите је\n" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" -"назив датотеке QEMU конфигурације госта '%s' се не поклапа са називом госта " -"'%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" -"Неуспело учитавање QEMU конфигурације госта '%s': нема довољно меморије" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Грешка у рашчлањивању конфигурације мреже '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" -"Назив датотеке мрежног подешавања '%s' се не поклапа са називом мреже '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Неуспело учитавање подешавања мреже '%s': нема довољно меморије" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Неуспело отварање директоријума '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Име датотеке подешавања '%s/%s' је предуго" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "Стаза за линк аутоматског покретања '%s/%s' је предуга" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "неочекивана врста домена %d" - -#: src/qemu_conf.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "заузимам домен" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Нисам успео да поставим close-on-exec заставицу описника датотека" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Неуспело генерисање XML: нема довољно меморије" +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Нисам успео да поставим non-blocking заставицу описника датотека" -#: src/qemu_driver.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање мреже '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Неуспело аутоматско покретање VM-а '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" -msgstr "нема довољно меморије у asprintf" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Нисам успео да пронађем запис корисника за uid '%d': %s" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "Разрешавам предугу путању за бафер у qemudInitPaths()" +#: src/qemu_driver.c:213 +#, fuzzy +msgid "out of memory in asprintf\n" +msgstr "нема довољно меморије у asprintf" -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: нема довољно меморије" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Поново учитавам iptables правила" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" @@ -1941,514 +2170,542 @@ msgstr "" "QEMU је изашао током %s покретања\n" "%s" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања: %s" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Време је истекло током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Неуспех током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Нестало је простора током читања %s излаза покретања" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Није могуће отворити путању надгледања %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Није могуће поставити надгледање у неблокирајући режим" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Није могуће пратити податке VM конзоле: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "додели dict" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 msgid "resume operation failed" msgstr "неуспео наставак операције" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 msgid "VM is already active" msgstr "VM је већ активан" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Није могуће пронаћи VNC прикључак који се не користи" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "путања конфигурационе датотеке је предуга: %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "не могу да направим директоријум дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "неуспело прављење датотеке дневника %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "" "Није могуће поставити датотеку дневника VM заставицце за затвори-при-" "извршавању %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Не могу да пронађем QEMU binary %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Није могуће писати argv у датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Гасим VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Није могуће затворити датотеку дневника %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "Добио сам неочекивани pid, доврага" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "неуспело заузимање простора за dnsmasq argv" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "не могу да покренем системску услугу без IP адресе за сервер" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу проласка из '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу проласка до '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за омогућавање маскирања: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу рутирања од '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "неуспело додавање правила ip табела за дозволу рутирања до '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "неуспело заузимање простора за подршку IP табелама" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу DHCP захтева од '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу DNS захтева од '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за забрану излазног саобраћаја од '%s' : " "%s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за забрану улазног саобраћаја до '%s' : %" "s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" "неуспело додавање правила ip табела за дозволу саобраћаја преко укрштеног " "моста на '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 msgid "network is already active" msgstr "мрежа је већ активна" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "не могу да направим мост '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 -#, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +#: src/qemu_driver.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "неуспело постављање одлагања преласка моста до %d" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "неуспело постављање STP моста до %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "не могу да поставим IP адресу на мосту '%s' до '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "не могу да поставим мрежну маску на мосту '%s' до '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "неуспело подизање моста '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "неуспело омогућавање IP прослеђивања : %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 -#, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело спуштање моста '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 -#, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Неуспело брисање моста '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Искључујем мрежу '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Примљен неочекиван pid за dnsmasq" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "непозната врста ауторизације %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "неуспело додељивање простора за подршку могућностима" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Servname није подржан за ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "слободна NUMA меморија" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домен %s већ постоји" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домен %s већ постоји" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "нема домена који се поклапа са id %d" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "домен се не извршава" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 msgid "suspend operation failed" msgstr "неуспела обустава домена" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 msgid "shutdown operation failed" msgstr "неуспешно гашење операције" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "неуспело додељивање простора за ostype" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "нема домена који се подудара са uuid '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "не могу да поставим максималну меморију мању од тренутне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "не могу да поставим меморију већу од максималне меморије" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 msgid "failed to pause domain" msgstr "неуспело паузирање домена" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 msgid "failed to get domain xml" msgstr "неуспело добављање xml-а домена" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "неуспело прављење '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 msgid "failed to write save header" msgstr "неуспело уписивање чувања заглавља" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 msgid "failed to write xml" msgstr "неуспело уписивање xml-а" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "нестало меморије" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 msgid "migrate operation failed" msgstr "операција преласка није успела" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "'info blockstats' није подржан од стране овог qemu-а" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "не могу да поставим меморију активног домена" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family није подржана" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "не могу да преузмем контекст датотеке од %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "не могу да прочитам дефиницију XML домена" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "не могу да прочитам слику домена" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 msgid "failed to read qemu header" msgstr "неуспело читање qemu заглавља" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magic слике није исправан" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "верзија слике није подржана (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 msgid "failed to read XML" msgstr "неуспело читање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 msgid "failed to parse XML" msgstr "неуспело рашчлањивање XML-а" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "домен је већ активан као '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 msgid "failed to assign new VM" msgstr "неуспело додељивање новог VM" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 msgid "failed to start VM" msgstr "неуспело покретање VM" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 msgid "failed to resume domain" msgstr "неуспело настављање домена" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова VM назива" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покретања '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "не могу да променим cdrom медијум" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "CDROM није прикачен, не могу да променим медијум" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "не могу да издвојим изворне уређаје" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" + +#: src/qemu_driver.c:3094 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "не могу да прикачим уређај на неактивни домен" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3116 +#, fuzzy +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "једино уређаји CDROM диска могу бити прикачени" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "CDROM није прикачен, не могу да променим медијум" - -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "не могу да направим директоријум аутоматског покретања %s: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Неуспело прављење симболичке везе '%s' ка '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Неуспело брисање симболичке везе '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' команда није успела" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' није подржан од стране овог qemu-а" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "уређај није пронађен: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL или празна путања" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "неисправна путања, '%s' је непознато окружење" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "нема мреже која се подудара са uuid" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "нема мреже која се подудара са називом" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "мрежа је већ активна" + +#: src/qemu_driver.c:3739 msgid "no network with matching id" msgstr "нема мреже која се подудара са id-ом" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова мрежног моста" @@ -2456,294 +2713,294 @@ msgstr "неуспело заузимање простора за низ зна msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "покушавао сам да користим затворено или не покренуто руковање" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "неуспело проналажење libvirtd бинарне датотеке" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: пренос у URL-у није препознат (требао би да буде tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "заузимам priv->назив домаћина" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: за 'ext' пренос, потребна је команда" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows не подржава unix, ssh i ext начине преноса" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "uri параметри" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "struct private_data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "провера сервера (са нашим сертификатом или IP адресом) није успела\n" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Врста сертификата није X.509" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers није успело" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "Сертификат је истекао" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Сертификат није још активиран" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Власник сертификата се не подудара са називом домаћина (%s)" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "превише удаљених ID-а домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "дужина мапе је већа од максималне: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бројач је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU бафер дужине мапе је прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "домаћин пријављује превише vCPU-а: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "домаћин пријављује да је бафер дужине мапе прешао свој максимум: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "превише назива удаљених домена: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: враћени број параметара премашује границу" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "низ на доделу при нестанку меморије" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "непозната врста параметра" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "превише удаљених мрежа: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "захтевано је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "добијено је превише резервоара складишта" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "захтевано је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "добијено је превише дискова за смештање" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "непозната врста аутентификације %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "захтевана врста аутентификације %s је одбијена" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "неподржана врста аутентификације %d" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "неуспело покретање SASL библиотеке: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Неуспело прављење контекст SASL клијента: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "неисправна величина шифре за TLS сесију" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "не могу да поставим спољашњи SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "не могу да поставим безбедносни props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL механизам %s није подржан од стране сервера" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Неуспело покретање SASL преговарања: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Неуспело креирање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Подаци SASL преговарања су превелики: %d бајтова" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Неуспео SASL корак: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "преговарање SSF %d није довољно јако" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Неуспело сакупљање уверења ауторизације" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header није успео" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (реч дужине)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (реч дужине, одговор)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "пакет који је примљен са сервера је превелики" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 msgid "invalid header in reply" msgstr "неисправно заглавље у одговору" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "непознат програм (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "непозната верзија протокола (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "непозната процедура (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "непознат смер (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "непознат серијски број (примљено %x, очекивано %x)" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "непознат статус (примљено %x)" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "сокет се неочекивано затворио" @@ -2817,29 +3074,29 @@ msgstr "Неуспело компајлирање regex %s" msgid "regex groups" msgstr "regex групе" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "не могу да прочитам fd" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "неуспело чекање на команду: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "команда се није правилно завршила" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "n_columns превелике" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "грешка током читања: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "не-нула статус излаза команде %d" @@ -2868,7 +3125,7 @@ msgstr "формат диска није подржан %d" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2909,111 +3166,111 @@ msgstr "не могу да прочитам заглавље '%s': %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не могу да прочитам %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "недостаје домаћин извора" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "недостаје путања извора" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "недостаје уређај извора" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "извор" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "недостаје изворни директоријум" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "не могу да направим путању '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "не могу да отворим путању '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "име диска" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "кључ диска" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "не могу да утврдим vfs путању'%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "не могу да развежем путању '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "мета" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "кључ складишта" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "не могу да попуним датотеку '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "не могу да проширим датотеку '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "не могу да прочитам путању '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "непозната врста диска за складиштење %d" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "врста диска за складиштење није подржана %d" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "прављење не-сирових слика није подржано без qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "не могу да поставим власника датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "не могу да поставим режим датотеке „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "не могу да затворим датотеку '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "не могу да избришем линк ка датотеци '%s': %s" @@ -3110,36 +3367,36 @@ msgstr "лоша вредност дужине опсега диска" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "лоша вредност величине опсега диска" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "'info blockstats' команда није успела" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "командна линија" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "не могу да отворим уређај %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "не могу да обришем заглавље уређаја %s" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "не могу да затворим уређај %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "не могу да пронађем уређај који је скоро направљен '%s':%s" @@ -3152,7 +3409,7 @@ msgstr "недостаје атрибут ауторизације домаћи msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "недостаје атрибут ауторизације лозинка" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "лош октални режим" @@ -3169,11 +3426,11 @@ msgstr "лош елемент група" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "заузимам резервоар складиштења" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "непознат root елемент" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "недостаје елемент имена" @@ -3206,61 +3463,57 @@ msgstr "непозната врста ауторизације %s" msgid "missing target path" msgstr "недостаје циљна путања" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "лош xml документ" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "неочекивана врста складишта" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "xml" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "недостаје елемент власник" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "непозната величина јединица %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "лош елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "вредност елемента капацитета превелика" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "додељујем складиште" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "недостаје елемент капацитета" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "складиште" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "датотека подешавања" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "није могуће конструисати путању везе" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "датотека подешавања" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "нисам успео да направим XML" @@ -3346,211 +3599,150 @@ msgstr "складиште не подржава прављење диска" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "складиште не подржава брисање диска" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "добављам време дана" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "домен" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "правим xpath контекст" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "име домена" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid домена" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "меморија домена" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "тренутна меморија домена" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpu-и домена" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "понашање поновног покретања домена" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "понашање гашења домена" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "понашање крахирања домена" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "учитај датотеку дефиниције домена" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "мрежа" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "име мреже" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid мреже" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "прослеђивање мреже" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip адреса" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip мрежна маска" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "учитај датотеку дефиниције мреже" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "учитавам датотеку дефиниције домаћина" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "домаћин" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "чвор" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "правим xpath контекст" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "cpu numa чворови за чвор" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "cpu прикључци за чвор" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "cpu сржи за чвор" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "cpu нити за чвор" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "активни cpu за чвор" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "cpu mhz за чвор" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "меморија чвора" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "списак домена за чвор" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "разрешавам име датотеке домена" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "списак домена за чвор" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "разрешавам мрежно име датотеке" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: наведите путању или користите test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "превише домена" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "домен није пронађен" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "домен се не извршава" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "не могу да доделим простор за мета податке" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 msgid "cannot save domain" msgstr "не могу да сачувам домен" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "не могу да упишем заглавље" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "не могу да упишем дужину мета податка" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "не могу да упишем мета податак" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "не могу да сачувам податке домена" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "заглавље је сачувано непотпуно" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "неслагање заглавља magic-а" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 msgid "failed to read metadata length" msgstr "неуспело читање дужине мета податка" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "дужина мета податка је ван опсега" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "непотпун мета податак" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "не могу да сачувам језгро домена" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "Опсег превазилази дозвољене ћелије" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Домен је већ покренут" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Домен још увек ради" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "превише мрежа" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Мрежа још увек ради" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Мрежа је већ покренута" @@ -3604,17 +3796,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Подесите домен да се самостално покреће при покретању система." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "име домена, id или uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "онемогући самостално покретање" @@ -3709,15 +3901,15 @@ msgstr "Неуспело исписивање неактивних домена" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "нема стања" @@ -3829,364 +4021,371 @@ msgstr "укини дефиницију неактивног домена" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "име домена или uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Домену %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције домена %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "покрени (претходно дефинисан) неактивни домен" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Покреће домен." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "име неактивног домена" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен је већ активан" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s је покренут\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Неуспело покретање домена %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "сачувај стање домена у датотеку" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Чување текућег домена." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "где сачувати податке" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s је сачуван у %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Неуспело чување домена %s у %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "прикажи/подеси параметре планера" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Прикажи/подеси параметре планера." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "тежина за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "граница за XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Неисправна вредност тежине" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Неисправна вредност границе" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Планер" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "врати домен из сачуваног стања у датотеци" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Враћање домена." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "стање за повраћај" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен је повраћен из %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Неуспело враћање домена из %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "избаци срж домена у датотеку ради анализе" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Избаци срж домена" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "где избацити срж" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Домен %s је избачен у %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Неуспео избачај сржи домена %s у %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "настави домен" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Настављање претходно обустављеног домена." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Домен %s је настављен\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Неуспело настављање домена %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "љубазно угаси домен" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Покретање гашења у циљном домену." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Домен %s се гаси\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Неуспело гашење домена %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "поново покрени домен" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Покретање наредбе поновног покретања у циљном домену." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Домен %s се поново покреће\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Неуспело поновно покретање домена %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "уништи домен" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Уништавање задатог домена." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Неуспело уништавање домена %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "подаци о домену" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Враћа основне податке о домену." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Име:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Врста ОС-а:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Стање:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-и):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU време:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Највише меморије:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "без ограничења" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Употребљена меморија:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Самостално покретање" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "име" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "слободна NUMA меморија" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "прикажи доступну слободну меморију за NUMA ћелију." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "број NUMA ћелије" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Укупно" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu подаци домена" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Враћа основне податке о виртуелним CPU-има домена." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU склоност:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен је угашен, нема присутних виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролиши склоност vcpu домена" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Прикуј VCPU-е домена за физичке CPU-е домаћина." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu број" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu број(еви) домаћина (раздвојени зарезом)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Неисправан или недостаје vCPU број." -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Недостаје списак процесора" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "неуспело добављање података о чвору" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Неисправан vCPU број." -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Неисправан формат. Празна ниска." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка на месту %d (близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4195,1115 +4394,1221 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Неисправан формат. Очекује се бројка или зарез на месту %d " "(близу „%c“)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Неисправан формат. Пратећи зарез на месту %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Физички процесор %d не постоји" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "промени број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Мења број виртуелних CPU-а активних у домену госта." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "број виртуелних CPU-а" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неисправан број виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Превише виртуелних CPU-а." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "промени доделу меморије" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Мења текућу доделу меморије за домен госта." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "број килобајтова за меморију" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Неисправна вредност %d за величину меморије" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не могу да потврдим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "промени највишу границу меморије" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Мења границу највећег заузећа меморије у домену госта." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "највиша граница меморије у килобајтовима" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не могу да потврдим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не могу да умањим текућу количину меморије" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не могу да изменим највећу количину меморије" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "подаци о чвору" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Враћа основне податке о чвору." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "неуспело добављање података о чвору" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU модел:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU учестаност:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU прикључака:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Сржи по прикључку:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Нити по сржи:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ћелија:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Величина меморије:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "могућности" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Враћа могућности хипервисора/управљачког програма." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "неуспело преузимање могућности" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "подаци о домену у XML-у" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о домену као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "пребаци id или UUID домена у име домена" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id или uuid домена" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "пребаци име или UUID домена у id домена" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "пребаци име или id домена у UUID домена" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id или име домена" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "неуспело добављање UUID домена" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "пресели домен на другог домаћина" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Преселите домен на другог домаћина. Додајте --live за пресељење уживо." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "пресељење уживо" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "УРИ везе до циљног домаћина" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "УРИ селидбе, обично се може изоставити" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "селидба: Недостаје desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "Самостално покретање мреже" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Подесите мрежу да се самостално покреће при подизању система." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "име мреже или uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке мреже %s као само покренута" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мрежа %s означена као само покреута\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мрежи %s је скинута ознака само покренута\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "направи мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Прављење мреже." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "датотека која садржи XML опис мреже" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мрежа %s је направљена из %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Неуспело прављење мреже из %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) мрежу из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Дефинисање мреже." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мрежа %s је дефинисана из %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Неуспело дефинисање мреже из %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "уништи мрежу" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Уништавање задате мреже." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "име мреже, id или uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мрежа %s је уништена\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Неуспело уништавање мреже %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "подаци о мрежи у XML-у" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о мрежи као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "списак мрежа" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Враћа списак мрежа." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "испиши неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "испиши неактивне и активне мреже" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Неуспело исписивање активних мрежа" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Неуспело исписивање неактивних мрежа" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Самостално покретање" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "без самопокретања" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "ради" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "неактивно" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "пребаци мрежни UUID у име мреже" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid мреже" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "покрени (претходно дефинисану) неактивну мрежу" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Покрени мрежу." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "име неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мрежа %s је покренута\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Неуспело покретање мреже %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "укини дефиницију неактивне мреже" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Мрежи %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције мреже %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "пребаци име мреже у UUID мреже" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "име мреже" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "неуспело добављање UUID мреже" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "самостално покрени складиште" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Подесите складиште да се самостално покреће при покретању система." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "име складишта или uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно означавање складишта %s као самопокренутог" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Неуспешно скидање ознаке складишта %s као самопокренуто" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Складиште %s је означено као само покренуто\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Складишту %s је скинута ознака самопокренуто\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "направи складиште из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Прављење складишта." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "датотека која садржи XML опис складишта" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Складиште %s је направљено из %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Неуспело прављење складишта из %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "направи складиште из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "име складишта" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "врста складишта" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "домаћин извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "путања до извора подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "изворни уређај подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "мета подвученог складишта" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "неуспело заузимање бафера" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Складиште %s је направљено\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Нисам успео да направим складиште %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "дефиниши (али немој покретати) складиште из XML датотеке" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Дефинисање складишта." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Складиште %s је дефинисано из %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Неуспело дефинисање складишта из %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "дефиниши складиште из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Складиште %s је дефинисано \n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "изгради складиште" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "Изгради дато складиште." -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "складиште %s је изграђено\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "нисам успео да изградим складиште %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "уништи складиште" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Уништавање задатог складишта." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Складиште %s је уништено\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Неуспело уништавање складишта %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "обриши складиште" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "Брисање задатог складишта." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Складиште %s је обрисано\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Неуспело брисање складишта %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "ажурирај складиште" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ажурирај дато складиште." -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Складиште %s је ажурирано\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Неуспело ажурирање складишта %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "подаци о складишту у XML-у" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о складишту као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "испиши складишта" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "Враћа списак складишта." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "испиши неактивна складишта" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "испиши неактивна и активна складишта" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Неуспело исписивање активних складишта" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Неуспело исписивање неактивних складишта" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "подаци о складишту" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Враћа основне податке о складишту." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "изградња" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "покренуто" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "враћено" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Капацитет:" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Додела:" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Доступно:" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "пребаци UUID складишта у име складишта" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "uuid складишта" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "покрени (претходно дефинисано) неактивно складиште" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Покреће складиште." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "име неактивног складишта" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Складиште %s је покренуто\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Неуспело покретање складишта %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "направи диск из скупа аргумената" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "Прављење диска." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "име складишта" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 msgid "name of the volume" msgstr "име диска" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "величина диска са опционим k, M, G, T суфиксом" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "почетна додељена величина са опционим k, M, G, T суфиксом" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "врста формата датотека raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Лоша величина %s" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Диск %s је направљен\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Неуспело прављење диска %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "укини дефиницију неактивног складишта" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Складишту %s је укинута дефиниција\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Неуспело укидање дефиниције скалдишта %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "пребаци име складишта у UUID складишта" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "неуспело добављање UUID складишта" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "направи диск из XML датотеке" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "датотека која садржи XML опис диска" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Диск %s је направљен из %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Неуспело прављење диска из %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "обриши диск" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "Уништавање задатог диска." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "име, кључ или путања диска" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Диск %s је уништен\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Неуспело уништавање диска %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "подаци о диску складиштења" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Враћа основне податке о диску складиштења." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Врста:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "датотека" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "подаци о диску у XML-у" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Испиши податке о диску као XML избачај на stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "испиши дискове" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Враћа списак складишта." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Неуспело исписивање активних дискова" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Путања" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "пребаци диска UUID у име диска" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "кључ или путања диска" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "пребаци UUID диска у име диска" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "uuid диска" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "пребаци UUID диска у име диска" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "име или кључ диска" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "прикажи верзију" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Приказује податке о верзији система." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "неуспело добављање врсте хипервизора" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Компилирано уз библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "неуспело добављање верзије библиотеке" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Користим библиотеку: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Користим API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "неуспело добављање верзије хипервизора" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Не могу да извучем верзију текућег %s хипервизора\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Текући хипервизор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "испиши име домаћина хипервизора" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "испиши канонски УРИ хипервизора" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "неуспело добављање УРИ-а" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc приказ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Испиши ИП адресу и број порта за VNC приказ." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty конзола" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Излазни уређај за TTY конзолу." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "закачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Закачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML датотека" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "повежи-уређај: Недостаје опција" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Нисам успео да повежем уређај из %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "откачи уређај из XML датотеке" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Откачи уређај из XML <датотеке>." -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "откачи-уређај: Недостаје опција" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Неуспело откачињање уређаја из %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "прикачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Прикачи нову мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "врста мрежне спреге" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "извор мрежне спреге" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "име циљне мреже" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 msgid "MAC address" msgstr "MAC адреса" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "скрипта употребљена за премошћавање мрежне спреге" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-interface“" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "откачи мрежну спрегу" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Откачи мрежну спрегу." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Неуспело добављање података о спрези" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Није пронађена спрега врсте %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Није пронађена спрега чија је MAC адреса %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Неуспело заузимање меморије" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Неуспело прављење XML-а" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "прикачи уређај диска" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Прикачи нови уређај диска." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "извор уређаја диска" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "циљ уређаја диска" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "управљачки програм уређаја диска" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "управљачки подпрограм уређаја диска" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "врста циљног уређаја" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читања и уписивања уређаја" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Нема подршке за %s у наредби „attach-disk“" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "откачи уређај диска" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Откачи уређај диска." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Неуспело добављање података о диску" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Није пронађен диск чији је циљ %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "неуспело заузимање простора за улазни низ знакова" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "'info blockstats' команда није успела" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактиван домен." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивне мреже." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Укидање дефиниције подешавања за неактивано складиште." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "напусти овај интерактивни терминал" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "наредба „%s“ захтева <%s> опцију" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "наредба „%s“ захтева --%s опцију" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "наредба „%s“ не постоји" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " ИМЕ\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5311,7 +5616,7 @@ msgstr "" "\n" " САЖЕТАК\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5319,7 +5624,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5327,53 +5632,53 @@ msgstr "" "\n" " ОПЦИЈЕ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <број>" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <ниска>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "недефинисано име или id домена" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "неуспело добављање домена „%s“" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "недефинисано име мреже" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "неуспело добављање мреже „%s“" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "име складишта није дефинисано" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "нисам успео да добавим диск „%s“" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "недефинисано име диска" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "неуспело добављање диска „%s“" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5384,129 +5689,129 @@ msgstr "" "(Време: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "недостаје \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "неочекивани израз (име наредбе): „%s“" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "неочекивана наредба: „%s“" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "наредба „%s“ не подржава опцију --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очекивана синтакса: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "број" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "ниска" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочекивани подаци „%s“" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ОПЦИЈА" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ПОДАЦИ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "блокирано" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "паузирано" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "у гашењу" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "заустављено" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "крахирало" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ван употребе" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "нема исправне везе" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: грешка: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "грешка: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %d бајтова" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: неуспело заузимање %lu бајтова" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "неуспело повезивање са хипервизором" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "неуспело добављање података о датотеци дневника" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "путања дневника није датотека" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "неуспело отварање датотеке дневника. проверите путању до датотеке дневника" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "неуспело уписивање датотеке дневника" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: неуспело уписивање датотеке дневника: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Неуспело прекидање везе са хипервизором" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5539,7 +5844,7 @@ msgstr "" "\n" " наредбе (неитерактивни режим):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5549,12 +5854,12 @@ msgstr "" " (наведите help <наредба> за детаље о наредби)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "неподржана опција „-%c“. Погледајте --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5563,7 +5868,7 @@ msgstr "" "Добродошли у %s, интерактивни терминал за виртуализацију.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5581,414 +5886,414 @@ msgstr "упозорење" msgid "error" msgstr "грешка" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Није пружена порука о грешци" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "унутрашња грешка %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "унутрашња грешка" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "хипервизор не подржава ову функцију: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не могу да се повежем са хипервизором" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не могу да се повежем са %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неисправан показивач домена у" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неисправан показивач домена у %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "неисправан аргумент у" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неисправан аргумент у %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "неуспела радња" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "неуспела GET радња: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "неуспела GET радња" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "неуспела POST радња: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "неуспела POST радња" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "добијен непознат број HTTP грешке %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "непознат домаћин %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "непознат домаћин" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "не могу да серијализујем С-израз: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "не могу да серијализујем С-израз" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "не могу да употребим ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "не могу да употребим %s ставку Xen хипервизора" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не могу да се повежем са Xen складиштем %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "неуспео Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "непозната врста ОС-а" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "недостају подаци о језгру" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "недостају подаци о коренском уређају" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "недостају подаци о коренском уређају %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "недостају изворни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "недостају изворни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "недостају циљни подаци за уређај" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "недостају циљни подаци за уређај %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "недостају подаци о имену домена" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "недостају подаци о имену домена у %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "недостају подаци о оперативном систему" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "недостају подаци о оперативном систему за %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "недостају подаци о уређајима" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "недостају подаци о уређајима за %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "регистровано је превише управљачких програма" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "регистровано је превише управљачких програма у %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "неуспео позив %s у библиотеци, вероватно није подржан" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML опис није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML опис за %s није добро обликован или је неисправан" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "овај домен већ постоји" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s већ постоји" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "радња је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "радња %s је забрањена за приступ само читања" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "неуспело отварање датотеку подешавања за читање" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "неуспело отварање %s за читање" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "неуспело читање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "неуспело читање %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "неуспело тумачење датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "неуспело тумачење %s датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксна грешка у датотеци подешавања: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "грешка у рашчлањавању" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неисправан показивач везе у" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неисправан показивач везе у %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ова мрежа већ постоји" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мрежа %s већ постоји" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "грешка у системском позиву" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC грешка" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "грешка у GNUTLS позиву" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Неуспело проналажење мреже" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Неуспело проналажење мреже: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Домен није пронађен" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Мрежа није пронађена" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мрежа није пронађена: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "неисправна MAC адреса" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неисправна MAC адреса: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "неуспела аутентификација" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "неуспела аутентификација: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Складиште није пронађено" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Складиште није пронађено: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "Диск за складиштење није пронађен" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Диск за складиштење није пронађен: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неисправан показивач складишта у" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неисправан показивач складишта у %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неисправан показивач диска складиштења у" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неисправан показивач диска складиштења везе у %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Неуспело проналажење управљачког програма складишта: %s" @@ -6003,179 +6308,204 @@ msgstr "Параметар значаја планера кредита (%d) ј msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметар ограничења планера кредита (%d) је ван опсега (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "додељујем инфо %d домена" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "нисам успео да направим сокет" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "нисам успео да се повежем са xend" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "неуспело читање из Xen демона" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Нисам успео да извршим рачвање као системска услуга: %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "заузми нови бафер" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "неуспех при urlencode С-израза create" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "подаци о домену су нетачни или domid није бројчан" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје име" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје HVM програм за учитавање" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје језгро и покретачки програм" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "непозната врста уређаја" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "лош октални режим" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "непозната врста уређаја" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "непотпуни подаци о домену, vbd нема src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје име управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "не могу протумачити vbd име датотеке, недостаје врста управљачког програма" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "неисправна MAC адреса: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "неочекиван dict чвор" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "непозната врста ауторизације %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје ид" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "непозната врста ОС-а %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "неуспело тумачење података о топологији" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксна грешка топологије" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "неуспело тумачење података о Xend домену" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID није успео да пронађе овај домен" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +#, fuzzy +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName није успео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "неуспелорашчлањење описа домена" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "нисам успео да изградим складиште %s" + +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "врста уређаја за унос %s није подржана" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID није успео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID није успео да пронађе овај домен" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочекиван чвор вредности" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "меморија чвора" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "неуспела радња" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Неуспело укидање дефиниције складишта %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "неуспела радња: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "неуспело добављање имена домаћина" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -6183,7 +6513,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen не подржава промену имена домена приликом " "премештања" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -6191,222 +6521,229 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen не подржава ограничавање пропусног опсега " "приликом премештања" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: заставица није подржана" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: неисправан URI" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen подржава само xenmigr:// премештања" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: име домаћина мора бити наведено у URI-ју" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup није успео" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: неисправан број порта" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "неуспелорашчлањење описа домена" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Неуспело прављење не активираног домена %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "није подржано у xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "непотпуни подаци о чвору, недостаје назив планера" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Непознат планер" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Неуспело прибављање назива планера" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "непотпуни подаци о домену, недостаје cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype није подржан" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "неисправна путања: %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "неуспело отварање %s за читање" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Нисам успео да затворим pid датотеку '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: назив" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "неочекивана врста домена %d" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "неочекивана mime врста" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "врста диска за складиштење није подржана %d" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "неочекиван чвор вредности" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "нема програма за учитавање HVM домена" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype није подржан" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "UUID је лоше обликован у датотеци подешавања" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "недостаје параметар подешавања назива" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "неочекиван чвор вредности" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "неочекиван чвор вредности" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "неочекиван чвор вредности" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "врста госта није подржана" + +#: src/xm_internal.c:1463 msgid "read only connection" msgstr "веза само за читање" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 msgid "not inactive domain" msgstr "није неактиван домен" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "не могу да добијем датотеку подешавања за домен" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "не могу да прочитам дефиницију XML домена" - -#: src/xm_internal.c:1953 -msgid "missing top level domain element" -msgstr "недостаје елемент домена највишег нивоа" - -#: src/xm_internal.c:1961 -msgid "domain type is invalid" -msgstr "врста домена није исправна" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "не могу да направим XPath контекст" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "подешавање" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "недостаје параметар подешавања назива" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "неочекиван dict чвор" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем назив датотеке подешавања за пресимавање домена" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "не могу да добијем унос подешавања за преснимавање домена" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "недостаје uuid параметар подешавања" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "неуспело брисање старог домена из мапе подешавања" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "назив датотеке подешавања је превелик" -#: src/xm_internal.c:2474 -msgid "unable to write config file" -msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "подешавање" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 msgid "unable to get current time" msgstr "неуспело добијање тренутног времена" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 msgid "unable to store config file handle" msgstr "неуспело руковање складиштењем датотеке подешавања" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 msgid "unknown device" msgstr "непознат уређај" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "cpuset синтаксна грешка топологије" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "неуспело заузимање простора за дељење мреже" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "непозната врста диска за складиштење %d" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathString()" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNumber()" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNode()" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Неважећи параметар за virXPathNodeSet()" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "додели низ знакова" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "превише уређаја за покретање" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "нема програма за учитавање HVM домена" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "неисправан уређај за унос" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "додели вредност" @@ -6443,22 +6780,300 @@ msgstr "неочекивана mime врста" msgid "allocate response" msgstr "додели одговор" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "прочитај одговор" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "неуспео одговор сервера тумачења" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "заузми нови контекст" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "неуспело повезивање са Xen складиштем" +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Неуспешно прављење UUID" + +#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Ниједна IP адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" + +#~ msgid "ipaddress length too long" +#~ msgstr "дужина ip адресе је превелика" + +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Неуспешно Креирање Меморије за 'ovz_ip' структуру" + +#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Ниједна Netmask адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" + +#~ msgid "netmask length too long" +#~ msgstr "дужина netmask-а је превелика" + +#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Ниједан назив домаћина није дат у xml датотеци подешавања '%s'" + +#~ msgid "hostname length too long" +#~ msgstr "дужина назива домаћина је превелика" + +#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Ниједна Gateway адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" + +#~ msgid "gateway length too long" +#~ msgstr "дужина gateway-а је превелика" + +#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Ниједна Nameserver адреса није дата у xml датотеци подешавања '%s'" + +#~ msgid "nameserver length too long" +#~ msgstr "дужина nameserver-а је превелика" + +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Неуспешно Креирање Меморије за 'ovz_ns' структуру" + +#~ msgid "profile length too long" +#~ msgstr "дужина профила превелика" + +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "нема домена који се поклапају са именом" + +#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" +#~ msgstr "Грешка у рашчлањавању OPENVZ-а" + +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "Неисправан назив cdrom уређаја: %s" + +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Назив мреже '%s' је превелик" + +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "Назив TAP окружења '%s' је превелики" + +#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" +#~ msgstr "Путања TAP скрипте '%s' је превелика" + +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "Путања TAP моста '%s' је превелика" + +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "IP адреса '%s' је превелика" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "назив датог уређаја '%s' је превелики" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "превише уређаја за покретање" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "недостаје извор за монтирање" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "неисправан показивач домена у %s" + +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "дужина имена домена је пребелика" + +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "информације о меморији су лоше обликоване" + +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "информације о vcpu су лоше обликоване" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "информације о vcpu су лоше обликоване" + +#~ msgid "architecture type too long" +#~ msgstr "врста архитектуре је превелика" + +#~ msgid "machine type too long" +#~ msgstr "врста машине је превелика" + +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "путања језгра је превелика" + +#~ msgid "initrd path too long" +#~ msgstr "путања initrd-а је превелика" + +#~ msgid "cmdline arguments too long" +#~ msgstr "cmdline аргументи превелики" + +#~ msgid "emulator path too long" +#~ msgstr "путања емулатора је превелика" + +#~ msgid "Unsupported graphics type %s" +#~ msgstr "Није подржана врста графике %s" + +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за дељење диска" + +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за дељење мреже" + +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за улазни низ знакова" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "неуспело додељивање простора за ostype" + +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за vm низ знакова" + +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за опсег низа знакова" + +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за network_def низ знакова" + +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за xmlXPathContext низ знакова" + +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "назив мреже је превелик" + +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "назив датог уређаја '%s' је превелики" + +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за низ знакова мреже" + +#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +#~ msgstr "Грашка у рашчлањивању QEMU конфигурације госта '%s' : %s" + +#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#~ msgstr "ГРЕШКА: непозната грешка - молимо вас пријавите је\n" + +#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "назив датотеке QEMU конфигурације госта '%s' се не поклапа са називом " +#~ "госта '%s'" + +#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Неуспело учитавање QEMU конфигурације госта '%s': нема довољно меморије" + +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Грешка у рашчлањивању конфигурације мреже '%s' : %s" + +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Неуспело учитавање подешавања мреже '%s': нема довољно меморије" + +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Име датотеке подешавања '%s/%s' је предуго" + +#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Стаза за линк аутоматског покретања '%s/%s' је предуга" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "заузимам домен" + +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Неуспело генерисање XML: нема довољно меморије" + +#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgstr "Разрешавам предугу путању за бафер у qemudInitPaths()" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "неуспело брисање везе аутоматског покретања '%s': %s" + +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "лош xml документ" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "домен" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "име домена" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid домена" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "меморија домена" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "тренутна меморија домена" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpu-и домена" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "понашање поновног покретања домена" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "понашање гашења домена" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "понашање крахирања домена" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "учитај датотеку дефиниције домена" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "мрежа" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "прослеђивање мреже" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip адреса" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip мрежна маска" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "учитај датотеку дефиниције мреже" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "превише домена" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "превише мрежа" + +#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID није успео да пронађе овај домен" + +#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: назив" + +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "не могу да прочитам дефиницију XML домена" + +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "недостаје елемент домена највишег нивоа" + +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "врста домена није исправна" + +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "не могу да направим XPath контекст" + +#~ msgid "uuid config parameter is missing" +#~ msgstr "недостаје uuid параметар подешавања" + +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "неуспело уписивање датотеке подешавања" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "неуспело заузимање простора за дељење мреже" + +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "превише уређаја за покретање" + +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "неисправан уређај за унос" + #~ msgid "Failed parsing iscsiadm commands" #~ msgstr "Неуспело рашчлањивање iscsiadm команде" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index e0f1bc7c96..4852f7e632 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt.HEAD.sr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-06 16:35+0200\n" "Last-Translator: Marko Mijatovic \n" "Language-Team: serbian \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "String parametra nije pravilno obrađen" msgid "Unknown error" msgstr "Nepoznata greška" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "Ne mogu da pristupim %s '%s': %s (%d)" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Gašenje signala %d" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "Nisam uspeo da postavim close-on-exec zastavicu opisnika datoteka" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "Nisam uspeo da postavim non-blocking zastavicu opisnika datoteka" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "remoteListenTCP: calloc: %s" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "remoteListenTCP: listen: %s" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Nisam uspeo da pronađem zapis korisnika za uid '%d': %s" @@ -415,36 +415,36 @@ msgstr "remoteReadConfigFile: %s\n" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "remoteReadConfigFile: %s: %s: autorizacija nije podržana %s\n" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "Morate biti root da bi postavili grupu" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Nisam uspeo da potražim grupu '%s'" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Nisam uspeo da parsiram'%s'" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Nisam uspeo da izvršim račvanje kao sistemska usluga: %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Nisam uspeo da napravim cev: %s" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "Nisam uspeo da registrujem callback za cev signala" @@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "maxids > REMOTE_DOMAIN_ID_LIST_MAX" msgid "network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" @@ -595,12 +595,12 @@ msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "klijent je predao neispravan SASL init zahtev" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese soketa %d (%s)" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "neuspelo pribavljanje adrese ravnopravnog uređaja %d (%s)" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Ne mogu da prikažem SASL mehanizme %d (%s)" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "Ne mogu da dodelim mechlist" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "ne mogu da izvršim upit SASL ssf na konekciji %d (%s)" @@ -804,10 +804,8 @@ msgstr "očekujem razdelnik" msgid "expecting an assignment" msgstr "očekujem dodelu" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "zauzmi bafer" @@ -849,7 +847,482 @@ msgstr "nisam uspeo da pročitam unos: %s\n" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "nisam uspeo da ispišem izlaz: %s\n" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "nepoznat uređaj za pokretanje '%s'" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Neispravan tip uređaja: %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" +"Nijedna 'network' osobina nije određena preko " + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" +"Nijedna 'dev' osobina nije određena preko " + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "Nijedna 'port' osobina nije određena preko sučelja soketa" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "Nije moguće raščlaniti 'port' osobinu sa sučeljem soketa" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "Nijedna 'address' osobina nije određena preko sučelja soketa" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" + +#: src/domain_conf.c:1250 +msgid "missing input device type" +msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "nepoznat uređaj za pokretanje '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta uređaja" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta diska za skladištenje %d" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "nedostaje \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "nedostaje domaćin izvora" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "nepoznat uređaj za pokretanje '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "nepoznat uređaj za pokretanje '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "nedostaje domaćin izvora" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "nepoznat domaćin %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +msgid "missing root element" +msgstr "nedostaje root element" + +#: src/domain_conf.c:1675 +msgid "unknown device type" +msgstr "nepoznata vrsta uređaja" + +#: src/domain_conf.c:1701 +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za xmlXPathContext" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "nedostaje osobina tipa domena" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "neispravan tip domena" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "loše oblikovan uuid element" + +#: src/domain_conf.c:1748 +msgid "missing memory element" +msgstr "nedostaje element memorije" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "neočekivani podaci „%s“" + +#: src/domain_conf.c:1818 +msgid "no OS type" +msgstr "nema vrste OS-a" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "arhitektura nije podržana" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "nedostaje uređaj izvora" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "nepoznat uređaj za pokretanje '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "nepoznata vrsta uređaja" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "veza: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "neuspelo pauziranje domena" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +msgid "incorrect root element" +msgstr "neispravan root element" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "cpuset sintaksna greška topologije" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "neočekivan dict čvor" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "neočekivan čvor vrednosti" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" +"Naziv datoteke mrežnog podešavanja '%s' se ne poklapa sa nazivom mreže '%s'" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ne postoji datoteka podešavanja za %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "zauzimam vezu" @@ -923,1016 +1396,772 @@ msgstr "Nisam uspeo da napravim direktorijum %s : %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Nisam uspeo da sačuvam iptables pravila u %s : %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Nisam uspeo da uklonim iptables pravilo '%s' iz lanca '%s' u tabeli '%s':%s" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" "Nisam uspeo da dodam iptables pravilo '%s' u lanac '%s' u tabeli '%s':%s" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 msgid "allocating conn->name" msgstr "zauzimam vezu->naziv" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domainMigratePrepare nije postavio uri" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 -msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" -msgstr "" +#: src/libvirt.c:2753 +msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" +msgstr "" + +#: src/libvirt.c:2760 +msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Neispravan tip uređaja: %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "ime ciljne mreže" + +#: src/lxc_conf.c:153 +#, fuzzy +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" +"Nijedna 'dev' osobina nije određena preko " + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" + +#: src/lxc_conf.c:170 +#, fuzzy +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "ne postoji skladište sa datim imenom" -#: src/libvirt.c:2751 -msgid "buffer is NULL but size is non-zero" +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "nedostaje tip sistema datoteka" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "nepravilan tip sistema datoteka" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 msgid "missing mount source" msgstr "nedostaje izvor za montiranje" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "prazan ili nepravilan izvor montiranja" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 msgid "missing mount target" msgstr "nedostaje cilj montiranja" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "prazan ili nepravilan cilj montiranja" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 msgid "failed to generate uuid" msgstr "neuspelo pravljenje uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 msgid "invalid uuid element" msgstr "neispravan uuid element" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 msgid "invalid or missing init element" msgstr "init element je neispravan ili nedostaje" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "init string je predugačak" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "neispravna vrednost memorije" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 msgid "invalid root element" msgstr "neispravan root element" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 msgid "missing domain type" msgstr "nedostaje tip domena" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 msgid "invalid domain type" msgstr "neispravan tip domena" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 msgid "invalid domain id" msgstr "neispravan id domena" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "Ne mogu da unapred definišem VM sa nazivom %s" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "neuspelo čuvanje datoteke podešavanja %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "neuspelo upisivanje direktorijuma podešavanja %s: %s" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "neuspelo kreiranje putanje datoteke podešavanja" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje direktorijuma podešavanja %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ne postoji datoteka podešavanja za %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "ne mogu da uklonim podešavanje za %s" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 #, fuzzy msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "neuspelo kreiranje putanje datoteke podešavanja" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da zatvorim pid datoteku '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "ne mogu da proširim datoteku '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja %s: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "ne mogu da pročitam direktorijum %s: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za ulazni niz znakova" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "neuspelo izvršavanje %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount /proc for container: %s" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 msgid "no domain with matching uuid" msgstr "ne postoji domen koji se podudara sa uuid" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 msgid "cannot delete active domain" msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Nisam uspeo da povežem uređaj iz %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Nisam uspeo da povežem soket sa '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za argv niz znakova" + +#: src/lxc_driver.c:525 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Neuspelo dobavljanje statistike sprege %s %s" + +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" + +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova VM naziva" + +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova VM naziva" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Nisam uspeo da otvorim pid datoteku '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "nisam uspeo da preuzmem tty atribute: %s\n" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "neuspela radnja: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "nema domena koji se poklapa sa id %d" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "Greška aktivni OPENVZ VM već ima id '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -msgid "incorrect root element" -msgstr "neispravan root element" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "nedostaje osobina tipa domena" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "neispravana osobina tipa domena" - -#: src/openvz_conf.c:334 -msgid "invalid domain name" -msgstr "neispravan naziv domena" - -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" -msgstr "VPS ID Greška (mora biti ceo broj veći od 100" - -#: src/openvz_conf.c:354 -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Neuspešno pravljenje UUID" - -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" -msgstr "loše oblikovan uuid element" - -#: src/openvz_conf.c:384 -#, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Nijedna IP adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" -msgstr "dužina ip adrese je prevelika" - -#: src/openvz_conf.c:397 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Neuspešno Kreiranje Memorije za 'ovz_ip' strukturu" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Nijedna Netmask adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" -msgstr "dužina netmask-a je prevelika" - -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "Nijedan naziv domaćina nije dat u xml datoteci podešavanja '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "dužina naziva domaćina je prevelika" - -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" -msgstr "Nijedna Gateway adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "dužina gateway-a je prevelika" - -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "Nijedna Nameserver adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" - -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" -msgstr "dužina nameserver-a je prevelika" - -#: src/openvz_conf.c:479 -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Neuspešno Kreiranje Memorije za 'ovz_ns' strukturu" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" -msgstr "dužina profila prevelika" - -#: src/openvz_conf.c:533 -msgid "popen failed" -msgstr "popen nije uspeo" - -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 -msgid "calloc failed" -msgstr "calloc nije uspeo" - -#: src/openvz_conf.c:548 -msgid "Failed to parse vzlist output" -msgstr "Nuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" - -#: src/openvz_conf.c:577 -msgid "UUID in config file malformed" -msgstr "UUID je loše oblikovan u datoteci podešavanja" - -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "nema domena koji se poklapaju sa id-om" - -#: src/openvz_driver.c:196 -msgid "no domain with matching name" -msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -msgid "domain is not in running state" -msgstr "domen nije u radnom stanju" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "Greška u raščlanjavanju OPENVZ-a" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "Već je aktivan OPENVZ VM sa id-om'%s'" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "Greška u kreiranju OPENVZ VM" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "Već je definisan OPENVZ VM sa id-om '%d'" - -#: src/openvz_driver.c:487 -msgid "domain is not in shutoff state" -msgstr "domen nije u stanju gašenja" - -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "neuspelo izvršavanje %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Neuspelo zatvaranje priključka %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljeno %d bajtova od %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "" -"Greška u komunikaciji sa proksijem: očekivano %d bajtova a primljeno %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljen paket od %d bajtova\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "neuspelo zauzimanje vncTLSx509certdir" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "Neočekivan status izlaska iz qemu %d pid %lu" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "Neočekivani status izlaska '%d', qemu verovatno nije uspeo" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "Neispravan naziv disketnog uređaja: %s" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "Neispravan naziv cdrom uređaja: %s" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Ne mogu da razrešim adrese %d: %s" -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "Neispravan naziv čvrstog diska: %s" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:773 -#, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Neispravan tip uređaja: %s" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" +msgstr "Prosleđujem zahtev, ali nije obezbeđena IPv4 adresa/mrežna maska" -#: src/qemu_conf.c:804 +#: src/network_conf.c:329 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Neispravan tip uređaja: %s" +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_conf.c:811 +#: src/network_conf.c:661 #, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -"Nijedna 'network' osobina nije određena preko " - -#: src/qemu_conf.c:958 -#, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "Naziv mreže '%s' je prevelik" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "Naziv TAP okruženja '%s' je preveliki" +"Naziv datoteke mrežnog podešavanja '%s' se ne poklapa sa nazivom mreže '%s'" -#: src/qemu_conf.c:989 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "Putanja TAP skripte '%s' je prevelika" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" +msgstr "Greška aktivni OPENVZ VM već ima id '%s'" -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -"Nijedna 'dev' osobina nije određena preko " - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "Putanja TAP mosta '%s' je prevelika" -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "Nijedna 'port' osobina nije određena preko sučelja soketa" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "Nije moguće raščlaniti 'port' osobinu sa sučeljem soketa" +#: src/openvz_conf.c:316 +#, fuzzy +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "nedostaje tip sistema datoteka" -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "Nijedna 'address' osobina nije određena preko sučelja soketa" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" -msgstr "IP adresa '%s' je prevelika" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_conf.c:338 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "naziv datog uređaja '%s' je preveliki" +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "nedostaje osobina tipa domena" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" +msgstr "xmlXPathContext" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" +#: src/openvz_conf.c:422 +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "neispravana osobina tipa domena" -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" +#: src/openvz_conf.c:431 +msgid "invalid domain name" +msgstr "neispravan naziv domena" -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +msgstr "VPS ID Greška (mora biti ceo broj veći od 100" -#: src/qemu_conf.c:1415 +#: src/openvz_conf.c:471 #, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "previše uređaja za pokretanje" +msgid "malformed filesystem tag" +msgstr "nepravilan tip sistema datoteka" -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za argv niz znakova" +#: src/openvz_conf.c:523 +msgid "popen failed" +msgstr "popen nije uspeo" -#: src/qemu_conf.c:1465 -msgid "missing input device type" -msgstr "nedostaje vrsta uređaja za unos" +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 +msgid "calloc failed" +msgstr "calloc nije uspeo" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "vrsta uređaja za unos %s nije podržana" +#: src/openvz_conf.c:538 +msgid "Failed to parse vzlist output" +msgstr "Nuspešno raščlanjavanje vzlist izlaza" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" +#: src/openvz_conf.c:567 +msgid "UUID in config file malformed" +msgstr "UUID je loše oblikovan u datoteci podešavanja" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" -msgstr "magistrala za unos %s nije podržana" +#: src/openvz_driver.c:125 +#, fuzzy +msgid "Container is not defined" +msgstr "domen se ne izvršava" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "nedostaje izvor za montiranje" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1597 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "neuspelo brisanje aktivnog domena" -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za xmlXPathContext" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" +msgstr "nema domena koji se poklapaju sa id-om" -#: src/qemu_conf.c:1674 -msgid "domain name length too long" -msgstr "dužina imena domena je prebelika" +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 +msgid "domain is not in running state" +msgstr "domen nije u radnom stanju" + +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" + +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Neuspelo generisanje UUID: %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" +msgstr "Već je aktivan OPENVZ VM sa id-om'%s'" -#: src/qemu_conf.c:1704 -msgid "missing memory element" -msgstr "nedostaje element memorije" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "Greška u kreiranju OPENVZ VM" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 -msgid "malformed memory information" -msgstr "informacije o memoriji su loše oblikovane" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1746 -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "informacije o vcpu su loše oblikovane" +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 +#, fuzzy +msgid "Could not set UUID" +msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "informacije o vcpu su loše oblikovane" +msgid "Could not configure network" +msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/qemu_conf.c:1825 -msgid "no OS type" -msgstr "nema vrste OS-a" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "Već je definisan OPENVZ VM sa id-om '%d'" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "arhitektura nije podržana" +#: src/openvz_driver.c:571 +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "domen nije u stanju gašenja" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "vrsta arhitekture je prevelika" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "vrsta mašine je prevelika" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "ne mogu da raščlanim URI veze" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "putanja jezgra je prevelika" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "neuspelo izvršavanje %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "putanja initrd-a je prevelika" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Neuspelo zatvaranje priključka %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "cmdline argumenti preveliki" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Neuspelo čitanje priključka %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 +#: src/proxy_internal.c:342 #, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "nepoznat uređaj za pokretanje '%s'" +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Neuspelo pisanje na priključak %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "nepoznata vrsta uređaja" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljeno %d bajtova od %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -msgid "unsupported guest type" -msgstr "vrsta gosta nije podržana" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "" +"Greška u komunikaciji sa proksijem: očekivano %d bajtova a primljeno %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "putanja emulatora je prevelika" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: primljen paket od %d bajtova\n" + +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Greška u komunikaciji sa proksijem: pogrešno oblikovan paket\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "Nije podržana vrsta grafike %s" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "primljen asinhroni broj paketa %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 -msgid "failed to allocate space for disk string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za deljenje diska" +#: src/qemu_conf.c:93 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate vncListen" +msgstr "neuspelo zauzimanje čvora" -#: src/qemu_conf.c:2112 -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za deljenje mreže" +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "neuspelo zauzimanje vncTLSx509certdir" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za ulazni niz znakova" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "Neočekivan status izlaska iz qemu %d pid %lu" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "neuspelo dodeljivanje prostora za ostype" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "Neočekivani status izlaska '%d', qemu verovatno nije uspeo" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Mreža '%s' nije pronađena" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Mreža %s nije aktivna" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 -#, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" -msgstr "nije moguće pokrenuti podršku mosta: %s" +#: src/qemu_conf.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" +msgstr "Neuspešno dodavanje tap okruženja '%s' na most '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Neuspešno dodavanje tap okruženja '%s' na most '%s' : %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "neuspelo dodeljivanje prostora za tapfds niz znakova" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Nije podržana vrsta grafike %s" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Nije podržana vrsta grafike %s" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "neispravan naziv domena" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za argv niz znakova" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -msgid "missing root element" -msgstr "nedostaje root element" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -msgid "unknown device type" -msgstr "nepoznata vrsta uređaja" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za vm niz znakova" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "nije moguće konstruisati putanju veze" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za opseg niza znakova" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za network_def niz znakova" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za xmlXPathContext niz znakova" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -msgid "network name length too long" -msgstr "naziv mreže je prevelik" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "Prosleđujem zahtev, ali nije obezbeđena IPv4 adresa/mrežna maska" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "naziv datog uređaja '%s' je preveliki" - -#: src/qemu_conf.c:3503 -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova mreže" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "Graška u raščlanjivanju QEMU konfiguracije gosta '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "GREŠKA: nepoznata greška - molimo vas prijavite je\n" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" -"naziv datoteke QEMU konfiguracije gosta '%s' se ne poklapa sa nazivom gosta " -"'%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" -"Neuspelo učitavanje QEMU konfiguracije gosta '%s': nema dovoljno memorije" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "Greška u raščlanjivanju konfiguracije mreže '%s' : %s" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" -"Naziv datoteke mrežnog podešavanja '%s' se ne poklapa sa nazivom mreže '%s'" - -#: src/qemu_conf.c:3648 -#, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Neuspelo učitavanje podešavanja mreže '%s': nema dovoljno memorije" - -#: src/qemu_conf.c:3675 -#, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" -msgstr "Neuspelo otvaranje direktorijuma '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "Ime datoteke podešavanja '%s/%s' je predugo" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "Staza za link automatskog pokretanja '%s/%s' je preduga" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "neočekivana vrsta domena %d" - -#: src/qemu_conf.c:3881 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "zauzimam domen" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "Nisam uspeo da postavim close-on-exec zastavicu opisnika datoteka" -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Neuspelo generisanje XML: nema dovoljno memorije" +#: src/qemu_driver.c:106 +#, fuzzy +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Nisam uspeo da postavim non-blocking zastavicu opisnika datoteka" -#: src/qemu_driver.c:149 -#, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:151 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje mreže '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:164 -#, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" +#: src/qemu_driver.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Neuspelo automatsko pokretanje VM-a '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:208 -msgid "out of memory in asprintf" -msgstr "nema dovoljno memorije u asprintf" +#: src/qemu_driver.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Nisam uspeo da pronađem zapis korisnika za uid '%d': %s" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "Razrešavam predugu putanju za bafer u qemudInitPaths()" +#: src/qemu_driver.c:213 +#, fuzzy +msgid "out of memory in asprintf\n" +msgstr "nema dovoljno memorije u asprintf" -#: src/qemu_driver.c:258 -msgid "qemudStartup: out of memory" +#: src/qemu_driver.c:269 +#, fuzzy +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "qemudStartup: nema dovoljno memorije" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +#, fuzzy +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "Ponovo učitavam iptables pravila" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" @@ -1941,519 +2170,547 @@ msgstr "" "QEMU je izašao tokom %s pokretanja\n" "%s" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "Vreme je isteklo tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "Neuspeh tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "Nestalo je prostora tokom čitanja %s izlaza pokretanja" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Nije moguće otvoriti putanju nadgledanja %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" "Nije moguće postaviti zastavicu za nadgledanje zatvaranja-pri-izvršavanju" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "Nije moguće postaviti nadgledanje u neblokirajući režim" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" msgstr "Nije moguće pratiti podatke VM konzole: %s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "dodeli dict" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 msgid "resume operation failed" msgstr "neuspeo nastavak operacije" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 msgid "VM is already active" msgstr "VM je već aktivan" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "Nije moguće pronaći VNC priključak koji se ne koristi" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "putanja konfiguracione datoteke je preduga: %s/%s.log" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "ne mogu da napravim direktorijum dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "neuspelo pravljenje datoteke dnevnika %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "" "Nije moguće postaviti datoteku dnevnika VM zastavicce za zatvori-pri-" "izvršavanju %s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 -#, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Ne mogu da pronađem QEMU binary %s: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "Nije moguće pisati argv u datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" msgstr "Gasim VM '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 -#, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +#: src/qemu_driver.c:1035 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "Nije moguće zatvoriti datoteku dnevnika %d: %s" -#: src/qemu_driver.c:999 -msgid "Got unexpected pid, damn" +#: src/qemu_driver.c:1050 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "Dobio sam neočekivani pid, dovraga" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za dnsmasq argv" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "ne mogu da pokrenem sistemsku uslugu bez IP adrese za server" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu prolaska iz '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu prolaska do '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za omogućavanje maskiranja: %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu rutiranja od '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu rutiranja do '%s' : %s\n" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za podršku IP tabelama" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu DHCP zahteva od '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu DNS zahteva od '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za zabranu izlaznog saobraćaja od '%" "s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za zabranu ulaznog saobraćaja do '%s' : " "%s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "" "neuspelo dodavanje pravila ip tabela za dozvolu saobraćaja preko ukrštenog " "mosta na '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 msgid "network is already active" msgstr "mreža je već aktivna" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "ne mogu da napravim most '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 -#, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +#: src/qemu_driver.c:1485 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "neuspelo postavljanje odlaganja prelaska mosta do %d" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "neuspelo postavljanje STP mosta do %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "ne mogu da postavim IP adresu na mostu '%s' do '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "ne mogu da postavim mrežnu masku na mostu '%s' do '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "neuspelo podizanje mosta '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "neuspelo omogućavanje IP prosleđivanja : %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 -#, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo spuštanje mosta '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 -#, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Neuspelo brisanje mosta '%s' : %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 -#, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +#: src/qemu_driver.c:1564 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "Isključujem mrežu '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +#: src/qemu_driver.c:1590 +#, fuzzy +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "Primljen neočekivan pid za dnsmasq" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "neuspelo dodeljivanje prostora za podršku mogućnostima" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 #, fuzzy msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "Servname nije podržan za ai_socktype" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "slobodna NUMA memorija" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domen %s već postoji" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "nema domena koji se poklapa sa id %d" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 msgid "domain is not running" msgstr "domen se ne izvršava" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 msgid "suspend operation failed" msgstr "neuspela obustava domena" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 msgid "shutdown operation failed" msgstr "neuspešno gašenje operacije" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "neuspelo dodeljivanje prostora za ostype" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "nema domena koji se podudara sa uuid '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "ne mogu da postavim maksimalnu memoriju manju od trenutne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "ne mogu da postavim memoriju veću od maksimalne memorije" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 msgid "failed to pause domain" msgstr "neuspelo pauziranje domena" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 msgid "failed to get domain xml" msgstr "neuspelo dobavljanje xml-a domena" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "neuspelo pravljenje '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 msgid "failed to write save header" msgstr "neuspelo upisivanje čuvanja zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 msgid "failed to write xml" msgstr "neuspelo upisivanje xml-a" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "nestalo memorije" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 msgid "migrate operation failed" msgstr "operacija prelaska nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +#, fuzzy +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "'info blockstats' nije podržan od strane ovog qemu-a" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "ne mogu da postavim memoriju aktivnog domena" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "ai_family nije podržana" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "ne mogu da preuzmem kontekst datoteke od %s: %s" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "ne mogu da pročitam definiciju XML domena" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 msgid "cannot read domain image" msgstr "ne mogu da pročitam sliku domena" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 msgid "failed to read qemu header" msgstr "neuspelo čitanje qemu zaglavlja" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "magic slike nije ispravan" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "verzija slike nije podržana (%d > %d)" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 msgid "failed to read XML" msgstr "neuspelo čitanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 msgid "failed to parse XML" msgstr "neuspelo raščlanjivanje XML-a" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "domen je već aktivan kao '%s'" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 msgid "failed to assign new VM" msgstr "neuspelo dodeljivanje novog VM" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 msgid "failed to start VM" msgstr "neuspelo pokretanje VM" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 msgid "failed to resume domain" msgstr "neuspelo nastavljanje domena" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova VM naziva" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja '%s': %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "ne mogu da promenim cdrom medijum" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "CDROM nije prikačen, ne mogu da promenim medijum" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 +#, fuzzy +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ne mogu da izdvojim izvorne uređaje" + +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" + +#: src/qemu_driver.c:3094 msgid "cannot attach device on inactive domain" msgstr "ne mogu da prikačim uređaj na neaktivni domen" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" +#: src/qemu_driver.c:3116 +#, fuzzy +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "jedino uređaji CDROM diska mogu biti prikačeni" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "CDROM nije prikačen, ne mogu da promenim medijum" - -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" -msgstr "ne mogu da napravim direktorijum automatskog pokretanja %s: %s" - -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Neuspelo pravljenje simboličke veze '%s' ka '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Neuspelo brisanje simboličke veze '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "'info blockstats' komanda nije uspela" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "'info blockstats' nije podržan od strane ovog qemu-a" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "uređaj nije pronađen: %s (%s)" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "NULL ili prazna putanja" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "neispravna putanja, '%s' je nepoznato okruženje" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "nema mreže koja se podudara sa uuid" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "nema mreže koja se podudara sa nazivom" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "mreža je već aktivna" + +#: src/qemu_driver.c:3739 msgid "no network with matching id" msgstr "nema mreže koja se podudara sa id-om" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova mrežnog mosta" @@ -2461,294 +2718,294 @@ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova mrežnog mosta" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "pokušavao sam da koristim zatvoreno ili ne pokrenuto rukovanje" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "neuspelo pronalaženje libvirtd binarne datoteke" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" "remote_open: prenos u URL-u nije prepoznat (trebao bi da bude tls|unix|ssh|" "ext|tcp)" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 msgid "allocating priv->hostname" msgstr "zauzimam priv->naziv domaćina" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "remote_open: za 'ext' prenos, potrebna je komanda" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "Windows ne podržava unix, ssh i ext načine prenosa" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "uri parametri" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "struct private_data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "provera servera (sa našim sertifikatom ili IP adresom) nije uspela\n" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "Vrsta sertifikata nije X.509" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "gnutls_certificate_get_peers nije uspelo" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "Sertifikat je istekao" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "Sertifikat nije još aktiviran" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "Vlasnik sertifikata se ne podudara sa nazivom domaćina (%s)" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "previše udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "previše udaljenih ID-a domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "dužina mape je veća od maksimalne: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU brojač je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "vCPU bafer dužine mape je prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "domaćin prijavljuje previše vCPU-a: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" "domaćin prijavljuje da je bafer dužine mape prešao svoj maksimum: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "previše naziva udaljenih domena: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: vraćeni broj parametara premašuje granicu" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "emoteDomainGetSchedulerParameters: nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 msgid "out of memory allocating array" msgstr "niz na dodelu pri nestanku memorije" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 msgid "unknown parameter type" msgstr "nepoznata vrsta parametra" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "previše udaljenih mreža: %d > %d" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 msgid "too many storage pools requested" msgstr "zahtevano je previše rezervoara skladišta" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 msgid "too many storage pools received" msgstr "dobijeno je previše rezervoara skladišta" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 msgid "too many storage volumes requested" msgstr "zahtevano je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 msgid "too many storage volumes received" msgstr "dobijeno je previše diskova za smeštanje" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "zahtevana vrsta autentifikacije %s je odbijena" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "nepodržana vrsta autentifikacije %d" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "neuspelo pokretanje SASL biblioteke: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pravljenje kontekst SASL klijenta: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "neispravna veličina šifre za TLS sesiju" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim spoljašnji SSF %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "ne mogu da postavim bezbednosni props %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "SASL mehanizam %s nije podržan od strane servera" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Neuspelo pokretanje SASL pregovaranja: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Neuspelo kreiranje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "Podaci SASL pregovaranja su preveliki: %d bajtova" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Neuspeo SASL korak: %d (%s)" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "pregovaranje SSF %d nije dovoljno jako" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Neuspelo sakupljanje uverenja autorizacije" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "xdr_remote_message_header nije uspeo" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "marshalling args" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "xdr_int (reč dužine)" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "xdr_int (reč dužine, odgovor)" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "paket koji je primljen sa servera je preveliki" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 msgid "invalid header in reply" msgstr "neispravno zaglavlje u odgovoru" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat program (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata verzija protokola (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznata procedura (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat smer (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "nepoznat serijski broj (primljeno %x, očekivano %x)" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "unmarshalling ret" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "unmarshalling remote_error" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "nepoznat status (primljeno %x)" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "soket se neočekivano zatvorio" @@ -2822,29 +3079,29 @@ msgstr "Neuspelo kompajliranje regex %s" msgid "regex groups" msgstr "regex grupe" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "ne mogu da pročitam fd" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "neuspelo čekanje na komandu: %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "komanda se nije pravilno završila" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "n_columns prevelike" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "greška tokom čitanja: %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "ne-nula status izlaza komande %d" @@ -2873,7 +3130,7 @@ msgstr "format diska nije podržan %d" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2914,111 +3171,111 @@ msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje '%s': %s" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "ne mogu da pročitam %s: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 msgid "missing source host" msgstr "nedostaje domaćin izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 msgid "missing source path" msgstr "nedostaje putanja izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 msgid "missing source device" msgstr "nedostaje uređaj izvora" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "izvor" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 msgid "missing source dir" msgstr "nedostaje izvorni direktorijum" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "ne mogu da napravim putanju '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "ne mogu da otvorim putanju '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 msgid "volume name" msgstr "ime diska" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "ključ diska" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "ne mogu da utvrdim vfs putanju'%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "ne mogu da razvežem putanju '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "meta" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "ključ skladišta" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "ne mogu da popunim datoteku '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "ne mogu da proširim datoteku '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "ne mogu da pročitam putanju '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "nepoznata vrsta diska za skladištenje %d" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "vrsta diska za skladištenje nije podržana %d" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "pravljenje ne-sirovih slika nije podržano bez qemu-img" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "ne mogu da postavim vlasnika datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "ne mogu da postavim režim datoteke „%s“: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "ne mogu da zatvorim datoteku '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "ne mogu da izbrišem link ka datoteci '%s': %s" @@ -3115,36 +3372,36 @@ msgstr "loša vrednost dužine opsega diska" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "loša vrednost veličine opsega diska" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "'info blockstats' komanda nije uspela" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 msgid "command line" msgstr "komandna linija" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "ne mogu da otvorim uređaj %s" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "ne mogu da obrišem zaglavlje uređaja %s" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "ne mogu da zatvorim uređaj %s" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "ne mogu da pronađem uređaj koji je skoro napravljen '%s':%s" @@ -3157,7 +3414,7 @@ msgstr "nedostaje atribut autorizacije domaćina" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "nedostaje atribut autorizacije lozinka" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "loš oktalni režim" @@ -3174,11 +3431,11 @@ msgstr "loš element grupa" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "zauzimam rezervoar skladištenja" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 msgid "unknown root element" msgstr "nepoznat root element" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "nedostaje element imena" @@ -3211,61 +3468,57 @@ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" msgid "missing target path" msgstr "nedostaje ciljna putanja" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "loš xml dokument" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "xmlXPathContext" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 msgid "unexpected pool type" msgstr "neočekivana vrsta skladišta" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "xml" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "nedostaje element vlasnik" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "nepoznata veličina jedinica %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "loš element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "vrednost elementa kapaciteta prevelika" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "dodeljujem skladište" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "nedostaje element kapaciteta" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "skladište" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "datoteka podešavanja" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "nije moguće konstruisati putanju veze" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "datoteka podešavanja" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 msgid "failed to generate XML" msgstr "nisam uspeo da napravim XML" @@ -3351,211 +3604,150 @@ msgstr "skladište ne podržava pravljenje diska" msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "skladište ne podržava brisanje diska" -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 msgid "getting time of day" msgstr "dobavljam vreme dana" -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domen" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "pravim xpath kontekst" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ime domena" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "uuid domena" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "memorija domena" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "trenutna memorija domena" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpu-i domena" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "ponašanje gašenja domena" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "ponašanje krahiranja domena" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "učitaj datoteku definicije domena" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "mreža" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "ime mreže" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid mreže" - -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "prosleđivanje mreže" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip adresa" - -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip mrežna maska" - -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "učitaj datoteku definicije mreže" - -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "učitavam datoteku definicije domaćina" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "domaćin" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "čvor" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "pravim xpath kontekst" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "cpu numa čvorovi za čvor" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "cpu priključci za čvor" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "cpu srži za čvor" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "cpu niti za čvor" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "aktivni cpu za čvor" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "cpu mhz za čvor" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "memorija čvora" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "spisak domena za čvor" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "razrešavam ime datoteke domena" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "spisak domena za čvor" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "razrešavam mrežno ime datoteke" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: navedite putanju ili koristite test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "previše domena" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domen nije pronađen" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "domen se ne izvršava" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "ne mogu da dodelim prostor za meta podatke" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 msgid "cannot save domain" msgstr "ne mogu da sačuvam domen" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "ne mogu da upišem zaglavlje" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "ne mogu da upišem dužinu meta podatka" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "ne mogu da upišem meta podatak" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 msgid "cannot save domain data" msgstr "ne mogu da sačuvam podatke domena" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "zaglavlje je sačuvano nepotpuno" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "neslaganje zaglavlja magic-a" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 msgid "failed to read metadata length" msgstr "neuspelo čitanje dužine meta podatka" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "dužina meta podatka je van opsega" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "nepotpun meta podatak" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 msgid "cannot save domain core" msgstr "ne mogu da sačuvam jezgro domena" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "Opseg prevazilazi dozvoljene ćelije" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domen je već pokrenut" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domen još uvek radi" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "previše mreža" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Mreža još uvek radi" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Mreža je već pokrenuta" @@ -3609,17 +3801,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Podesite domen da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ime domena, id ili uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "onemogući samostalno pokretanje" @@ -3714,15 +3906,15 @@ msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih domena" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "nema stanja" @@ -3834,364 +4026,371 @@ msgstr "ukini definiciju neaktivnog domena" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ime domena ili uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domenu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije domena %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "pokreni (prethodno definisan) neaktivni domen" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Pokreće domen." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "ime neaktivnog domena" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domen je već aktivan" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domen %s je pokrenut\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Neuspelo pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "sačuvaj stanje domena u datoteku" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Čuvanje tekućeg domena." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "gde sačuvati podatke" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domen %s je sačuvan u %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Neuspelo čuvanje domena %s u %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "prikaži/podesi parametre planera" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Prikaži/podesi parametre planera." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "težina za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "granica za XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "Neispravna vrednost težine" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "Neispravna vrednost granice" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Planer" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "vrati domen iz sačuvanog stanja u datoteci" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Vraćanje domena." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "stanje za povraćaj" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domen je povraćen iz %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Neuspelo vraćanje domena iz %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "izbaci srž domena u datoteku radi analize" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Izbaci srž domena" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "gde izbaciti srž" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domen %s je izbačen u %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Neuspeo izbačaj srži domena %s u %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "nastavi domen" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Nastavljanje prethodno obustavljenog domena." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domen %s je nastavljen\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Neuspelo nastavljanje domena %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ljubazno ugasi domen" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Pokretanje gašenja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domen %s se gasi\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Neuspelo gašenje domena %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ponovo pokreni domen" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Pokretanje naredbe ponovnog pokretanja u ciljnom domenu." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domen %s se ponovo pokreće\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Neuspelo ponovno pokretanje domena %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "uništi domen" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Uništavanje zadatog domena." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domen %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Neuspelo uništavanje domena %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "podaci o domenu" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Vraća osnovne podatke o domenu." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Ime:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Vrsta OS-a:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Stanje:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(-i):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU vreme:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Najviše memorije:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "bez ograničenja" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Upotrebljena memorija:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "ime" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "slobodna NUMA memorija" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "prikaži dostupnu slobodnu memoriju za NUMA ćeliju." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "broj NUMA ćelije" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu podaci domena" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Vraća osnovne podatke o virtuelnim CPU-ima domena." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU sklonost:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domen je ugašen, nema prisutnih virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontroliši sklonost vcpu domena" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Prikuj VCPU-e domena za fizičke CPU-e domaćina." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu broj" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "cpu broj(evi) domaćina (razdvojeni zarezom)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "vcpupin: Neispravan ili nedostaje vCPU broj." -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "vcpupin: Nedostaje spisak procesora" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "vcpupin: Neispravan vCPU broj." -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Neispravan format. Prazna niska." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka na mestu %d (blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4200,1115 +4399,1221 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Neispravan format. Očekuje se brojka ili zarez na mestu %d " "(blizu „%c“)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Neispravan format. Prateći zarez na mestu %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fizički procesor %d ne postoji" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "promeni broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Menja broj virtuelnih CPU-a aktivnih u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "broj virtuelnih CPU-a" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Neispravan broj virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Previše virtuelnih CPU-a." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "promeni dodelu memorije" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Menja tekuću dodelu memorije za domen gosta." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "broj kilobajtova za memoriju" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Neispravna vrednost %d za veličinu memorije" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "promeni najvišu granicu memorije" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Menja granicu najvećeg zauzeća memorije u domenu gosta." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "najviša granica memorije u kilobajtovima" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Ne mogu da potvrdim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Ne mogu da umanjim tekuću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Ne mogu da izmenim najveću količinu memorije" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "podaci o čvoru" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Vraća osnovne podatke o čvoru." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o čvoru" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU učestanost:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU priključaka:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Srži po priključku:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Niti po srži:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA ćelija:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Veličina memorije:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "mogućnosti" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Vraća mogućnosti hipervisora/upravljačkog programa." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "neuspelo preuzimanje mogućnosti" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "podaci o domenu u XML-u" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o domenu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "prebaci id ili UUID domena u ime domena" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "id ili uuid domena" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "prebaci ime ili UUID domena u id domena" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "prebaci ime ili id domena u UUID domena" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "id ili ime domena" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID domena" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "preseli domen na drugog domaćina" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" "Preselite domen na drugog domaćina. Dodajte --live za preseljenje uživo." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "preseljenje uživo" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI veze do ciljnog domaćina" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI selidbe, obično se može izostaviti" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "selidba: Nedostaje desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "Samostalno pokretanje mreže" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Podesite mrežu da se samostalno pokreće pri podizanju sistema." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "ime mreže ili uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake mreže %s kao samo pokrenuta" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Mreža %s označena kao samo pokreuta\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Mreži %s je skinuta oznaka samo pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "napravi mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Pravljenje mreže." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis mreže" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Mreža %s je napravljena iz %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) mrežu iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definisanje mreže." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Mreža %s je definisana iz %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Neuspelo definisanje mreže iz %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "uništi mrežu" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Uništavanje zadate mreže." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ime mreže, id ili uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Mreža %s je uništena\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "podaci o mreži u XML-u" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o mreži kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "spisak mreža" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Vraća spisak mreža." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "ispiši neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "ispiši neaktivne i aktivne mreže" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih mreža" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Samostalno pokretanje" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "bez samopokretanja" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "radi" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "neaktivno" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "prebaci mrežni UUID u ime mreže" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid mreže" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "pokreni (prethodno definisanu) neaktivnu mrežu" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Pokreni mrežu." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "ime neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Mreža %s je pokrenuta\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Neuspelo pokretanje mreže %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "ukini definiciju neaktivne mreže" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Mreži %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije mreže %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "prebaci ime mreže u UUID mreže" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "ime mreže" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID mreže" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 msgid "autostart a pool" msgstr "samostalno pokreni skladište" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Podesite skladište da se samostalno pokreće pri pokretanju sistema." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 msgid "pool name or uuid" msgstr "ime skladišta ili uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Neuspešno označavanje skladišta %s kao samopokrenutog" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Neuspešno skidanje oznake skladišta %s kao samopokrenuto" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Skladište %s je označeno kao samo pokrenuto\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Skladištu %s je skinuta oznaka samopokrenuto\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 msgid "create a pool from an XML file" msgstr "napravi skladište iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 msgid "Create a pool." msgstr "Pravljenje skladišta." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 msgid "file containing an XML pool description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis skladišta" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Skladište %s je napravljeno iz %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje skladišta iz %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 msgid "create a pool from a set of args" msgstr "napravi skladište iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 msgid "name of the pool" msgstr "ime skladišta" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "vrsta skladišta" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "domaćin izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "putanja do izvora podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "izvorni uređaj podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "meta podvučenog skladišta" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "neuspelo zauzimanje bafera" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Skladište %s je napravljeno\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Nisam uspeo da napravim skladište %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiši (ali nemoj pokretati) skladište iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 msgid "Define a pool." msgstr "Definisanje skladišta." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Skladište %s je definisano iz %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Neuspelo definisanje skladišta iz %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "definiši skladište iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Skladište %s je definisano \n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "izgradi skladište" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "Izgradi dato skladište." -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "skladište %s je izgrađeno\n" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "nisam uspeo da izgradim skladište %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 msgid "destroy a pool" msgstr "uništi skladište" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 msgid "Destroy a given pool." msgstr "Uništavanje zadatog skladišta." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Skladište %s je uništeno\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Neuspelo uništavanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "obriši skladište" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 msgid "Delete a given pool." msgstr "Brisanje zadatog skladišta." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Skladište %s je obrisano\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Neuspelo brisanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "ažuriraj skladište" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "Ažuriraj dato skladište." -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Skladište %s je ažurirano\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Neuspelo ažuriranje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 msgid "pool information in XML" msgstr "podaci o skladištu u XML-u" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o skladištu kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 msgid "list pools" msgstr "ispiši skladišta" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 msgid "Returns list of pools." msgstr "Vraća spisak skladišta." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 msgid "list inactive pools" msgstr "ispiši neaktivna skladišta" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 msgid "list inactive & active pools" msgstr "ispiši neaktivna i aktivna skladišta" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 msgid "Failed to list active pools" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih skladišta" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Neuspelo ispisivanje neaktivnih skladišta" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 msgid "storage pool information" msgstr "podaci o skladištu" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Vraća osnovne podatke o skladištu." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "izgradnja" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "pokrenuto" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "vraćeno" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "Kapacitet:" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 msgid "Allocation:" msgstr "Dodela:" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "Dostupno:" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "prebaci UUID skladišta u ime skladišta" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 msgid "pool uuid" msgstr "uuid skladišta" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "pokreni (prethodno definisano) neaktivno skladište" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 msgid "Start a pool." msgstr "Pokreće skladište." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 msgid "name of the inactive pool" msgstr "ime neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Skladište %s je pokrenuto\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Neuspelo pokretanje skladišta %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 msgid "create a volume from a set of args" msgstr "napravi disk iz skupa argumenata" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 msgid "Create a vol." msgstr "Pravljenje diska." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 msgid "pool name" msgstr "ime skladišta" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 msgid "name of the volume" msgstr "ime diska" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "veličina diska sa opcionim k, M, G, T sufiksom" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "početna dodeljena veličina sa opcionim k, M, G, T sufiksom" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "vrsta formata datoteka raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "Loša veličina %s" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Disk %s je napravljen\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska %s" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 msgid "undefine an inactive pool" msgstr "ukini definiciju neaktivnog skladišta" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Skladištu %s je ukinuta definicija\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skaldišta %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "prebaci ime skladišta u UUID skladišta" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 msgid "failed to get pool UUID" msgstr "neuspelo dobavljanje UUID skladišta" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 msgid "create a vol from an XML file" msgstr "napravi disk iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 msgid "file containing an XML vol description" msgstr "datoteka koja sadrži XML opis diska" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Disk %s je napravljen iz %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Neuspelo pravljenje diska iz %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "obriši disk" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 msgid "Delete a given vol." msgstr "Uništavanje zadatog diska." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "ime, ključ ili putanja diska" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Disk %s je uništen\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Neuspelo uništavanje diska %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 msgid "storage vol information" msgstr "podaci o disku skladištenja" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Vraća osnovne podatke o disku skladištenja." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 msgid "Type:" msgstr "Vrsta:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "datoteka" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "block" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 msgid "vol information in XML" msgstr "podaci o disku u XML-u" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ispiši podatke o disku kao XML izbačaj na stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 msgid "list vols" msgstr "ispiši diskove" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Vraća spisak skladišta." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 msgid "Failed to list active vols" msgstr "Neuspelo ispisivanje aktivnih diskova" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "prebaci diska UUID u ime diska" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "ključ ili putanja diska" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "prebaci UUID diska u ime diska" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 msgid "vol uuid" msgstr "uuid diska" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "prebaci UUID diska u ime diska" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "ime ili ključ diska" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "prikaži verziju" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Prikazuje podatke o verziji sistema." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "neuspelo dobavljanje vrste hipervizora" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilirano uz biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije biblioteke" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim biblioteku: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Koristim API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "neuspelo dobavljanje verzije hipervizora" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Ne mogu da izvučem verziju tekućeg %s hipervizora\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Tekući hipervizor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "ispiši ime domaćina hipervizora" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "ispiši kanonski URI hipervizora" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "neuspelo dobavljanje URI-a" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc prikaz" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Ispiši IP adresu i broj porta za VNC prikaz." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty konzola" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Izlazni uređaj za TTY konzolu." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "zakači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Zakači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML datoteka" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "poveži-uređaj: Nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Nisam uspeo da povežem uređaj iz %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "otkači uređaj iz XML datoteke" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Otkači uređaj iz XML ." -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "otkači-uređaj: Nedostaje opcija" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Neuspelo otkačinjanje uređaja iz %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "prikači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Prikači novu mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "vrsta mrežne sprege" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "izvor mrežne sprege" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "ime ciljne mreže" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 msgid "MAC address" msgstr "MAC adresa" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skripta upotrebljena za premošćavanje mrežne sprege" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-interface“" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "otkači mrežnu spregu" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Otkači mrežnu spregu." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Nije pronađena sprega vrste %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Nije pronađena sprega čija je MAC adresa %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Neuspelo zauzimanje memorije" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Neuspelo pravljenje XML-a" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "prikači uređaj diska" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Prikači novi uređaj diska." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "izvor uređaja diska" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "cilj uređaja diska" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "upravljački program uređaja diska" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "upravljački podprogram uređaja diska" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "vrsta ciljnog uređaja" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "režim čitanja i upisivanja uređaja" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Nema podrške za %s u naredbi „attach-disk“" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "otkači uređaj diska" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Otkači uređaj diska." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Nije pronađen disk čiji je cilj %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za ulazni niz znakova" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "'info blockstats' komanda nije uspela" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivan domen." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivne mreže." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Ukidanje definicije podešavanja za neaktivano skladište." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "napusti ovaj interaktivni terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "naredba „%s“ zahteva <%s> opciju" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "naredba „%s“ zahteva --%s opciju" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "naredba „%s“ ne postoji" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " IME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5316,7 +5621,7 @@ msgstr "" "\n" " SAŽETAK\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5324,7 +5629,7 @@ msgstr "" "\n" " OPIS\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5332,53 +5637,53 @@ msgstr "" "\n" " OPCIJE\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "nedefinisano ime ili id domena" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje domena „%s“" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "nedefinisano ime mreže" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje mreže „%s“" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 msgid "undefined pool name" msgstr "ime skladišta nije definisano" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "nisam uspeo da dobavim disk „%s“" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 msgid "undefined vol name" msgstr "nedefinisano ime diska" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "neuspelo dobavljanje diska „%s“" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5389,129 +5694,129 @@ msgstr "" "(Vreme: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "nedostaje \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "neočekivani izraz (ime naredbe): „%s“" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "neočekivana naredba: „%s“" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "naredba „%s“ ne podržava opciju --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "očekivana sintaksa: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "broj" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "niska" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "neočekivani podaci „%s“" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPCIJA" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "PODACI" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blokirano" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "pauzirano" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "u gašenju" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "zaustavljeno" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "krahiralo" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "van upotrebe" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "nema ispravne veze" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: greška: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "greška: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %d bajtova" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: neuspelo zauzimanje %lu bajtova" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "neuspelo povezivanje sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "neuspelo dobavljanje podataka o datoteci dnevnika" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "putanja dnevnika nije datoteka" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" "neuspelo otvaranje datoteke dnevnika. proverite putanju do datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke dnevnika" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: neuspelo upisivanje datoteke dnevnika: %s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Neuspelo prekidanje veze sa hipervizorom" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5544,7 +5849,7 @@ msgstr "" "\n" " naredbe (neiteraktivni režim):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5554,12 +5859,12 @@ msgstr "" " (navedite help za detalje o naredbi)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "nepodržana opcija „-%c“. Pogledajte --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5568,7 +5873,7 @@ msgstr "" "Dobrodošli u %s, interaktivni terminal za virtualizaciju.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5586,414 +5891,414 @@ msgstr "upozorenje" msgid "error" msgstr "greška" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Nije pružena poruka o grešci" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "unutrašnja greška %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "unutrašnja greška" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "hipervizor ne podržava ovu funkciju: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "ne mogu da se povežem sa hipervizorom" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "neispravan pokazivač domena u" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "neispravan argument u" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "neispravan argument u %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "neuspela GET radnja: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "neuspela GET radnja" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "neuspela POST radnja: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "neuspela POST radnja" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "dobijen nepoznat broj HTTP greške %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "nepoznat domaćin %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "nepoznat domaćin" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ne mogu da serijalizujem S-izraz" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "ne mogu da upotrebim stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "ne mogu da upotrebim %s stavku Xen hipervizora" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "ne mogu da se povežem sa Xen skladištem %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "neuspeo Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "nepoznata vrsta OS-a" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "nedostaju podaci o jezgru" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "nedostaju podaci o korenskom uređaju %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "nedostaju izvorni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "nedostaju ciljni podaci za uređaj %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "nedostaju podaci o imenu domena u %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "nedostaju podaci o operativnom sistemu za %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "nedostaju podaci o uređajima" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "nedostaju podaci o uređajima za %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "registrovano je previše upravljačkih programa u %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "neuspeo poziv %s u biblioteci, verovatno nije podržan" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML opis nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML opis za %s nije dobro oblikovan ili je neispravan" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ovaj domen već postoji" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domen %s već postoji" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "radnja je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "radnja %s je zabranjena za pristup samo čitanja" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "neuspelo otvaranje datoteku podešavanja za čitanje" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "neuspelo čitanje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "neuspelo čitanje %s datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "neuspelo tumačenje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "neuspelo tumačenje %s datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "sintaksna greška u datoteci podešavanja: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "greška u raščlanjavanju" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "neispravan pokazivač veze u" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač veze u %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ova mreža već postoji" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "mreža %s već postoji" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "greška u sistemskom pozivu" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC greška" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "greška u GNUTLS pozivu" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje mreže: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domen nije pronađen" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domen nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Mreža nije pronađena" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Mreža nije pronađena: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 msgid "invalid MAC address" msgstr "neispravna MAC adresa" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "neispravna MAC adresa: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "neuspela autentifikacija" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "neuspela autentifikacija: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 msgid "Storage pool not found" msgstr "Skladište nije pronađeno" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Skladište nije pronađeno: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 msgid "Storage volume not found" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Disk za skladištenje nije pronađen: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač skladišta u %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja u" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "neispravan pokazivač diska skladištenja veze u %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Neuspelo pronalaženje upravljačkog programa skladišta: %s" @@ -6008,179 +6313,204 @@ msgstr "Parametar značaja planera kredita (%d) je van opsega (1-65535)" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Parametar ograničenja planera kredita (%d) je van opsega (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "dodeljujem info %d domena" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 msgid "failed to create a socket" msgstr "nisam uspeo da napravim soket" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 msgid "failed to connect to xend" msgstr "nisam uspeo da se povežem sa xend" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "neuspelo čitanje iz Xen demona" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Nisam uspeo da izvršim račvanje kao sistemska usluga: %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "zauzmi novi bafer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "neuspeh pri urlencode S-izraza create" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "podaci o domenu su netačni ili domid nije brojčan" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje ime" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje HVM program za učitavanje" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje jezgro i pokretački program" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "nepoznata vrsta uređaja" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 #, fuzzy msgid "malformed char device string" msgstr "loš oktalni režim" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta uređaja" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, vbd nema src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "" "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje ime upravljačkog programa" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "" "ne mogu protumačiti vbd ime datoteke, nedostaje vrsta upravljačkog programa" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "neispravna MAC adresa: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "neočekivan dict čvor" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "nepoznata vrsta OS-a %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "neuspelo tumačenje podataka o topologiji" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "sintaksna greška topologije" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "neuspelo tumačenje podataka o Xend domenu" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" -msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID nije uspeo da pronađe ovaj domen" - -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +#, fuzzy +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByName nije uspeo da pronađe ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "neuspeloraščlanjenje opisa domena" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "nisam uspeo da izgradim skladište %s" + +#: src/xend_internal.c:3918 +#, fuzzy +msgid "unsupported device type" +msgstr "vrsta uređaja za unos %s nije podržana" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 #, fuzzy msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID nije uspeo da pronađe ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 #, fuzzy msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID nije uspeo da pronađe ovaj domen" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "neočekivan čvor vrednosti" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "memorija čvora" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "neuspela radnja" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Neuspelo ukidanje definicije skladišta %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "neuspela radnja: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "neuspelo dobavljanje imena domaćina" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" @@ -6188,7 +6518,7 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ne podržava promenu imena domena prilikom " "premeštanja" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" @@ -6196,222 +6526,229 @@ msgstr "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen ne podržava ograničavanje propusnog opsega " "prilikom premeštanja" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: zastavica nije podržana" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: neispravan URI" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: Xen podržava samo xenmigr:// premeštanja" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: ime domaćina mora biti navedeno u URI-ju" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "strdup nije uspeo" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "xenDaemonDomainMigrate: neispravan broj porta" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "neuspeloraščlanjenje opisa domena" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Neuspelo pravljenje ne aktiviranog domena %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "nije podržano u xendConfigVersion < 4" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "nepotpuni podaci o čvoru, nedostaje naziv planera" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 msgid "Unknown scheduler" msgstr "Nepoznat planer" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "Neuspelo pribavljanje naziva planera" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje cpu_weight" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "nepotpuni podaci o domenu, nedostaje cpu_cap" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 #, fuzzy msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "ai_socktype nije podržan" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "neispravna putanja: %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "neuspelo otvaranje %s za čitanje" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Nisam uspeo da zatvorim pid datoteku '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" -msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: naziv" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "neočekivana vrsta domena %d" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "neočekivana mime vrsta" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "vrsta diska za skladištenje nije podržana %d" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "neočekivan čvor vrednosti" + +#: src/xend_internal.c:5333 +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "nema programa za učitavanje HVM domena" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "ai_socktype nije podržan" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "UUID je loše oblikovan u datoteci podešavanja" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "nedostaje parametar podešavanja naziva" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "neočekivan čvor vrednosti" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "neočekivan čvor vrednosti" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "neočekivan čvor vrednosti" + +#: src/xm_internal.c:802 +msgid "unsupported guest type" +msgstr "vrsta gosta nije podržana" + +#: src/xm_internal.c:1463 msgid "read only connection" msgstr "veza samo za čitanje" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 msgid "not inactive domain" msgstr "nije neaktivan domen" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "virHashLookup" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ne mogu da dobijem datoteku podešavanja za domen" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "ne mogu da pročitam definiciju XML domena" - -#: src/xm_internal.c:1953 -msgid "missing top level domain element" -msgstr "nedostaje element domena najvišeg nivoa" - -#: src/xm_internal.c:1961 -msgid "domain type is invalid" -msgstr "vrsta domena nije ispravna" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "ne mogu da napravim XPath kontekst" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "podešavanje" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "nedostaje parametar podešavanja naziva" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "neočekivan dict čvor" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem naziv datoteke podešavanja za presimavanje domena" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "ne mogu da dobijem unos podešavanja za presnimavanje domena" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "nedostaje uuid parametar podešavanja" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "neuspelo brisanje starog domena iz mape podešavanja" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "naziv datoteke podešavanja je prevelik" -#: src/xm_internal.c:2474 -msgid "unable to write config file" -msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "podešavanje" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 msgid "unable to get current time" msgstr "neuspelo dobijanje trenutnog vremena" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 msgid "unable to store config file handle" msgstr "neuspelo rukovanje skladištenjem datoteke podešavanja" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 msgid "unknown device" msgstr "nepoznat uređaj" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "cpuset sintaksna greška topologije" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za deljenje mreže" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "nepoznata vrsta diska za skladištenje %d" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathString()" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNumber()" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathBoolean()" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNode()" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "Nevažeći parametar za virXPathNodeSet()" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "dodeli niz znakova" -#: src/xml.c:966 -msgid "too many boot devices" -msgstr "previše uređaja za pokretanje" - -#: src/xml.c:998 -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "nema programa za učitavanje HVM domena" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -msgid "invalid input device" -msgstr "neispravan uređaj za unos" - #: src/xmlrpc.c:53 msgid "allocate value" msgstr "dodeli vrednost" @@ -6448,22 +6785,300 @@ msgstr "neočekivana mime vrsta" msgid "allocate response" msgstr "dodeli odgovor" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "pročitaj odgovor" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "neuspeo odgovor servera tumačenja" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "zauzmi novi kontekst" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "neuspelo povezivanje sa Xen skladištem" +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Neuspešno pravljenje UUID" + +#~ msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Nijedna IP adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" + +#~ msgid "ipaddress length too long" +#~ msgstr "dužina ip adrese je prevelika" + +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Neuspešno Kreiranje Memorije za 'ovz_ip' strukturu" + +#~ msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Nijedna Netmask adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" + +#~ msgid "netmask length too long" +#~ msgstr "dužina netmask-a je prevelika" + +#~ msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Nijedan naziv domaćina nije dat u xml datoteci podešavanja '%s'" + +#~ msgid "hostname length too long" +#~ msgstr "dužina naziva domaćina je prevelika" + +#~ msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Nijedna Gateway adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" + +#~ msgid "gateway length too long" +#~ msgstr "dužina gateway-a je prevelika" + +#~ msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" +#~ msgstr "Nijedna Nameserver adresa nije data u xml datoteci podešavanja '%s'" + +#~ msgid "nameserver length too long" +#~ msgstr "dužina nameserver-a je prevelika" + +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Neuspešno Kreiranje Memorije za 'ovz_ns' strukturu" + +#~ msgid "profile length too long" +#~ msgstr "dužina profila prevelika" + +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "nema domena koji se poklapaju sa imenom" + +#~ msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" +#~ msgstr "Greška u raščlanjavanju OPENVZ-a" + +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "Neispravan naziv cdrom uređaja: %s" + +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "Naziv mreže '%s' je prevelik" + +#~ msgid "TAP interface name '%s' is too long" +#~ msgstr "Naziv TAP okruženja '%s' je preveliki" + +#~ msgid "TAP script path '%s' is too long" +#~ msgstr "Putanja TAP skripte '%s' je prevelika" + +#~ msgid "TAP bridge path '%s' is too long" +#~ msgstr "Putanja TAP mosta '%s' je prevelika" + +#~ msgid "IP address '%s' is too long" +#~ msgstr "IP adresa '%s' je prevelika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "naziv datog uređaja '%s' je preveliki" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "previše uređaja za pokretanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "nedostaje izvor za montiranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "neispravan pokazivač domena u %s" + +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "dužina imena domena je prebelika" + +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "informacije o memoriji su loše oblikovane" + +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "informacije o vcpu su loše oblikovane" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "informacije o vcpu su loše oblikovane" + +#~ msgid "architecture type too long" +#~ msgstr "vrsta arhitekture je prevelika" + +#~ msgid "machine type too long" +#~ msgstr "vrsta mašine je prevelika" + +#~ msgid "kernel path too long" +#~ msgstr "putanja jezgra je prevelika" + +#~ msgid "initrd path too long" +#~ msgstr "putanja initrd-a je prevelika" + +#~ msgid "cmdline arguments too long" +#~ msgstr "cmdline argumenti preveliki" + +#~ msgid "emulator path too long" +#~ msgstr "putanja emulatora je prevelika" + +#~ msgid "Unsupported graphics type %s" +#~ msgstr "Nije podržana vrsta grafike %s" + +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za deljenje diska" + +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za deljenje mreže" + +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za ulazni niz znakova" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "neuspelo dodeljivanje prostora za ostype" + +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za vm niz znakova" + +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za opseg niza znakova" + +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za network_def niz znakova" + +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za xmlXPathContext niz znakova" + +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "naziv mreže je prevelik" + +#~ msgid "forward device name '%s' is too long" +#~ msgstr "naziv datog uređaja '%s' je preveliki" + +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za niz znakova mreže" + +#~ msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" +#~ msgstr "Graška u raščlanjivanju QEMU konfiguracije gosta '%s' : %s" + +#~ msgid "BUG: unknown error - please report it\n" +#~ msgstr "GREŠKA: nepoznata greška - molimo vas prijavite je\n" + +#~ msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "naziv datoteke QEMU konfiguracije gosta '%s' se ne poklapa sa nazivom " +#~ "gosta '%s'" + +#~ msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "Neuspelo učitavanje QEMU konfiguracije gosta '%s': nema dovoljno memorije" + +#~ msgid "Error parsing network config '%s' : %s" +#~ msgstr "Greška u raščlanjivanju konfiguracije mreže '%s' : %s" + +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Neuspelo učitavanje podešavanja mreže '%s': nema dovoljno memorije" + +#~ msgid "Config filename '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Ime datoteke podešavanja '%s/%s' je predugo" + +#~ msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" +#~ msgstr "Staza za link automatskog pokretanja '%s/%s' je preduga" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "zauzimam domen" + +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Neuspelo generisanje XML: nema dovoljno memorije" + +#~ msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" +#~ msgstr "Razrešavam predugu putanju za bafer u qemudInitPaths()" + +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "neuspelo brisanje veze automatskog pokretanja '%s': %s" + +#~ msgid "malformed xml document" +#~ msgstr "loš xml dokument" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domen" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ime domena" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "uuid domena" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "memorija domena" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "trenutna memorija domena" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpu-i domena" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ponašanje ponovnog pokretanja domena" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "ponašanje gašenja domena" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "ponašanje krahiranja domena" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "učitaj datoteku definicije domena" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "mreža" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "prosleđivanje mreže" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip adresa" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip mrežna maska" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "učitaj datoteku definicije mreže" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "previše domena" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "previše mreža" + +#~ msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#~ msgstr "xenDaemonDomainDumpXMLByID nije uspeo da pronađe ovaj domen" + +#~ msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#~ msgstr "xenXMConfigCacheRefresh: naziv" + +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "ne mogu da pročitam definiciju XML domena" + +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "nedostaje element domena najvišeg nivoa" + +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "vrsta domena nije ispravna" + +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "ne mogu da napravim XPath kontekst" + +#~ msgid "uuid config parameter is missing" +#~ msgstr "nedostaje uuid parametar podešavanja" + +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "neuspelo upisivanje datoteke podešavanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "neuspelo zauzimanje prostora za deljenje mreže" + +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "previše uređaja za pokretanje" + +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "neispravan uređaj za unos" + #~ msgid "Failed parsing iscsiadm commands" #~ msgstr "Neuspelo raščlanjivanje iscsiadm komande" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index d36da14c62..5864189b11 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:53-0400\n" "Last-Translator: Magnus Larsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Okänd" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "förväntar mig en separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "förväntar mig en tilldelning" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allokera ny buffer" @@ -855,7 +853,484 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ogiltig domänpekare i" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Misslyckades att skapa XML" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "saknar \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "okänd värd %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "okänd OS-typ" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "saknar domännamnsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ogiltig domänpekare i" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Misslyckades att skapa XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "oväntad data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "okänd OS-typ" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "för många domäner" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "okänd OS-typ" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "anslut nätverksgränssnitt" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "för många domäner" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ogiltig domänpekare i" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "anslut diskenhet" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "okänd värd %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "oväntad dict-nod" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "oväntad värde-nod" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allokerar anslutning" @@ -938,1590 +1413,1343 @@ msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allokerar anslutning" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "målets nätverksnamn" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "kunde inte köra %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allokera värdelista" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "Misslyckades att starta domän %s" + +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Misslyckades att starta domän %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domännamn eller uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "namn för den inaktiva domänen" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "Misslyckades att starta domän %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_driver.c:554 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Misslyckades att starta domän %s" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domännamn eller uuid" +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "namn för den inaktiva domänen" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allokera värdelista" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation misslyckades: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "okänd värd %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "saknar domännamnsinformation" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ogiltig domänpekare i" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ogiltig domänpekare i" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Misslyckades att skapa XML" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allokera värdelista" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domännamn eller uuid" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domänen kör fortfarande" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "kunde inte köra %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes av %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Kommunikationsfel med proxy: förväntade mig %d bytes men fick %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes paket\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "misslyckades att allokera buffer" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ogiltig domänpekare i" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "ogiltig domänpekare i %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "målenhetstyp" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "målenhetstyp" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "nätverksnamn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "nätverksnamn eller uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "saknar källinformation för enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "saknar källinformation för enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "saknar källinformation för enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "för många domäner" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "saknar rot-enhetsinformation" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "målenhetstyp" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "målenhetstyp" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "saknar källinformation för enhet" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "ogiltig domänpekare i %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domännamn eller uuid" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Misslyckades att skapa XML" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "saknar rot-enhetsinformation" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "nodinformation" +msgid "Could not configure network" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domänens vcpu-information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domänens vcpu-information" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "okänd OS-typ" - -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +msgid "Cound not read container config" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "kunde inte köra %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Misslyckades att stänga uttag %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Misslyckades att läsa från uttag %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "okänd OS-typ %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes av %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "okänd OS-typ" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Kommunikationsfel med proxy: förväntade mig %d bytes men fick %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "oväntad mime-typ" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Kommunikationsfel med proxy: fick %d bytes paket\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Kommunikationsfel med proxy: felformaterat paket\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "fick asynkront paketnummer %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "misslyckades att allokera buffer" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "målenhetstyp" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "målenhetstyp" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "saknar rot-enhetsinformation" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "okänd OS-typ" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Misslyckades att allokera minne" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "nätverksnamn eller uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "oväntad mime-typ" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allokerar sökväg" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Misslyckades att skapa XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "slut på minne" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "slut på minne" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allokera ny kontext" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Använt minne:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domän %s finns redan" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Misslyckades att skriva till uttag %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "slut på minne" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "läs in domändefinitionsfil" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "nodens domänlista" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "anslut diskenhet" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domänen är redan aktiv" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "misslyckades att allokera en nod" @@ -2530,302 +2758,302 @@ msgstr "misslyckades att allokera en nod" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allokera privat data" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allokera privat data" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "för många anslutningar" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "för många domäner" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "för många domäner" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "för många anslutningar" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation misslyckades" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2899,29 +3127,29 @@ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2950,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2991,116 +3219,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domännamn" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3199,37 +3427,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domännamn" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domännamn" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3242,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3259,12 +3487,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allokerar nod" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3302,62 +3530,58 @@ msgstr "okänd OS-typ %s" msgid "missing target path" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "oväntad mime-typ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "okänd värd %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allokerar nod" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" @@ -3436,234 +3660,168 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "hämtar tid på dygnet" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domän" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "skapar kontext för xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domännamn" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domän-uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domänminne" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "domänminne för närvarande" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domän-vcpu:er" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "omstartsbeteende för domänen" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "beteende för avstängning av domän" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "beteende för krasch av domän" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "läs in domändefinitionsfil" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "nätverksnamn" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "nätverksnamn" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "nätverks-uuid" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "nätverksnamn" - -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -#, fuzzy -msgid "ip address" -msgstr "MAC-adress" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "läs in domändefinitionsfil" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "hämtar tid på dygnet" + +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "läser in värddefinitionsfil<" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "värd" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "nod" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "skapar kontext för xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "nodens cpu-numa-noder" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "nodens cpu-uttag" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "nodens cpu-kärnor" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "nodens cpu-trådar" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "nodens aktiva cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "nodens cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "nodens minne" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "nodens domänlista" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "slå upp domänfilnamn" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "slå upp domänfilnamn" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ange en sökväg eller använd test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "för många domäner" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Domän hittades inte" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domänen kör fortfarande" + +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "autostarta en domän" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "nodens domänlista" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "nodens domänlista" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Domänen kör redan" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "för många anslutningar" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domänen kör fortfarande" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domänen kör redan" @@ -3717,17 +3875,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domännman, id eller uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "inaktivera autostartning" @@ -3822,15 +3980,15 @@ msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Namn" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Tilstånd" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "inget tillstånd" @@ -3947,368 +4105,375 @@ msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domänen är redan aktiv" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "spara ett domäntillstånd till en fil" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Spara en körande domän." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "var data ska sparas" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "visa/sätt parametrar för schemaläggare" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Visa/sätt parametrar för schemaläggare." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "vikt för XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "gräns för XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Schemaläggare" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "återställ en domän från ett sparat tillstånd i en fil" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Återställ en domän." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "tillståndet som ska återställas" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domän återställd från %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dumpa kärnan för en domän till en fil för analys" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Spara kärnan för en domän." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "var kärnan ska sparas" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domän %s sparad till %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "fortsätt en domän" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Fortsätt en tidigare suspenderad domän." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "stäng snällt ned en domän" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Kör nedstängning i måldomänen." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domän %s håller på att stängas ned\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Misslyckades att stänga ned domän %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "starta om en domän" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Kör ett omstartskommando i måldomänen." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domän %s håller på att starts om\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Misslyckades att starta om domän %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domäninformation" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returnerar grundinformation om domänen." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Namn:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Tillstånd:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(er):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU-tid:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max minne:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ingen gräns" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Använt minne:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Namn" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Använt minne:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA-cell(er):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domänens vcpu-information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returnerar grundinformation om domänens virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU-släktskap:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Domän avstängd, virtuella CPU:er ej närvarande." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "kontrolldomänens vcpu-släktskap" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Sätt fast domän VCPU:er till värdens fysiska CPU:er." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu-nummer" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "värdens cpu-nummmer (komma-separerade)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Ogiltigt format. Tom sträng." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra på position %d (nära '%c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4317,1172 +4482,1278 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Ogiltigt format. Förväntade siffra eller komma på position %d " "(nära '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Ogiltigt format. Komma på slutet vid position %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Fysisk CPU %d finns inte." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "ändra antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Ändra antalet virtuella, aktiva CPU:er i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "antal virtuella CPU:er" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Ogiltigt antal virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "För många virtuella CPU:er." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "ändra minnesallokering" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Ändra nuvarande minnesallokering i gästdomänen." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "antal kilobytes minne" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Ogiltigt värde %d för minnesstorlek" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Kan inte verifiera MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "ändra gräns för maximalt minne" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Ändra gräns för maximal minnesallokering för gästdomänen." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maximal minnesgräns i kilobytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Kan inte krympa aktuell MemorySize" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Kan inte ändra MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "misslyckades att få nodinformation" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU-modell:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU-frekvens:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU-uttag:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Kärnor per uttag:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Trådar per kärna:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA-cell(er):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Minnesstorlek:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "kapabiliteter" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Returnera kapabiliteter för hypervisor/drivrutin." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "misslyckades att hämta kapabiliteter" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "konvertera ett domän-id eller UUID till domännamn" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "konvertera ett domännamn eller UUID till ett domän-id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "konvertera ett domännamn eller id till domän-UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "anslut till gästkonsollen" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "starta ett nätverk automatiskt" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera ett nätverk att starta automatiskt vid uppstart." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "nätverksnamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s markerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Nätverk %s avmarkerat som autostartat\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "skapa ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Skapa ett nätverk." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "fil som innehåller XML-nätverksbeskrivningen" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Nätverk %s skapat från %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Misslyckades att skapa nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "definiera (men starta inte) ett nätverk från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Definiera ett nätverk." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Nätverk %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Misslyckades att definiera nätverk från %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "förstör ett nätverk" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Förstör ett givet nätverk." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "nätverksnamn, id eller uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Nätverk %s förstört\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Misslyckades att förstöra nätverk %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "nätverksinformation i XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut nätverksinformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "lista nätverk" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Returnera lista på nätverk." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "lista inaktiva & aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Misslyckades att lista aktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva nätverk" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "ingen autostart" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "aktiv" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "inaktiv" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "nätverks-uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "starta ett (tidigare definierat) inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Starta ett nätverk." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "namn för det inaktiva nätverket" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Nätverk %s startat\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Misslyckades att starta nätverk %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "avdefiniera ett inaktivt nätverk" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Nätverk %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera nätverk %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "nätverksnamn" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "misslyckades att hämta nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "autostarta en domän" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Konfigurera en domän till att automatiskt starta vid uppstart." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domännamn eller uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att markera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Misslyckades att avmarkera nätverk %s som autostartat" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domän %s markerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domän %s avmarkerad som autostartad\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "misslyckades att allokera buffer" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "definiera (men start inte) en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Definiera en domän." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Misslyckades att definiera domän från %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domän %s definierad från %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "förstör en domän" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domän %s fortsatt\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "lista inaktiva & aktiva domäner<" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Misslyckades att lista inaktiva domäner" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "kör" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allokerar domän" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domän-uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "starta en (tidigare definierad) inaktiv domän" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Starta en domän." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domän %s startade\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Misslyckades att starta domän %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Skapa en domän." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domännamn" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "namn för den inaktiva domänen" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "avdefiniera en inaktiv domän" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domän %s har avdefinierats\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "konvertera ett nätverksnamn till nätverks-UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "misslyckades att hämta domän-UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "skapa en domän från en XML-fil" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "fil som innehåller XML-domänbeskrivningen" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domän %s skapad från %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Misslyckades att skapa domän från %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Förstör en given domän." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domän %s förstörd\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Misslyckades att förstöra domän %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "nodinformation" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returnerar grundinformation om noden." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS-typ:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blockerad" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domäninformation i XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Skriv ut domäninformationen som en XML-dump till stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "lista domäner" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returnera lista på domäner" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Misslyckades att lista aktiva domäner" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domän-uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "konvertera ett nätverks-UUID till nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "visa version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Visa informationen om systemversion" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "misslyckades att hämta typ av hypervisor" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Kompilerad med bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "misslyckades att hämta biblioteksversion" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Använder bibliotek: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Använder API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "misslyckades att hämta version av hypervisor" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Kan inte hämta ut version från körande %s hypervisor\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Kör hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "skriv ut värdnamnet för hypervisor" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "skriv ut de canonical-URI för hypervisor" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "misslyckades att hämta URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc-skärm" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Skriv ut IP-adress och portnummer för VNC-skärmen." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "anslut enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Anslut enhet från en XML ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML-fil" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Misslyckades att ansluta enhet från %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Avmontera enhet från en XML-fil" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Misslyckades att avmontera enheten från %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Anslut nytt nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "nätverksgränssnittstyp" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "källa för nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "målets nätverksnamn" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-adress" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "skript som används för brygga nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-interface'" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "anslut nätverksgränssnitt" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Avmontera nätverksgränssnitt." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "misslyckades att få gränssnittsinformation" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars typ är %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Hittade inget gränssnitt vars MAC-adress är %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Misslyckades att allokera minne" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Misslyckades att skapa XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "anslut diskenhet" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Anslut ny diskenhet." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "källa för skivenhet" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "mål för diskenhet" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "drivrutin för diskenhet" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "underdrivrutin till diskenhet" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "målenhetstyp" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "läge för enhetsläsning och skrivning" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "Inget stöd för %s i kommando 'attach-disk'" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "avmontera diskenhet" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Avmontera diskenhet." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Misslyckades att få diskinformation" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Hittade ingen disk som hade målet %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domännamn" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för ett inaktivt nätverk." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Avdefiniera konfigurationen för en inaktiv domän." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "avsluta denna interaktiva terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "kommando '%s' kräver flaggan --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "kommandot '%s' finns inte" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAMN\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5490,7 +5761,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5498,7 +5769,7 @@ msgstr "" "\n" " BESKRIVNING\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5506,55 +5777,55 @@ msgstr "" "\n" " FLAGGOR\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "odefinierat domännamn eller id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "misslyckades att hämta nätverk '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "odefinierat nätverksnamn" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "misslyckades att hämta domän '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,129 +5836,129 @@ msgstr "" "(Tid: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "saknar \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "oväntad token (kommandonamn): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "okänt kommando: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "kommandot '%s' stöder inte flaggan --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "förväntad syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "nummer" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "sträng" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "oväntad data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "FLAGGA" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blockerad" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "stannad" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "stänger ner" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "avstängd" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "kraschad" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "oansluten" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "ingen giltig anslutning" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: fel: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "fel: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: misslyckades att allokera %lu bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "misslyckades att ansluta till hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "misslyckades att få loggfilsinformation" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "sökvägen till loggen är inte en fil" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "misslyckades att öppna loggfil. kontrollera sökvägen till loggfilen" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "misslyckades att skriva loggfilen" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Misslyckades att koppla ner från hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5720,7 +5991,7 @@ msgstr "" "\n" " kommandon (icke-interaktivt läge):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5730,12 +6001,12 @@ msgstr "" " (ange --help för detaljer om kommandot)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "flaggan '-%c' stöds ej. Se --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5744,7 +6015,7 @@ msgstr "" "Välkommen till %s, den interaktiva terminalen för virtualisering.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5762,421 +6033,421 @@ msgstr "varning" msgid "error" msgstr "fel" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Inget felmeddelande gavs" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internt fel %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "denna funktion stöds inte av hypervisor: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "kan inte ansluta till hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "kunde inte ansluta till %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ogiltig anslutningspekare i" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ogiltig anslutningspekare i %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ogiltig domänpekare i" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ogiltig domänpekare i %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ogiltigt argument i " -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST-operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST-operation misslyckades" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "fick okänd HTTP-felkod %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "okänd värd %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "okänd värd" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "misslyckades att serialisera S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "kunde inte använda akten för Xens hypervisor %s<" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "kunde inte ansluta till Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "misslyckat Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "saknar kärninformation" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "saknar rot-enhetsinformation" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "saknar rotenhetsinformation i %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "saknar källinformation för enhet" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "saknar källinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "saknar målinformation för enhet" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "saknar målinformation för enhet %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "saknar domännamnsinformation" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "saknar domännamnsinformation i %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "saknar operativsysteminformation" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "saknar operativsysteminformation för %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "saknar enhetsinformation" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "saknar enhetsinformation för %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "för många drivrutiner registrerade" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "för många drivrutiner registrerade i %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "biblioteksanrop %s misslyckades, stöds troligen inte" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML-beskrivning för %s är inte välformulerad eller ogiltig" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "denna domän finns redan" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domän %s finns redan" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation ej tillåten vid skrivskyddad åtkomst" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s otillåten vid skrivskyddad åtkomst" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfilen för läsning" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "kunde inte analysera konfigurationsfilen %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "avläsningsfel" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "detta nätverk finns redan" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "nätverk %s finns redan" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "systemanropsfel" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC-fel" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS-anropsfel" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Domän hittades inte" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domän hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ogiltig MAC-adress" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Nätverk hittades inte" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Nätverk hittades inte: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ogiltig nätverkspekare i" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ogiltig nätverkspekare i %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Misslyckades att hitta nätverk" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" @@ -6191,426 +6462,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allokerar %d domän-info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "misslyckades att allokera en nod" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "misslyckades att läsa från Xen-demonen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Misslyckades att fortsätta domän %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allokera ny buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "misslyckades att urlkoda den skapade S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domäninformation fel, domid är inte numerisk" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar kärna & startprogram" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domäninformation inkomplett, vbd har ingen src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinsnamn" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "kan inte analysera vbd-filnamn, saknar drivrutinstyp" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ogiltigt MAC-adress: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "oväntad dict-nod" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "okänd OS-typ %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domäninformation ej komplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "okänd OS-typ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Misslyckades att suspendera domän %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "målenhetstyp" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "oväntad värde-nod" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "nodens minne" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation misslyckades" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Misslyckades att avdefiniera domän %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation misslyckades: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "misslyckades att analysera domäninformation för Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Misslyckades att skapa inaktiv domän %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar namn" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Okänd" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "misslyckades att få värdnamn" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domäninformation inkomplett, saknar uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "ogiltigt argument i %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "kunde inte öppna %s för läsning" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "oväntad värde-nod" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "nodens domänlista" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "biblioteksanrop misslyckades, stöds troligen inte" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "syntaxfel i konfigurationsfilen: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "oväntad värde-nod" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "oväntad värde-nod" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "oväntad värde-nod" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "oväntad mime-typ" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "anslutning skrivskyddad" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "lista inaktiva domäner" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "läs in domändefinitionsfil" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "saknar rot-enhetsinformation" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domän %s finns redan" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "skapar kontext för xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "oväntad dict-nod" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Misslyckades att återställa domän från %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Kan inte verifiera aktuell MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "kunde inte läsa konfigurationsfilen %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "okänd OS-typ" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "misslyckades att allokera en nod" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "okänd OS-typ %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allokera lista av strängar" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "för många domäner" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "nodens domänlista" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ogiltig domänpekare i" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6649,22 +6945,212 @@ msgstr "oväntad mime-typ" msgid "allocate response" msgstr "allokera svar" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "läs svar" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "analys av svar från server misslyckades" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allokera ny kontext" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Misslyckades att skapa XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domännamn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "ogiltig domänpekare i %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "nätverksnamn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "nätverksnamn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "saknar källinformation för enhet" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "ogiltig domänpekare i %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domännamn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "nodinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domänens vcpu-information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domänens vcpu-information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Misslyckades att allokera minne" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "nätverksnamn eller uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "" +#~ "kunde inte lägga till nätverk till hashindextabellen för anslutningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allokerar sökväg" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Misslyckades att skapa XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Misslyckades att spara domän %s till %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domän" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domännamn" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domän-uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domänminne" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domänminne för närvarande" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domän-vcpu:er" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "omstartsbeteende för domänen" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "beteende för avstängning av domän" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "beteende för krasch av domän" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "läs in domändefinitionsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "nätverksnamn" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "nätverksnamn" + +#, fuzzy +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "MAC-adress" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "läs in domändefinitionsfil" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "för många domäner" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "för många anslutningar" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "läs in domändefinitionsfil" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "saknar rot-enhetsinformation" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domän %s finns redan" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "skapar kontext för xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "misslyckades att skriva konfigurationsfilen" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "misslyckades att allokera en nod" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Misslyckades att hitta nätverket: %s" @@ -6689,10 +7175,6 @@ msgstr "misslyckades att ansluta till Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allokera ny buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Misslyckades att öppna \"%s\": %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Misslyckades att öppna %s för läsning:%s" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 1d2b6e23e4..36081de121 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-24 18:04+0530\n" "Last-Translator: I felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாதது" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" @@ -425,36 +425,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" @@ -611,12 +611,12 @@ msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -822,10 +822,8 @@ msgstr "எதிர்பார்த்த ஒரு பிரிப்பி" msgid "expecting an assignment" msgstr "திட்டம் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்" @@ -868,7 +866,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "தவறான கள புள்ளி" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "விடுபட்ட \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "தெரியாத OS வகை" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "தவறான கள புள்ளி" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "தெரியாத OS வகை" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "தெரியாத OS வகை" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது" @@ -951,1590 +1428,1343 @@ msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவா msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "இணைப்புகள் ஒதுக்கப்படுகிறது" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "தவறான அளவுரு" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "%s ஐ இயக்க முடியவில்லை\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "மதிப்பளவு வரிசையை ஒதுக்கவும்" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" +msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" -msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_driver.c:554 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" - -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "மதிப்பளவு வரிசையை ஒதுக்கவும்" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "தவறான கள புள்ளி" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "தவறான கள புள்ளி" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "மதிப்பளவு வரிசையை ஒதுக்கவும்" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "%s ஐ இயக்க முடியவில்லை\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "சாக்கெட் %dஐ மூட முடியவில்லை\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டில் %d பெறப்பட்டது\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: எதிர்பார்த்த %d பைட்டுகள் %dஐ பெற்றன\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டுகள் பாக்கெட் பெறப்பட்டது\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: தவறான பாக்கெட்\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "தவறான கள புள்ளி" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "அதிகமான செயற்களம்" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" +msgid "Could not set UUID" +msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "முனை தகவல்" +msgid "Could not configure network" +msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1746 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1765 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:654 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "தெரியாத OS வகை" - -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +msgid "Cound not read container config" +msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "%s ஐ இயக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "சாக்கெட் %dஐ மூட முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "சாக்கெட் %dஐ வாசிக்க முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "தெரியாத OS வகை %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டில் %d பெறப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "தெரியாத OS வகை" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: எதிர்பார்த்த %d பைட்டுகள் %dஐ பெற்றன\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: %d பைட்டுகள் பாக்கெட் பெறப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "பதிலாளுடன் தொடர்பு பிழை: தவறான பாக்கெட்\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "ஒருங்கிணைக்கப்படாத பாக்கெட் எண் %d பெறப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "தெரியாத OS வகை" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "சாக்கெட் %dஐ எழுத முடியவில்லை\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "நினைவகம் போதவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "முகப்பு சாதனம்" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" @@ -2543,301 +2773,301 @@ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "அதிகமான பிணையங்கள்" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "அதிகமான செயற்களம்" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "அதிகமான செயற்களம்" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "அதிகமான பிணையங்கள்" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2911,29 +3141,29 @@ msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2962,7 +3192,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -3003,116 +3233,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "செயற்களப் பெயர்" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3211,37 +3441,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "செயற்களப் பெயர்" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "செயற்களப் பெயர்" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3254,7 +3484,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3271,12 +3501,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3315,62 +3545,58 @@ msgstr "தெரியாத OS வகை %s" msgid "missing target path" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "பிணையம் ஒதுக்கப்படுகிறது" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" @@ -3444,231 +3670,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "செயற்களம்" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "செயற்களப் பெயர்" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "செயற்கள uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "செயற்கள நினைவகம்" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "செயற்கள vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "பிணையம்" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "பிணைய பெயர்" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "பிணைய uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "பிணைய முன்னனுப்புதல்" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ஐபி முகவரி" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "பிணைய விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "நாளின் நேரத்தைப் பெறுகிறது" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "புரவலன் விளக்க கோப்பு ஏற்றப்படுகிறது" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "புரவலன்" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "முனை" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "முனை நினைவகம்" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "செயற்கள கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "பிணைய கோப்புப்பெயர் முடிக்கப்பட்டது" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: ஒரு பாதையை கொடுக்கவும் அல்லது test:///default ஐ பயன்படுத்தவும்" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "அதிகமான செயற்களம்" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "செயற்களம் இல்லை" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "செயற்களம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "அதிகமான பிணையங்கள்" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "பிணையம் இன்னும் இயங்குகிறது" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "பிணையம் ஏற்கனவே இயக்கத்தில் உள்ளது" @@ -3721,17 +3886,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "செயற்களத்தின் பெயர், id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "தானாக துவக்குதலை செயல்நீக்கவும்" @@ -3825,15 +3990,15 @@ msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்ட msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "பெயர்" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "நிலை" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "நிலையில்லை" @@ -3950,1550 +4115,1663 @@ msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "செயற்களம் ஏற்கனவே செயலில் உள்ளது" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "செயற்களத்தின் நிலையை கோப்பாக சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "இயங்கும் செயற்களத்தை சேமிக்கவும்." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "தரவினை எங்கே சேமிக்க வேண்டும்" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "திட்டமிடும் மதிப்புகளை காட்டுதல்/அமைத்தல்" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "திட்டமிடும் மதிப்புகளை காட்டுதல்/அமைத்தல்." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT இன் எடை" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT க்கு cap" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "திட்ட மேலாளர்" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "தெரியாதது" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ஒரு கோப்பில் சேமிக்கப்பட்ட நிலையிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "செயற்களத்தை மீட்டெடுக்கவும்." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "நிலையினை மீட்டெடுக்கவும்" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%sலிருந்து செயற்களம் மீட்டெடுக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "செயற்களத்தை ஆய்வு செய்ய ஒரு கோப்பில் கோர் சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை கோரில் சேமிக்கவும்" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "கோரை எங்கு சேமிக்க வேண்டும்" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %s இல் சேமிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை கோர் சேமிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மீண்டும் தொடங்குகிறது" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "முன்பு தற்காலிகமாக நிறுத்தப்பட்ட செயற்களும் மீண்டும் தொடரப்படுகிறது." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை பணிநிறுத்தம் செய்யவும்" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் பணிநிறுத்தத்தை இயக்கவும்" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "செயற்களம் %s பணி நிறுத்தம் செய்யப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ பணி நிறுத்தம் செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை மறு துவக்கம் செய்கிறது" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "இலக்கு செயற்களத்தில் மறு துவக்க கட்டளையை இயக்கவும்." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "செயற்களம் %s மறு துவக்கப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மறு துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "செயற்களம் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS வகை:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "நிலை:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU நேரம்:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "அதிகபட்ச நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "வரையறை இல்லை" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "தானாக துவக்கம்" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "பெயர்" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "பயன்படுத்தப்பட்ட நினைவகம்:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA கலங்கள்:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "செயற்களம் மெய்நிகர் CPUகள் பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU :" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU :" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "செயற்கள vcpu உறவினை கட்டுப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin செயற்கள VCPUகள் பருநிலை CPUகளை நிறுவுகிறது." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu எண்" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "புரவலன் cpu எண்(கள்) (அரைப்புள்ளியால் பிரிக்கப்பட்டுள்ளது)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "பருநிலை CPU %d இல்லை." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr " CPUகள் மெய்நிகர் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் செயலிலுள்ள மெய்நிகர் CPUக்களின் எண்ணிக்கையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "மெய்நிகர் CPUகளின் தவறான எண்ணிக்கை." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "நிறைய மெய்நிகர் CPUகள் உள்ளன." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் நடப்பு நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "நினைவகத்தின் கிலோபைட்டுகளின் எண்ணிக்கை" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "தவறான %dஇன் நினைவக அளவு " -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறையை மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "விருந்தினர் செயற்களத்தில் அதிகபட்ச நினைவக ஒதுக்கீட்டை மாற்றவும்." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "அதிகபட்ச நினைவக வரையறை கிலோபைட்டுகளில்" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "முனை தகவலை பெறுவதில் தோல்வி" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU மாதிர:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU அலைவரிசை:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU சாக்கெட்(கள்):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "சாக்கெட்டுக்கான கோர்கள்:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "கோருக்கான த்ரட்(கள்):" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA கலங்கள்:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "நினைவக அளவு:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "செயல்திறன்கள்" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "hypervisor/இயக்கியின் செயல்திறனை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "செயல்திறனை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "செயற்கள ஐடி அல்லது UUIDஐ செயற்கள பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "செயற்களம் id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "செயற்கள பெயரை மாற்றவும் அல்லது UUID ஐ செயற்களம் ஐடிக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "செயற்கள பெயர் அல்லது idஐ செயற்களம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "விருந்தினர் பணியகத்துடன் இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை தானாக துவக்கவும்" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு பிணையத்தைக் கட்டமைக்கவும்" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "பிணையம் %s %s தானாக துவக்குவதாக குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "பிணையத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "XML பிணைய விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "பிணைய %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு பிணையத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "பிணையத்தை வரையறுக்கவும்." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "பிணையம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr " %s லிருந்து பிணையத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ஒரு பிணையத்தை அழிக்கவும்" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட பிணையத்தை அழிக்கவும்." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "பிணையத்தின் பெயர், id அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "பிணையம் %s அழிக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr " XML பற்றிய பிணைய தகவல்" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு பிணைய தகவலின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "பட்டியல் பிணையங்கள்" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "பிணையங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "செயலிலில்லாத பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "செயலிலுள்ள பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "செயலற்ற பிணையங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "தானாக துவக்கம்" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "தானாக துவக்கம் இல்லை" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "செயலிலுள்ளது" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "செயலில்லாதது" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "பிணைய uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "ஒரு பிணையத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "செயலற்ற பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "பிணைய %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "பிணைய %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற பிணையமக" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "பிணையம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "பிணையம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "பிணைய பெயர்" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "UUID பிணையத்தைப் பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை தானாக துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "தானாக துவங்க ஒரு செயற்களத்தை கட்டமைக்கவும்." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "%s ஐ குறிக்க பிணையம் %sஐ தானாக துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "செயற்களம் %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "செயற்களம் %s %s தானாக துவக்க குறிக்கப்பட்டுள்ளது\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "இடையகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "ஒரு XML கோப்பிலிருந்து ஒரு செயற்களத்தை வரையறுக்கவும் (ஆனால் ஆரம்பிக்க வேண்டாம்)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "செயற்களத்தை வரையறுக்கவும்" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை வரையறுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து வரையறுக்கவும்\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ஒரு செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "செயற்களம் %s மீண்டும் தொடரப்படுகிறது\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "செயற்கள பட்டியல்" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "செயலற்ற & செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "செயலற்ற செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "இயங்குகிறது" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "செயற்கள uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்தை ஆரம்பிக்கவும் (முன்பு வரையறுக்கப்பட்டது)" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "ஒரு செயற்களத்தை துவக்கவும்." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "செயற்களம் %s தொடங்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "செயற்களம் %s ஐ துவக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "செயற்களத்தை உருவாக்கவும்." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "செயலற்ற செயற்களப் பெயர்" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "வரையறுக்கப்படாத ஒரு செயலற்ற செயற்களம்" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "செயற்களம் %s வரையறுக்கப்படவில்லை\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "பிணையப் பெயர் அல்லது idஐ பிணையம் UUIDக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "XML செயற்கள விளக்கத்தை கொண்டுள்ள கோப்பு" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "செயற்களம் %s %sலிருந்து உருவாக்கப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட செயற்களத்தை சேதப்படுத்தவும்." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "செயற்களம் %s சேதப்படுத்தப்பட்டது\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ சேதப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "முனை தகவல்" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "முனை பற்றிய அடிப்படை தகவலை கொடுக்கிறது" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS வகை:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr " XML பற்றிய செயற்கள தகவல்" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "XML dump லிருந்து stdoutக்கு செயற்கள தகவலின் வெளியீடு." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "செயற்கள பட்டியல்" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "செயற்களங்களின் பட்டியலை கொடுக்கிறது." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "செயலிலுள்ள செயற்களங்களை பட்டியலிட முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "செயற்கள uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "பிணைய ஐடி அல்லது UUIDஐ பிணைய பெயருக்கு மாற்றவும்" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "பதிப்பை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "கணினி பதிப்பு தகவலை காட்டவும்" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்திற்கு எதிரான மொழிமாற்றம்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "நூலக பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "நூலகத்தை பயன்படுத்துதல்: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "API பயன்படுத்துதல்: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "hypervisor பதிப்பை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "இயங்கும் %s hypervisor பதிப்பினை பிரித்தெடுக்க முடியாது\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "இயங்கும் hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor இணைப்பு URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "UUID செயற்களத்தை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc காட்சி" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "VNC காட்சிக்கு IP முகவரி மற்றும் துறை எண்ணின் வெளிப்பாடு." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML கோப்பு" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr " %s லிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML கோப்பிலிருந்து செயற்களத்தை உருவாக்கவும்" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "ஒரு XML இலிருந்து சாதனத்தை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr " %s லிருந்து சாதனத்தை நீக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை இணைத்தல்" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "புதிய பிணைய முகப்பை இணைக்கவும்" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "பிணைய முகப்பு வகை" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "பிணைய முகப்பினை மூலம்" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "இலக்கு பிணைய பெயர்" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC முகவரி" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%s 'attach-interface' கட்டளையில் சேவையில்லை" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "பிணைய முகப்பை நீக்கவும்" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "பிணைய முகப்பை துண்டிக்கவும்" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s வகையிலுள்ள முகப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "செயற்களப் பெயர்" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "ஒரு செயலற்ற பிணையத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "ஒரு செயலற்ற செயற்களத்திற்கு வரையறுக்கப்படாத கட்டமைப்பு." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "இந்த இடைச்செயல் முனையத்தை விட்டு வெளயேறவும்" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு <%s> விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "கட்டளை '%s' க்கு --%s விருப்பம் தேவைப்படுகிறது" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "கட்டளை '%s' இல்லை" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " பெயர்\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5501,7 +5779,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5509,7 +5787,7 @@ msgstr "" "\n" " விளக்கம்\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5517,55 +5795,55 @@ msgstr "" "\n" " விருப்பங்கள்\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "வரையறுக்கப்படாத செயற்கள பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "பிணையம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "வரையறுக்கப்படாத பிணைய பெயர் அல்லது id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "செயற்களம் '%s'ஐ பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5576,129 +5854,129 @@ msgstr "" "(நேரம்: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "விடுபட்ட \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "எதிர்பாராத டோக்கன் (கட்டளை பெயர்): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "கட்டளை '%s' --%sவிருப்பத்திற்கு துணை புரியாது" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "எதிர்பார்த்த இலக்கணம்: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "எண்" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "சரம்" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "எதிர்பாராத தரவு '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "விருப்பம்" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "தகவல்" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "தடுக்கப்பட்டது" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "இடை நிறுத்தப்பட்டது" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "பணி நிறுத்தத்தில்" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "பணி நிறுத்தம்" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "முறிவுற்றது" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "இணைப்பில் இல்லாமல்" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "சரியான இணைப்பு இல்லை" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: பிழை: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "பிழை: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: %lu பைட்டுகளை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "hypervisor உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "பதிவுக் கோப்பு தகவலை பெற முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "பதிவு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "hypervisor இலிருந்து துண்டிக்க முடியவில்லை" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5731,7 +6009,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5741,12 +6019,12 @@ msgstr "" " (specify help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "துணையில்லாத விருப்பம் '-%c'. --help ஐ பார்க்கவும்." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5755,7 +6033,7 @@ msgstr "" "%sக்கு வரவேற்கப்படுகிறீர்கள், மெய்நிகராக்க இடைச்செயல் முனையம்.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5773,421 +6051,421 @@ msgstr "எச்சரிக்கை" msgid "error" msgstr "பிழை" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "பிழையான செய்திகள் கொடுக்கப்படவில்லை" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "உள்ளார்ந்த பிழை" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "இந்த செயல்பாடு hypervisorஆல் துணைபுரிவதில்லை: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "hypervisorஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr " %sஉடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான இணைப்பு புள்ளி" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "தவறான கள புள்ளி" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "தெரியாத HTTP பிழை குறியீடு %d பெறப்பட்டது" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "தெரியாத புரவலன் %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "தெரியாத புரவலன்" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Expr ஐ வரிசைப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீட்டை பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen hypervisor உள்ளீடு %sஐ பயன்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen Store %s உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "செயலிழக்கப்பட்ட Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "விடுபட்ட கர்னல் தகவல்" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%s இல் விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "சாதனம் %sக்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "சாதனம் %s க்கு விடுபட்ட இலக்கு தகவல்" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sஇல் விடுபட்ட செயற்கள பெயர் தகவல்" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட இயக்கத்தள தகவல்" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%sக்கு விடுபட்ட சாதனங்கள் தகவல்" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "பல இயக்கிகள் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "பல இயக்கிகள் %s இல் பதிவு செய்யப்பட்டன" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "நூலக அழைப்பு %s செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML விவரம் %sக்கு சரியாக அமைக்கப்படவில்லை அல்லது தவறானது" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "இந்த செயற்களம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் அணுகலுக்கு செயல்பாடு %s தடை செய்யப்பட்டுள்ளது" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "வாசிக்க கட்டமைப்பு கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "பிரிப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "இந்த பிணையம் ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "பிணையம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "கணினி அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC பிழை" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS அழைப்பு பிழை" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "செயற்களம் இல்லை" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "செயற்களம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "பிணையம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "தவறான MAC முகவரி" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "தவறான MAC முகவரி: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "பிணையம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "பிணையம் இல்லை" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "பிணையம் இல்லை: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sஇல் தவறான பிணைய சுட்டி" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" @@ -6202,426 +6480,451 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d செயற்களத் தகவல் ஒதுக்கப்படுகிறது" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen டீமானிலிருந்து வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "செயற்களம் %sஐ மீண்டும் தொடர செய்ய முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "S-Exprக்கு urlencode செய்ய முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, domid எண்ணல்ல" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட கர்னல் & துவக்க ஏற்றி" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd dev எதுவும் கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, vbd ஆனது src ஐ கொண்டிருக்கவில்லை" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி பெயர் விடுபட்டுள்ளது" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd கோப்பு பெயரை பிரிக்க முடியவில்லை, இயக்கி வகை விடுபட்டுள்ளது" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "தவறான MAC முகவரி: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "தெரியாத OS வகை %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "செயற்களம் %sஐ தற்காலிகமாக நிறுத்த முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" +msgid "unsupported device type" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "முனை நினைவகம்" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "செயற்களம் %sஐ வரையறுக்கப்படாதது முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "செயற்பாடு செயலிழக்கப்பட்டது: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend செயற்கள தகவலை இலக்கணப்படுத்த முடியவில்லை" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "செயற்களம் %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட பெயர்" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "தெரியாதது" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "hypervisor வகையை பெற முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "செயற்களம் தகவல் நிறைவு பெறாமல் உள்ளது, விடுபட்ட uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%sஇல் தவறான அளவுரு" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "வாசிக்க %s ஐ திறக்க முடியவில்லை" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "நூலக அழைப்பு செய்ய முடியவில்லை, துணைபுரிய வாய்ப்பில்லை" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு இலக்கண பிழை: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "எதிர்பாராத மதிப்பு முனை" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "வாசிப்பு மட்டும் இணைப்புகள்" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "செயலிலில்லாத செயற்களங்களை பட்டியலிடவும்" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "எதிர்பாராத dict முனை" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s லிருந்து செயற்களத்தை மீட்டெடுக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பு %s ஐ வாசிக்க முடியவில்லை" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "தெரியாத OS வகை" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "தெரியாத OS வகை %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "சர வரிசையை ஒதுக்கவும்" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "அதிகமான செயற்களம்" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "முனை செயற்களப் பட்டியல்" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "தவறான கள புள்ளி" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6660,22 +6963,221 @@ msgstr "எதிர்பாராத mime வகை" msgid "allocate response" msgstr "பதிலை ஒதுக்கவும்" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "பதிலை படிக்கவும்" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse சேவையகம் பதிலளிக்கவில்லை" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "புதிய சூழல் ஒதுக்கீடு" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்லை" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "செயற்களம் ஐடி அல்லது பெயர்" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "அதிகமான செயற்களம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "சாதனத்திற்கு விடுபட்ட மூல தகவல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%sஇல் தவறான களப்புள்ளி" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "செயற்களப் பெயர் அல்லது uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "முனை தகவல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "vcpu செயற்கள தகவல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "நினைவகத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "பிணைய பெயர் அல்லது uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "இணைப்பு hash அட்டவணையில் பிணையத்தை சேர்க்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "செயற்கள ஒதுக்கீடு" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XMLஐ உருவாக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "%s லிருந்து %s க்கு செயற்களத்தை சேமிக்க முடியவில்லை" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "செயற்களம்" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "செயற்களப் பெயர்" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "செயற்கள uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "செயற்கள நினைவகம்" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "செயற்களத்தின் நடப்பு நினைவகம்" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "செயற்கள vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "செயற்கள மறு துவக்க பண்பு" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "செயற்கள மின்நிறுத்த பண்பு" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "செயற்கள அழித்தல் பண்பு" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "பிணையம்" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "பிணைய முன்னனுப்புதல்" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ஐபி முகவரி" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip netmask" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "பிணைய விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "அதிகமான செயற்களம்" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "அதிகமான பிணையங்கள்" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "செயற்கள விளக்க கோப்பினை ஏற்றவும்" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "விடுபட்ட ரூட் சாதன தகவல்" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "செயற்களம் %s ஏற்கனவே உள்ளது" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xpath சூழலை உருவாக்குகிறது" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "கட்டமைப்பு கோப்பினை எழுத முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "ஒரு முனையை ஒதுக்க முடியவில்லை" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "அதிகமான செயற்களம்" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "தவறான கள புள்ளி" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "பிணையத்தை காண முடியவில்லை: %s" @@ -6700,9 +7202,5 @@ msgstr "Xen Store உடன் இணைக்க முடியவில்ல #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "புதிய இடையகத்தை ஒதுக்கவும்" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s'திறக்க முடியவில்லை: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s'ஐ திறக்க முடியவில்லை: வாசித்தல்: %s" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index d8c4cc7333..ca20022001 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 13:14+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "తెలియని" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" @@ -413,36 +413,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -810,10 +810,8 @@ msgstr "ఒక వేర్పాటును ఆశిస్తున్నా msgid "expecting an assignment" msgstr "ఒక సమర్పణను ఆశిస్తున్నాను" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "బఫర్ కేటాయించు" @@ -855,7 +853,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "తెలియని OS రకం" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "తప్పిపోయింది \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "తెలియని OS రకం" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "తెలియని OS రకం" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "తెలియని OS రకం" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది" @@ -938,1589 +1415,1342 @@ msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించ msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 msgid "could not parse connection URI" msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "అనుసంధానాన్ని కేటాయిస్తోంది" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "exec %sకి విఫలమైంది\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "వాల్యూ ఎరేని కేటాయించు" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "వాల్యూ ఎరేని కేటాయించు" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "వాల్యూ ఎరేని కేటాయించు" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "exec %sకి విఫలమైంది\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "%d సాకెట్టును మూయటంలో విఫలమైంది\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లలో %d పొందింది\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లను ఆశించాము %d పొందాము\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్ల పాకెట్టును పొందాము\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malformed పాకెట్\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "బఫర్ ను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "నోడ్ సమాచారం" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" +msgid "Could not configure network" +msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "తెలియని OS రకం" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "అనుసంధానం URI ని పార్శ్ చేయలేదు" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "exec %sకి విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "%d సాకెట్టును మూయటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "%d సాకెట్టును చదవటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "తెలియని OS %s రకం" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లలో %d పొందింది\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "తెలియని OS రకం" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్లను ఆశించాము %d పొందాము\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "ఊహించని మైం రకం" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: %d బైట్ల పాకెట్టును పొందాము\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "proxyతో సమాచార సంబంధాల దోషం: malformed పాకెట్\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "asynchronous పాకెత్ సంఖ్య %dను పొందాము\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "బఫర్ ను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "తెలియని OS రకం" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "ఊహించని మైం రకం" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయించు" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA ఖాళీ మెమొరి" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "%d సాకెట్టుకు రాయటంలో విఫలమైంది\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "జ్ఞప్తిలో లేదు" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ పరికరం" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" @@ -2529,301 +2759,301 @@ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమ msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ నెట్వర్కులు" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "మరీ ఎక్కువ నెట్వర్కులు" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ స్టాట్సు పోందుటలో విఫలం %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2897,29 +3127,29 @@ msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2948,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2989,116 +3219,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "క్షేత్ర నామం" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3198,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "క్షేత్ర నామం" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "క్షేత్ర నామం" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3241,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3258,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3302,62 +3532,58 @@ msgstr "తెలియని OS %s రకం" msgid "missing target path" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "ఊహించని మైం రకం" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "నెట్వర్కు ను కేటాయిస్తోంది" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" @@ -3432,231 +3658,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "క్షేత్రం" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "క్షేత్ర నామం" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "క్షేత్ర uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "డొమైన్ ప్రస్తుత మెమోరీ" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "క్షేత్ర vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "నెట్వర్కు" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "నెట్వర్కు నామము" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "నెట్వర్కు uuid " +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "నెట్వర్కు ముందుకు" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip చిరునామా" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip నెట్‌మాస్కు" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "నెట్వర్కు నిర్వచన దస్త్రాన్ని లోడు చేయుము" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "రోజు యొక్క సమయాన్ని పొందుతోంది" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "ఆతిధేయ నిర్వచన ఫైలును లోడుచేస్తోంది" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "ఆతిధేయి" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "నోడ్ cpu సాకెట్లు" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node క్రియాశీల cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node మెమోరీ" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "క్షేత్ర ఫైలు పేరును తీర్మానిస్తోంది" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "నెట్వర్కు దస్త్రనామాన్ని రిజాల్వు చేయము" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: పాత్ ను సమకూర్చండి లేదా test:///default ఉపయోగించండి" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించు" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికే నడుస్తున్నది" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "డొమైన్ ఇప్పటికీ నడుస్తున్నది" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "మరీ ఎక్కువ నెట్వర్కులు" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "నెట్వర్కు ఇప్పటికీ నడుస్తూనే ఉంది" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "నెట్వర్కు ఇప్పటికే నడుస్తున్నదింది" @@ -3709,17 +3874,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్రారంభం అగుటకు డొమైన్ ను ఆకృతీకరించు." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "స్వయంచాలకప్రారంభాన్ని అచేతనంచేయండి" @@ -3812,15 +3977,15 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జా msgid "Id" msgstr "ఐడి" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "పేరు" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "స్థితి" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "స్థితి రాహిత్యం" @@ -3933,363 +4098,370 @@ msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని న msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "క్షేత్రం ఇప్పటికే ‌క్రియాసహితంగా ఉంది" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "క్షేత్ర స్థితిని ఫైలుకి భద్రపరువు" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "ఒక నడుస్తున్న క్షేత్రాన్ని భద్రపరువు." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "సమాచారాన్ని ఎక్కడ భద్రపరవాలి" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %sలో భద్రపరవబడింది\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "చూపుము/అమర్చుము షెడ్యూలర్ పారామితులను." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు బరువు" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT కొరకు కాప్" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "బరువు యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "కాప్ యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "షెడ్యూలర్" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "తెలియని" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "ఫైలులోని భద్రపరిచే స్థితినుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయి." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "తిరిగి స్టోరు చేసే స్థితి" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రం తిరిగి స్టోరు చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "క్షేత్రం కోరును విశ్లేషణకోసం ఫైలుకి నింపు" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "కోర్ను ఎక్కడ నింపా" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "%s క్షేత్రంను %sలో నిం\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని %sకి భద్రపరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ఇంతకుముందు తొలగించబడిన క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించు." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "విజయవంతంగా ఒక క్షేతాన్ని ముయ్యి" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంను ఉపయోగిస్తూ ముయ్యి." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "%s క్షేత్రం ముగించబడుతోంది\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ముగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ఒక క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించు" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "లక్ష్య క్షేత్రంలో ఒక రీబూట్ ఆదేశాన్ని ఉపయోగించు." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "%s క్షేత్రం పునఃప్రారంభించబడుతూ ఉంది\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని పునఃప్రారంభించటంలో వైఫల్యం %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "క్షేత్రానికి సంబంధించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "ఐడి:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "పేరు:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS వర్గం:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "స్థితి:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU సమయం:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "హద్దు లేదు" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ఉపయోగించిన మెమోరీ:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "పేరు" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA ఖాళీ మెమొరి" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "NUMA సెల్ కు అందుబాటు లో ఉన్న ఉచిత మెమొరీ ని ప్రదర్శింపుము." -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA సెల్ సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "మొత్తం" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "క్షేత్ర వాస్తవిక CPUల గురించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "డొమైన్ షట్ ఆఫ్ అవుతోంది, వాస్తవి CPUs హాజరు కాలేదు." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "నియంత్రణ క్షేత్ర vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "భౌతిక CPUలకు ఆతిధేయ పిన్ డొమైన్ VCPUలు." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "ఆతిధేయ cpu సంఖ్య(లు) (కామాచే వేరుచేయబడినవి)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: సరికాని ఫార్మాట్. ఖాళీ స్ట్రింగ్." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థానం %d (near '%c') అంకెకోసం చూస్తోంది." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4298,1170 +4470,1276 @@ msgstr "" "cpulist: %s: సరికాని ఫార్మాట్. స్థాన %d (near '%c'. వద్ద అంకెను గాని లేదా కామా ను గాని " "కావాలనుకుంటున్నది" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: సరికాని పార్మాట్.కామాను స్థానం %d వద్ద ప్రయోగిస్తున్నది." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "భౌతిక CPU %d లేదు." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక సంఖ్యల CPUల మార్పు" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని వాస్తవిక CPUల క్రియాశీల సంఖ్యను మార్చండి." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "సరికాని వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "చాలా ఎక్కవ వాస్తవిక CPUల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని ప్రస్తుత మెమోరీ కేటాయింపులను మార్చు." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "మెమోరీ కిలోబైట్ల సంఖ్య" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "మెమొరీ పరిమాణంకు %d యొక్క సరికాని విలువ" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరీపరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "గరిష్ట మెమోరీ హద్దును మార్చు" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "ఆతిధేయ క్షేత్రంలోని గరిష్ట మెమోరీ కేటాయింపుల హద్దును మార్చు." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "కిలోబైట్ల లో గరిష్ఠ మెమొరీ హద్దు" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను కుచించలేదు" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "గరిష్ఠమెమొరిపరిమాణం ను మార్చలేదు" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "నోడు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU మాదిరి:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU తరచుదనం:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU సాకెట్(లు):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "సాకెటుకి కోర్(లు):" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "కోరుకు త్రెడ్(లు):" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA సెల్(లు):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "మెమోరీ పరిమాణం:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "సామార్ధ్యాలు" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "హైపర్విజర్/పరికరం యొక్క సామర్ధ్యాలు తిరిగివచ్చినవి." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "సామర్ధ్యములను పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా UUIDని క్షేత్ర నామంగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా UUIDని క్షేత్ర ఐడిగా మార్చు" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా ఐడిని క్షేత్ర UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "డొమైన్ ను వేరొక అతిధేయ కు ప్రవాసం చేయి. లైవ్ ప్రవాసం కు --live ను కలపండి." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "లైవ్ ప్రవాసం" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "చేరవలిసిన అతిధేయ యొక్క అనుసంధానం URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "ప్రవాస URI, సాదారణంగా వదిలివేయవచ్చు" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "ప్రవాసం: తప్పిపోయిన డెస్టురి" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "ఒక నెట్వర్కును స్వయచాలకప్రారంభం చేయుము" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ సమయమందు స్వయంచాలకంగా ప్రారంభంమగునట్లు నెట్వర్కు ను ఆకృతీకరించు" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "నెట్వర్కు %s స్వయంచాలకప్రారంభికగా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "XML దస్త్రం నుండి ఒక నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "నెట్వర్కు ను సృష్టించండి" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "దస్త్రం XML నెట్వర్కు వివరణను కలిగిఉంది" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక నెట్వర్కును నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "నెట్వర్కును నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "నెట్వర్కు %s %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "%s నుండీ నెట్వర్కు నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "ఇచ్చిన నెట్వర్కు ను నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "నెట్వర్కు నామము, ఐడి లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "నెట్వర్కు నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XMLలో నెట్వర్కు సమాచారం" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "నెట్వర్కు సమాచారాన్ని XML డంప్ లాగా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాచేయి" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "నెట్వర్కుల జాబితాను తిరిగిఇవ్వు." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల నెట్వర్కులను జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "క్రియాశీల నెట్వర్కుల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కులను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "స్యయంచాలకప్రారంభం" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "స్వయచాలకప్రారంభంకాదు" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "క్రియాశీలం" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "క్రియాహీనం" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "నెట్వర్కు uuid " + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) నెట్వర్కును ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "నెట్వర్కును ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "%s నెట్వర్కు ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ను నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "%s నెట్వర్కు నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని నెట్వర్కుకు విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "నెట్వర్కు నామము" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "డొమైన్ ను స్వయంచాలకంగా ప్రారంభించు" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "బూట్ వద్ద స్వయంచాలకంగా ప్రారంభం అగుటకు డొమైన్ ను ఆకృతీకరించు." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "నెట్వర్కు %s ను స్వయంచాలకంగాప్రారంభికగా గుర్తుంచకపోవుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడింది\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "డొమైన్ %s స్వయంచాలకప్రారంభిక గా గుర్తుంచబడలేదు\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "బఫర్ ను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "XML ఫైలు నుండీ ఒక క్షేత్రాన్ని నిర్వచించండి (కానీ ప్రారంభించవద్దు)" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "క్షేత్రాన్ని నిర్వచించు." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని నిర్వచించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "%s క్షేత్రం %s నుండీ నిర్వచించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయి" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "%s క్షేత్రం సంక్షిప్తీకరించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "క్రియారహిత & క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా చేయి" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాలను జాబితా చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "ఉపయోగించబడుతోంది" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "క్షేత్ర uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "ఒక క్రియారహిత (ముందే నిర్వచించబడిన) క్షేత్రాన్ని ప్రాంభించు" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించు." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "%s క్షేత్రం ప్రారంభించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని ప్రారంభించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర నామం" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాన్ని నిర్వచించకు" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "%s క్షేత్రం నిర్వచించబడనిది\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "నెట్వర్కు నామమును నెట్వర్కు UUIDగా‌మార్చు" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "క్షేత్ర UUIDని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "XML ఫైలుకోసం క్షేత్రాన్ని సృష్టించు" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "దస్త్రం ఒక XML డొమైన్ వివరణ ను కలిగి ఉంది" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "క్షేత్రం %s %s నుండీ సృష్టించబడింది\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని సృష్టించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ఇచ్చిన క్షేత్రాన్ని నాశనంచేయి." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "%s క్షేత్రం నాశనం చేయబడింది\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "క్షేత్రాన్ని నాశనం చేయటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "నోడ్ సమాచారం" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "నోడును గిరించిన ప్రాధమిక సమాచారానికి తిరిగి వెళ్లు" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS వర్గం:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "అడ్డుకొనబడింది" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XMLలో క్షేత్ర సమాచారం" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "డొమైన్ సమాచారాన్ని XML డంప్ లా stdout కు అవుట్‌పుట్ చేయుము" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "జాబితా క్షేత్రాలు" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "క్షేత్రాల తిరుగు జాబితా." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "క్రియాశీల క్షేత్రాల జాబితా ఇవ్వటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "క్షేత్ర uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "నెట్వర్కు UUIDని నెట్వర్కు నామంగా మార్చుము" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "ప్రతిని చూపించు" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "కంప్యూటరు వర్షన్ సమాచారాన్ని ప్రదర్శించు." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "అధిప్రతి రకాన్ని పొందటంలో వైఫల్యం" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "లైబ్రరీకి విరుద్ధంగా సంగ్రహించు: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "లైబ్రరీ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న లైబ్రరీ: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ఉపయోగిస్తున్న API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "అధివిశోర్ ప్రతిని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ప్రస్తుతం నడుస్తున్న %s అధివిశోర్ ప్రతిని సంగ్రహించలేదు\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "నడుస్తున్న అధివిశోర్: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "హైపర్‌విజర్ అతిధేయ నామమును ముద్రించుము" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "హైపర్‌విజర్ కానోనికల్ URI ముద్రించు" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "URI ను పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc ప్రదర్శన" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "IP చిరునామా మరియు పోర్టు సంఖ్య ను VNC ప్రదర్శన కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty కన్సోల్" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "పరికరాన్ని TTY కన్సోల్ కొరకు అవుట్‌పుట్ చేయండి." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "XML దస్త్రంనుండి పరికరాన్ని జతపరచండి" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "పరికరాన్ని XML నుండి జతపరచండి." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML దస్త్రం" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికరాన్ని జతపరుచుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "XML ధస్త్రంనుండి పరికరాన్ని వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "XML నుండి పరికరాన్ని వేరుచేయము" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "%s నుండి పరికారాన్ని వేరుచేయుటలో విఫలం" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "కొత్త నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను జతపరుచుము" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ రకం" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "మూల నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "లక్ష్య నెట్వర్కు నామము" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC చిరునామా" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "స్క్రిప్టు నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ బ్రిడ్జ్ చేయుటకు ఉపయోగించింది" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "ఆదేశం 'attach-interface' లో మద్దతు %s లేదు" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "నెట్వర్కఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "నెట్వర్కు ఇంటర్‌ఫేస్ ను వేరుచేయుము." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "%s రకమైన దాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "%s MAC చిరునామా కలిగినదాని ఇంటర్‌ఫేస్ కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం జతపరచండి" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "కొత్త డిస్కు పరికరాన్ని జతపరచండి." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క మూలం" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క లక్ష్యం" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "డిస్కు పరికరం యొక్క సబ్‌డ్రైవర్" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "పరికరం యొక్క రీతి చదువుట మరియు వ్రాయుట" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "ఆదేశం 'attach-disk' లో %s మద్దతు లేదు" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "డిస్కు పరికరాన్ని వేరుచేయి" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "%s లక్ష్యంగా గల దాని డిస్కు కనబడలేదు" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "క్షేత్ర నామం" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "క్రియారహిత నెట్వర్కు ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "క్రియారహిత క్షేత్ర ఆకృతీకరణను నిర్వచించకు." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "ఈ ప్రభావశీల టెర్మినలు నుండీ బయటకురా" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి <%s> ఐచ్చికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "'%s' ఆదేశానికి --%s ఐచ్ఛికం కావలసి ఉంది" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "'%s' ఆదేశం లేదు" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " నామం\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5469,7 +5747,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5477,7 +5755,7 @@ msgstr "" "\n" " వివరణ\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5485,55 +5763,55 @@ msgstr "" "\n" " ఐచ్ఛికాలు\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "నిర్వచించబడని క్షేత్ర నామం లేదా ఐడి" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "'%s' నెట్వర్కు పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "నిర్వచించబడని నెట్వర్కు నామం" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "'%s' క్షేత్రాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5544,129 +5822,129 @@ msgstr "" "(సమయం: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "తప్పిపోయింది \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "ఊహించని టోకెన్ (ఆదేశ నామం): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "తెలియని ఆదేశం: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "'%s' ఆదేశం --%s ఐచ్ఛికానికి మద్దతివ్వదు" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ఊహించిన సిన్టాక్సు: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "సంఖ్య" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "స్ట్రింగు" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "'%s' ఊహించని సమాచారం" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ఐచ్ఛికం" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "సమాచారం" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "అడ్డుకొనబడింది" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "నిలిచింది" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "మూసివేయటంలో" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "మూసివేయి" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "క్రాషయ్యింది" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ఆఫ్ లైన్" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "సరైన అనుసంధానం కాదు" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: దోషం: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "దోషం: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: %d బైట్లను కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d:విఫలమైంది %lu బైట్లు కేటాయించుటలో" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "లాగ్ దస్త్రం సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "లాగ్ పాత్ దస్త్రం కాదు" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "లాగ్ దస్త్రం తెరుచుటలో దోషం.లాగ్ దస్త్రం పాత్ పరిశీలించండి" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "%s: విఫలమైంది లాగ్ దస్త్రం కు వ్రాయుటలో:%s" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "అధిప్రతినుండీ అనుసంధానం తొలగించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5699,7 +5977,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5709,12 +5987,12 @@ msgstr "" " (తెలపండి help ఈ ఆదేశానికి సంబంధించిన వివరాలకోసం)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "మద్దతివ్వని ఐచ్ఛికం '-%c'. చాడండి --సహాయం." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5723,7 +6001,7 @@ msgstr "" "%sకి సుస్వాగతం, వాస్తవిక పరిచయాత్మక టెర్మినల్.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5741,420 +6019,420 @@ msgstr "హెచ్చరిక" msgid "error" msgstr "దోషం" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "ఏ దోష సమాచారమూ సమకూర్చబడలేదు" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "అంతర్గత దోషం %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "అంతర్గత దోషం" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "ఈ ఫంక్షన్ హైపర్‌విజర్ చేత మద్దతీయబడదు: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "అధిప్రతికి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "%sకి అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని అనుసంధాన కేంద్రం" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST విధానం విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "తెలియని HTTP దోష కోడు %dను పొందాను" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "తెలియని ఆతిధేయి" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "S-Exprను క్రమంలో ఉంచటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశాన్ని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "Xen అధిప్రతి ప్రవేశం %sని ఉపయోగించలేదు" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "Xen స్టోరు %sకు అనుసంధించబడలేదు" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen sysకాల్ %s %d విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "కెర్నల్ సమాచారమ్ తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "%sలో రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "%s సాధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "సాధనం కోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "%s సాధనంకోసం లక్ష్య సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "%sలో క్షేత్ర నామ సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "%s కోసం ఆపరేటింగు సిస్టం సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "%s కోసం సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "%sలో చాలా డ్రైవర్లు నమోదయ్యాయి" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "%s library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s కోసం XML వివరణ సరిగా చేయబడలేదు లేదా చెల్లనిదిగా ఉంది" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "ఈ క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "విధానం నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "విధానం %s నిషేధించబడింది చదవటానికి మాత్రమే వీలౌతుంది" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "చదవటానికి ఆకృతీకరణ ఫైలును తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "పార్శర్ దోషం" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ఈ నెట్వర్కు ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "నెట్వర్కు %s ఇప్పటికే ఉంది" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "సిస్టమ్ కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC దోషం" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLS కాల్ దోషం" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "డొమైన్ కనపడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 msgid "authentication failed" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనబడలేదు: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "సరికాని నెట్వర్కు సూచిక ఉంది" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "%sలో సరికాని నెట్వర్కు సూచిక" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" @@ -6169,424 +6447,449 @@ msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ వెయిట్ msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "క్రెడిడ్ షెడ్యూలర్ కాప్ పారామితి(%d) పరిమితి(0-65535) మించినది" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "%d క్షేత్ర సమాచారాన్ని కేటాయిస్తోంది" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "Xen డెమోనునుండీ చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "%s క్షేత్రాన్ని సంక్షిప్తీకరించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencodeను S-Exprకి చేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, క్షేత్రం తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం సరైనదికాదు క్షేత్రం సంఖ్యాపరమైంది కాదు" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, కెర్నలు & బూట్‌లోడ తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "తెలియని OS రకం" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd devని కలిగిలేదు" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, vbd srcని కలిగిలేదు" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "vbd ఫైలు పేరు విశ్లేషించటానికి కుదరదు, డ్రైవరు రకం తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "సరికాని MAC చిరునామా: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "డొమైన్ సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, id తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "తెలియని OS %s రకం" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "టొపాలజీ సమాచారం పార్శ్ చేయుటలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "టోపాలజీ సిన్టాక్స్ దోషం" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "క్షేత్రాన్ని తొలగించటంలో విఫలమైంది %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" +msgid "unsupported device type" +msgstr "లక్ష్య పరికరం రకం" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node మెమోరీ" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "విధానం విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "%s నిర్వచించబడని క్షేత్రానికి విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "విధాన వైఫల్యం: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "Xend క్షేత్ర సమాచరాన్ని విశ్లేషించటంలో విఫలమైంది" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "చతనం గాని డొమైన్ %s ని సృష్టించుటలో విఫలం\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, పేరు తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "తెలియని" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "అతిధేయ నామమును పొందుటలో విఫలం" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "క్షేత్ర సమాచారం అసంపూర్తిగా ఉంది, uuid తప్పిపోయింది" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "%s యందు సరికాని వాదం" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "చదవటానికి %sను తెరవటంలో విఫలమైంది" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library కాల్ విఫలమైంది, సాధ్యమైంనంతవరకూ మద్దతివ్వక పోవచ్చు" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలు వాక్య దోషం: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "ఊహీమ్చని వాల్యూ నోడు" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "ఊహించని మైం రకం" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "చదవటానికి-మాత్రమే అనుసంధానం" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "క్రియారహిత క్షేత్రాల జాబితా చెయ్యి" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో వైఫల్యం: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "ఊహించని డిక్టు నోడు" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "%s నుండీ క్షేత్రాన్ని తిరిగి స్టోరుచేయటంలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "ప్రస్తుత మెమొరి పరిమాణం ను నిర్దారించ లేదు" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "%s ఆకృతీకరణ ఫైలును చదవటంలో విఫలమైంది" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "తెలియని OS రకం" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "టోపాలజీ కప్‌సెట్ సిన్టాక్స్ దోషం" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "తెలియని OS %s రకం" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "స్ట్రింగ్ ఎరేని కేటాయించు" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node క్షేత్ర జాబితా" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6625,22 +6928,221 @@ msgstr "ఊహించని మైం రకం" msgid "allocate response" msgstr "ప్రతిస్పందనను కేటాయించు" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "ప్రతిస్పందనను చదువు" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "విశ్లేషణ సర్వరు బాధ్యత విఫలమైంది" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "కొత్త సందర్భాన్ని కేటాయించు" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో విఫలమైంది" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "క్షేత్ర ఐడి లేదా నామం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "సధనం కోసం ఆకర సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "%s యందు సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "క్షేత్ర నామం లేదా uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "నోడ్ సమాచారం" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "క్షేత్ర vcpu సమాచారం" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "మెమొరీ కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "నెట్వర్కు నామం లేదా uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "హాష్ పట్టికకు అనుసంధానించుటకు నెట్వర్కు ను కలుపుటలో విఫలంమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "క్షేత్రాన్ని కేటాయిస్తోంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "XML సృష్టించుటలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "బ్లాక్ స్టాట్సు పొందుటలో విఫలం %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "క్షేత్రం" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "క్షేత్ర నామం" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "క్షేత్ర uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "క్షేత్ర మెమోరీ" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "డొమైన్ ప్రస్తుత మెమోరీ" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "క్షేత్ర vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "క్షేత్ర పునఃప్రారంభ వర్తనం" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "క్షేత్ర poweroff వర్తనం" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "క్షేత్ర క్రాష్ వర్తనం" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "నెట్వర్కు" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "నెట్వర్కు ముందుకు" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip చిరునామా" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip నెట్‌మాస్కు" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "నెట్వర్కు నిర్వచన దస్త్రాన్ని లోడు చేయుము" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "మరీ ఎక్కువ నెట్వర్కులు" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "క్షేత్ర నిర్వచన ఫైలును లోడ్ చేస్తోంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "రూటు సాధన సమాచారం తప్పిపోయింది" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "%s క్షేత్రం ఇప్పటికే ఉంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "xమార్గ సందర్భాన్ని సృష్టిస్తోంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలును రాయటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "నోడును కేటాయించటంలో విఫలమైంది" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "ఎక్కువ క్షేత్రాలు" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "సరికాని క్షేత్ర కేంద్రం" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "నెట్వర్కు కనుగొనుటలో విఫలమైంది: %s" @@ -6665,9 +7167,5 @@ msgstr "Xen స్టోరుకి అనుసంధించటంలో వ #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "కొత్త బఫ్ఫరు కేటాయించు" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "'%s'తెరువుటలో విఫలమైంది: %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "'%s' తెరుచటకు: చదువుటకు: %s విఫలమైంది" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 5deb0a7bc6..101c65f128 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-22 14:58+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "Невідомо" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" @@ -411,36 +411,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "Мережа не існує" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" @@ -597,12 +597,12 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" @@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -808,10 +808,8 @@ msgstr "очікується розділювач" msgid "expecting an assignment" msgstr "очікується призначення значення" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "виділити новий буфер" @@ -854,7 +852,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "неправильний вказівник домену у" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "відсутній \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "невідомий вузол %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "невідомий тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "помилка виділення вузла" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "відсутня інформація про назву домену" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "неправильний вказівник домену у" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Не вдається створити XML" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "неочікувані дані '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "невідомий тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "невідомий тип ОС" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "пристрій інтерфейсу" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "невідомий вузол %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "неочікуваний вузол node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "неочікуваний вузол значень" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "виділення з'єднання" @@ -937,1590 +1414,1343 @@ msgstr "Помилка створення мережі з %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "виділення з'єднання" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "назва цільової мережі" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "помилка запуску %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "виділити масив значень" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Помилка запуску домену %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "ID домену або UUID" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "назва неактивного домену" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "помилка виділення вузла" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Помилка запуску домену %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "ID домену або UUID" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "назва неактивного домену" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "виділити масив значень" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "помилка дії: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "невідомий вузол %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "відсутня інформація про назву домену" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "неправильний вказівник домену у" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "неправильний вказівник домену у" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Не вдається створити XML" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "Не вдається виділити пам'ять" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "Не вдається виділити пам'ять" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "помилка дії" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "виділити масив значень" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "ID домену або назва" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Домен досі працює" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Домен досі працює" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "помилка запуску %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Помилка читання сокету %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Помилка запису сокету %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано %d байт з %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Помилка зв'язку з проксі: очікувалось %d байт, отримано %d байт\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано пакет з %d байт\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформований пакет\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "не вдається виділити буфер" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "неправильний вказівник домену у" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "неправильний вказівник домену у %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "тип цільового пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "тип цільового пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "назва мережі або uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "назва мережі або uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "надто багато доменів" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "Не вдається виділити пам'ять" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Домен досі працює" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "тип цільового пристрою" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "тип цільового пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "неправильний вказівник домену у %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "помилка виділення вузла" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "назва домену або uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Не вдається створити XML" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "інформація про вузол" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "дані vcpu домену" +msgid "Could not configure network" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "дані vcpu домену" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "невідомий тип ОС" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Домен досі працює" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "помилка запуску %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Помилка закриття сокету %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Помилка читання сокету %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "невідомий тип ОС %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано %d байт з %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "невідомий тип ОС" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Помилка зв'язку з проксі: очікувалось %d байт, отримано %d байт\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "неочікуваний тим MIME" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Помилка зв'язку з проксі: отримано пакет з %d байт\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Помилка зв'язку з проксі: погано сформований пакет\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "отримано асинхронний номер пакету - %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "помилка виділення вузла" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "не вдається виділити буфер" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "Не вдається виділити пам'ять" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "помилка виділення вузла" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "тип цільового пристрою" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "невідомий тип ОС" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "помилка виділення вузла" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "Не вдається виділити пам'ять" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "помилка виділення вузла" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "Не вдається виділити пам'ять" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "назва мережі або uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "помилка виділення вузла" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "неочікуваний тим MIME" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "виділення домену" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Не вдається створити XML" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Помилка запуску мережі %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "призначити новий контекст" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "домен %s вже існує" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Домен досі працює" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Помилка запису сокету %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "недостатньо пам'яті" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "завантажити файл визначення домену" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "список доменів вузла" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Домен вже активний" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "скасувати визначення неактивного домену" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "пристрій інтерфейсу" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Домен вже активний" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "помилка виділення вузла" @@ -2529,301 +2759,301 @@ msgstr "помилка виділення вузла" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "виділення домену" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "надто багато доменів" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "надто багато мереж" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "помилка дії" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "Не вдається отримати статистику інтерфейсу %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2897,29 +3127,29 @@ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2948,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2989,116 +3219,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "назва домену" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3197,37 +3427,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "назва домену" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "назва домену" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3240,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3257,12 +3487,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "виділення мережі" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3301,62 +3531,58 @@ msgstr "невідомий тип ОС %s" msgid "missing target path" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "неочікуваний тим MIME" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "виділення мережі" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Не вдається створити XML" @@ -3431,231 +3657,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "отримання часу дня" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "домен" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "створення контексту xpath" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "назва домену" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "UUID домену" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "пам'ять домену" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "поточні пам'ять домену" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "vcpus домену" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "поведінка домену при перезавантаженні" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "поведінка домену при вимиканні живлення" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "поведінка домену при аварійному виході" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "завантажити файл визначення домену" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "мережа" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "назва мережі" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "uuid мережі" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "мережне перенаправлення" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "адреса ip" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "маска ip" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "завантажити файл визначення мережі" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "отримання часу дня" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "завантаження файлу визначення хост" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "хост" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "вузол" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "створення контексту xpath" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "вузли cpu numa вузла" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "сокети вузла cpu" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "ядра вузла cpu" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "потоки вузла cpu" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "активний cpu вузла" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "cpu вузла (МГц)" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "пам'ять вузла" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "список доменів вузла" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "розв'язання назви файла домену" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "розв'язання назви файлу мережі" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "testOpen: вкажіть шлях або використовуйте test:///default" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "надто багато доменів" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "Домен не знайдено" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Домен досі працює" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "автозапуск домену" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "список доменів вузла" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "список доменів вузла" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "Домен вже працює" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "Домен досі працює" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "надто багато мереж" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "Мережа досі запущена" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "Мережа вже запущена" @@ -3708,17 +3873,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "назва домену, id або uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "вимкнути автозапуск" @@ -3813,15 +3978,15 @@ msgstr "Помилка відображення списку неактивни msgid "Id" msgstr "ID" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "Статус" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "немає статусу" @@ -3934,361 +4099,368 @@ msgstr "скасувати визначення неактивного доме msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Запуск домену." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Домен вже активний" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "зберегти статус домену в файл" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Зберегти домен, що виконується." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "де зберегти" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Домен %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження домену %s в %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "показати/встановити параметри планування" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "Показати/встановити параметри планування." -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "вага XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "cap для XEN_CREDIT" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Планування" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "відновити домен із збереженого стану у файлі" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Відновити домен." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "відновлюваний статус" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Домен відновлено з %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "виконати дамп ядра домену у файл для аналізу" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Дамп ядра домену." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "місце збереження дампу ядра" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Дамп домену %s збережено у %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Помилка збереження дампу домену %s в %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "відновити домен" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Відновити роботу раніше призупиненого домену." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "коректно вимкнути домен" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Виконати вимикання цільового домену." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Відключення домену %s\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Помилка відключення домену %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "перезавантажити домен" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Виконати команду reboot цільового домену." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Перезавантаження домену %s\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Помилка перезавантаження домену %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "інформація про домен" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Повертає основну інформацію про домен." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "ID:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "Статус:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "Час CPU:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Макс.пам'ять:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "без обмежень" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Назва" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Зайнято пам'яті:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "дані vcpu домену" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Повертає основну інформацію про віртуальні процесори домену." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "Прив'язка CPU:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "Домен вимкнено, віртуальні процесори не встановленію." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "контролює приналежність задач віртуальним процесорам домену" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Співставлення VCPU домену фізичним CPU." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "число vcpu" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "номери cpu хоста (розділені комою)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpulist: Некоректний формат. Порожній рядок." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." @@ -4296,7 +4468,7 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра у позиції %d (поруч з '%" "c')." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" @@ -4305,1172 +4477,1278 @@ msgstr "" "cpulist: %s: Некоректний формат. Очікувалась цифра або кома у позиції %d " "(поруч з '%c')." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpulist: %s: Некоректний формат. Завершальна кома у позиції %d." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "Фізичний процесор '%d' не існує" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "змінити кількість віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Змінити число віртуальних процесорів, активних в гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "число віртуальних процесорів" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "Неправильна кількість віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "Надто багато віртуальних процесорів." -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "змінити виділення пам'яті" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Змінити розподіл пам'яті у гостьовому домені." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "кількість пам'яті у кілобайтах" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "Некоректне значення обсягу пам'яті (%d)" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "Не вдається перевірити MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "змінити максимальний ліміт пам'яті" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "" "Змінити максимально допустимий ліміт пам'яті, що виділяється у гостьовому " "домені." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "максимальний ліміт пам'яті у кілобайтах" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "Не вдається обрізати поточне значення MemorySize" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "Не вдається змінити поточне значення MaxMemorySize" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "помилка отримання даних вузла" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "Модель CPU:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "Частота CPU:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "Сокет(и) CPU:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Ядер на сокет:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Потоків на ядро:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "Комірки NUMA:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Обсяг пам'яті:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "можливості" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "Повертає можливості гіпервізора/драйвера." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "помилка запиту можливостей" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "перетворити ID домену або UUID на назву домену" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "ID домену або UUID" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "перетворити назва домену або UUID на ID домену" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "перетворити назва домену або ID на UUID домену" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "ID домену або назва" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "міграція домену на інший вузол" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "Міграція домену на інший вузол. Додати --live до живої міграції." -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "жива міграція" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "URI з'єднання 'з цільовою системою" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "URI міграції, зазвичай може бути пропущене" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "migrate: відсутній параметр desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "автозапуск мережі" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати мережу на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "назва мережі або uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s позначена для автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Мережа %s знята з автозапуску\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "створити мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "Створити мережу." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "файл, що містить XML опис мережі" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Мережа %s створена з %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Помилка створення мережі з %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) мережу з файлу XML" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "Визначити мережу." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Мережа %s визначена на основі %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Помилка визначення мережі на основі %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "знищити мережу" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "Знищити вказану мережу." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "назва мережі, id або uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Мережу %s знищено\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Помилка знищення мережі %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "інформація про мережу у XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про мережу у вигляді XML або на stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "список мереж" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "Повертає список мереж." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "перегляд неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "перегляд неактивних та активних мереж" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Помилка відображення списку активних мереж" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Помилка відображення списку неактивних мереж" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "Автозапуск" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "без автозапуску" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "активна" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "неактивна" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "uuid мережі" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "запустити раніше визначену неактивну мережа" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "Запуск мережі." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "назва неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Мережа %s запущена\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Помилка запуску мережі %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "скасувати визначення неактивної мережі" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація мережі %s скасована\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації мережі %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "назва мережі" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "помилка отримання UUID мережі" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "автозапуск домену" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "Налаштувати домен на автоматичний запуск при завантаженні." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "назва домену або uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "не вдається позначити мережу %s для автозапуску" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Помилка зняти автозапуск з мережі %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Домен %s позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Домен %s не позначений як домен з автозапуском\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "не вдається виділити буфер" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "визначити (але не запускати) домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Визначити домен." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Помилка визначення домену на основі %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Домен %s визначено на основі %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "знищити домен" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Виконання домену %s відновлено\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "перегляд неактивних та активних доменів" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Помилка відображення списку неактивних доменів" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "виконання" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "виділення домену" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "UUID домену" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "запустити раніше визначений неактивний домен" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Запуск домену." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Домен %s запущений\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Помилка запуску домену %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Створити домен." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "назва домену" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "назва неактивного домену" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "скасувати визначення неактивного домену" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Конфігурація домену %s скасована\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "перетворити назву мережі на UUID мережі" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "помилка отримання UUID домену" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "створити домен з файлу XML" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "файл, що містить XML опис домену" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Домен %s створено з %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Помилка створення домену з %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Знищити вказаний домен." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Домен %s знищено\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Помилка знищення домену %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "інформація про вузол" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Повертає загальну інформацію про вузол." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "Тип ОС:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "заблоковано" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "інформація про домені у XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Вивід інформації про домен у вигляді дампу XML на stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "перегляд доменів" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Повертає список доменів." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Помилка відображення списку активних доменів" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "UUID домену" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "перетворити UUID на назву мережі" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "показати версію" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Показати інформацію про версію системи" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "помилка отримання типа гіпервізора" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Виконана компіляція на базі бібліотеки: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "помилка отримання версії бібліотеки" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується бібліотека: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Використовується API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "помилка отримання версії гіпервізора" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Неможливо отримати версію гіпервізора, що виконується на %s\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Виконується гіпервізор: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "вивести назву вузлі гіпервізора" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "вивести канонічний URI гіпервізора" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "помилка при отриманні URI" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "дисплей vnc" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "Вивід IP адреси и номеру порту для дисплею VNC." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "консоль tty" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Вивід пристрою для консолі TTY." -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "приєднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "Приєднати пристрій з файлу XML <файл>." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "Файл XML" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Не вдається приєднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "від'єднати пристрій з файлу XML" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "Від'єднати пристрій з файлу XML <файл>" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Не вдається від'єднати пристрій з %s" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "приєднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "Приєднати новий мережний пристрій." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "тип мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "джерело мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "назва цільової мережі" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC-адреса" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "сценарій, що використовується для мосту мережного інтерфейсу" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "У команді 'attach-interface' відсутня підтримка %s " -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "Від'єднати мережний пристрій" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про пристрій" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "Відсутній пристрій, чий тип - %s" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "Відсутній пристрій з MAC-адресою %s" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Не вдається виділити пам'ять" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "Не вдається створити XML" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "Приєднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "джерело для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "ціль для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "драйвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "піддрайвер для дискового пристрою" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "режим читання та запису для пристрою" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "У команді 'attach-disk' відсутня підтримка %s" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "Від'єднати дисковий пристрій" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Відсутній диск, ціль якого - %s" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "назва домену" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "не вдається записати у файл журналу" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивної мережі." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Скасувати призначення конфігурації для неактивного домену." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "вийти з інтерактивного терміналу" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр <%s>" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "для команди '%s' потрібно вказати параметр --%s" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "команда '%s' не існує" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " НАЗВА\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5478,7 +5756,7 @@ msgstr "" "\n" " АНОТАЦІЯ\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5486,7 +5764,7 @@ msgstr "" "\n" " ОПИС\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5494,55 +5772,55 @@ msgstr "" "\n" " ПАРАМЕТРИ\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <число>" -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s <рядок>" -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "невизначена назва домену або ID" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "помилка при отриманні мережі '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "невизначена назва мережі" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "помилка при отриманні домену '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5553,129 +5831,129 @@ msgstr "" "(Час: %.3f мс)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "відсутній \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "непередбачена ознака (назва команди): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "невідома команда: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "команда '%s' не підтримує параметр --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "очікуваний формат: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "число" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "рядок" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "неочікувані дані '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "ПАРАМЕТР" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "ДАНІ" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "заблоковано" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "призупинено" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "вимикається" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "вимкнути" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "аварійна помилка" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "автономний режим" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "немає діючого з'єднання" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: помилка: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "помилка: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %d байт" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "Помилка %s: %d: при спробі виділення %lu байт" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "помилка з'єднання з гіпервізором" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "не вдається отримати інформацію про файл журналу" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "шлях до файлу журналу вказує не на файл" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "не вдається відрити файл журналу. перевірте шлях до файлу журналу" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "не вдається записати у файл журналу" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Помилка відключення від гіпервізора" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5708,7 +5986,7 @@ msgstr "" "\n" " команди (текстовий режим):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5718,12 +5996,12 @@ msgstr "" " (наберіть help <команда> для виводу докладної інформації про команду)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "непідтримуваний параметр '-%c'. Зверніться до --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5732,7 +6010,7 @@ msgstr "" "Ласкаво просимо до %s - інтерактивного терміналу віртуализації.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5750,423 +6028,423 @@ msgstr "попередження" msgid "error" msgstr "помилка" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "Не вказано повідомлення про помилку" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "внутрішня помилка %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "внутрішня помилка" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "функція не підтримується гіпервізором" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "функція не підтримується гіпервізором: %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "не вдається з'єднатись з гіпервізором" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "не вдається з'єднатись %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник з'єднання у %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "неправильний вказівник домену у" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник домену у %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "неправильний аргумент у" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "Помилка дії GET: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "Помилка дії GET" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "Помилка дії POST: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "Помилка дії POST" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "невідомий код помилки HTTP %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "невідомий вузол %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "невідомий вузол" # c-format -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "помилка перетворення S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "помилка перетворення S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "неможливо використати запис гіпервізора Xen %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen" # c-format -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "не вдається з'єднатись зі сховищем Xen %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "помилка Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "відсутня інформація ядра" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій у %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "відсутня цільова інформація для пристрою %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "відсутня інформація про назву домену" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "відсутня інформація про назву домену %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "відсутня інформація про ОС" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "відсутня інформація про ОС %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "відсутня інформація про пристрої" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "відсутня інформація про пристрої %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "зареєстровано надто багато драйверів %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "помилка звернення %s до бібліотеки, можливо не підтримується" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "опис XML неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "опис XML для %s неправильно сформовано, або він некоректний" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "домен вже існує" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "домен %s вже існує" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "операція заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "операція %s заборонена в режимі лише для читання" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "помилка відкривання конфігураційного файлу для читання" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "помилка розбору конфігураційного файлу %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "помилка розбору" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "ця мережа вже існує" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "мережа %s вже існує" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "помилка системного виклику" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "помилка RPC" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "помилка виклику GNUTLS" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "Домен не знайдено" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Домен не знайдено: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "неправильна MAC-адреса" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "помилка дії" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "Мережа не існує" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Мережа не існує: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "неправильний вказівник мережі у" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "неправильний вказівник мережі у %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Не вдається знайти мережу" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" @@ -6181,426 +6459,451 @@ msgstr "Параметр ваги планування (%d) за межами д msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "Параметр cap планування (%d) за межами діапазону (1-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "виділення %d даних домену" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "помилка виділення вузла" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "помилка читання з демона Xen" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Помилка відновлення роботи домену %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "виділити новий буфер" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "помилка urlencode при створенні S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "неповна інформація домену, відсутній domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "неправильна інформація домену, domid має бути числом" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "неповна інформація домену, відсутнє ядро та завантажувач" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "неповна інформація домену, немає dev для vbd" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "неповна інформація домену, немає src для vbd" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутня назва драйвера" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "помилка розбору назви файла vbd, відсутній тип драйвера" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "неправильна MAC-адреса: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "неочікуваний вузол node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "невідомий тип ОС %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "неповна інформація домену, відсутній id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "невідомий тип ОС %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Помилка при переведенні домену %s в стан очікування" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" +msgid "unsupported device type" +msgstr "тип цільового пристрою" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "неочікуваний вузол значень" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "пам'ять вузла" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "помилка дії" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Помилка скасування конфігурації домену %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "помилка дії: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "помилка розбору інформації домену Xend" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Помилка створення неактивного домену %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "неповна інформація домену, відсутня назва" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "Невідомо" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "помилка отримання назви вузла гіпервізора" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "неповна інформація домену, відсутній uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "неправильний аргумент у %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "помилка при спробі відкрити %s для читання" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "неочікуваний вузол значень" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "список доменів вузла" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "помилка звернення до бібліотеки, можливо не підтримується" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "синтаксична помилка у конфігураційному файлі: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "неочікуваний вузол значень" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "неочікуваний вузол значень" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "неочікуваний вузол значень" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "неочікуваний тим MIME" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "з'єднання лише для читання" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "перегляд неактивних доменів" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "помилка запису конфігураційного файлу: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "завантажити файл визначення домену" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "домен %s вже існує" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "створення контексту xpath" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "неочікуваний вузол node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Помилка відновлення домену з %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "Не вдається перевірити поточне значення MemorySize" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "помилка читання конфігураційного файлу %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "невідомий тип ОС" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "помилка виділення вузла" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "невідомий тип ОС %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "виділити масив рядків" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "надто багато доменів" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "список доменів вузла" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "неправильний вказівник домену у" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6639,22 +6942,221 @@ msgstr "неочікуваний тим MIME" msgid "allocate response" msgstr "призначити відповідь" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "прочитати відповідь" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "помилка розбору відповіді" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "призначити новий контекст" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Не вдається створити XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "ID домену або назва" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "неправильний вказівник домену у %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "назва мережі або uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "назва мережі або uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "надто багато доменів" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "відсутня інформація про джерело для пристрою" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "неправильний вказівник домену у %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "назва домену або uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "інформація про вузол" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "дані vcpu домену" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "дані vcpu домену" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "Не вдається виділити пам'ять" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "назва мережі або uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "помилка додавання мережі у хеш-таблицю з'єднань" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "виділення домену" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Не вдається створити XML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Не вдається відкрити блочну статистику %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "домен" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "назва домену" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "UUID домену" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "пам'ять домену" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "поточні пам'ять домену" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "vcpus домену" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "поведінка домену при перезавантаженні" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "поведінка домену при вимиканні живлення" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "поведінка домену при аварійному виході" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "завантажити файл визначення домену" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "мережа" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "мережне перенаправлення" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "адреса ip" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "маска ip" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "завантажити файл визначення мережі" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "надто багато доменів" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "надто багато мереж" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "завантажити файл визначення домену" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "відсутня інформація про кореневий пристрій" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "домен %s вже існує" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "створення контексту xpath" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "помилка запису конфігураційного файлу" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "помилка виділення вузла" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "надто багато доменів" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "неправильний вказівник домену у" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Не вдається знайти мережу: %s" @@ -6679,9 +7181,5 @@ msgstr "помилка з'єднання з Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "виділити новий буфер" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Не вдається відрити '%s': %s" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "Помилка при відкриванні '%s': читання: %s" diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/ur.po +++ b/po/ur.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 3b4027096a..31795a1f12 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-05 08:49+0800\n" "Last-Translator: Leah Liu \n" "Language-Team: Chinese, Simplied£¨¼òÌåÖÐÎÄ£© \n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "δ֪" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" @@ -418,36 +418,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "ÄÚºË dump Óò %s µ½ %s ʧ°Ü" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" @@ -604,12 +604,12 @@ msgstr " msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -815,10 +815,8 @@ msgstr " msgid "expecting an assignment" msgstr "ÐèÒªÒ»¸ö²ÎÊý" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 msgid "allocate buffer" msgstr "·ÖÅ仺³åÇø" @@ -860,7 +858,486 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "ȱÉÙ \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:1975 +#, fuzzy +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2010 +#, fuzzy +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2170 +#, fuzzy +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "ÍØÆËCPU×éÓï·¨´íÎó" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó" @@ -943,1590 +1420,1343 @@ msgstr " msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÁ¬½Ó" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Ä¿±êÍøÂçÃû³Æ" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "ÎÞЧµÄÈÝÁ¿Öµ" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "Ö´ÐÐ %s ʧ°Ü\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "·ÖÅäÖµÊý×é" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "Óò id »ò uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "¹¹½¨ÍøÂç½çÃæÓýű¾" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "Óò id »ò uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "·ÖÅäÖµÊý×é" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "Óò id »ò uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "·ÖÅäÖµÊý×é" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "Óò id »òÓòÃû" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "Ö´ÐÐ %s ʧ°Ü\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "¹Ø±Õ socket %d ʧ°Ü\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓÐ %d ×Ö½Ú£©\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "·ÖÅ仺³åʧ°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "Ì«¶àµÄÓò" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/qemu_conf.c:1475 +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 #, fuzzy, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" +msgid "Could not exec %s" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, fuzzy, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" -msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" - -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "ÓòÃû»ò uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" +msgid "Could not configure network" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "Ö´ÐÐ %s ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "¹Ø±Õ socket %d ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "¶Á socket %d ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½Ú£¨¹²ÓÐ %d ×Ö½Ú£©\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÐèÒª %d ×Ö½Ú£¬¶ø»ñµÃÁË %d ×Ö½Ú\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎ󣺻ñµÃÁË %d ×Ö½ÚµÄÊý¾Ý°ü\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Óë´úÀí·þÎñÆ÷ͨѶ´íÎó£ºÊý¾Ý°ü¸ñʽ²»ÕýÈ·\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "»ñµÃÁËÒì²½Êý¾Ý°üºÅ %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" +msgstr "·ÖÅ仺³åʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "·ÖÅäеÄÉÏÏÂÎÄ" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "NUMA¿ÉÓÃÄÚ´æ" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "д socket %d ʧ°Ü\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "ÄÚ´æÒç³ö" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "½ÚµãÓòÁбí" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" -msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" +msgid "cannot attach usb device" +msgstr "½Ó¿ÚÉ豸" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "δÕÒµ½Óò: %s" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" @@ -2535,301 +2765,301 @@ msgstr " msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 msgid "struct private_data" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "Ì«¶àµÄÍøÂç" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "Ì«¶àµÄÓò" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "Ì«¶àµÄÓò" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "Ì«¶àµÄÍøÂç" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ½Ó¿Ú״̬ %s %s" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2903,29 +3133,29 @@ msgstr " msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2954,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2995,116 +3225,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "ÓòÃû" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3204,37 +3434,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "ÓòÃû" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "ÓòÃû" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3247,7 +3477,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3264,12 +3494,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "·ÖÅäÍøÂç" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3308,62 +3538,58 @@ msgstr "δ֪ msgid "missing target path" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "·ÖÅäÍøÂç" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" @@ -3438,231 +3664,170 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÒ»Ììµ±ÖеÄʱ¼ä" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "Óò" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "ÓòÃû" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "ÓòÄÚ´æ" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "Óòµ±Ç°ÄÚ´æ" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "Óò vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "ÓòÖØÐÂÆô¶¯ÐÐΪ" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "Óò¹Ø±ÕÐÐΪ" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "Óò±ÀÀ£ÐÐΪ" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -msgid "network" -msgstr "ÍøÂç" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "ÍøÂçÃû" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "ÍøÂçuuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" -#: src/test.c:473 -msgid "network forward" -msgstr "ÍøÂçת·¢" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" -msgstr "ip µØÖ·" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" +msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" -msgstr "ip ×ÓÍøÑÚÂë" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" +msgstr "" -#: src/test.c:582 -msgid "load network definition file" -msgstr "ÔØÈëÍøÂ綨ÒåÎļþ" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "ÕýÔÚ»ñµÃÒ»Ììµ±ÖеÄʱ¼ä" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "¶ÁÈ¡Ö÷»ú¶¨ÒåÎļþ" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "Ö÷»ú" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "½Úµã" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "½Úµã cpu µÄ numa ½Úµã" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "½Úµã cpu socket" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "½Úµã cpu ºËÐÄ" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "½Úµã cpu Ïß³Ì" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "½Úµã»îÔ¾ cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "½Úµã cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "½ÚµãÄÚ´æ" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "½ÚµãÓòÁбí" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "½âÎöÓòÎļþÃû" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "½ÚµãÓòÁбí" + +#: src/test.c:479 msgid "resolving network filename" msgstr "½âÎöÍøÂçÎļþÃû" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "²âÊÔ¿ªÊ¼:Ìṩһ¸ö·¾¶»òʹÓÃĬÈÏ" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "Ì«¶àµÄÓò" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "δÕÒµ½Óò" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "½ÚµãÓòÁбí" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "½ÚµãÓòÁбí" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "ÓòÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -msgid "too many networks" -msgstr "Ì«¶àµÄÍøÂç" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 msgid "Network is still running" msgstr "ÍøÂçÈÔÔÚÔËÐÐ" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 msgid "Network is already running" msgstr "ÍøÂçÒѾ­ÔËÐÐ" @@ -3715,17 +3880,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÓòÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼." #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "ÓòÃû£¬id »ò uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "½ûÖ¹×Ô¶¯Æô¶¯" @@ -3818,15 +3983,15 @@ msgstr " msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Ãû³Æ" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "״̬" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "ûÓÐ״̬" @@ -3939,1533 +4104,1646 @@ msgstr "È¡ msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "ÓòÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "ÓòÒѾ­»îÔ¾" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄ״̬±£´æµ½Ò»¸öÎļþ" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "±£´æÒ»¸öÔËÐеÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "Êý¾Ý´æµ½Ê²Ã´µØ·½" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Óò %s ±»´æµ½ %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "°ÑÓò %s ´æµ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "ÏÔʾ/ÉèÖÃÈճ̰²ÅűäÁ¿" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "ÏÔʾ/ÉèÖÃÈճ̰²ÅűäÁ¿" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDIT ÖØÁ¿" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "XEN_CREDITµÄcap" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "ÎÞЧµÄÖØÁ¿Öµ" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "ÎÞЧµÄÈÝÁ¿Öµ" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "Èճ̰²ÅÅ" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 msgid "Unknown" msgstr "δ֪" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "´ÓÒ»¸ö´æÔÚÒ»¸öÎļþÖеÄ״̬»Ö¸´Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "»Ö¸´Ò»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "»Ö¸´µÄ״̬" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óò\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòµÄÄÚºË dump µ½Ò»¸öÎļþÖÐÒÔ·½±ã·ÖÎö" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "ÄÚºË dump Ò»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "ÄÚºË dump µ½Ê²Ã´µØ·½" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Óò %s ±» dump µ½ %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "ÄÚºË dump Óò %s µ½ %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "ÖØÐ»ָ´Ò»¸öÒÔǰ±»¹ÒÆðµÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "¹Ø±ÕÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐйرÕÐÐΪ¡£" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Óò %s ±»¹Ø±Õ\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "¹Ø±ÕÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "ÔÚÄ¿±êÓòÖÐÖ´ÐÐÖØÐÂÆô¶¯ÃüÁî¡£" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Óò %s ÕýÔÚ±»ÖØÐÂÆô¶¯\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "ÖØÐÂÆô¶¯Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "ÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "·µ»ØÕâ¸öÓòµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Ãû³Æ£º" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS ÀàÐÍ£º" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "״̬£º" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU£º" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU ʱ¼ä£º" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "×î´óÄڴ棺" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "ûÓÐÏÞÖÆ" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "ʹÓõÄÄڴ棺" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Ãû³Æ" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 msgid "NUMA free memory" msgstr "NUMA¿ÉÓÃÄÚ´æ" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "ÏÔʾ¿ÉÓõÄNUMAµ¥Ôª¿ÕÏÐÄÚ´æ" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA µ¥Ôª Êý" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "×ÜÁ¿" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "»Ö¸´Õâ¸öÓòÐéÄâ CPU µÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU¹ØÏµ:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "¹Ø±ÕÓò,ÐéÄâCPU²»´æÔÚ." -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "¿ØÖÆÓò vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "°ÑÓò VCPU ²åÈëµ½Ö÷»úµÄÎïÀí CPU ÖС£" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu ºÅ" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "Ö÷»ú cpu ºÅ(ÒÔ¶ººÅ·Ö¸ô)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "cpuÁбí:²»¿ÉÓøñʽ.¿Õ×Ö·û´®." -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö('%c'¸½½ü)." -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖÃÆÚÍûÊý×Ö»ò¶ººÅ('%c'¸½½ü)." -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "cpuÁбí:%s:²»¿ÉÓøñʽ.ÔÚ%dλÖýáβ¶ººÅ." -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "ÎïÀí CPU %d ²»´æÔÚ." -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "¸Ä±äÐéÄâ CPU µÄºÅ" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "¸Ä±äÔÚ guest ÓòÖлîÔ¾µÄÐéÄâ CPU µÄºÅ¡£" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "ÐéÄâ CPU µÄºÅ" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "ÐéÄâ CPU µÄÊýÎÞЧ" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "ÐéÄâ CPUÌ«¶à" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "¸Ä±äÄÚ´æµÄ·ÖÅä" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "¸Ä±äµ±Ç°ÔÚ guest ÓòÖеÄÄÚ´æ·ÖÅä¡£" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "ÄÚ´æµÄǧ×Ö½ÚÊý" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "ÄÚ´æ´óС %d Öµ²»¿ÉÓÃ" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "²»ÄܲéÖ¤×î´óÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "¸Ä±ä×î´óÄÚ´æÏÞÖÆÖµ" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "¸Ä±äÔÚ¿Í»§ÓòÖеÄ×î´óÄÚ´æ·ÖÅäÏÞÖÆ¡£" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "×î´óÄÚ´æÏÞÖÆµÄǧ×Ö½ÚÊý" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "ÎÞ·¨¼õÉÙµ±Ç°ÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "²»Äܸıä×î´óÄÚ´æ´óС" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "»ñµÃ½ÚµãÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU Ðͺţº" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU ƵÂÊ£º" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket£º" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "ÿ¸ö socket µÄÄÚºËÊý£º" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "ÿ¸öÄں˵ÄÏß³ÌÊý£º" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA µ¥Ôª£º" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "ÄÚ´æ´óС£º" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "ÐÔÄÜ" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "·µ»Ø ¹ÜÀí³ÌÐò/Çý¶¯Æ÷ÐÔÄÜ." -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "»ñµÃÐÔÄÜʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "°ÑÒ»¸öÓò id »ò UUID ת»»ÎªÓòÃû" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "Óò id »ò uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò UUID ת»»ÎªÓò id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÓòÃû»ò id ת»»ÎªÓò UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "Óò id »òÓòÃû" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖÐ" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "½«ÓòÇ¨ÒÆµ½ÁíÒ»¸öÖ÷»úÖС£ÈÈÇ¨ÒÆÊ±Ìí¼Ó --live¡£" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "ÈÈÇ¨ÒÆ" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "Á¬½ÓÄ¿µÄµØÖ÷»úµÄ URI" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "Ç¨ÒÆ URI£¬ ͨ³£¿ÉÊ¡ÂÔ" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "Ç¨ÒÆ£º¶ªÊ§ desturi" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼ÍøÂç" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÍøÂçÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼." -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "°ÑÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "°ÑÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "ÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "ÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "´´½¨Ò»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XMLÍøÂçÃèÊö" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "´Ó%s´´½¨ÍøÂç%s \n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨ÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Òå(µ«²»¿ªÊ¼)Ò»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÍøÂç." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "´Ó %s¶¨ÒåÍøÂç%s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÍøÂç" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨ÍøÂç." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "ÍøÂçÃû,id »ò uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "ÍøÂç %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "ɾ³ýÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML ÖеÄÍøÂçÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÍøÂçÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "ÁгöÍøÂç" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "·µ»ØÍøÂçÁбí" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "²»×Ô¶¯¿ªÊ¼" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "»î¶¯" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "²»»îÔ¾" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "ÍøÂçuuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö(ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ)²»»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÍøÂç." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "·Ç»îÔ¾ÍøÂçµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "ÍøÂç %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "¿ªÊ¼ÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÍøÂç" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "ÍøÂç %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÍøÂç %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçÃûת»»ÎªÍøÂçUUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "ÍøÂçÃû" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "»ñµÃÍøÂçUUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "×Ô¶¯¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "ÉèÖÃÒ»¸öÓòÔÚÆô¶¯Ê±×Ô¶¯¿ªÊ¼." -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "ÓòÃû»ò uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "°ÑÍøÂç%s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "°ÑÍøÂç%sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯Æô¶¯Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Óò %s±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Óò %sÈ¡Ïû±ê¼ÇΪ×Ô¶¯¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "·ÖÅ仺³åʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ¶¨Ò壨µ«²»¿ªÊ¼£©Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "¶¨ÒåÒ»¸öÓò¡£" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "´Ó %s ¶¨ÒåÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "¶¨ÒåÓò %s£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÓò" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Óò %s ±»ÖØÐ»ָ´\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "ÁгöÓò" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "·µ»ØÓòÁбí" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "²»»îÔ¾ºÍ»îÔ¾µÄÓòÁбí" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "ÔËÐÐ" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸ö£¨ÒÔǰ¶¨ÒåµÄ£©·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "¿ªÊ¼Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Óò %s ÒÑ¿ªÊ¼\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "¿ªÊ¼Óò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "ÓòÃû" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "·Ç»îÔ¾ÓòµÄÃû³Æ" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾µÄÓò" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Óò %s ÒѾ­±»È¡Ïû¶¨Òå\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçÃûת»»ÎªÍøÂçUUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "»ñµÃÓò UUID ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ´´½¨Ò»¸öÓò" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "Îļþ°üÀ¨Ò»¸ö XML ÓòÃèÊö" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Óò %s ±»´´½¨£¨´Ó %s£©\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "´Ó %s ´´½¨Óòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "ɾ³ýÒ»¸öÖ¸¶¨µÄÓò¡£" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Óò %s ±»É¾³ý\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "ɾ³ýÓò %s ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "·µ»Ø¹ØÓÚÕâ¸ö½ÚµãµÄ»ù±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS ÀàÐÍ£º" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "file" msgstr "XML Îļþ" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "×èÈû" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML ÖеÄÓòÐÅÏ¢" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "°ÑÓòÐÅÏ¢×÷Ϊһ¸ö XML Êä³öµ½ stdout¡£" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "ÁгöÓò" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "·µ»ØÓòÁбí" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Áгö»îÔ¾µÄÓòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "°ÑÒ»¸öÍøÂçUUID ת»»ÎªÍøÂçÃû" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "ÏÔʾ°æ±¾" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "ÏÔʾϵͳ°æ±¾ÐÅÏ¢¡£" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐòÀàÐÍʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "±àÒëʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "»ñµÃ¿âº¯ÊýÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "ʹÓõĿ⣺libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ʹÓÃµÄ API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "»ñµÃ¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾Ê§°Ü" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "ÎÞ·¨ÌáÈ¡ÔËÐÐµÄ %s¹ÜÀí³ÌÐò°æ±¾\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "ÔËÐйÜÀí³ÌÐò: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòÖ÷»úÃû" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 msgid "failed to get hostname" msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "´òÓ¡¹ÜÀí³ÌÐòµäÐ͵ÄURI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 msgid "failed to get URI" msgstr "»ñµÃURIʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc ÏÔʾ" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "ΪVNC ÏÔʾÊä³öIPµØÖ·ºÍ¶Ë¿ÚºÅ." -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "tty ¿ØÖÆÌ¨" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "Ϊ TTY ¿ØÖÆÌ¨Êä³öÉ豸¡£" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 msgid "attach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 msgid "Attach device from an XML ." msgstr "´ÓÒ»¸öXMLÎļþ¸½¼Ó×°ÖÃ." -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "XML Îļþ" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "´Ó %s »ñµÃÉ豸ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 msgid "detach device from an XML file" msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 msgid "Detach device from an XML " msgstr "´ÓÒ»¸ö XML Îļþ·ÖÀëÉ豸" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "ΪÓò %s ·ÖÀëÉ豸ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 msgid "attach network interface" msgstr "»ñµÃÍøÂç½çÃæ" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "¸½¼ÓÐÂÍøÂç½çÃæ." -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "ÍøÂç½çÃæÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 msgid "source of network interface" msgstr "ÍøÂç½çÃæÔ´" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 msgid "target network name" msgstr "Ä¿±êÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "MAC µØÖ·" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "¹¹½¨ÍøÂç½çÃæÓýű¾" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "%sÔÚ'attach-interface'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 msgid "detach network interface" msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "·ÖÀëÍøÂç½çÃæ." -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 msgid "Failed to get interface information" msgstr "»ñµÃ½çÃæÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "δÕÒµ½ÀàÐÍΪ%sµÄ½çÃæ" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "δÕÒµ½MACµØÖ·Îª%sµÄ½çÃæ" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 msgid "Failed to create XML" msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "¸½¼Ó´ÅÅÌÉ豸" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "¸½¼ÓдÅÅÌÉ豸." -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Դ" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Ŀ±ê" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸Çý¶¯" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "´ÅÅÌÉ豸¸±Çý¶¯" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "É豸¶Áдģʽ" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "%sÔÚ'attach-disk'ÃüÁîÖв»Ö§³Ö" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "·ÖÀë´ÅÅÌÉ豸." -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 msgid "Failed to get disk information" msgstr "»ñµÃ´ÅÅÌÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "Ä¿±êΪ %sµÄ´ÅÅÌδÕÒµ½" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "ÓòÃû" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÍøÂçÅäÖá£" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÒ»¸ö·Ç»îÔ¾ÓòµÄÅäÖá£" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "Í˳öÕâ¸ö·Ç½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª <%s> Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "ÃüÁî '%s' ÐèÒª --%s Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»´æÔÚ" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 msgid "" "\n" " SYNOPSIS\n" @@ -5473,7 +5751,7 @@ msgstr "" "\n" " SYNOPSIS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5481,7 +5759,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5489,55 +5767,55 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓòÃû»ò id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "»ñµÃÍøÂç '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "δָ¶¨ÍøÂçÃû³Æ" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "»ñµÃÓò '%s' ʧ°Ü" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5548,129 +5826,129 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "ȱÉÙ \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "²»ÆÚÍûµÄÁîÅÆ£¨ÃüÁîÃû£©£º'%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "δ֪µÄÃüÁ'%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "ÃüÁî '%s' ²»Ö§³ÖÑ¡Ïî --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "ÆÚÍûµÄʹÓ÷½·¨£º--%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "Êý×Ö" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "×Ö·û´®" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "·ÇÆÚÍûµÄÊý¾Ý '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "Ñ¡Ïî" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "Êý¾Ý" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "×èÈû" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "ÔÝÍ£" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "¹Ø±Õ" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "±ÀÀ£" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "ÀëÏß" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½Ó" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: ´íÎó£º" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "´íÎó£º" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %d ×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: ·ÖÅä %lu×Ö½Úʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "Á¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐòʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 msgid "failed to get the log file information" msgstr "»ñµÃÈÕÖ¾ÎļþÐÅϢʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "ÈÕ־·¾¶²»ÊÇÒ»¸öÎļþ" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "´ò¿ªÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü,¼ì²éÈÕÖ¾Îļþ·¾¶" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 msgid "failed to write the log file" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "дÈëÈÕÖ¾Îļþʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "´Ó¹ÜÀí³ÌÐò¶Ï¿ªÁ¬½Óʧ°Ü" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5703,7 +5981,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 msgid "" "\n" " (specify help for details about the command)\n" @@ -5713,12 +5991,12 @@ msgstr "" " (ʹÓà --help À´»ñµÃÕâ¸öÃüÁîµÄÏêϸÐÅÏ¢)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "²»Ö§³ÖÑ¡Ïî '-%c'¡£²ÎÔÄ --help¡£" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5727,7 +6005,7 @@ msgstr "" "»¶Ó­Ê¹Óà %s£¬ÐéÄ⻯µÄ½»»¥Ê½ÖÕ¶Ë¡£\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5745,421 +6023,421 @@ msgstr " msgid "error" msgstr "´íÎó" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "ûÓдíÎóѶϢÌṩ" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "ÄÚ²¿´íÎó" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "´Ë¹¦Äܲ»±»¹ÜÀí³ÌÐòÖ§³Ö %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½¹ÜÀí³ÌÐò" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½Óµ½ %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÁ¬½ÓÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "µÃµ½Î´ÖªµÄHTTP´íÎó´úÂë %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "δ֪µÄÖ÷»ú" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "ÐòÁл¯S-Exprʧ°Ü" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "²»ÄÜʹÓÃXen¹ÜÀí³ÌÐòµÇ¼ %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "²»ÄÜÁ¬½ÓXen´æ´¢Æ÷ %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xenϵͳµ÷ÓÃʧ°Ü %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "¶ªÊ§ÄÚºËÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "¶ªÊ§rootÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÄ¿±êÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "¶ªÊ§ÓòÃûÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "¶ªÊ§²Ù×÷ϵͳÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "¶ªÊ§É豸ÐÅÏ¢ %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "×¢²áÁËÌ«¶àµÄÉ豸 %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "¿âµ÷Óà %s ʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XMLÃèÊö %s ²»ÊÇÁ¼ºÃµÄ¸ñʽ»òÕßÎÞЧ" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "Õâ¸öÓòÃûÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹´Ë²Ù×÷" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "Ö»¶ÁȨÏÞ½ûÖ¹²Ù×÷ %s " -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "½âÎöÅäÖÃÎļþ%sʧ°Ü" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "Óï·¨´íÎó" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "Õâ¸öÍøÂçÒÑ´æÔÚ" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "ÍøÂç%s ÒѾ­´æÔÚ" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "ϵͳµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 msgid "RPC error" msgstr "RPC´íÎó" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 msgid "GNUTLS call error" msgstr "GNUTLSµ÷ÓôíÎó" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 msgid "Failed to find the network" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 msgid "Domain not found" msgstr "δÕÒµ½Óò" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "δÕÒµ½Óò: %s" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 msgid "Network not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "ÎÞЧµÄMACµØÖ·" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "ÎÞЧµÄMACµØÖ·: %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "δÕÒµ½ÍøÂç: %s" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "ÎÞЧµÄÍøÂçÖ¸Õë %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" @@ -6174,424 +6452,449 @@ msgstr " msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "ÐÅÓõ÷¶È³ÌÐòÉÏÏÞ²ÎÊý (%d) ³¬³ö·¶Î§ (0-65535)" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "·ÖÅä %d ÓòÐÅÏ¢" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "´Ó Xen ÊØ»¤½ø³Ì¶Áʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "»Ö¸´Óò %s ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "·ÖÅäлº³å" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "urlencode ´´½¨µÄ S-Expr ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÕýÈ·£¬domid ²»ÊÇÊý×ÖÖµ" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«,ȱÉÙÄÚºËºÍÆô¶¯Æ÷" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬vbd ûÓÐ src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "ȱÉÙÇý¶¯Ãû£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "ȱÉÙÇý¶¯ÀàÐÍ£¬ÎÞ·¨½âÊÍ vbd ÎļþÃû" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "ÎÞЧµÄMACµØÖ·: %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«,ȱÉÙid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 msgid "failed to parse topology information" msgstr "·ÖÎöÍØÆË½á¹¹ÐÅϢʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 msgid "topology syntax error" msgstr "ÍØÆË½á¹¹¾ä·¨´íÎó" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "¹ÒÆð %s Óòʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" +msgid "unsupported device type" +msgstr "Ä¿±êÉ豸ÀàÐÍ" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "½ÚµãÄÚ´æ" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "È¡Ïû¶¨ÒåÓò %s ʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "²Ù×÷ʧ°Ü: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "½âÊÍ Xend ÓòÐÅϢʧ°Ü" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "´´½¨²»»î¶¯Óò %s ʧ°Ü\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙÃû³Æ" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "δ֪" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "»ñµÃÖ÷»úÃûʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "ÓòÐÅÏ¢²»ÍêÈ«£¬È±ÉÙ uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "ÎÞЧµÄ²ÎÊý %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "´ò¿ª²¢¶ÁÈ¡ %s Îļþʧ°Ü" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "½ÚµãÓòÁбí" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "¿âµ÷ÓÃʧ°Ü£¬¿ÉÄܲ»Ö§³Ö" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "ÅäÖÃÎļþÓï·¨´íÎó: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "ÒâÍâµÄÖµ½Úµã" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "ÒâÍâµÄmimeÀàÐÍ" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "Ö»¶ÁÁ¬½Ó" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "Áгö²»»îÔ¾µÄÓò" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "ÒâÍâµÄÖØ¸´½Úµã" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "´Ó %s »Ö¸´Óòʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "²»ÄܲéÖ¤µ±Ç°ÄÚ´æ´óС" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "¶ÁÈ¡ÅäÖÃÎļþ %s ʧ°Ü" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "ÍØÆËCPU×éÓï·¨´íÎó" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "δ֪²Ù×÷ϵͳÀàÐÍ %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "·ÖÅä×Ö·û´®Êý×é" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "Ì«¶àµÄÓò" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "½ÚµãÓòÁбí" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6630,22 +6933,221 @@ msgstr " msgid "allocate response" msgstr "·ÖÅäÓ¦´ð" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "¶ÁȡӦ´ð" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "½âÎö·þÎñÆ÷Ó¦´ðʧ°Ü" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "·ÖÅäеÄÉÏÏÂÎÄ" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "Á¬½Óµ½ Xen Store ʧ°Ü" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "Óò id »òÓòÃû" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many character devices" +#~ msgstr "Ì«¶àµÄÓò" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "¶ªÊ§É豸µÄÔ´´úÂëÐÅÏ¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "ÓòÃû»ò uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "½ÚµãÐÅÏ¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "Óò vcpu µÄÐÅÏ¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "·ÖÅäÄÚ´æÊ§°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "ÍøÂçÃû»ò uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "Ìí¼ÓÍøÂçµ½Á¬½Ó¹þÏ£±íʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "ÕýÔÚ·ÖÅäÓòÃû" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "´´½¨XMLʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "ÎÞ·¨»ñµÃ¿é״̬ %s %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "Óò" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "ÓòÃû" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "ÓòµÄΨһ±êʶ·û" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "ÓòÄÚ´æ" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "Óòµ±Ç°ÄÚ´æ" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "Óò vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "ÓòÖØÐÂÆô¶¯ÐÐΪ" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "Óò¹Ø±ÕÐÐΪ" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "Óò±ÀÀ£ÐÐΪ" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ" + +#~ msgid "network" +#~ msgstr "ÍøÂç" + +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "ÍøÂçת·¢" + +#~ msgid "ip address" +#~ msgstr "ip µØÖ·" + +#~ msgid "ip netmask" +#~ msgstr "ip ×ÓÍøÑÚÂë" + +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "ÔØÈëÍøÂ綨ÒåÎļþ" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "Ì«¶àµÄÓò" + +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "Ì«¶àµÄÍøÂç" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "¶ÁÈ¡Óò¶¨ÒåÎļþ" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "¶ªÊ§rootÉ豸ÐÅÏ¢" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "ÓòÃû %s ÒѾ­´æÔÚ" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "ÕýÔÚ´´½¨xpathÉÏÏÂÎÄ" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "дÈëÅäÖÃÎļþʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "·ÖÅäÒ»¸ö½Úµãʧ°Ü" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many boot devices" +#~ msgstr "Ì«¶àµÄÓò" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid input device" +#~ msgstr "ÎÞЧµÄÓòÃûÖ¸Ïò" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "²éÕÒÍøÂçʧ°Ü: %s" @@ -6670,9 +7172,5 @@ msgstr " #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "·ÖÅäлº³å" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "´ò¿ª '%s': %sʧ°Ü" - #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "´ò¿ª'%s': ¶ÁÈ¡: %sʧ°Ü" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index fb4156bd38..c82254d150 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zh_TW\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 16:18+1000\n" "Last-Translator: Chester Cheng \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "未知的主機" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -413,36 +413,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" @@ -599,12 +599,12 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "無法取得節點資訊" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -810,10 +810,8 @@ msgstr "預期的是分隔子" msgid "expecting an assignment" msgstr "預期的是指定子" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "分配新的緩衝區" @@ -856,7 +854,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "無效的區域指標,於 " + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "找不到 \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "未知的主機 %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "未知的作業系統類型" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "無效的區域指標,於 " + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "無預期的資料「%s」" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "未知的作業系統類型" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "過多區域" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "未知的作業系統類型" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "網路名稱" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "過多區域" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "無效的區域指標,於 " + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "未知的主機 %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "無預期的數值節點" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "設定檔語法錯誤:%s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "無法寫入設定檔:%s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "正在分配連線" @@ -939,1590 +1413,1343 @@ msgstr "無法從 %s 建立網路" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "無法連上 %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "正在分配連線" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "網路名稱" + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "區域目前的記憶體" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 #, fuzzy msgid "invalid memory value" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "無法寫入設定檔:%s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "設定檔語法錯誤:%s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "無法執行 %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "分配數值陣列" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "無法開啟區域 %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "區域 id 或 uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "非作用中區域的名稱" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "無法取得節點資訊" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "無法從 %s 建立區域" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "無法開啟區域 %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "區域 id 或 uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "非作用中區域的名稱" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "分配數值陣列" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "無法分配節點" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "操作失敗:%s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "未知的主機 %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "找不到區域名稱的資訊" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "無效的區域指標,於 " +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "無效的區域指標,於 " +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "無法讀取插槽 %d\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "操作失敗" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "分配數值陣列" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "區域 ID 或名稱" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "區域還在執行中" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "區域還在執行中" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "無法執行 %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "無法關閉插槽 %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "無法讀取插槽 %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "無法寫入插槽 %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "無效的區域指標,於 " - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "無效的區域指標,於 %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "無效的參數,於 %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "無效的參數,於 %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "網路名稱或 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "網路名稱或 uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "找不到裝置的來源資訊" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "找不到裝置的來源資訊" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "找不到裝置的來源資訊" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "過多區域" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:1465 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "找不到 root 裝置的資訊" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 -#, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "找不到裝置的來源資訊" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "無效的區域指標,於 %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "區域名稱或 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "無法讀取插槽 %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "找不到 root 裝置的資訊" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "節點資訊" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "區域 vcpu 的資訊" +msgid "Could not configure network" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "區域 vcpu 的資訊" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "未知的作業系統類型" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "無法連上 %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "無法執行 %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "無法關閉插槽 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "未知的作業系統類型 %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 的位元組(自 %d 處)\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "未知的作業系統類型" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:預期 %d 個位元組取得 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "無預期的 mime 類型" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:取得 %d 位元組的封包\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "使用代理伺服器時通訊錯誤:封包格式錯誤\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "取得非同步的封包號碼 %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "無法分配節點" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "無法分配節點" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "找不到 root 裝置的資訊" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "未知的作業系統類型" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:3344 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:3358 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "網路名稱或 uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 -#, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "無預期的 mime 類型" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "分配區域" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "無法讀取插槽 %d\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "無法開啟網路 %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "無法暫停區域 %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "記憶體不足" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "記憶體不足" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "分配新的內文" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "無法暫停區域 %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "區域 %s 已經存在" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "無法寫入插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "記憶體不足" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "載入區域定義檔" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "節點的區域清單" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "區域已經啟動" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "無法分配節點" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "載入主機定義檔" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "區域已經啟動" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "無法分配節點" @@ -2531,302 +2758,302 @@ msgstr "無法分配節點" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "分配數值陣列" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "分配數值陣列" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "過多連線" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "過多區域" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "過多連線" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "操作失敗" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2900,29 +3127,29 @@ msgstr "無法暫停區域 %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2951,7 +3178,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2992,116 +3219,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "區域名稱" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3200,37 +3427,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "區域名稱" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "區域名稱" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3243,7 +3470,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3260,12 +3487,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "分配節點" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3303,62 +3530,58 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %s" msgid "missing target path" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "分配節點" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" @@ -3432,237 +3655,172 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "讀取當天的時間" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "區域" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "建立 xpath 的內文" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "區域名稱" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "區域的 uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "區域的記憶體" - -#: src/test.c:293 -msgid "domain current memory" -msgstr "區域目前的記憶體" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "區域的 vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "區域的重新啟動行為" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "區域的關機行為" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "區域的當機行為" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "載入區域定義檔" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "網路名稱" - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "網路名稱" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" -msgstr "網路 uuid" - -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "網路名稱" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" +msgstr "" + +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "載入區域定義檔" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "讀取當天的時間" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "載入主機定義檔" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "主機" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "節點" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "建立 xpath 的內文" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "節點的處理器 numa 節點" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "結點的處理器插槽" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "節點的處理器核心" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "節點的處理器執行續" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "節點啟用中的處理器" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "節點的處理器速度(MHz)" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "節點的記憶體" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "節點的區域清單" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "解析區域的檔名" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "過多區域" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "區域資訊" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "區域還在執行中" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "節點的區域清單" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "節點的區域清單" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 msgid "Domain is already running" msgstr "區域已經啟動" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "過多連線" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "區域還在執行中" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "區域已經啟動" @@ -3717,17 +3875,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "區域名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "停用自動啟動" @@ -3820,15 +3978,15 @@ msgstr "無法列出非作用中的區域" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "名稱" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "狀態" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "無狀態" @@ -3946,1564 +4104,1677 @@ msgstr "取消定義非作用中的區域" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "開啟一個區域。" -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "區域已經啟動" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "將區域狀態存至檔案" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "儲存執行中的區域。" -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "將資料存至何處" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "區域 %s 已存至 %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 #, fuzzy msgid "Invalid value of weight" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 #, fuzzy msgid "Invalid value of cap" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "未知的主機" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "從檔案中的儲存狀態回復區域" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "回復區域。" -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "要回復的狀態" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "將一個區域的核心傾印到檔案中,以供分析用" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "傾印一個區域的核心。" -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "將核心傾印至何處" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "區域 %s 已傾印至 %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "無法將區域 %s 的核心傾印至 %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "繼續執行區域" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "繼續一項先前暫停的區域。" -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "以正確方法讓區域停機" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "在目標區域執行關機。" -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "區域 %s 正在執行關機\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "無法關上區域 %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "重新啟動區域" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "在目標區域中執行重新開機指令。" -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "區域 %s 正在重新開機中\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "無法重新啟動區域 %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "刪除一個區域" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "區域資訊" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "傳回區域的相關資訊。" -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "狀態:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "處理器數目:" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "處理器時間:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "最大記憶體:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "沒有限制" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "名稱" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "已使用的記憶體:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "區域 vcpu 的資訊" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "傳回區域的虛擬處理器之基本資訊。" -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "處理器:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "處理器的同屬:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "控制區域 vcpu 的同屬" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "讓區域 VCPU 符合主機的實際處理器。" -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu 數量" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "主機處理器數目(以逗號隔開)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "實體處理器「%d」不存在。" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "改變虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "改變在客座區域中啟用的虛擬器處理器數量" -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "虛擬處理器的數量" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "太多虛擬處理器。" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "改變記憶體分配" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "改變客座區域中,目前的記憶體分配。" -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "記憶體數量(位元組)" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "記憶體大小 %d 不是有效的數值" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "改變最大記憶體的限制" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "改變客座區域的最大記憶體分配限制。" -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "最大記憶體限制(位元組)" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "處理器類型:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "處理器的頻率:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "處理器的插槽:" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "每個插槽的核心:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "每個核心的執行續:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell:" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "記憶體大小:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "能力" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "傳回 hypervisor 或驅動程式的能力。" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 msgid "failed to get capabilities" msgstr "無法取得能力方面的資訊" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "將區域 id 或 UUID 轉為區域名稱" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "區域 id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "將區域名稱或 UUID 轉為區域 ID" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "將區域名稱或 ID 轉為 UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "區域 ID 或名稱" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 #, fuzzy msgid "live migration" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 #, fuzzy msgid "connection URI of the destination host" msgstr "連接客座端主控台" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 msgid "autostart a network" msgstr "自動啟動網路" -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "將網路設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 msgid "network name or uuid" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "網路 %s %s標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 msgid "create a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立網路" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 msgid "Create a network." msgstr "建立網路。" -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 msgid "file containing an XML network description" msgstr "包含 XML 網路描述的檔案" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "無法從 %s 建立網路" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)網路" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 msgid "Define a network." msgstr "定義網路。" -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "網路 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "無法從 %s 定義網路" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 msgid "destroy a network" msgstr "刪除一個網路" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 msgid "Destroy a given network." msgstr "刪除給定的網路。" -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 msgid "network name, id or uuid" msgstr "網路名稱、id 或 uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "網路 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "無法刪除網路 %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 msgid "network information in XML" msgstr "XML 格式的網路資訊" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "將網路資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "列出網路" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 msgid "Returns list of networks." msgstr "傳回網路清單。" -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 msgid "list inactive networks" msgstr "列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 msgid "list inactive & active networks" msgstr "列出作用中與非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 msgid "Failed to list active networks" msgstr "無法列出運作中的網路" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "無法列出非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "自動啟動" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 msgid "no autostart" msgstr "不自動啟動" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "啟用" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 msgid "inactive" msgstr "非啟用中" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "網路 uuid" + +#: src/virsh.c:2662 msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中網路" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 msgid "Start a network." msgstr "啟動一個網路。" -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 msgid "name of the inactive network" msgstr "非作用中網路的名稱" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "網路 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "無法開啟網路 %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 msgid "undefine an inactive network" msgstr "取消定義非作用中的網路" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "為非作用中的網路取消定義。" -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "網路 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "網路名稱" + +#: src/virsh.c:2765 msgid "failed to get network UUID" msgstr "無法取得網路 UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "自動啟動一個區域" -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 #, fuzzy msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "將區域設定為開機時自動啟動。" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "區域名稱或 uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "無法%s將網路標記為%s自動啟動" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "區域 %s %s已標記為自動啟動\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "從 XML 檔案定義(但不啟動)區域" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "定義區域。" -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "無法從 %s 定義區域" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "區域 %s 定義自 %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "刪除一個區域" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "區域 %s 已經繼續執行\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "列出作用中與非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "無法列出非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "執行中" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "分配區域" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "開啟(先前定義的)非作用中區域" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "開啟一個區域。" -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "區域 %s 已開啟\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "無法開啟區域 %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "建立區域。" -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "區域名稱" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "非作用中區域的名稱" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "取消定義非作用中的區域" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "為非作用中的區域取消定義。" -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "區域 %s 已經取消定義\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "將網路名稱轉為網路 UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "包含 XML 區域描述的檔案" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "區域 %s 建立自 %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "刪除給定的區域。" -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "區域 %s 已經刪除\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "無法刪除區域 %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "節點資訊" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "傳回節點的基本資訊。" -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "作業系統類型:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "XML 格式的區域資訊" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "將區域資訊以 XML 格式輸出到螢幕上。" -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "列出區域" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "傳回區域清單。" -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "無法列出運作中的區域" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "區域的 uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "將網路 id 或 UUID 轉為網路名稱" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "顯示版本" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "顯示系統版本的資訊。" -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "用此函式庫來編譯:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "無法取得函式庫的版本" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "使用函式庫:libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "使用 API:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "無法取得 hypervisor 的版本" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "無法解開執行中 %s hypervisor 的版本\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "執行 hypervisor:%s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor 連線的 URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "無法取得區域 UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "vnc 顯示" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 #, fuzzy msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "為 VNC 顯示模式輸出 IP 位址與連接埠號。" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "從 XML 檔案建立區域" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "無法從 %s 建立區域" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 #, fuzzy msgid "network interface type" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "網路名稱" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "無法分配節點" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "無法讀取插槽 %d\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "無法分配節點" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "區域名稱" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "無法寫入設定檔" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "無法讀取設定檔" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "為非作用中的網路取消定義。" + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "為非作用中的網路取消定義。" + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "為非作用中的區域取消定義。" + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "離開這互動式的終端機" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "「%s」指令需要 <%s> 選項" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "「%s」指令需要 --%s 選項" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "「%s」指令不存在" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " 名稱\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5512,7 +5783,7 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5520,7 +5791,7 @@ msgstr "" "\n" " 描述\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5528,55 +5799,55 @@ msgstr "" "\n" " 選項\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "未定義的區域名稱或 id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 msgid "undefined network name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "無法取得網路「%s」" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "未定義的網路名稱" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "無法取得區域「%s」" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5587,131 +5858,131 @@ msgstr "" "(時間:%.3f 毫秒)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "找不到 \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "無預期的 token(指令名稱):「%s」" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "未知的指令:「%s」" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "「%s」指令並不支援 --%s 選項" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "語法:--%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "數量" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "字串" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "無預期的資料「%s」" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "選項" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "資料" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "以組絕" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "已暫停" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "關機中" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "關機" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "當機" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "離線" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "沒有有效的連線" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s:錯誤:" -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "錯誤:" -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %d 位元組" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s:%d:無法分配 %lu 位元組" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "無法取得節點資訊" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "無法從 hypervisor 處斷線" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5743,7 +6014,7 @@ msgstr "" "\n" " 命令(非互動式模式):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5754,12 +6025,12 @@ msgstr "" " (請使用 --help <指令> 以取得關於指令的詳細資料)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "不支援的選項「-%c」。請參閱 --help。" -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5768,7 +6039,7 @@ msgstr "" "歡迎使用 %s - 虛擬化的互動模式終端機。\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5786,427 +6057,427 @@ msgstr "警告" msgid "error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "無法提供錯誤訊息" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "內部錯誤 %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "內部錯誤" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "不支援 hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "不支援 hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "無法連上 hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "無法連上 %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "無效的連線指標,於 " -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "無效的連線指標,於 %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "無效的區域指標,於 " -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "無效的區域指標,於 %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "無效的參數,於 " -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET 操作失敗" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST 操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST 操作失敗" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "收到未知的 HTTP 錯誤碼 %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "未知的主機 %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "未知的主機" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號:%s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "無法為 S-Expr 製作序列號" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "無法使用 Xen hypervisor 項目 %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "無法連上 Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "Xen syscall %s %d 失敗" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "找不到核心資訊" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "找不到 root 裝置的資訊" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "找不到 root 裝置的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "找不到裝置的來源資訊" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "找不到裝置 %s 的來源資訊" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "找不到裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "找不到 %s 裝置的目標資訊" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "找不到區域名稱的資訊" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "找不到區域名稱的資訊,於 %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "找不到作業系統資訊" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "找不到 %s 的作業系統資訊" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "找不到裝置的資訊" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "找不到 %s 的裝置資訊" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "在 %s 中註冊太多驅動程式" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "呼叫函式庫 %s 失敗,可能並不支援" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML 的描述格式有誤" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "%s 的 XML 描述之格式有誤" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "這個區域已經存在" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "區域 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止這操作" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "唯讀時,禁止 %s 操作" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "無法開啟要讀取的設定檔" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "無法讀取設定檔" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "無法解析設定檔" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "無法解析設定檔 %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "設定檔語法錯誤:%s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "無法寫入設定檔" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "解析程式錯誤" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 msgid "invalid network pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 msgid "this network exists already" msgstr "這個網路已經存在" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "網路 %s 已經存在" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 msgid "system call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "錯誤" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "系統呼叫錯誤" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "區域資訊" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "從 %s 回復區域\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "操作失敗" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "網路名稱或 uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "網路 %s 建立自 %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "無效的網路指標,於 " -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "無效的網路指標,於 %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -6221,427 +6492,452 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "分配 %d 區域資訊" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "無法分配節點" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "無法連上 Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "無法從 Xen 系統程式讀取" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "無法繼續區域 %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "分配新的緩衝區" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "無法 urlencode 以建立 S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "區域的資訊不正確,domid 並非數字型態" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "區域的資訊不全,沒有核心" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "區域的資訊不全,vbd 沒有 src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式名稱" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "無法解析 vbd 檔名,找不到驅動程式類型" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "無效的參數,於 %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "無預期的 dict 節點" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "區域的資訊不全,沒有 id" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "未知的作業系統類型 %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "設定檔語法錯誤" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" +msgid "unsupported device type" +msgstr "無預期的 mime 類型" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "無預期的數值節點" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "節點的記憶體" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "操作失敗" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "無法為區域 %s 取消定義" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "操作失敗:%s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "無法解析 Xend 的區域資訊" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "無法建立非運作中的區域 %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "區域的資訊不全,沒有名稱" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "未知的主機" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "無法取得 hypervisor 類型" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "區域的資訊不全,沒有 uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "無效的參數,於 %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "無法開啟要讀取的 %s" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "無法暫停區域 %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "無預期的數值節點" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "節點的區域清單" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "呼叫函式庫失敗,可能並不支援" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "設定檔語法錯誤:%s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "無預期的數值節點" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "無預期的數值節點" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "無預期的數值節點" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "無預期的 mime 類型" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "唯讀的連線" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "列出非作用中的區域" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "無法寫入設定檔:%s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "載入區域定義檔" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "找不到 root 裝置的資訊" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "區域 %s 已經存在" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "建立 xpath 的內文" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "無預期的 dict 節點" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "無法從 %s 回復區域" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "無法寫入設定檔" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "區域目前的記憶體" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "無法讀取設定檔 %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "未知的作業系統類型" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "無法分配節點" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "未知的作業系統類型 %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "分配字串陣列" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "過多區域" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "節點的區域清單" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "無效的區域指標,於 " - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6680,22 +6976,207 @@ msgstr "無預期的 mime 類型" msgid "allocate response" msgstr "分配回應" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "讀取回應" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "無法解析伺服器的回應" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "分配新的內文" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "無法連上 Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "區域 ID 或名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "無效的區域指標,於 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "網路名稱或 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "網路名稱或 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "找不到裝置的來源資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "無效的區域指標,於 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "區域名稱或 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "節點資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "區域 vcpu 的資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "區域 vcpu 的資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "網路名稱或 uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "無法分配節點" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "無法將網路加入至連線雜湊表" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "分配區域" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "無法讀取插槽 %d\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "無法暫停區域 %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "無法將區域 %s 存至 %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "區域" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "區域名稱" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "區域的 uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "區域的記憶體" + +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "區域目前的記憶體" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "區域的 vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "區域的重新啟動行為" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "區域的關機行為" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "區域的當機行為" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "載入區域定義檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "網路名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "網路名稱" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "載入區域定義檔" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "過多區域" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "過多連線" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "載入區域定義檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "找不到 root 裝置的資訊" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "區域 %s 已經存在" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "建立 xpath 的內文" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "無法寫入設定檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "無法分配節點" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "無法為網路 %s 取消定義" @@ -6720,10 +7201,6 @@ msgstr "無法連上 Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "分配新的緩衝區" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "無法暫停區域 %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "無法開啟要讀取的 %s" diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po index 5d66b6d1f9..d8a2933932 100644 --- a/po/zu.po +++ b/po/zu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libvirt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-25 10:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 09:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-27 16:59+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "unknown host" -#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:885 +#: qemud/qemud.c:142 src/remote_internal.c:887 #, c-format msgid "Cannot access %s '%s': %s (%d)" msgstr "" @@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "" msgid "Received signal %d, dispatching to drivers" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:284 src/qemu_driver.c:90 src/util.c:142 src/util.c:154 +#: qemud/qemud.c:284 src/util.c:142 src/util.c:154 msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:299 src/qemu_driver.c:105 src/util.c:138 src/util.c:150 +#: qemud/qemud.c:299 src/util.c:138 src/util.c:150 msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "remoteListenTCP: listen: %s" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:695 src/qemu_driver.c:198 +#: qemud/qemud.c:695 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -412,36 +412,36 @@ msgstr "" msgid "remoteReadConfigFile: %s: %s: unsupported auth %s\n" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1949 +#: qemud/qemud.c:1957 msgid "Cannot set group when not running as root" msgstr "" -#: qemud/qemud.c:1953 +#: qemud/qemud.c:1961 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup group '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:1966 qemud/qemud.c:1977 +#: qemud/qemud.c:1974 qemud/qemud.c:1985 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse mode '%s'" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: qemud/qemud.c:2150 +#: qemud/qemud.c:2158 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fork as daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: qemud/qemud.c:2172 +#: qemud/qemud.c:2180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pipe: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: qemud/qemud.c:2205 +#: qemud/qemud.c:2213 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to change group ownership of %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: qemud/qemud.c:2214 +#: qemud/qemud.c:2222 msgid "Failed to register callback for signal pipe" msgstr "" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "" msgid "network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3702 +#: qemud/remote.c:2292 src/remote_internal.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot resolve address %d: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" @@ -598,12 +598,12 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "client tried invalid SASL init request" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3930 +#: qemud/remote.c:2341 src/remote_internal.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get sock address %d (%s)" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3942 +#: qemud/remote.c:2352 src/remote_internal.c:3944 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get peer address %d (%s)" msgstr "failed to get node information" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate mechlist" msgstr "" -#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4207 +#: qemud/remote.c:2478 src/remote_internal.c:4209 #, c-format msgid "cannot query SASL ssf on connection %d (%s)" msgstr "" @@ -809,10 +809,8 @@ msgstr "expecting a separator" msgid "expecting an assignment" msgstr "expecting an assignment" -#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:778 src/xend_internal.c:645 -#: src/xend_internal.c:2299 src/xend_internal.c:2522 src/xm_internal.c:1079 -#: src/xm_internal.c:1339 src/xml.c:142 src/xml.c:279 src/xml.c:1865 -#: src/xml.c:1934 +#: src/conf.c:894 src/conf.c:950 src/lxc_conf.c:988 src/xend_internal.c:585 +#: src/xend_internal.c:2658 src/xm_internal.c:1496 src/xm_internal.c:1503 #, fuzzy msgid "allocate buffer" msgstr "allocate new buffer" @@ -855,7 +853,483 @@ msgstr "" msgid "failure writing output: %s\n" msgstr "" -#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:738 +#: src/domain_conf.c:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:563 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:589 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid floppy device name: %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:603 +#, c-format +msgid "Invalid harddisk device name: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown disk bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:633 +#, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bus type '%s' for disk" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/domain_conf.c:691 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown filesystem type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown interface type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:870 src/lxc_conf.c:139 +msgid "" +"No 'network' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:896 +msgid "No 'dev' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:908 +msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:913 +msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:921 +msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:946 +msgid "Model name contains invalid characters" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1121 src/domain_conf.c:1198 +#, fuzzy +msgid "Missing source path attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1138 src/domain_conf.c:1155 +#, fuzzy +msgid "Missing source host attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1143 src/domain_conf.c:1160 src/domain_conf.c:1180 +#, fuzzy +msgid "Missing source service attribute for char device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1250 +#, fuzzy +msgid "missing input device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1256 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1263 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown input bus type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1271 +#, c-format +msgid "ps2 bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1277 src/domain_conf.c:1284 +#, c-format +msgid "unsupported input bus %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1289 +#, c-format +msgid "xen bus does not support %s input device" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1334 +#, fuzzy +msgid "missing graphics device type" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1351 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vnc port %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1409 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown sound model '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1442 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse vendor id %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1449 +msgid "usb vendor needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1459 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse product %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1466 +msgid "usb product needs id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse bus %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:1484 +msgid "usb address needs bus id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1493 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse device %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1501 +msgid "usb address needs device id" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1506 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown usb source type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1516 +#, fuzzy +msgid "missing vendor" +msgstr "missing \"" + +#: src/domain_conf.c:1522 +#, fuzzy +msgid "missing product" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown hostdev mode '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown host device type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1566 +#, fuzzy +msgid "missing type in hostdev" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1581 +#, fuzzy, c-format +msgid "uknown node %s" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:1612 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle action %s" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1640 src/domain_conf.c:2242 src/domain_conf.c:2283 +#: src/network_conf.c:400 src/network_conf.c:440 src/storage_conf.c:424 +#: src/storage_conf.c:795 +#, fuzzy +msgid "missing root element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1675 +#, fuzzy +msgid "unknown device type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1701 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/domain_conf.c:1709 src/openvz_conf.c:417 +#, fuzzy +msgid "missing domain type attribute" +msgstr "missing domain name information" + +#: src/domain_conf.c:1715 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid domain type %s" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:1732 src/network_conf.c:258 src/openvz_conf.c:451 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to generate UUID: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/domain_conf.c:1739 src/network_conf.c:265 src/openvz_conf.c:458 +#: src/storage_conf.c:267 +msgid "malformed uuid element" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1748 +#, fuzzy +msgid "missing memory element" +msgstr "missing root device information" + +#: src/domain_conf.c:1778 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %s" +msgstr "unexpected data '%s'" + +#: src/domain_conf.c:1818 +#, fuzzy +msgid "no OS type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1847 src/xm_internal.c:662 +#, fuzzy, c-format +msgid "no supported architecture for os type '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:1894 +#, fuzzy +msgid "cannot extract boot device" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:1902 +#, fuzzy +msgid "missing boot device" +msgstr "missing source information for device" + +#: src/domain_conf.c:1907 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown boot device '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/domain_conf.c:1927 src/xm_internal.c:793 +#, fuzzy +msgid "unknown virt type" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/domain_conf.c:1945 +#, fuzzy +msgid "cannot extract disk devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:1975 +msgid "cannot extract filesystem devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:1992 src/openvz_conf.c:479 +#, fuzzy +msgid "cannot extract network devices" +msgstr "invalid connection pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2010 +msgid "cannot extract parallel devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2027 +#, fuzzy +msgid "cannot extract serial devices" +msgstr "too many domains" + +#: src/domain_conf.c:2071 +#, fuzzy +msgid "cannot extract input devices" +msgstr "invalid domain pointer in" + +#: src/domain_conf.c:2103 +#, fuzzy +msgid "cannot extract graphics devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2139 +#, fuzzy +msgid "cannot extract sound devices" +msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" + +#: src/domain_conf.c:2170 +msgid "cannot extract host devices" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2206 src/network_conf.c:365 src/storage_conf.c:378 +#, fuzzy, c-format +msgid "at line %d: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2236 src/domain_conf.c:2277 src/network_conf.c:394 +#: src/network_conf.c:434 src/storage_conf.c:410 src/storage_conf.c:781 +#, fuzzy +msgid "failed to parse xml document" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:2306 src/network_conf.c:462 src/openvz_conf.c:404 +#, fuzzy +msgid "incorrect root element" +msgstr "unknown host %s" + +#: src/domain_conf.c:2515 +msgid "topology cpuset syntax error" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:2529 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2550 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2555 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk device %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2560 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected disk bus %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2610 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected filesystem type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2661 src/domain_conf.c:2875 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected net type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2729 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected char type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2828 src/xend_internal.c:5214 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2848 src/xend_internal.c:5237 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2853 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected input bus type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev mode %d" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/domain_conf.c:2942 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected hostdev type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:2987 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected domain type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3072 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected boot device type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/domain_conf.c:3090 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected feature %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/domain_conf.c:3252 src/lxc_conf.c:778 src/network_conf.c:583 +#: src/storage_conf.c:1138 +#, c-format +msgid "cannot create config directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3259 src/network_conf.c:590 src/qemu_driver.c:3161 +#: src/qemu_driver.c:3789 src/storage_driver.c:792 +#, c-format +msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3268 src/lxc_conf.c:736 src/network_conf.c:599 +#: src/storage_conf.c:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3276 src/lxc_conf.c:744 src/network_conf.c:607 +#: src/storage_conf.c:1189 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write config file %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/domain_conf.c:3283 src/lxc_conf.c:751 src/network_conf.c:614 +#: src/storage_conf.c:1196 +#, c-format +msgid "cannot save config file %s: %s" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3332 +#, c-format +msgid "Domain config filename '%s' does not match domain name '%s'" +msgstr "" + +#: src/domain_conf.c:3368 src/network_conf.c:695 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/domain_conf.c:3400 src/lxc_conf.c:1097 src/network_conf.c:726 +#: src/storage_conf.c:1217 +#, fuzzy, c-format +msgid "no config file for %s" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/domain_conf.c:3409 src/network_conf.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove config for %s: %s" +msgstr "failed to write configuration file: %s" + +#: src/hash.c:691 src/libvirt.c:742 msgid "allocating connection" msgstr "allocating connection" @@ -941,1589 +1415,1342 @@ msgstr "Failed to create domain from %s" msgid "Failed to saves iptables rules to %s : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/iptables.c:583 +#: src/iptables.c:581 #, c-format msgid "Failed to remove iptables rule '%s' from chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/iptables.c:592 +#: src/iptables.c:590 #, c-format msgid "Failed to add iptables rule '%s' to chain '%s' in table '%s': %s" msgstr "" -#: src/libvirt.c:745 +#: src/libvirt.c:749 #, fuzzy msgid "could not parse connection URI" msgstr "could not connect to %s" -#: src/libvirt.c:763 +#: src/libvirt.c:767 #, fuzzy msgid "allocating conn->name" msgstr "allocating connection" -#: src/libvirt.c:2180 +#: src/libvirt.c:2189 #, fuzzy msgid "domainMigratePrepare did not set uri" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/libvirt.c:2648 +#: src/libvirt.c:2657 msgid "path is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2654 +#: src/libvirt.c:2663 msgid "flags must be zero" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2661 +#: src/libvirt.c:2670 msgid "buffer is NULL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2744 +#: src/libvirt.c:2753 msgid "flags parameter must be VIR_MEMORY_VIRTUAL" msgstr "" -#: src/libvirt.c:2751 +#: src/libvirt.c:2760 msgid "buffer is NULL but size is non-zero" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:87 +#: src/lxc_conf.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid interface type: %s" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/lxc_conf.c:146 +#, fuzzy +msgid "No storage for network name" +msgstr "Start a domain." + +#: src/lxc_conf.c:153 +msgid "" +"No 'bridge' attribute specified with " +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:160 +#, fuzzy +msgid "No storage for bridge name" +msgstr "domain memory" + +#: src/lxc_conf.c:170 +msgid "No storage for parent veth device name" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:219 +msgid "No storage for net def structure" +msgstr "" + +#: src/lxc_conf.c:268 msgid "missing filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:93 +#: src/lxc_conf.c:274 msgid "invalid filesystem type" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:115 +#: src/lxc_conf.c:296 #, fuzzy msgid "missing mount source" msgstr "missing source information for device" -#: src/lxc_conf.c:122 +#: src/lxc_conf.c:303 msgid "empty or invalid mount source" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:131 +#: src/lxc_conf.c:312 #, fuzzy msgid "missing mount target" msgstr "missing target information for device" -#: src/lxc_conf.c:138 +#: src/lxc_conf.c:319 msgid "empty or invalid mount target" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:179 +#: src/lxc_conf.c:360 #, fuzzy msgid "failed to generate uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/lxc_conf.c:185 +#: src/lxc_conf.c:366 #, fuzzy msgid "invalid uuid element" msgstr "invalid argument in" -#: src/lxc_conf.c:247 +#: src/lxc_conf.c:428 #, fuzzy msgid "invalid or missing init element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:253 +#: src/lxc_conf.c:434 msgid "init string too long" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:292 +#: src/lxc_conf.c:473 msgid "invalid memory value" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:319 +#: src/lxc_conf.c:500 #, fuzzy msgid "invalid root element" msgstr "missing root device information" -#: src/lxc_conf.c:332 +#: src/lxc_conf.c:513 #, fuzzy msgid "missing domain type" msgstr "missing domain name information" -#: src/lxc_conf.c:338 +#: src/lxc_conf.c:519 #, fuzzy msgid "invalid domain type" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:346 +#: src/lxc_conf.c:527 #, fuzzy msgid "invalid domain id" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/lxc_conf.c:435 +#: src/lxc_conf.c:623 #, c-format msgid "Can't redefine active VM with name %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:488 +#: src/lxc_conf.c:676 #, c-format msgid "error checking container process: %d %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:548 src/qemu_conf.c:2906 src/qemu_conf.c:3140 -#: src/storage_conf.c:1134 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot create config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:556 src/qemu_conf.c:2914 src/qemu_conf.c:3148 -#: src/storage_conf.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot write config file %s: %s" -msgstr "failed to write configuration file: %s" - -#: src/lxc_conf.c:563 src/qemu_conf.c:2921 src/qemu_conf.c:3155 -#: src/storage_conf.c:1149 -#, c-format -msgid "cannot save config file %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:590 src/qemu_conf.c:3092 src/qemu_conf.c:3131 -#: src/qemu_conf.c:3551 src/storage_conf.c:1091 -#, c-format -msgid "cannot create config directory %s: %s" -msgstr "" - -#: src/lxc_conf.c:598 src/qemu_conf.c:3100 src/qemu_conf.c:3559 -#: src/storage_conf.c:1099 +#: src/lxc_conf.c:786 src/storage_conf.c:1146 msgid "cannot construct config file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:707 +#: src/lxc_conf.c:895 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open config directory %s: %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/lxc_conf.c:874 src/qemu_conf.c:4214 src/storage_conf.c:1170 -#, fuzzy, c-format -msgid "no config file for %s" -msgstr "configuration file syntax error: %s" - -#: src/lxc_conf.c:880 src/qemu_conf.c:4220 src/storage_conf.c:1176 +#: src/lxc_conf.c:1103 src/storage_conf.c:1223 #, c-format msgid "cannot remove config for %s" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:906 src/lxc_conf.c:984 +#: src/lxc_conf.c:1129 src/lxc_conf.c:1207 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create lxc state directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:914 src/lxc_conf.c:992 +#: src/lxc_conf.c:1137 src/lxc_conf.c:1215 msgid "cannot construct tty pid file path" msgstr "" -#: src/lxc_conf.c:923 +#: src/lxc_conf.c:1146 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:930 +#: src/lxc_conf.c:1153 #, fuzzy, c-format msgid "cannot fdopen tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:935 src/lxc_conf.c:955 src/lxc_conf.c:1018 +#: src/lxc_conf.c:1158 src/lxc_conf.c:1178 src/lxc_conf.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to close tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:944 +#: src/lxc_conf.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1004 +#: src/lxc_conf.c:1227 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open tty pid file %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_conf.c:1011 +#: src/lxc_conf.c:1234 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read tty pid file %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_conf.c:1050 +#: src/lxc_conf.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "cannot remove ttyPidFile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/lxc_container.c:60 +#: src/lxc_container.c:61 #, fuzzy, c-format msgid "failed to calloc memory for init string: %s" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_container.c:70 +#: src/lxc_container.c:71 #, fuzzy, c-format msgid "execl failed to exec init: %s" msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/lxc_container.c:92 +#: src/lxc_container.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "setsid failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:99 +#: src/lxc_container.c:100 #, fuzzy, c-format msgid "open(%s) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:105 +#: src/lxc_container.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "ioctl(TIOCSTTY) failed: %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_container.c:113 +#: src/lxc_container.c:114 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdin) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:119 +#: src/lxc_container.c:120 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stdout) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:125 +#: src/lxc_container.c:126 #, fuzzy, c-format msgid "dup2(stderr) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_container.c:183 +#: src/lxc_container.c:181 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read the container continue message: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/lxc_container.c:250 msgid "lxcChild() passed invalid vm definition" msgstr "" -#: src/lxc_container.c:198 +#: src/lxc_container.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mount %s at %s for container: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_container.c:208 +#: src/lxc_container.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to mount /proc for container: %s" +msgstr "Failed to start domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:299 src/lxc_driver.c:425 +msgid "System lacks NETNS support" +msgstr "" + +#: src/lxc_driver.c:329 src/lxc_driver.c:360 src/lxc_driver.c:393 +#: src/openvz_driver.c:249 src/openvz_driver.c:598 src/openvz_driver.c:628 +#: src/openvz_driver.c:649 src/qemu_driver.c:2156 src/qemu_driver.c:2243 +#: src/qemu_driver.c:2792 src/qemu_driver.c:2847 src/qemu_driver.c:2891 +#: src/qemu_driver.c:2963 src/qemu_driver.c:2996 src/qemu_driver.c:3038 +#: src/qemu_driver.c:3088 src/qemu_driver.c:3131 src/qemu_driver.c:3147 +#: src/qemu_driver.c:3389 +#, fuzzy +msgid "no domain with matching uuid" +msgstr "domain id or uuid" + +#: src/lxc_driver.c:335 src/openvz_driver.c:603 src/qemu_driver.c:2897 +#, fuzzy +msgid "cannot delete active domain" +msgstr "name of the inactive domain" + +#: src/lxc_driver.c:447 +#, fuzzy +msgid "failed to get bridge for interface" +msgstr "failed to get node information" + +#: src/lxc_driver.c:461 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create veth device pair: %d" +msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" + +#: src/lxc_driver.c:473 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate veth names" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:479 src/qemu_conf.c:590 src/qemu_driver.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add %s device to %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/lxc_driver.c:495 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to enable parent ns veth device: %d" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/lxc_driver.c:525 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to mount /proc for container: %s" -msgstr "Failed to start domain %s" +msgid "failed to move interface %s to ns %d" +msgstr "failed to get node information" -#: src/lxc_driver.c:316 src/lxc_driver.c:347 src/lxc_driver.c:380 -#: src/openvz_driver.c:175 src/openvz_driver.c:217 src/openvz_driver.c:527 -#: src/qemu_driver.c:2093 src/qemu_driver.c:2171 src/qemu_driver.c:2698 -#: src/qemu_driver.c:2743 src/qemu_driver.c:2781 src/qemu_driver.c:2859 -#: src/qemu_driver.c:2912 src/qemu_driver.c:2928 src/qemu_driver.c:3182 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching uuid" -msgstr "domain id or uuid" +#: src/lxc_driver.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to delete veth: %s" +msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/lxc_driver.c:322 src/openvz_driver.c:532 src/qemu_driver.c:2787 -#, fuzzy -msgid "cannot delete active domain" -msgstr "name of the inactive domain" +#: src/lxc_driver.c:585 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to send container continue message: %s" +msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:409 +#: src/lxc_driver.c:618 #, fuzzy msgid "unable to allocate container stack" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:422 +#: src/lxc_driver.c:634 #, fuzzy, c-format msgid "clone() failed, %s" msgstr "allocate value array" -#: src/lxc_driver.c:520 +#: src/lxc_driver.c:732 #, fuzzy msgid "unable to get storage for vm tty name" msgstr "domain memory" -#: src/lxc_driver.c:564 +#: src/lxc_driver.c:776 #, fuzzy, c-format msgid "posix_openpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:570 +#: src/lxc_driver.c:782 #, fuzzy, c-format msgid "unlockpt failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:576 +#: src/lxc_driver.c:788 #, fuzzy, c-format msgid "ptsname_r failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:582 +#: src/lxc_driver.c:794 #, fuzzy msgid "unable to allocate container name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/lxc_driver.c:621 +#: src/lxc_driver.c:833 #, fuzzy, c-format msgid "read of fd %d failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:627 +#: src/lxc_driver.c:839 #, fuzzy, c-format msgid "write to fd %d failed: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/lxc_driver.c:675 +#: src/lxc_driver.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_create(2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:686 +#: src/lxc_driver.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd1) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:693 +#: src/lxc_driver.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_ctl(fd2) failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:714 +#: src/lxc_driver.c:926 #, c-format msgid "error event %d" msgstr "" -#: src/lxc_driver.c:735 +#: src/lxc_driver.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "epoll_wait() failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:795 +#: src/lxc_driver.c:1007 #, fuzzy, c-format msgid "unable to fork tty forwarding process: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/lxc_driver.c:914 src/lxc_driver.c:1021 +#: src/lxc_driver.c:1032 +#, fuzzy, c-format +msgid "sockpair failed: %s" +msgstr "operation failed: %s" + +#: src/lxc_driver.c:1153 src/lxc_driver.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "no domain with id %d" msgstr "domain id or uuid" -#: src/lxc_driver.c:921 +#: src/lxc_driver.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGTERM failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:956 +#: src/lxc_driver.c:1198 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for container %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:977 +#: src/lxc_driver.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL to tty process failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/lxc_driver.c:989 +#: src/lxc_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "waitpid failed to wait for tty %d: %d %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/lxc_driver.c:1028 +#: src/lxc_driver.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "sending SIGKILL failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/openvz_conf.c:238 -#, c-format -msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_conf.c:308 src/qemu_conf.c:1632 src/qemu_conf.c:3337 -#, fuzzy -msgid "incorrect root element" -msgstr "unknown host %s" - -#: src/openvz_conf.c:320 src/qemu_conf.c:1647 -#, fuzzy -msgid "missing domain type attribute" -msgstr "missing domain name information" - -#: src/openvz_conf.c:325 src/qemu_conf.c:1659 -#, fuzzy -msgid "invalid domain type attribute" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse IP address '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:334 -#, fuzzy -msgid "invalid domain name" -msgstr "invalid domain pointer in" +#: src/network_conf.c:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot parse netmask '%s'" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:341 -msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" +#: src/network_conf.c:321 +msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:354 -#, fuzzy -msgid "Failed to generate UUID" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/network_conf.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown forwarding type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/openvz_conf.c:358 src/qemu_conf.c:1693 src/qemu_conf.c:3377 -#: src/storage_conf.c:267 -msgid "malformed uuid element" +#: src/network_conf.c:661 +#, c-format +msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:384 +#: src/openvz_conf.c:249 #, c-format -msgid "No IP address in the given xml config file '%s'" +msgid "Error already an active OPENVZ VM having id '%s'" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:391 -msgid "ipaddress length too long" +#: src/openvz_conf.c:260 +msgid "vm" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:397 +#: src/openvz_conf.c:316 #, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:409 -#, c-format -msgid "No Netmask address in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +msgid "missing filesystem tag" +msgstr "missing target information for device" -#: src/openvz_conf.c:416 -msgid "netmask length too long" +#: src/openvz_conf.c:322 +msgid "There should be only one filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:428 -#, c-format -msgid "No hostname in the given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:332 +#, fuzzy +msgid "missing type attribute" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:435 -msgid "hostname length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown type attribute %s" +msgstr "missing domain name information" -#: src/openvz_conf.c:447 -#, c-format -msgid "No Gateway address in the given xml config file '%s'" +#: src/openvz_conf.c:397 src/openvz_conf.c:410 src/storage_conf.c:417 +#: src/storage_conf.c:788 +msgid "xmlXPathContext" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:454 -msgid "gateway length too long" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:422 +#, fuzzy +msgid "invalid domain type attribute" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:466 -#, c-format -msgid "No Nameserver address inthe given xml config file '%s'" -msgstr "" +#: src/openvz_conf.c:431 +#, fuzzy +msgid "invalid domain name" +msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/openvz_conf.c:473 -msgid "nameserver length too long" +#: src/openvz_conf.c:438 +msgid "VPS ID Error (must be an integer greater than 100" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:479 -#, fuzzy -msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/openvz_conf.c:497 -msgid "profile length too long" +#: src/openvz_conf.c:471 +msgid "malformed filesystem tag" msgstr "" -#: src/openvz_conf.c:533 +#: src/openvz_conf.c:523 #, fuzzy msgid "popen failed" msgstr "operation failed" -#: src/openvz_conf.c:539 src/openvz_conf.c:567 +#: src/openvz_conf.c:529 src/openvz_conf.c:557 #, fuzzy msgid "calloc failed" msgstr "allocate value array" -#: src/openvz_conf.c:548 +#: src/openvz_conf.c:538 #, fuzzy msgid "Failed to parse vzlist output" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/openvz_conf.c:577 +#: src/openvz_conf.c:567 #, fuzzy msgid "UUID in config file malformed" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/openvz_driver.c:147 src/openvz_driver.c:241 src/openvz_driver.c:286 -#: src/openvz_driver.c:481 -msgid "no domain with matching id" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:196 -#, fuzzy -msgid "no domain with matching name" -msgstr "domain id or name" - -#: src/openvz_driver.c:247 src/openvz_driver.c:292 -#, fuzzy -msgid "domain is not in running state" -msgstr "Domain is already active" - -#: src/openvz_driver.c:254 src/openvz_driver.c:299 src/openvz_driver.c:358 -#: src/openvz_driver.c:426 src/openvz_driver.c:442 src/openvz_driver.c:496 -#: src/openvz_driver.c:539 -msgid "Error in parsing Options to OPENVZ" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:329 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:335 src/openvz_driver.c:402 -msgid "Error creating OPENVZ VM" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:397 -#, c-format -msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" -msgstr "" - -#: src/openvz_driver.c:487 +#: src/openvz_driver.c:125 #, fuzzy -msgid "domain is not in shutoff state" +msgid "Container is not defined" msgstr "Domain is already active" -#: src/proxy_internal.c:198 -#, c-format -msgid "failed to exec %s\n" -msgstr "failed to exec %s\n" - -#: src/proxy_internal.c:292 -#, c-format -msgid "Failed to close socket %d\n" -msgstr "Failed to close socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:325 -#, c-format -msgid "Failed to read socket %d\n" -msgstr "Failed to read socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:352 -#, c-format -msgid "Failed to write to socket %d\n" -msgstr "Failed to write to socket %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:444 src/proxy_internal.c:465 src/proxy_internal.c:485 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:452 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" - -#: src/proxy_internal.c:474 -#, c-format -msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:498 -msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" -msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" - -#: src/proxy_internal.c:504 -#, c-format -msgid "got asynchronous packet number %d\n" -msgstr "got asynchronous packet number %d\n" - -#: src/qemu_conf.c:92 src/qemu_conf.c:127 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:595 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:604 -#, c-format -msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:629 src/qemu_driver.c:869 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" - -#: src/qemu_conf.c:730 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid floppy device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in" - -#: src/qemu_conf.c:738 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid cdrom device name: %s" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:752 -#, c-format -msgid "Invalid harddisk device name: %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:773 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid device type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:804 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid bus type: %s" -msgstr "invalid argument in %s" - -#: src/qemu_conf.c:811 -#, c-format -msgid "Invalid bus type '%s' for floppy disk" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:954 -msgid "" -"No 'network' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:958 +#: src/openvz_driver.c:163 src/openvz_driver.c:415 #, fuzzy, c-format -msgid "Network name '%s' too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:973 src/qemu_conf.c:1001 src/qemu_conf.c:1032 -#, c-format -msgid "TAP interface name '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:989 -#, c-format -msgid "TAP script path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1015 -msgid "No 'dev' attribute specified with " -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1019 -#, c-format -msgid "TAP bridge path '%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1048 -msgid "No 'port' attribute specified with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1054 -msgid "Cannot parse 'port' attribute with socket interface" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:1064 -msgid "No 'address' attribute specified with socket interface" -msgstr "" +msgid "Could not put argument to %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1069 -#, c-format -msgid "IP address '%s' is too long" +#: src/openvz_driver.c:185 src/openvz_driver.c:213 src/openvz_driver.c:234 +msgid "virDomainPtr" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1092 +#: src/openvz_driver.c:260 #, fuzzy, c-format -msgid "Model name '%s' is too long" -msgstr "domain name or uuid" +msgid "cannot read cputime for domain %d" +msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_conf.c:1099 -msgid "Model name contains invalid characters" +#: src/openvz_driver.c:280 src/openvz_driver.c:312 src/openvz_driver.c:565 +msgid "no domain with matching id" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1273 src/qemu_conf.c:1367 src/xml.c:825 src/xml.c:886 -#, fuzzy -msgid "Missing source path attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1291 src/qemu_conf.c:1311 src/xml.c:843 src/xml.c:858 -#, fuzzy -msgid "Missing source host attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1296 src/qemu_conf.c:1316 src/qemu_conf.c:1339 -#: src/xml.c:848 src/xml.c:863 src/xml.c:874 -#, fuzzy -msgid "Missing source service attribute for char device" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1415 -#, fuzzy -msgid "too many character devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/qemu_conf.c:1424 src/qemu_conf.c:2088 +#: src/openvz_driver.c:286 src/openvz_driver.c:318 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for char device" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1465 -#, fuzzy -msgid "missing input device type" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:1475 -#, c-format -msgid "unsupported input device type %s" -msgstr "" +msgid "domain is not in running state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1485 -#, c-format -msgid "ps2 bus does not support %s input device" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:292 src/openvz_driver.c:324 src/openvz_driver.c:396 +#: src/openvz_driver.c:458 src/openvz_driver.c:519 src/openvz_driver.c:539 +#: src/openvz_driver.c:577 src/openvz_driver.c:609 src/openvz_driver.c:633 +#: src/openvz_driver.c:748 src/openvz_driver.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1494 src/qemu_conf.c:1508 -#, c-format -msgid "unsupported input bus %s" +#: src/openvz_driver.c:352 +msgid "Container ID is not specified" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1502 +#: src/openvz_driver.c:438 #, c-format -msgid "xen bus does not support %s input device" +msgid "Already an OPENVZ VM active with the id '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1592 -#, fuzzy -msgid "missing sound model" -msgstr "missing source information for device" - -#: src/qemu_conf.c:1597 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid sound model '%s'" -msgstr "invalid domain pointer in %s" - -#: src/qemu_conf.c:1624 src/qemu_conf.c:1639 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:1674 -#, fuzzy -msgid "domain name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:1688 src/qemu_conf.c:3372 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to generate UUID: %s" -msgstr "Failed to create domain %s\n" +#: src/openvz_driver.c:444 src/openvz_driver.c:507 +msgid "Error creating OPENVZ VM" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1704 -#, fuzzy -msgid "missing memory element" -msgstr "missing root device information" +#: src/openvz_driver.c:449 src/openvz_driver.c:513 +msgid "Error creating command for container" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1711 src/qemu_conf.c:1730 +#: src/openvz_driver.c:464 src/openvz_driver.c:525 #, fuzzy -msgid "malformed memory information" -msgstr "node information" +msgid "Could not set UUID" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1746 +#: src/openvz_driver.c:474 src/openvz_driver.c:531 #, fuzzy -msgid "malformed vcpu information" -msgstr "domain vcpu information" +msgid "Could not configure network" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1765 -#, fuzzy -msgid "malformed vcpu mask information" -msgstr "domain vcpu information" +#: src/openvz_driver.c:502 +#, c-format +msgid "Already an OPENVZ VM defined with the id '%d'" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:1825 +#: src/openvz_driver.c:571 #, fuzzy -msgid "no OS type" -msgstr "unknown OS type" +msgid "domain is not in shutoff state" +msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_conf.c:1846 src/qemu_conf.c:1873 -msgid "unsupported architecture" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:654 +#, fuzzy +msgid "Cound not read container config" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1851 src/qemu_conf.c:1858 src/qemu_conf.c:1885 -msgid "architecture type too long" -msgstr "" +#: src/openvz_driver.c:757 src/openvz_driver.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse VPS ID %s" +msgstr "could not connect to %s" -#: src/qemu_conf.c:1878 -msgid "machine type too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:188 +#, c-format +msgid "failed to exec %s\n" +msgstr "failed to exec %s\n" -#: src/qemu_conf.c:1899 -msgid "kernel path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to close socket %d\n" +msgstr "Failed to close socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1912 -msgid "initrd path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:315 +#, c-format +msgid "Failed to read socket %d\n" +msgstr "Failed to read socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1925 -msgid "cmdline arguments too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:342 +#, c-format +msgid "Failed to write to socket %d\n" +msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown boot device '%s'" -msgstr "unknown OS type %s" +#: src/proxy_internal.c:434 src/proxy_internal.c:455 src/proxy_internal.c:475 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes of %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1970 -#, fuzzy -msgid "unknown virt type" -msgstr "unknown OS type" +#: src/proxy_internal.c:442 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" +msgstr "Communication error with proxy: expected %d bytes got %d\n" -#: src/qemu_conf.c:1979 -#, fuzzy -msgid "unsupported guest type" -msgstr "unexpected mime type" +#: src/proxy_internal.c:464 +#, c-format +msgid "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: got %d bytes packet\n" -#: src/qemu_conf.c:1986 -msgid "emulator path too long" -msgstr "" +#: src/proxy_internal.c:488 +msgid "Communication error with proxy: malformed packet\n" +msgstr "Communication error with proxy: malformed packet\n" -#: src/qemu_conf.c:2021 +#: src/proxy_internal.c:494 #, c-format -msgid "Unsupported graphics type %s" -msgstr "" +msgid "got asynchronous packet number %d\n" +msgstr "got asynchronous packet number %d\n" -#: src/qemu_conf.c:2037 +#: src/qemu_conf.c:93 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for disk string" +msgid "failed to allocate vncListen" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2112 +#: src/qemu_conf.c:98 src/qemu_conf.c:133 src/qemu_conf.c:144 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for net string" +msgid "failed to allocate vncTLSx509certdir" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2140 src/qemu_conf.c:2226 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for input string" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:495 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status from qemu %d pid %lu" +msgstr "" -#: src/qemu_conf.c:2177 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for sound dev" -msgstr "failed to allocate a node" +#: src/qemu_conf.c:504 +#, c-format +msgid "Unexpected exit status '%d', qemu probably failed" +msgstr "" + +#: src/qemu_conf.c:529 src/qemu_driver.c:915 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find QEMU binary %s: %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2268 +#: src/qemu_conf.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/qemu_conf.c:2273 +#: src/qemu_conf.c:565 #, fuzzy, c-format msgid "Network '%s' not active" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2294 +#: src/qemu_conf.c:574 #, fuzzy, c-format msgid "Network type %d is not supported" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/qemu_conf.c:2300 src/qemu_driver.c:1426 +#: src/qemu_conf.c:600 #, fuzzy, c-format -msgid "cannot initialize bridge support: %s" +msgid "Failed to add tap interface to bridge. %s is not a bridge device" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2308 +#: src/qemu_conf.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add tap interface '%s' to bridge '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:2330 +#: src/qemu_conf.c:627 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for tapfds string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2593 src/qemu_conf.c:2644 +#: src/qemu_conf.c:902 src/qemu_conf.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported usb disk type for '%s'" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/qemu_conf.c:911 src/qemu_conf.c:974 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported disk type '%s'" msgstr "unexpected mime type" -#: src/qemu_conf.c:2843 src/qemu_conf.c:4106 +#: src/qemu_conf.c:1178 #, fuzzy msgid "invalid sound model" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/qemu_conf.c:2868 +#: src/qemu_conf.c:1231 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for argv string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_conf.c:2961 src/storage_conf.c:393 src/storage_conf.c:750 -#, fuzzy -msgid "missing root element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/qemu_conf.c:2978 -#, fuzzy -msgid "unknown device type" -msgstr "unknown OS type" - -#: src/qemu_conf.c:3038 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for vm string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3107 src/qemu_conf.c:3566 src/storage_conf.c:1111 -msgid "cannot construct autostart link path" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3238 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for range string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3329 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network_def string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3344 +#: src/qemu_driver.c:91 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3358 -#, fuzzy -msgid "network name length too long" -msgstr "domain name or uuid" - -#: src/qemu_conf.c:3409 -msgid "Forwarding requested, but no IPv4 address/netmask provided" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3431 -#, c-format -msgid "forward device name '%s' is too long" -msgstr "" +msgid "Failed to set close-on-exec file descriptor flag\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_conf.c:3503 +#: src/qemu_driver.c:106 #, fuzzy -msgid "failed to allocate space for network string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/qemu_conf.c:3587 -#, c-format -msgid "Error parsing QEMU guest config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3589 -msgid "BUG: unknown error - please report it\n" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3595 -#, c-format -msgid "QEMU guest config filename '%s' does not match guest name '%s'" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3604 -#, c-format -msgid "Failed to load QEMU guest config '%s': out of memory" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3632 -#, c-format -msgid "Error parsing network config '%s' : %s" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3639 -#, c-format -msgid "Network config filename '%s' does not match network name '%s'" -msgstr "" +msgid "Failed to set non-blocking file descriptor flag\n" +msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/qemu_conf.c:3648 +#: src/qemu_driver.c:151 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" -msgstr "failed to add domain to connection hash table" +msgid "Failed to autostart network '%s': %s\n" +msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3675 +#: src/qemu_driver.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open dir '%s': %s" +msgid "Failed to autostart VM '%s': %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_conf.c:3692 -#, c-format -msgid "Config filename '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3699 -#, c-format -msgid "Autostart link path '%s/%s' is too long" -msgstr "" - -#: src/qemu_conf.c:3853 +#: src/qemu_driver.c:202 #, fuzzy, c-format -msgid "unexpected domain type %d" -msgstr "unexpected mime type" - -#: src/qemu_conf.c:3881 -#, fuzzy -msgid "allocating cpu mask" -msgstr "allocating domain" - -#: src/qemu_conf.c:4123 src/qemu_conf.c:4201 -#, fuzzy -msgid "failed to generate XML: out of memory" -msgstr "Failed to create domain %s\n" - -#: src/qemu_driver.c:149 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart network '%s': %s" -msgstr "Failed to start domain %s" - -#: src/qemu_driver.c:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to autostart VM '%s': %s" -msgstr "Failed to suspend domain %s" +msgid "Failed to find user record for uid '%d': %s\n" +msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/qemu_driver.c:208 +#: src/qemu_driver.c:213 #, fuzzy -msgid "out of memory in asprintf" +msgid "out of memory in asprintf\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:253 -msgid "Resulting path to long for buffer in qemudInitPaths()" -msgstr "" - -#: src/qemu_driver.c:258 +#: src/qemu_driver.c:269 #, fuzzy -msgid "qemudStartup: out of memory" +msgid "qemudStartup: out of memory\n" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:276 -msgid "Reloading iptables rules" +#: src/qemu_driver.c:296 +msgid "Reloading iptables rules\n" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:407 +#: src/qemu_driver.c:433 #, c-format msgid "" "QEMU quit during %s startup\n" "%s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:417 src/qemu_driver.c:430 +#: src/qemu_driver.c:443 src/qemu_driver.c:456 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output: %s" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:425 +#: src/qemu_driver.c:451 #, c-format msgid "Timed out while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:441 +#: src/qemu_driver.c:467 #, c-format msgid "Failure while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:453 +#: src/qemu_driver.c:479 #, c-format msgid "Out of space while reading %s startup output" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:484 +#: src/qemu_driver.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open monitor path %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:489 +#: src/qemu_driver.c:515 msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:494 +#: src/qemu_driver.c:520 msgid "Unable to put monitor into non-blocking mode" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:612 src/qemu_driver.c:959 src/qemu_driver.c:1658 -#: src/qemu_driver.c:1668 -#, c-format -msgid "Unable to log VM console data: %s" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:648 src/qemu_driver.c:1010 src/qemu_driver.c:1690 +#: src/qemu_driver.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to log VM console data: %s\n" +msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:635 +#: src/qemu_driver.c:671 #, fuzzy msgid "allocate cpumap" msgstr "allocate new context" -#: src/qemu_driver.c:646 +#: src/qemu_driver.c:682 msgid "cannot run monitor command to fetch CPU thread info" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:745 +#: src/qemu_driver.c:786 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set CPU affinity %s" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:755 src/qemu_driver.c:2037 +#: src/qemu_driver.c:796 src/qemu_driver.c:2099 #, fuzzy msgid "resume operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:810 +#: src/qemu_driver.c:855 #, fuzzy msgid "VM is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:818 +#: src/qemu_driver.c:865 msgid "Unable to find an unused VNC port" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:831 +#: src/qemu_driver.c:877 #, c-format msgid "config file path too long: %s/%s.log" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:842 +#: src/qemu_driver.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create log directory %s: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:850 +#: src/qemu_driver.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create logfile %s: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:856 +#: src/qemu_driver.c:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set VM logfile close-on-exec flag %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:885 src/qemu_driver.c:888 src/qemu_driver.c:893 +#: src/qemu_driver.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot determine QEMU argv syntax %s" +msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#: src/qemu_driver.c:941 src/qemu_driver.c:944 src/qemu_driver.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s" +msgid "Unable to write argv to logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:973 -#, c-format -msgid "Shutting down VM '%s'" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:1024 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shutting down VM '%s'\n" +msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:984 +#: src/qemu_driver.c:1035 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to close logfile %d: %s" +msgid "Unable to close logfile %d: %s\n" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/qemu_driver.c:999 +#: src/qemu_driver.c:1050 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid, damn" +msgid "Got unexpected pid, damn\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1130 +#: src/qemu_driver.c:1178 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for dnsmasq argv" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1144 +#: src/qemu_driver.c:1192 msgid "cannot start dhcp daemon without IP address for server" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1172 +#: src/qemu_driver.c:1220 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1183 +#: src/qemu_driver.c:1231 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow forwarding to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1193 +#: src/qemu_driver.c:1241 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to enable masquerading : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1225 +#: src/qemu_driver.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing from '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1236 +#: src/qemu_driver.c:1284 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow routing to '%s' : %s\n" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1261 +#: src/qemu_driver.c:1309 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for IP tables support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1269 src/qemu_driver.c:1276 +#: src/qemu_driver.c:1317 src/qemu_driver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DHCP requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1284 src/qemu_driver.c:1291 +#: src/qemu_driver.c:1332 src/qemu_driver.c:1339 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow DNS requests from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1301 +#: src/qemu_driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block outbound traffic from '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1308 +#: src/qemu_driver.c:1356 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to block inbound traffic to '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1316 +#: src/qemu_driver.c:1364 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add iptables rule to allow cross bridge traffic on '%s' : %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:1420 +#: src/qemu_driver.c:1465 #, fuzzy msgid "network is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:1439 +#: src/qemu_driver.c:1477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create bridge '%s' : %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/qemu_driver.c:1447 +#: src/qemu_driver.c:1485 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to set bridge forward delay to %d" +msgid "failed to set bridge forward delay to %ld" msgstr "failed to get node information" -#: src/qemu_driver.c:1454 +#: src/qemu_driver.c:1492 #, fuzzy, c-format msgid "failed to set bridge STP to %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1462 +#: src/qemu_driver.c:1500 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set IP address on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1470 +#: src/qemu_driver.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set netmask on bridge '%s' to '%s' : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1478 +#: src/qemu_driver.c:1516 #, fuzzy, c-format msgid "failed to bring the bridge '%s' up : %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1489 +#: src/qemu_driver.c:1527 #, fuzzy, c-format msgid "failed to enable IP forwarding : %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/qemu_driver.c:1510 src/qemu_driver.c:1541 +#: src/qemu_driver.c:1545 src/qemu_driver.c:1576 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1516 src/qemu_driver.c:1546 +#: src/qemu_driver.c:1551 src/qemu_driver.c:1581 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s" +msgid "Failed to delete bridge '%s' : %s\n" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:1529 +#: src/qemu_driver.c:1564 #, fuzzy, c-format -msgid "Shutting down network '%s'" +msgid "Shutting down network '%s'\n" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/qemu_driver.c:1555 +#: src/qemu_driver.c:1590 #, fuzzy -msgid "Got unexpected pid for dnsmasq" +msgid "Got unexpected pid for dnsmasq\n" msgstr "unexpected dict node" -#: src/qemu_driver.c:1755 +#: src/qemu_driver.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "unknown type '%s'" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/qemu_driver.c:1771 +#: src/qemu_driver.c:1803 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for capabilities support" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:1790 src/qemu_driver.c:1816 +#: src/qemu_driver.c:1822 src/qemu_driver.c:1848 msgid "NUMA not supported on this host" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:1801 src/qemu_driver.c:1824 +#: src/qemu_driver.c:1833 src/qemu_driver.c:1856 #, fuzzy msgid "Failed to query NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/qemu_driver.c:1996 src/qemu_driver.c:2025 src/qemu_driver.c:2054 -#: src/qemu_driver.c:2074 src/qemu_driver.c:2302 src/qemu_driver.c:2986 -#: src/qemu_driver.c:3121 src/qemu_driver.c:3246 +#: src/qemu_driver.c:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2028 +#, fuzzy, c-format +msgid "domain with uuid '%s' is already defined" +msgstr "domain %s exists already" + +#: src/qemu_driver.c:2058 src/qemu_driver.c:2087 src/qemu_driver.c:2116 +#: src/qemu_driver.c:2136 src/qemu_driver.c:2374 src/qemu_driver.c:3205 +#: src/qemu_driver.c:3340 src/qemu_driver.c:3454 #, c-format msgid "no domain with matching id %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2001 src/qemu_driver.c:2030 src/qemu_driver.c:2308 -#: src/qemu_driver.c:2991 src/qemu_driver.c:3127 src/qemu_driver.c:3252 +#: src/qemu_driver.c:2063 src/qemu_driver.c:2092 src/qemu_driver.c:2380 +#: src/qemu_driver.c:3210 src/qemu_driver.c:3346 src/qemu_driver.c:3460 #, fuzzy msgid "domain is not running" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2009 +#: src/qemu_driver.c:2071 #, fuzzy msgid "suspend operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2060 +#: src/qemu_driver.c:2122 #, fuzzy msgid "shutdown operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2099 +#: src/qemu_driver.c:2162 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for ostype" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2112 src/qemu_driver.c:2125 src/qemu_driver.c:2145 -#: src/qemu_driver.c:2401 src/qemu_driver.c:2560 +#: src/qemu_driver.c:2178 src/qemu_driver.c:2194 src/qemu_driver.c:2217 +#: src/qemu_driver.c:2490 src/qemu_driver.c:2652 #, c-format msgid "no domain with matching uuid '%s'" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2131 +#: src/qemu_driver.c:2200 msgid "cannot set max memory lower than current memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2151 +#: src/qemu_driver.c:2223 #, fuzzy msgid "cannot set memory of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2157 +#: src/qemu_driver.c:2229 msgid "cannot set memory higher than max memory" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2317 +#: src/qemu_driver.c:2389 #, fuzzy msgid "failed to pause domain" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2326 +#: src/qemu_driver.c:2398 #, fuzzy msgid "failed to get domain xml" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/qemu_driver.c:2334 +#: src/qemu_driver.c:2406 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create '%s'" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2341 +#: src/qemu_driver.c:2413 #, fuzzy msgid "failed to write save header" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2349 +#: src/qemu_driver.c:2421 #, fuzzy msgid "failed to write xml" msgstr "Failed to write to socket %d\n" -#: src/qemu_driver.c:2362 src/qemu_driver.c:2369 src/qemu_driver.c:2620 -#: src/qemu_driver.c:2817 src/qemu_driver.c:2825 src/qemu_driver.c:2833 -#: src/remote_internal.c:2279 src/virterror.c:435 +#: src/qemu_driver.c:2434 src/qemu_driver.c:2441 src/qemu_driver.c:2712 +#: src/qemu_driver.c:2921 src/qemu_driver.c:2929 src/qemu_driver.c:2937 +#: src/remote_internal.c:2281 src/virterror.c:441 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" -#: src/qemu_driver.c:2377 +#: src/qemu_driver.c:2449 #, fuzzy msgid "migrate operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/qemu_driver.c:2407 +#: src/qemu_driver.c:2461 +msgid "'migrate' not supported by this qemu" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:2496 #, fuzzy msgid "cannot change vcpu count of an active domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2413 +#: src/qemu_driver.c:2502 msgid "could not determine max vcpus for the domain" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2419 +#: src/qemu_driver.c:2508 #, c-format msgid "" "requested vcpus is greater than max allowable vcpus for the domain: %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2443 src/qemu_driver.c:2495 +#: src/qemu_driver.c:2532 src/qemu_driver.c:2584 #, fuzzy msgid "cannot pin vcpus on an inactive domain" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2449 +#: src/qemu_driver.c:2538 #, c-format msgid "vcpu number out of range %d > %d" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2470 +#: src/qemu_driver.c:2559 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set affinity: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2475 +#: src/qemu_driver.c:2564 #, fuzzy msgid "cpu affinity is not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/qemu_driver.c:2532 +#: src/qemu_driver.c:2621 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get affinity: %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2542 +#: src/qemu_driver.c:2631 msgid "cpu affinity is not available" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2566 +#: src/qemu_driver.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "unknown virt type in domain definition '%d'" msgstr "load domain definition file" -#: src/qemu_driver.c:2592 src/test.c:1398 +#: src/qemu_driver.c:2684 src/test.c:960 #, fuzzy msgid "cannot read domain image" msgstr "node domain list" -#: src/qemu_driver.c:2598 +#: src/qemu_driver.c:2690 #, fuzzy msgid "failed to read qemu header" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/qemu_driver.c:2605 +#: src/qemu_driver.c:2697 msgid "image magic is incorrect" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2612 +#: src/qemu_driver.c:2704 #, c-format msgid "image version is not supported (%d > %d)" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2627 +#: src/qemu_driver.c:2719 #, fuzzy msgid "failed to read XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2636 +#: src/qemu_driver.c:2728 #, fuzzy msgid "failed to parse XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2648 +#: src/qemu_driver.c:2741 #, fuzzy, c-format msgid "domain is already active as '%s'" msgstr "Domain is already active" -#: src/qemu_driver.c:2655 +#: src/qemu_driver.c:2750 #, fuzzy msgid "failed to assign new VM" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/qemu_driver.c:2670 +#: src/qemu_driver.c:2763 #, fuzzy msgid "failed to start VM" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2681 +#: src/qemu_driver.c:2775 #, fuzzy msgid "failed to resume domain" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/qemu_driver.c:2715 src/qemu_driver.c:3348 src/qemu_driver.c:3376 +#: src/qemu_driver.c:2812 src/qemu_driver.c:3563 src/qemu_driver.c:3598 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for VM name string" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/qemu_driver.c:2795 src/qemu_driver.c:3451 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" -msgstr "Failed to save domain %s to %s" - -#: src/qemu_driver.c:2839 +#: src/qemu_driver.c:2943 msgid "cannot change cdrom media" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2865 +#: src/qemu_driver.c:2977 +msgid "CDROM not attached, cannot change media" +msgstr "" + +#: src/qemu_driver.c:3008 src/qemu_driver.c:3058 #, fuzzy -msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgid "cannot attach usb device" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2876 -msgid "only CDROM disk devices can be attached" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3019 src/qemu_driver.c:3069 +#, fuzzy +msgid "adding usb device failed" +msgstr "loading host definition file" -#: src/qemu_driver.c:2891 -msgid "CDROM not attached, cannot change media" -msgstr "" +#: src/qemu_driver.c:3094 +#, fuzzy +msgid "cannot attach device on inactive domain" +msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/qemu_driver.c:2942 src/qemu_driver.c:3560 src/storage_driver.c:792 -#, c-format -msgid "cannot create autostart directory %s: %s" +#: src/qemu_driver.c:3116 +msgid "this devicetype cannnot be attached" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:2949 src/qemu_driver.c:3567 src/storage_driver.c:799 +#: src/qemu_driver.c:3168 src/qemu_driver.c:3796 src/storage_driver.c:799 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink '%s' to '%s': %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/qemu_driver.c:2956 src/qemu_driver.c:3574 src/storage_driver.c:808 +#: src/qemu_driver.c:3175 src/qemu_driver.c:3803 src/storage_driver.c:808 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete symlink '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/qemu_driver.c:3013 +#: src/qemu_driver.c:3232 #, fuzzy, c-format msgid "invalid path: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3021 src/qemu_driver.c:3267 +#: src/qemu_driver.c:3240 src/qemu_driver.c:3475 msgid "'info blockstats' command failed" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3036 +#: src/qemu_driver.c:3255 msgid "'info blockstats' not supported by this qemu" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3101 +#: src/qemu_driver.c:3320 #, fuzzy, c-format msgid "device not found: %s (%s)" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/qemu_driver.c:3133 src/qemu_driver.c:3188 +#: src/qemu_driver.c:3352 src/qemu_driver.c:3395 msgid "NULL or empty path" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3156 +#: src/qemu_driver.c:3363 #, c-format msgid "invalid path, '%s' is not a known interface" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3197 +#: src/qemu_driver.c:3405 #, fuzzy msgid "invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/qemu_driver.c:3240 +#: src/qemu_driver.c:3448 msgid "QEMU driver only supports virtual memory addrs" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3296 src/qemu_driver.c:3443 src/qemu_driver.c:3468 -#: src/qemu_driver.c:3482 src/qemu_driver.c:3497 src/qemu_driver.c:3530 -#: src/qemu_driver.c:3546 +#: src/qemu_driver.c:3504 src/qemu_driver.c:3672 src/qemu_driver.c:3697 +#: src/qemu_driver.c:3711 src/qemu_driver.c:3726 src/qemu_driver.c:3759 +#: src/qemu_driver.c:3775 msgid "no network with matching uuid" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3311 +#: src/qemu_driver.c:3519 msgid "no network with matching name" msgstr "" -#: src/qemu_driver.c:3510 +#: src/qemu_driver.c:3678 +#, fuzzy +msgid "network is still active" +msgstr "Domain is already active" + +#: src/qemu_driver.c:3739 #, fuzzy msgid "no network with matching id" msgstr "domain information in XML" -#: src/qemu_driver.c:3517 +#: src/qemu_driver.c:3746 #, fuzzy msgid "failed to allocate space for network bridge string" msgstr "failed to allocate a node" @@ -2532,302 +2759,302 @@ msgstr "failed to allocate a node" msgid "tried to use a closed or uninitialised handle" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:225 +#: src/remote_internal.c:227 #, fuzzy msgid "failed to find libvirtd binary" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:332 +#: src/remote_internal.c:334 msgid "" "remote_open: transport in URL not recognised (should be tls|unix|ssh|ext|tcp)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:373 +#: src/remote_internal.c:375 #, fuzzy msgid "allocating priv->hostname" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:455 +#: src/remote_internal.c:457 msgid "remote_open: for 'ext' transport, command is required" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:728 +#: src/remote_internal.c:730 msgid "transport methods unix, ssh and ext are not supported under Windows" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:771 +#: src/remote_internal.c:773 msgid "uri params" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:814 src/remote_internal.c:2492 -#: src/remote_internal.c:2898 +#: src/remote_internal.c:816 src/remote_internal.c:2494 +#: src/remote_internal.c:2900 #, fuzzy msgid "struct private_data" msgstr "allocate value array" -#: src/remote_internal.c:1024 +#: src/remote_internal.c:1026 msgid "server verification (of our certificate or IP address) failed\n" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1079 +#: src/remote_internal.c:1081 msgid "Certificate type is not X.509" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1084 +#: src/remote_internal.c:1086 msgid "gnutls_certificate_get_peers failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1105 +#: src/remote_internal.c:1107 msgid "The certificate has expired" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1111 +#: src/remote_internal.c:1113 msgid "The certificate is not yet activated" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1123 +#: src/remote_internal.c:1125 #, c-format msgid "Certificate's owner does not match the hostname (%s)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1342 +#: src/remote_internal.c:1344 #, fuzzy, c-format msgid "too many NUMA cells: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:1391 src/remote_internal.c:1405 +#: src/remote_internal.c:1393 src/remote_internal.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain IDs: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:1779 +#: src/remote_internal.c:1781 #, c-format msgid "map length greater than maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1811 +#: src/remote_internal.c:1813 #, c-format msgid "vCPU count exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1817 +#: src/remote_internal.c:1819 #, c-format msgid "vCPU map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1834 +#: src/remote_internal.c:1836 #, c-format msgid "host reports too many vCPUs: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:1841 +#: src/remote_internal.c:1843 #, c-format msgid "host reports map buffer length exceeds maximum: %d > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2003 src/remote_internal.c:2017 +#: src/remote_internal.c:2005 src/remote_internal.c:2019 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote domain names: %d > %d" msgstr "too many domains" -#: src/remote_internal.c:2219 +#: src/remote_internal.c:2221 msgid "" "remoteDomainGetSchedulerParameters: returned number of parameters exceeds " "limit" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2247 +#: src/remote_internal.c:2249 msgid "remoteDomainGetSchedulerParameters: unknown parameter type" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2270 +#: src/remote_internal.c:2272 #, fuzzy msgid "out of memory allocating array" msgstr "change memory allocation" -#: src/remote_internal.c:2297 +#: src/remote_internal.c:2299 #, fuzzy msgid "unknown parameter type" msgstr "unknown OS type" -#: src/remote_internal.c:2387 +#: src/remote_internal.c:2389 #, c-format msgid "block peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2408 src/remote_internal.c:2452 +#: src/remote_internal.c:2410 src/remote_internal.c:2454 msgid "returned buffer is not same size as requested" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2432 +#: src/remote_internal.c:2434 #, c-format msgid "memory peek request too large for remote protocol, %zi > %d" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:2555 src/remote_internal.c:2569 -#: src/remote_internal.c:2614 src/remote_internal.c:2628 +#: src/remote_internal.c:2557 src/remote_internal.c:2571 +#: src/remote_internal.c:2616 src/remote_internal.c:2630 #, fuzzy, c-format msgid "too many remote networks: %d > %d" msgstr "too many connections" -#: src/remote_internal.c:2960 src/remote_internal.c:3015 +#: src/remote_internal.c:2962 src/remote_internal.c:3017 #, fuzzy msgid "too many storage pools requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:2972 src/remote_internal.c:3027 +#: src/remote_internal.c:2974 src/remote_internal.c:3029 #, fuzzy msgid "too many storage pools received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3372 +#: src/remote_internal.c:3374 #, fuzzy msgid "too many storage volumes requested" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3385 +#: src/remote_internal.c:3387 #, fuzzy msgid "too many storage volumes received" msgstr "too many drivers registered" -#: src/remote_internal.c:3621 +#: src/remote_internal.c:3623 #, fuzzy, c-format msgid "unknown authentication type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/remote_internal.c:3631 +#: src/remote_internal.c:3633 #, c-format msgid "requested authentication type %s rejected" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3672 +#: src/remote_internal.c:3674 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported authentication type %d" msgstr "operation failed" -#: src/remote_internal.c:3920 +#: src/remote_internal.c:3922 #, fuzzy, c-format msgid "failed to initialize SASL library: %d (%s)" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/remote_internal.c:3968 +#: src/remote_internal.c:3970 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create SASL client context: %d (%s)" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/remote_internal.c:3981 +#: src/remote_internal.c:3983 msgid "invalid cipher size for TLS session" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:3991 +#: src/remote_internal.c:3993 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set external SSF %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4010 +#: src/remote_internal.c:4012 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set security props %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4029 +#: src/remote_internal.c:4031 #, fuzzy, c-format msgid "SASL mechanism %s not supported by server" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/remote_internal.c:4048 +#: src/remote_internal.c:4050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start SASL negotiation: %d (%s)" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/remote_internal.c:4066 src/remote_internal.c:4144 +#: src/remote_internal.c:4068 src/remote_internal.c:4146 #, fuzzy msgid "Failed to make auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4090 +#: src/remote_internal.c:4092 #, c-format msgid "SASL negotiation data too long: %d bytes" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4130 +#: src/remote_internal.c:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Failed SASL step: %d (%s)" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/remote_internal.c:4216 +#: src/remote_internal.c:4218 #, c-format msgid "negotiation SSF %d was not strong enough" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4270 +#: src/remote_internal.c:4272 #, fuzzy msgid "Failed to collect auth credentials" msgstr "failed to get node information" -#: src/remote_internal.c:4337 +#: src/remote_internal.c:4339 msgid "xdr_remote_message_header failed" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4343 +#: src/remote_internal.c:4345 msgid "marshalling args" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4360 +#: src/remote_internal.c:4362 msgid "xdr_int (length word)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4377 +#: src/remote_internal.c:4379 msgid "xdr_int (length word, reply)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4387 +#: src/remote_internal.c:4389 msgid "packet received from server too large" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4399 +#: src/remote_internal.c:4401 #, fuzzy msgid "invalid header in reply" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/remote_internal.c:4408 +#: src/remote_internal.c:4410 #, c-format msgid "unknown program (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4416 +#: src/remote_internal.c:4418 #, c-format msgid "unknown protocol version (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4429 +#: src/remote_internal.c:4431 #, c-format msgid "unknown procedure (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4437 +#: src/remote_internal.c:4439 #, c-format msgid "unknown direction (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4444 +#: src/remote_internal.c:4446 #, c-format msgid "unknown serial (received %x, expected %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4457 +#: src/remote_internal.c:4459 msgid "unmarshalling ret" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4467 +#: src/remote_internal.c:4469 msgid "unmarshalling remote_error" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4487 +#: src/remote_internal.c:4489 #, c-format msgid "unknown status (received %x)" msgstr "" -#: src/remote_internal.c:4596 src/remote_internal.c:4613 +#: src/remote_internal.c:4598 src/remote_internal.c:4615 msgid "socket closed unexpectedly" msgstr "" @@ -2901,29 +3128,29 @@ msgstr "Failed to suspend domain %s" msgid "regex groups" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:548 +#: src/storage_backend.c:412 src/storage_backend.c:546 msgid "cannot read fd" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:486 src/storage_backend.c:603 +#: src/storage_backend.c:484 src/storage_backend.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "failed to wait for command: %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/storage_backend.c:495 src/storage_backend.c:616 +#: src/storage_backend.c:493 src/storage_backend.c:614 msgid "command did not exit cleanly" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:535 +#: src/storage_backend.c:533 msgid "n_columns too large" msgstr "" -#: src/storage_backend.c:582 +#: src/storage_backend.c:580 #, fuzzy, c-format msgid "read error: %s" msgstr "internal error %s" -#: src/storage_backend.c:610 +#: src/storage_backend.c:608 #, c-format msgid "non-zero exit status from command %d" msgstr "" @@ -2952,7 +3179,7 @@ msgstr "" #: src/storage_backend_disk.c:179 src/storage_backend_disk.c:192 #: src/storage_backend_disk.c:199 src/storage_backend_disk.c:221 -#: src/storage_backend_fs.c:685 src/storage_backend_iscsi.c:177 +#: src/storage_backend_fs.c:711 src/storage_backend_iscsi.c:177 #: src/storage_backend_logical.c:116 src/storage_backend_logical.c:121 #: src/storage_backend_logical.c:133 src/storage_backend_logical.c:143 msgid "volume" @@ -2993,116 +3220,116 @@ msgstr "" msgid "cannot read %s: %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:507 src/storage_backend_fs.c:574 +#: src/storage_backend_fs.c:533 src/storage_backend_fs.c:600 #: src/storage_backend_iscsi.c:573 #, fuzzy msgid "missing source host" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:512 src/storage_conf.c:319 +#: src/storage_backend_fs.c:538 src/storage_conf.c:319 #, fuzzy msgid "missing source path" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:518 src/storage_backend_fs.c:585 +#: src/storage_backend_fs.c:544 src/storage_backend_fs.c:611 #: src/storage_backend_iscsi.c:580 #, fuzzy msgid "missing source device" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:534 src/storage_backend_fs.c:542 +#: src/storage_backend_fs.c:560 src/storage_backend_fs.c:568 msgid "source" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:579 +#: src/storage_backend_fs.c:605 #, fuzzy msgid "missing source dir" msgstr "missing source information for device" -#: src/storage_backend_fs.c:651 src/storage_backend_fs.c:842 -#: src/storage_backend_fs.c:881 +#: src/storage_backend_fs.c:677 src/storage_backend_fs.c:868 +#: src/storage_backend_fs.c:907 #, c-format msgid "cannot create path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:674 +#: src/storage_backend_fs.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open path '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:693 src/storage_backend_fs.c:703 +#: src/storage_backend_fs.c:719 src/storage_backend_fs.c:729 #, fuzzy msgid "volume name" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_fs.c:714 +#: src/storage_backend_fs.c:740 msgid "volume key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:741 +#: src/storage_backend_fs.c:767 #, c-format msgid "cannot statvfs path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:802 +#: src/storage_backend_fs.c:828 #, c-format msgid "cannot unlink path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:825 +#: src/storage_backend_fs.c:851 msgid "target" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:834 +#: src/storage_backend_fs.c:860 msgid "storage vol key" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:859 +#: src/storage_backend_fs.c:885 #, c-format msgid "cannot fill file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:872 +#: src/storage_backend_fs.c:898 #, c-format msgid "cannot extend file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:888 src/storage_backend_fs.c:924 -#: src/storage_backend_fs.c:959 src/storage_backend_logical.c:457 +#: src/storage_backend_fs.c:914 src/storage_backend_fs.c:950 +#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:461 #, c-format msgid "cannot read path '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:901 +#: src/storage_backend_fs.c:927 #, fuzzy, c-format msgid "unknown storage vol type %d" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/storage_backend_fs.c:939 +#: src/storage_backend_fs.c:965 #, c-format msgid "unsupported storage vol type %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:966 +#: src/storage_backend_fs.c:992 msgid "creation of non-raw images is not supported without qemu-img" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:976 src/storage_backend_logical.c:466 +#: src/storage_backend_fs.c:1002 src/storage_backend_logical.c:470 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file owner '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:985 src/storage_backend_logical.c:473 +#: src/storage_backend_fs.c:1011 src/storage_backend_logical.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "cannot set file mode '%s': %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/storage_backend_fs.c:1001 src/storage_backend_logical.c:480 +#: src/storage_backend_fs.c:1027 src/storage_backend_logical.c:484 #, c-format msgid "cannot close file '%s': %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_fs.c:1024 +#: src/storage_backend_fs.c:1050 #, c-format msgid "cannot unlink file '%s': %s" msgstr "" @@ -3201,37 +3428,37 @@ msgstr "" msgid "malformed volume extent size value" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:229 +#: src/storage_backend_logical.c:231 #, fuzzy msgid "lvs command failed" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:235 +#: src/storage_backend_logical.c:237 #, c-format msgid "lvs command failed with exitstatus %d" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:284 +#: src/storage_backend_logical.c:286 #, fuzzy msgid "command line" msgstr "domain name" -#: src/storage_backend_logical.c:301 +#: src/storage_backend_logical.c:303 #, c-format msgid "cannot open device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:307 +#: src/storage_backend_logical.c:309 #, c-format msgid "cannot clear device header %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:314 +#: src/storage_backend_logical.c:316 #, c-format msgid "cannot close device %s" msgstr "" -#: src/storage_backend_logical.c:489 +#: src/storage_backend_logical.c:493 #, c-format msgid "cannot find newly created volume '%s': %s" msgstr "" @@ -3244,7 +3471,7 @@ msgstr "" msgid "missing auth passwd attribute" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:533 +#: src/storage_conf.c:185 src/storage_conf.c:566 msgid "malformed octal mode" msgstr "" @@ -3261,12 +3488,12 @@ msgstr "" msgid "cannot allocate storage pool" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:661 +#: src/storage_conf.c:237 src/storage_conf.c:694 #, fuzzy msgid "unknown root element" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:668 +#: src/storage_conf.c:253 src/storage_conf.c:701 msgid "missing name element" msgstr "" @@ -3304,62 +3531,58 @@ msgstr "unknown OS type %s" msgid "missing target path" msgstr "missing target information for device" -#: src/storage_conf.c:379 src/storage_conf.c:736 -msgid "malformed xml document" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:386 src/storage_conf.c:743 -msgid "xmlXPathContext" -msgstr "" - -#: src/storage_conf.c:427 +#: src/storage_conf.c:460 #, fuzzy msgid "unexpected pool type" msgstr "unexpected mime type" -#: src/storage_conf.c:511 src/storage_conf.c:851 +#: src/storage_conf.c:544 src/storage_conf.c:898 msgid "xml" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:543 src/storage_conf.c:553 +#: src/storage_conf.c:576 src/storage_conf.c:586 msgid "missing owner element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:617 +#: src/storage_conf.c:650 #, fuzzy, c-format msgid "unknown size units '%s'" msgstr "unknown host %s" -#: src/storage_conf.c:624 +#: src/storage_conf.c:657 msgid "malformed capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:629 +#: src/storage_conf.c:662 msgid "capacity element value too large" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:655 +#: src/storage_conf.c:688 #, fuzzy msgid "cannot allocate storage vol" msgstr "allocating node" -#: src/storage_conf.c:679 +#: src/storage_conf.c:712 msgid "missing capacity element" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:962 +#: src/storage_conf.c:1009 msgid "pool" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1104 +#: src/storage_conf.c:1151 msgid "configFile" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1118 +#: src/storage_conf.c:1158 +msgid "cannot construct autostart link path" +msgstr "" + +#: src/storage_conf.c:1165 msgid "config file" msgstr "" -#: src/storage_conf.c:1126 +#: src/storage_conf.c:1173 #, fuzzy msgid "failed to generate XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" @@ -3433,239 +3656,173 @@ msgstr "" msgid "no storage vol with matching key" msgstr "" -#: src/storage_driver.c:966 -msgid "no storage vol with matching path" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1001 -msgid "storage vol already exists" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1008 -msgid "storage pool does not support volume creation" -msgstr "" - -#: src/storage_driver.c:1059 -msgid "storage pool does not support vol deletion" -msgstr "" - -#: src/test.c:248 src/test.c:613 src/test.c:1314 -msgid "getting time of day" -msgstr "getting time of day" - -#: src/test.c:254 src/test.c:387 src/test.c:413 src/test.c:1591 -msgid "domain" -msgstr "domain" - -#: src/test.c:260 src/test.c:447 src/test.c:731 -msgid "creating xpath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/test.c:266 -msgid "domain name" -msgstr "domain name" - -#: src/test.c:272 src/test.c:276 -msgid "domain uuid" -msgstr "domain uuid" - -#: src/test.c:284 -msgid "domain memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:293 -#, fuzzy -msgid "domain current memory" -msgstr "domain memory" - -#: src/test.c:303 -msgid "domain vcpus" -msgstr "domain vcpus" - -#: src/test.c:312 -msgid "domain reboot behaviour" -msgstr "domain reboot behaviour" - -#: src/test.c:322 -msgid "domain poweroff behaviour" -msgstr "domain poweroff behaviour" - -#: src/test.c:332 -msgid "domain crash behaviour" -msgstr "domain crash behaviour" - -#: src/test.c:406 -msgid "load domain definition file" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/test.c:441 src/test.c:564 src/test.c:589 -#, fuzzy -msgid "network" -msgstr "Start a domain." - -#: src/test.c:453 src/virsh.c:2730 -msgid "network name" -msgstr "" - -#: src/test.c:461 src/test.c:465 src/virsh.c:2621 -msgid "network uuid" +#: src/storage_driver.c:966 +msgid "no storage vol with matching path" msgstr "" -#: src/test.c:473 -#, fuzzy -msgid "network forward" -msgstr "domain name or uuid" +#: src/storage_driver.c:1001 +msgid "storage vol already exists" +msgstr "" -#: src/test.c:482 src/test.c:492 src/test.c:497 -msgid "ip address" +#: src/storage_driver.c:1008 +msgid "storage pool does not support volume creation" msgstr "" -#: src/test.c:487 -msgid "ip netmask" +#: src/storage_driver.c:1059 +msgid "storage pool does not support vol deletion" msgstr "" -#: src/test.c:582 -#, fuzzy -msgid "load network definition file" -msgstr "load domain definition file" +#: src/test.c:235 src/test.c:878 +msgid "getting time of day" +msgstr "getting time of day" -#: src/test.c:710 +#: src/test.c:333 msgid "loading host definition file" msgstr "loading host definition file" -#: src/test.c:717 +#: src/test.c:340 msgid "host" msgstr "host" -#: src/test.c:725 +#: src/test.c:348 msgid "node" msgstr "node" -#: src/test.c:750 +#: src/test.c:354 +msgid "creating xpath context" +msgstr "creating xpath context" + +#: src/test.c:369 msgid "node cpu numa nodes" msgstr "node cpu numa nodes" -#: src/test.c:758 +#: src/test.c:377 msgid "node cpu sockets" msgstr "node cpu sockets" -#: src/test.c:766 +#: src/test.c:385 msgid "node cpu cores" msgstr "node cpu cores" -#: src/test.c:774 +#: src/test.c:393 msgid "node cpu threads" msgstr "node cpu threads" -#: src/test.c:785 +#: src/test.c:404 msgid "node active cpu" msgstr "node active cpu" -#: src/test.c:792 +#: src/test.c:411 msgid "node cpu mhz" msgstr "node cpu mhz" -#: src/test.c:807 +#: src/test.c:426 msgid "node memory" msgstr "node memory" -#: src/test.c:813 +#: src/test.c:432 msgid "node domain list" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:823 +#: src/test.c:443 msgid "resolving domain filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:848 +#: src/test.c:469 +#, fuzzy +msgid "node network list" +msgstr "node domain list" + +#: src/test.c:479 #, fuzzy msgid "resolving network filename" msgstr "resolving domain filename" -#: src/test.c:935 +#: src/test.c:557 msgid "testOpen: supply a path or use test:///default" msgstr "" -#: src/test.c:1098 -msgid "too many domains" -msgstr "too many domains" +#: src/test.c:794 +#, fuzzy +msgid "domain not paused" +msgstr "domain information" + +#: src/test.c:809 +#, fuzzy +msgid "domain not running" +msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1342 +#: src/test.c:904 msgid "cannot allocate space for metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1348 +#: src/test.c:910 #, fuzzy msgid "cannot save domain" msgstr "Start a domain." -#: src/test.c:1354 src/test.c:1458 +#: src/test.c:916 src/test.c:1030 msgid "cannot write header" msgstr "" -#: src/test.c:1360 +#: src/test.c:922 msgid "cannot write metadata length" msgstr "" -#: src/test.c:1366 +#: src/test.c:928 msgid "cannot write metadata" msgstr "" -#: src/test.c:1374 src/test.c:1464 +#: src/test.c:936 src/test.c:1036 #, fuzzy msgid "cannot save domain data" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1403 +#: src/test.c:965 msgid "incomplete save header" msgstr "" -#: src/test.c:1409 +#: src/test.c:971 msgid "mismatched header magic" msgstr "" -#: src/test.c:1415 +#: src/test.c:977 #, fuzzy msgid "failed to read metadata length" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/test.c:1421 +#: src/test.c:983 msgid "length of metadata out of range" msgstr "" -#: src/test.c:1432 +#: src/test.c:994 msgid "incomplete metdata" msgstr "" -#: src/test.c:1453 +#: src/test.c:1025 #, fuzzy msgid "cannot save domain core" msgstr "node domain list" -#: src/test.c:1615 +#: src/test.c:1185 msgid "Range exceeds available cells" msgstr "" -#: src/test.c:1634 +#: src/test.c:1204 #, fuzzy msgid "Domain is already running" msgstr "Domain is already active" -#: src/test.c:1649 +#: src/test.c:1219 msgid "Domain is still running" msgstr "" -#: src/test.c:1850 src/test.c:1875 -#, fuzzy -msgid "too many networks" -msgstr "too many connections" - -#: src/test.c:1894 +#: src/test.c:1459 #, fuzzy msgid "Network is still running" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/test.c:1908 +#: src/test.c:1474 #, fuzzy msgid "Network is already running" msgstr "Domain is already active" @@ -3721,17 +3878,17 @@ msgid "Configure a domain to be automatically started at boot." msgstr "" #: src/virsh.c:377 src/virsh.c:477 src/virsh.c:671 src/virsh.c:708 -#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1052 src/virsh.c:1096 -#: src/virsh.c:1285 src/virsh.c:1330 src/virsh.c:1369 src/virsh.c:1408 -#: src/virsh.c:1447 src/virsh.c:1486 src/virsh.c:1610 src/virsh.c:1697 -#: src/virsh.c:1831 src/virsh.c:1888 src/virsh.c:1945 src/virsh.c:2067 -#: src/virsh.c:2208 src/virsh.c:4310 src/virsh.c:4386 src/virsh.c:4447 -#: src/virsh.c:4504 src/virsh.c:4561 src/virsh.c:4675 src/virsh.c:4794 -#: src/virsh.c:4957 +#: src/virsh.c:765 src/virsh.c:832 src/virsh.c:1067 src/virsh.c:1111 +#: src/virsh.c:1300 src/virsh.c:1345 src/virsh.c:1384 src/virsh.c:1423 +#: src/virsh.c:1462 src/virsh.c:1501 src/virsh.c:1625 src/virsh.c:1712 +#: src/virsh.c:1846 src/virsh.c:1903 src/virsh.c:1960 src/virsh.c:2082 +#: src/virsh.c:2223 src/virsh.c:4314 src/virsh.c:4390 src/virsh.c:4451 +#: src/virsh.c:4508 src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4679 src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4961 src/virsh.c:5190 msgid "domain name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2272 src/virsh.c:2780 +#: src/virsh.c:378 src/virsh.c:2287 src/virsh.c:2784 msgid "disable autostarting" msgstr "" @@ -3825,15 +3982,15 @@ msgstr "Failed to list inactive domains" msgid "Id" msgstr "Id" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 src/virsh.c:4030 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:611 src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "State" msgstr "State" -#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:5883 src/virsh.c:5899 +#: src/virsh.c:624 src/virsh.c:646 src/virsh.c:6147 src/virsh.c:6163 msgid "no state" msgstr "no state" @@ -3951,1584 +4108,1697 @@ msgstr "undefine an inactive domain" msgid "Undefine the configuration for an inactive domain." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2136 +#: src/virsh.c:967 src/virsh.c:2151 msgid "domain name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:985 +#: src/virsh.c:989 +#, c-format +msgid "" +"a running domain like %s cannot be undefined;\n" +"to undefine, first shutdown then undefine using its name or UUID" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:1000 #, c-format msgid "Domain %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:987 +#: src/virsh.c:1002 #, c-format msgid "Failed to undefine domain %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:1001 +#: src/virsh.c:1016 msgid "start a (previously defined) inactive domain" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:1002 +#: src/virsh.c:1017 msgid "Start a domain." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:1007 +#: src/virsh.c:1022 msgid "name of the inactive domain" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:1024 +#: src/virsh.c:1039 msgid "Domain is already active" msgstr "Domain is already active" -#: src/virsh.c:1030 +#: src/virsh.c:1045 #, c-format msgid "Domain %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:1033 +#: src/virsh.c:1048 #, c-format msgid "Failed to start domain %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:1046 +#: src/virsh.c:1061 msgid "save a domain state to a file" msgstr "save a domain state to a file" -#: src/virsh.c:1047 +#: src/virsh.c:1062 msgid "Save a running domain." msgstr "Save a running domain." -#: src/virsh.c:1053 +#: src/virsh.c:1068 msgid "where to save the data" msgstr "where to save the data" -#: src/virsh.c:1075 +#: src/virsh.c:1090 #, c-format msgid "Domain %s saved to %s\n" msgstr "Domain %s saved to %s\n" -#: src/virsh.c:1077 +#: src/virsh.c:1092 #, c-format msgid "Failed to save domain %s to %s" msgstr "Failed to save domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1090 +#: src/virsh.c:1105 msgid "show/set scheduler parameters" msgstr "" -#: src/virsh.c:1091 +#: src/virsh.c:1106 msgid "Show/Set scheduler parameters." msgstr "" -#: src/virsh.c:1097 +#: src/virsh.c:1112 msgid "weight for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1098 +#: src/virsh.c:1113 msgid "cap for XEN_CREDIT" msgstr "" -#: src/virsh.c:1130 +#: src/virsh.c:1145 msgid "Invalid value of weight" msgstr "" -#: src/virsh.c:1140 +#: src/virsh.c:1155 msgid "Invalid value of cap" msgstr "" -#: src/virsh.c:1182 src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1197 src/virsh.c:1201 msgid "Scheduler" msgstr "" -#: src/virsh.c:1186 +#: src/virsh.c:1201 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "unknown host" -#: src/virsh.c:1241 +#: src/virsh.c:1256 msgid "restore a domain from a saved state in a file" msgstr "restore a domain from a saved state in a file" -#: src/virsh.c:1242 +#: src/virsh.c:1257 msgid "Restore a domain." msgstr "Restore a domain." -#: src/virsh.c:1247 +#: src/virsh.c:1262 msgid "the state to restore" msgstr "the state to restore" -#: src/virsh.c:1266 +#: src/virsh.c:1281 #, c-format msgid "Domain restored from %s\n" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virsh.c:1268 +#: src/virsh.c:1283 #, c-format msgid "Failed to restore domain from %s" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/virsh.c:1279 +#: src/virsh.c:1294 msgid "dump the core of a domain to a file for analysis" msgstr "dump the core of a domain to a file for analysis" -#: src/virsh.c:1280 +#: src/virsh.c:1295 msgid "Core dump a domain." msgstr "Core dump a domain." -#: src/virsh.c:1286 +#: src/virsh.c:1301 msgid "where to dump the core" msgstr "where to dump the core" -#: src/virsh.c:1308 +#: src/virsh.c:1323 #, c-format msgid "Domain %s dumpd to %s\n" msgstr "Domain %s dumpd to %s\n" -#: src/virsh.c:1310 +#: src/virsh.c:1325 #, c-format msgid "Failed to core dump domain %s to %s" msgstr "Failed to core dump domain %s to %s" -#: src/virsh.c:1324 +#: src/virsh.c:1339 msgid "resume a domain" msgstr "resume a domain" -#: src/virsh.c:1325 +#: src/virsh.c:1340 msgid "Resume a previously suspended domain." msgstr "Resume a previously suspended domain." -#: src/virsh.c:1348 +#: src/virsh.c:1363 #, c-format msgid "Domain %s resumed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:1350 +#: src/virsh.c:1365 #, c-format msgid "Failed to resume domain %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:1363 +#: src/virsh.c:1378 msgid "gracefully shutdown a domain" msgstr "gracefully shutdown a domain" -#: src/virsh.c:1364 +#: src/virsh.c:1379 msgid "Run shutdown in the target domain." msgstr "Run shutdown in the target domain." -#: src/virsh.c:1387 +#: src/virsh.c:1402 #, c-format msgid "Domain %s is being shutdown\n" msgstr "Domain %s is being shutdown\n" -#: src/virsh.c:1389 +#: src/virsh.c:1404 #, c-format msgid "Failed to shutdown domain %s" msgstr "Failed to shutdown domain %s" -#: src/virsh.c:1402 +#: src/virsh.c:1417 msgid "reboot a domain" msgstr "reboot a domain" -#: src/virsh.c:1403 +#: src/virsh.c:1418 msgid "Run a reboot command in the target domain." msgstr "Run a reboot command in the target domain." -#: src/virsh.c:1426 +#: src/virsh.c:1441 #, c-format msgid "Domain %s is being rebooted\n" msgstr "Domain %s is being rebooted\n" -#: src/virsh.c:1428 +#: src/virsh.c:1443 #, c-format msgid "Failed to reboot domain %s" msgstr "Failed to reboot domain %s" -#: src/virsh.c:1441 +#: src/virsh.c:1456 msgid "destroy a domain" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:1442 +#: src/virsh.c:1457 msgid "Destroy a given domain." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:1465 +#: src/virsh.c:1480 #, c-format msgid "Domain %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:1467 +#: src/virsh.c:1482 #, c-format msgid "Failed to destroy domain %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:1480 +#: src/virsh.c:1495 msgid "domain information" msgstr "domain information" -#: src/virsh.c:1481 +#: src/virsh.c:1496 msgid "Returns basic information about the domain." msgstr "Returns basic information about the domain." -#: src/virsh.c:1507 src/virsh.c:1509 +#: src/virsh.c:1522 src/virsh.c:1524 msgid "Id:" msgstr "Id:" -#: src/virsh.c:1510 src/virsh.c:3468 src/virsh.c:3914 +#: src/virsh.c:1525 src/virsh.c:3472 src/virsh.c:3918 msgid "Name:" msgstr "Name:" -#: src/virsh.c:1513 src/virsh.c:3471 +#: src/virsh.c:1528 src/virsh.c:3475 msgid "UUID:" msgstr "UUID:" -#: src/virsh.c:1516 +#: src/virsh.c:1531 msgid "OS Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:1521 src/virsh.c:1654 src/virsh.c:3478 src/virsh.c:3482 -#: src/virsh.c:3486 src/virsh.c:3490 +#: src/virsh.c:1536 src/virsh.c:1669 src/virsh.c:3482 src/virsh.c:3486 +#: src/virsh.c:3490 src/virsh.c:3494 msgid "State:" msgstr "State:" -#: src/virsh.c:1524 src/virsh.c:2017 +#: src/virsh.c:1539 src/virsh.c:2032 msgid "CPU(s):" msgstr "CPU(s):" -#: src/virsh.c:1531 src/virsh.c:1661 +#: src/virsh.c:1546 src/virsh.c:1676 msgid "CPU time:" msgstr "CPU time:" -#: src/virsh.c:1535 src/virsh.c:1538 +#: src/virsh.c:1550 src/virsh.c:1553 msgid "Max memory:" msgstr "Max memory:" -#: src/virsh.c:1539 +#: src/virsh.c:1554 msgid "no limit" msgstr "" -#: src/virsh.c:1541 +#: src/virsh.c:1556 msgid "Used memory:" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1549 +#: src/virsh.c:1564 #, fuzzy msgid "Autostart:" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 #, fuzzy msgid "enable" msgstr "Name" -#: src/virsh.c:1550 +#: src/virsh.c:1565 msgid "disable" msgstr "" -#: src/virsh.c:1562 +#: src/virsh.c:1577 #, fuzzy msgid "NUMA free memory" msgstr "Used memory:" -#: src/virsh.c:1563 +#: src/virsh.c:1578 msgid "display available free memory for the NUMA cell." msgstr "" -#: src/virsh.c:1568 +#: src/virsh.c:1583 #, fuzzy msgid "NUMA cell number" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:1592 +#: src/virsh.c:1607 msgid "Total" msgstr "" -#: src/virsh.c:1604 +#: src/virsh.c:1619 msgid "domain vcpu information" msgstr "domain vcpu information" -#: src/virsh.c:1605 +#: src/virsh.c:1620 msgid "Returns basic information about the domain virtual CPUs." msgstr "Returns basic information about the domain virtual CPUs." -#: src/virsh.c:1652 +#: src/virsh.c:1667 msgid "VCPU:" msgstr "VCPU:" -#: src/virsh.c:1653 +#: src/virsh.c:1668 msgid "CPU:" msgstr "CPU:" -#: src/virsh.c:1663 +#: src/virsh.c:1678 msgid "CPU Affinity:" msgstr "CPU Affinity:" -#: src/virsh.c:1675 +#: src/virsh.c:1690 msgid "Domain shut off, virtual CPUs not present." msgstr "" -#: src/virsh.c:1691 +#: src/virsh.c:1706 msgid "control domain vcpu affinity" msgstr "control domain vcpu affinity" -#: src/virsh.c:1692 +#: src/virsh.c:1707 msgid "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." msgstr "Pin domain VCPUs to host physical CPUs." -#: src/virsh.c:1698 +#: src/virsh.c:1713 msgid "vcpu number" msgstr "vcpu number" -#: src/virsh.c:1699 +#: src/virsh.c:1714 msgid "host cpu number(s) (comma separated)" msgstr "host cpu number(s) (comma separated)" -#: src/virsh.c:1727 +#: src/virsh.c:1742 msgid "vcpupin: Invalid or missing vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1733 +#: src/virsh.c:1748 msgid "vcpupin: Missing cpulist" msgstr "" -#: src/virsh.c:1745 +#: src/virsh.c:1760 #, fuzzy msgid "vcpupin: failed to get domain informations." msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:1751 +#: src/virsh.c:1766 msgid "vcpupin: Invalid vCPU number." msgstr "" -#: src/virsh.c:1760 +#: src/virsh.c:1775 msgid "cpulist: Invalid format. Empty string." msgstr "" -#: src/virsh.c:1770 +#: src/virsh.c:1785 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit at position %d (near '%c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1780 +#: src/virsh.c:1795 #, c-format msgid "" "cpulist: %s: Invalid format. Expecting digit or comma at position %d (near '%" "c')." msgstr "" -#: src/virsh.c:1787 +#: src/virsh.c:1802 #, c-format msgid "cpulist: %s: Invalid format. Trailing comma at position %d." msgstr "" -#: src/virsh.c:1801 +#: src/virsh.c:1816 #, fuzzy, c-format msgid "Physical CPU %d doesn't exist." msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:1825 +#: src/virsh.c:1840 msgid "change number of virtual CPUs" msgstr "change number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1826 +#: src/virsh.c:1841 #, fuzzy msgid "Change the number of virtual CPUs in the guest domain." msgstr "Change the number of virtual CPUs active in the guest domain." -#: src/virsh.c:1832 +#: src/virsh.c:1847 msgid "number of virtual CPUs" msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1852 +#: src/virsh.c:1867 #, fuzzy msgid "Invalid number of virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1864 +#: src/virsh.c:1879 #, fuzzy msgid "Too many virtual CPUs." msgstr "number of virtual CPUs" -#: src/virsh.c:1882 +#: src/virsh.c:1897 msgid "change memory allocation" msgstr "change memory allocation" -#: src/virsh.c:1883 +#: src/virsh.c:1898 msgid "Change the current memory allocation in the guest domain." msgstr "Change the current memory allocation in the guest domain." -#: src/virsh.c:1889 +#: src/virsh.c:1904 #, fuzzy msgid "number of kilobytes of memory" msgstr "number of bytes of memory" -#: src/virsh.c:1910 src/virsh.c:1922 src/virsh.c:1967 +#: src/virsh.c:1925 src/virsh.c:1937 src/virsh.c:1982 #, c-format msgid "Invalid value of %d for memory size" msgstr "" -#: src/virsh.c:1916 +#: src/virsh.c:1931 msgid "Unable to verify MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1939 +#: src/virsh.c:1954 msgid "change maximum memory limit" msgstr "change maximum memory limit" -#: src/virsh.c:1940 +#: src/virsh.c:1955 msgid "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." msgstr "Change the maximum memory allocation limit in the guest domain." -#: src/virsh.c:1946 +#: src/virsh.c:1961 #, fuzzy msgid "maximum memory limit in kilobytes" msgstr "maxmimum memory limit in bytes" -#: src/virsh.c:1973 +#: src/virsh.c:1988 msgid "Unable to verify current MemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1980 +#: src/virsh.c:1995 #, fuzzy msgid "Unable to shrink current MemorySize" msgstr "domain memory" -#: src/virsh.c:1986 +#: src/virsh.c:2001 msgid "Unable to change MaxMemorySize" msgstr "" -#: src/virsh.c:1999 +#: src/virsh.c:2014 msgid "node information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:2000 +#: src/virsh.c:2015 msgid "Returns basic information about the node." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:2013 +#: src/virsh.c:2028 msgid "failed to get node information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:2016 +#: src/virsh.c:2031 msgid "CPU model:" msgstr "CPU model:" -#: src/virsh.c:2018 +#: src/virsh.c:2033 msgid "CPU frequency:" msgstr "CPU frequency:" -#: src/virsh.c:2019 +#: src/virsh.c:2034 msgid "CPU socket(s):" msgstr "CPU socket(s):" -#: src/virsh.c:2020 +#: src/virsh.c:2035 msgid "Core(s) per socket:" msgstr "Core(s) per socket:" -#: src/virsh.c:2021 +#: src/virsh.c:2036 msgid "Thread(s) per core:" msgstr "Thread(s) per core:" -#: src/virsh.c:2022 +#: src/virsh.c:2037 msgid "NUMA cell(s):" msgstr "NUMA cell(s):" -#: src/virsh.c:2023 +#: src/virsh.c:2038 msgid "Memory size:" msgstr "Memory size:" -#: src/virsh.c:2033 +#: src/virsh.c:2048 msgid "capabilities" msgstr "" -#: src/virsh.c:2034 +#: src/virsh.c:2049 msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver." msgstr "" -#: src/virsh.c:2047 +#: src/virsh.c:2062 #, fuzzy msgid "failed to get capabilities" msgstr "failed to open file" -#: src/virsh.c:2061 +#: src/virsh.c:2076 msgid "domain information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2062 +#: src/virsh.c:2077 #, fuzzy msgid "Output the domain information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2101 +#: src/virsh.c:2116 msgid "convert a domain id or UUID to domain name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2106 +#: src/virsh.c:2121 msgid "domain id or uuid" msgstr "domain id or uuid" -#: src/virsh.c:2131 +#: src/virsh.c:2146 msgid "convert a domain name or UUID to domain id" msgstr "convert a domain name or UUID to domain id" -#: src/virsh.c:2166 +#: src/virsh.c:2181 msgid "convert a domain name or id to domain UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2171 +#: src/virsh.c:2186 msgid "domain id or name" msgstr "domain id or name" -#: src/virsh.c:2190 +#: src/virsh.c:2205 msgid "failed to get domain UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2201 +#: src/virsh.c:2216 msgid "migrate domain to another host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2202 +#: src/virsh.c:2217 msgid "Migrate domain to another host. Add --live for live migration." msgstr "" -#: src/virsh.c:2207 +#: src/virsh.c:2222 msgid "live migration" msgstr "" -#: src/virsh.c:2209 +#: src/virsh.c:2224 msgid "connection URI of the destination host" msgstr "" -#: src/virsh.c:2210 +#: src/virsh.c:2225 msgid "migration URI, usually can be omitted" msgstr "" -#: src/virsh.c:2232 +#: src/virsh.c:2247 msgid "migrate: Missing desturi" msgstr "" -#: src/virsh.c:2264 +#: src/virsh.c:2279 #, fuzzy msgid "autostart a network" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2266 +#: src/virsh.c:2281 msgid "Configure a network to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2271 src/virsh.c:2692 +#: src/virsh.c:2286 src/virsh.c:2707 #, fuzzy msgid "network name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2293 +#: src/virsh.c:2308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2296 +#: src/virsh.c:2311 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark network %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2303 +#: src/virsh.c:2318 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2305 +#: src/virsh.c:2320 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2315 +#: src/virsh.c:2330 #, fuzzy msgid "create a network from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2316 +#: src/virsh.c:2331 #, fuzzy msgid "Create a network." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2321 src/virsh.c:2369 +#: src/virsh.c:2336 src/virsh.c:2384 #, fuzzy msgid "file containing an XML network description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2348 +#: src/virsh.c:2363 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2351 +#: src/virsh.c:2366 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create network from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2363 +#: src/virsh.c:2378 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a network from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2364 +#: src/virsh.c:2379 #, fuzzy msgid "Define a network." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2396 +#: src/virsh.c:2411 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2399 +#: src/virsh.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define network from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:2411 +#: src/virsh.c:2426 #, fuzzy msgid "destroy a network" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:2412 +#: src/virsh.c:2427 #, fuzzy msgid "Destroy a given network." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:2417 src/virsh.c:2457 +#: src/virsh.c:2432 src/virsh.c:2472 src/virsh.c:5293 #, fuzzy msgid "network name, id or uuid" msgstr "domain name, id or uuid" -#: src/virsh.c:2435 +#: src/virsh.c:2450 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:2437 +#: src/virsh.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy network %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:2451 +#: src/virsh.c:2466 #, fuzzy msgid "network information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:2452 +#: src/virsh.c:2467 #, fuzzy msgid "Output the network information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:2492 +#: src/virsh.c:2507 msgid "list networks" msgstr "" -#: src/virsh.c:2493 +#: src/virsh.c:2508 #, fuzzy msgid "Returns list of networks." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:2498 +#: src/virsh.c:2513 #, fuzzy msgid "list inactive networks" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:2499 +#: src/virsh.c:2514 #, fuzzy msgid "list inactive & active networks" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:2519 src/virsh.c:2527 +#: src/virsh.c:2534 src/virsh.c:2542 #, fuzzy msgid "Failed to list active networks" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:2538 src/virsh.c:2546 +#: src/virsh.c:2553 src/virsh.c:2561 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive networks" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:2555 src/virsh.c:3363 +#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:3367 msgid "Autostart" msgstr "" -#: src/virsh.c:2570 src/virsh.c:2593 src/virsh.c:3378 src/virsh.c:3401 +#: src/virsh.c:2585 src/virsh.c:2608 src/virsh.c:3382 src/virsh.c:3405 #, fuzzy msgid "no autostart" msgstr "no state" -#: src/virsh.c:2576 src/virsh.c:3384 +#: src/virsh.c:2591 src/virsh.c:3388 msgid "active" msgstr "" -#: src/virsh.c:2599 src/virsh.c:3407 src/virsh.c:3479 +#: src/virsh.c:2614 src/virsh.c:3411 src/virsh.c:3483 #, fuzzy msgid "inactive" msgstr "node active cpu" -#: src/virsh.c:2616 +#: src/virsh.c:2631 #, fuzzy msgid "convert a network UUID to network name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:2647 +#: src/virsh.c:2636 +msgid "network uuid" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2662 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive network" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:2648 +#: src/virsh.c:2663 #, fuzzy msgid "Start a network." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2653 +#: src/virsh.c:2668 #, fuzzy msgid "name of the inactive network" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2670 +#: src/virsh.c:2685 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2673 +#: src/virsh.c:2688 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start network %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2686 +#: src/virsh.c:2701 #, fuzzy msgid "undefine an inactive network" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:2687 +#: src/virsh.c:2702 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive network." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:2710 +#: src/virsh.c:2725 #, fuzzy, c-format msgid "Network %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:2712 +#: src/virsh.c:2727 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine network %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:2725 +#: src/virsh.c:2740 #, fuzzy msgid "convert a network name to network UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:2750 +#: src/virsh.c:2745 +msgid "network name" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:2765 #, fuzzy msgid "failed to get network UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:2772 +#: src/virsh.c:2776 #, fuzzy msgid "autostart a pool" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:2774 +#: src/virsh.c:2778 msgid "Configure a pool to be automatically started at boot." msgstr "" -#: src/virsh.c:2779 src/virsh.c:3105 src/virsh.c:3145 src/virsh.c:3185 -#: src/virsh.c:3225 src/virsh.c:3265 src/virsh.c:3450 src/virsh.c:3718 -#: src/virsh.c:3854 src/virsh.c:3896 src/virsh.c:3948 src/virsh.c:3990 -#: src/virsh.c:4134 +#: src/virsh.c:2783 src/virsh.c:3109 src/virsh.c:3149 src/virsh.c:3189 +#: src/virsh.c:3229 src/virsh.c:3269 src/virsh.c:3454 src/virsh.c:3722 +#: src/virsh.c:3858 src/virsh.c:3900 src/virsh.c:3952 src/virsh.c:3994 +#: src/virsh.c:4138 src/virsh.c:5311 #, fuzzy msgid "pool name or uuid" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virsh.c:2801 +#: src/virsh.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "failed to mark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2804 +#: src/virsh.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unmark pool %s as autostarted" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:2811 +#: src/virsh.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s marked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2813 +#: src/virsh.c:2817 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s unmarked as autostarted\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:2823 +#: src/virsh.c:2827 #, fuzzy msgid "create a pool from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2824 src/virsh.c:2871 +#: src/virsh.c:2828 src/virsh.c:2875 #, fuzzy msgid "Create a pool." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:2829 src/virsh.c:2967 +#: src/virsh.c:2833 src/virsh.c:2971 #, fuzzy msgid "file containing an XML pool description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:2856 +#: src/virsh.c:2860 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2859 +#: src/virsh.c:2863 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2870 +#: src/virsh.c:2874 #, fuzzy msgid "create a pool from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2876 src/virsh.c:3015 +#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 #, fuzzy msgid "name of the pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:2877 src/virsh.c:3016 +#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 msgid "type of the pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:2878 src/virsh.c:3017 +#: src/virsh.c:2882 src/virsh.c:3021 msgid "source-host for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2879 src/virsh.c:3018 +#: src/virsh.c:2883 src/virsh.c:3022 msgid "source path for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2880 src/virsh.c:3019 +#: src/virsh.c:2884 src/virsh.c:3023 msgid "source device for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2881 src/virsh.c:3020 +#: src/virsh.c:2885 src/virsh.c:3024 msgid "target for underlying storage" msgstr "" -#: src/virsh.c:2933 src/virsh.c:3071 src/virsh.c:3683 +#: src/virsh.c:2937 src/virsh.c:3075 src/virsh.c:3687 #, fuzzy msgid "Failed to allocate XML buffer" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:2942 +#: src/virsh.c:2946 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:2946 +#: src/virsh.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create pool %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:2961 +#: src/virsh.c:2965 #, fuzzy msgid "define (but don't start) a pool from an XML file" msgstr "define (but don't start) a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:2962 src/virsh.c:3010 +#: src/virsh.c:2966 src/virsh.c:3014 #, fuzzy msgid "Define a pool." msgstr "Define a domain." -#: src/virsh.c:2994 +#: src/virsh.c:2998 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined from %s\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:2997 +#: src/virsh.c:3001 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool from %s" msgstr "Failed to define domain from %s" -#: src/virsh.c:3009 +#: src/virsh.c:3013 msgid "define a pool from a set of args" msgstr "" -#: src/virsh.c:3080 +#: src/virsh.c:3084 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s defined\n" msgstr "Domain %s defined from %s\n" -#: src/virsh.c:3084 +#: src/virsh.c:3088 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to define pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3099 +#: src/virsh.c:3103 msgid "build a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3100 +#: src/virsh.c:3104 msgid "Build a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3123 +#: src/virsh.c:3127 #, c-format msgid "Pool %s builded\n" msgstr "" -#: src/virsh.c:3125 +#: src/virsh.c:3129 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to build pool %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/virsh.c:3139 +#: src/virsh.c:3143 #, fuzzy msgid "destroy a pool" msgstr "destroy a domain" -#: src/virsh.c:3140 +#: src/virsh.c:3144 #, fuzzy msgid "Destroy a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3163 +#: src/virsh.c:3167 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s destroyed\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3165 +#: src/virsh.c:3169 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to destroy pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3179 +#: src/virsh.c:3183 msgid "delete a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3180 +#: src/virsh.c:3184 #, fuzzy msgid "Delete a given pool." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3203 +#: src/virsh.c:3207 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3205 +#: src/virsh.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete pool %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3219 +#: src/virsh.c:3223 msgid "refresh a pool" msgstr "" -#: src/virsh.c:3220 +#: src/virsh.c:3224 msgid "Refresh a given pool." msgstr "" -#: src/virsh.c:3243 +#: src/virsh.c:3247 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s refreshed\n" msgstr "Domain %s resumed\n" -#: src/virsh.c:3245 +#: src/virsh.c:3249 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to refresh pool %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/virsh.c:3259 +#: src/virsh.c:3263 #, fuzzy msgid "pool information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3260 +#: src/virsh.c:3264 #, fuzzy msgid "Output the pool information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3300 +#: src/virsh.c:3304 #, fuzzy msgid "list pools" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3301 +#: src/virsh.c:3305 #, fuzzy msgid "Returns list of pools." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:3306 +#: src/virsh.c:3310 #, fuzzy msgid "list inactive pools" msgstr "list inactive domains" -#: src/virsh.c:3307 +#: src/virsh.c:3311 #, fuzzy msgid "list inactive & active pools" msgstr "list inactive & active domains" -#: src/virsh.c:3327 src/virsh.c:3335 +#: src/virsh.c:3331 src/virsh.c:3339 #, fuzzy msgid "Failed to list active pools" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:3346 src/virsh.c:3354 +#: src/virsh.c:3350 src/virsh.c:3358 #, fuzzy msgid "Failed to list inactive pools" msgstr "Failed to list inactive domains" -#: src/virsh.c:3444 +#: src/virsh.c:3448 #, fuzzy msgid "storage pool information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3445 +#: src/virsh.c:3449 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage pool." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3483 +#: src/virsh.c:3487 msgid "building" msgstr "" -#: src/virsh.c:3487 src/virsh.c:5869 src/virsh.c:5895 +#: src/virsh.c:3491 src/virsh.c:6133 src/virsh.c:6159 msgid "running" msgstr "running" -#: src/virsh.c:3491 +#: src/virsh.c:3495 msgid "degraded" msgstr "" -#: src/virsh.c:3498 src/virsh.c:3924 +#: src/virsh.c:3502 src/virsh.c:3928 msgid "Capacity:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3501 src/virsh.c:3927 +#: src/virsh.c:3505 src/virsh.c:3931 #, fuzzy msgid "Allocation:" msgstr "allocating domain" -#: src/virsh.c:3504 +#: src/virsh.c:3508 msgid "Available:" msgstr "" -#: src/virsh.c:3520 +#: src/virsh.c:3524 #, fuzzy msgid "convert a pool UUID to pool name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:3525 +#: src/virsh.c:3529 #, fuzzy msgid "pool uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:3551 +#: src/virsh.c:3555 #, fuzzy msgid "start a (previously defined) inactive pool" msgstr "start a (previously defined) inactive domain" -#: src/virsh.c:3552 +#: src/virsh.c:3556 #, fuzzy msgid "Start a pool." msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:3557 +#: src/virsh.c:3561 #, fuzzy msgid "name of the inactive pool" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3574 +#: src/virsh.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s started\n" msgstr "Domain %s started\n" -#: src/virsh.c:3577 +#: src/virsh.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start pool %s" msgstr "Failed to start domain %s" -#: src/virsh.c:3590 +#: src/virsh.c:3594 #, fuzzy msgid "create a volume from a set of args" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3591 src/virsh.c:3790 +#: src/virsh.c:3595 src/virsh.c:3794 #, fuzzy msgid "Create a vol." msgstr "Create a domain." -#: src/virsh.c:3596 src/virsh.c:3756 src/virsh.c:3795 +#: src/virsh.c:3600 src/virsh.c:3760 src/virsh.c:3799 #, fuzzy msgid "pool name" msgstr "domain name" -#: src/virsh.c:3597 +#: src/virsh.c:3601 #, fuzzy msgid "name of the volume" msgstr "name of the inactive domain" -#: src/virsh.c:3598 +#: src/virsh.c:3602 msgid "size of the vol with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3599 +#: src/virsh.c:3603 msgid "initial allocation size with optional k,M,G,T suffix" msgstr "" -#: src/virsh.c:3600 +#: src/virsh.c:3604 msgid "file format type raw,bochs,qcow,qcow2,vmdk" msgstr "" -#: src/virsh.c:3658 src/virsh.c:3663 +#: src/virsh.c:3662 src/virsh.c:3667 #, c-format msgid "Malformed size %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:3692 +#: src/virsh.c:3696 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3696 +#: src/virsh.c:3700 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol %s" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:3712 +#: src/virsh.c:3716 #, fuzzy msgid "undefine an inactive pool" msgstr "undefine an inactive domain" -#: src/virsh.c:3713 +#: src/virsh.c:3717 #, fuzzy msgid "Undefine the configuration for an inactive pool." msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." -#: src/virsh.c:3736 +#: src/virsh.c:3740 #, fuzzy, c-format msgid "Pool %s has been undefined\n" msgstr "Domain %s has been undefined\n" -#: src/virsh.c:3738 +#: src/virsh.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to undefine pool %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virsh.c:3751 +#: src/virsh.c:3755 #, fuzzy msgid "convert a pool name to pool UUID" msgstr "convert a domain name or id to domain UUID" -#: src/virsh.c:3776 +#: src/virsh.c:3780 #, fuzzy msgid "failed to get pool UUID" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:3789 +#: src/virsh.c:3793 #, fuzzy msgid "create a vol from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:3796 +#: src/virsh.c:3800 #, fuzzy msgid "file containing an XML vol description" msgstr "file conatining an XML domain description" -#: src/virsh.c:3833 +#: src/virsh.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s created from %s\n" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virsh.c:3837 +#: src/virsh.c:3841 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create vol from %s" msgstr "Failed to create domain from %s" -#: src/virsh.c:3848 +#: src/virsh.c:3852 msgid "delete a vol" msgstr "" -#: src/virsh.c:3849 +#: src/virsh.c:3853 #, fuzzy msgid "Delete a given vol." msgstr "Destroy a given domain." -#: src/virsh.c:3855 src/virsh.c:3897 src/virsh.c:3949 +#: src/virsh.c:3859 src/virsh.c:3901 src/virsh.c:3953 msgid "vol name, key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:3874 +#: src/virsh.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid "Vol %s deleted\n" msgstr "Domain %s destroyed\n" -#: src/virsh.c:3876 +#: src/virsh.c:3880 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to delete vol %s" msgstr "Failed to destroy domain %s" -#: src/virsh.c:3890 +#: src/virsh.c:3894 #, fuzzy msgid "storage vol information" msgstr "node information" -#: src/virsh.c:3891 +#: src/virsh.c:3895 #, fuzzy msgid "Returns basic information about the storage vol." msgstr "Returns basic information about the node." -#: src/virsh.c:3919 +#: src/virsh.c:3923 #, fuzzy msgid "Type:" msgstr "OS Type:" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 msgid "file" msgstr "" -#: src/virsh.c:3921 +#: src/virsh.c:3925 #, fuzzy msgid "block" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:3942 +#: src/virsh.c:3946 #, fuzzy msgid "vol information in XML" msgstr "domain information in XML" -#: src/virsh.c:3943 +#: src/virsh.c:3947 #, fuzzy msgid "Output the vol information as an XML dump to stdout." msgstr "Ouput the domain information as an XML dump to stdout." -#: src/virsh.c:3984 +#: src/virsh.c:3988 #, fuzzy msgid "list vols" msgstr "list domains" -#: src/virsh.c:3985 +#: src/virsh.c:3989 #, fuzzy msgid "Returns list of vols by pool." msgstr "Returns list of domains." -#: src/virsh.c:4010 src/virsh.c:4018 +#: src/virsh.c:4014 src/virsh.c:4022 #, fuzzy msgid "Failed to list active vols" msgstr "Failed to list active domains" -#: src/virsh.c:4026 +#: src/virsh.c:4030 msgid "Path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4063 +#: src/virsh.c:4067 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol name" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4068 +#: src/virsh.c:4072 msgid "vol key or path" msgstr "" -#: src/virsh.c:4096 +#: src/virsh.c:4100 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol key" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4101 +#: src/virsh.c:4105 #, fuzzy msgid "vol uuid" msgstr "domain uuid" -#: src/virsh.c:4129 +#: src/virsh.c:4133 #, fuzzy msgid "convert a vol UUID to vol path" msgstr "convert a domain id or UUID to domain name" -#: src/virsh.c:4135 +#: src/virsh.c:4139 msgid "vol name or key" msgstr "" -#: src/virsh.c:4166 +#: src/virsh.c:4170 msgid "show version" msgstr "show version" -#: src/virsh.c:4167 +#: src/virsh.c:4171 msgid "Display the system version information." msgstr "Display the system version information." -#: src/virsh.c:4190 +#: src/virsh.c:4194 msgid "failed to get hypervisor type" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4199 +#: src/virsh.c:4203 #, c-format msgid "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Compiled against library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4204 +#: src/virsh.c:4208 msgid "failed to get the library version" msgstr "failed to get the library version" -#: src/virsh.c:4211 +#: src/virsh.c:4215 #, c-format msgid "Using library: libvir %d.%d.%d\n" msgstr "Using library: libvir %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4218 +#: src/virsh.c:4222 #, c-format msgid "Using API: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Using API: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4223 +#: src/virsh.c:4227 msgid "failed to get the hypervisor version" msgstr "failed to get the hypervisor version" -#: src/virsh.c:4228 +#: src/virsh.c:4232 #, c-format msgid "Cannot extract running %s hypervisor version\n" msgstr "Cannot extract running %s hypervisor version\n" -#: src/virsh.c:4235 +#: src/virsh.c:4239 #, c-format msgid "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" msgstr "Running hypervisor: %s %d.%d.%d\n" -#: src/virsh.c:4246 +#: src/virsh.c:4250 #, fuzzy msgid "print the hypervisor hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4260 +#: src/virsh.c:4264 #, fuzzy msgid "failed to get hostname" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/virsh.c:4275 +#: src/virsh.c:4279 #, fuzzy msgid "print the hypervisor canonical URI" msgstr "hypervisor connection URI" -#: src/virsh.c:4289 +#: src/virsh.c:4293 #, fuzzy msgid "failed to get URI" msgstr "failed to get domain UUID" -#: src/virsh.c:4304 +#: src/virsh.c:4308 msgid "vnc display" msgstr "" -#: src/virsh.c:4305 +#: src/virsh.c:4309 msgid "Output the IP address and port number for the VNC display." msgstr "" -#: src/virsh.c:4380 +#: src/virsh.c:4384 msgid "tty console" msgstr "" -#: src/virsh.c:4381 +#: src/virsh.c:4385 msgid "Output the device for the TTY console." msgstr "" -#: src/virsh.c:4441 +#: src/virsh.c:4445 #, fuzzy msgid "attach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4442 +#: src/virsh.c:4446 #, fuzzy msgid "Attach device from an XML ." msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4448 src/virsh.c:4505 +#: src/virsh.c:4452 src/virsh.c:4509 msgid "XML file" msgstr "" -#: src/virsh.c:4469 +#: src/virsh.c:4473 msgid "attach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4483 +#: src/virsh.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to attach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4498 +#: src/virsh.c:4502 #, fuzzy msgid "detach device from an XML file" msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4499 +#: src/virsh.c:4503 #, fuzzy msgid "Detach device from an XML " msgstr "create a domain from an XML file" -#: src/virsh.c:4526 +#: src/virsh.c:4530 msgid "detach-device: Missing option" msgstr "" -#: src/virsh.c:4540 +#: src/virsh.c:4544 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to detach device from %s" msgstr "Failed to get devices for domain %s\n" -#: src/virsh.c:4555 +#: src/virsh.c:4559 #, fuzzy msgid "attach network interface" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virsh.c:4556 +#: src/virsh.c:4560 msgid "Attach new network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4562 src/virsh.c:4676 +#: src/virsh.c:4566 src/virsh.c:4680 msgid "network interface type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4563 +#: src/virsh.c:4567 #, fuzzy msgid "source of network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4564 +#: src/virsh.c:4568 #, fuzzy msgid "target network name" msgstr "Start a domain." -#: src/virsh.c:4565 src/virsh.c:4677 +#: src/virsh.c:4569 src/virsh.c:4681 #, fuzzy msgid "MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virsh.c:4566 +#: src/virsh.c:4570 msgid "script used to bridge network interface" msgstr "" -#: src/virsh.c:4598 +#: src/virsh.c:4602 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-interface'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4669 +#: src/virsh.c:4673 #, fuzzy msgid "detach network interface" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:4670 +#: src/virsh.c:4674 msgid "Detach network interface." msgstr "" -#: src/virsh.c:4715 src/virsh.c:4720 +#: src/virsh.c:4719 src/virsh.c:4724 #, fuzzy msgid "Failed to get interface information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:4728 +#: src/virsh.c:4732 #, c-format msgid "No found interface whose type is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4750 +#: src/virsh.c:4754 #, c-format msgid "No found interface whose MAC address is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:4756 src/virsh.c:5030 +#: src/virsh.c:4760 src/virsh.c:5034 #, fuzzy msgid "Failed to allocate memory" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/virsh.c:4761 src/virsh.c:5035 +#: src/virsh.c:4765 src/virsh.c:5039 #, fuzzy msgid "Failed to create XML" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/virsh.c:4788 +#: src/virsh.c:4792 msgid "attach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4789 +#: src/virsh.c:4793 msgid "Attach new disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4795 +#: src/virsh.c:4799 msgid "source of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4796 src/virsh.c:4958 +#: src/virsh.c:4800 src/virsh.c:4962 msgid "target of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4797 +#: src/virsh.c:4801 msgid "driver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4798 +#: src/virsh.c:4802 msgid "subdriver of disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4799 +#: src/virsh.c:4803 msgid "target device type" msgstr "" -#: src/virsh.c:4800 +#: src/virsh.c:4804 msgid "mode of device reading and writing" msgstr "" -#: src/virsh.c:4831 src/virsh.c:4840 src/virsh.c:4847 +#: src/virsh.c:4835 src/virsh.c:4844 src/virsh.c:4851 #, c-format msgid "No support %s in command 'attach-disk'" msgstr "" -#: src/virsh.c:4951 +#: src/virsh.c:4955 msgid "detach disk device" msgstr "" -#: src/virsh.c:4952 +#: src/virsh.c:4956 msgid "Detach disk device." msgstr "" -#: src/virsh.c:4993 src/virsh.c:4998 src/virsh.c:5005 +#: src/virsh.c:4997 src/virsh.c:5002 src/virsh.c:5009 #, fuzzy msgid "Failed to get disk information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:5024 +#: src/virsh.c:5028 #, c-format msgid "No found disk whose target is %s" msgstr "" -#: src/virsh.c:5062 +#: src/virsh.c:5072 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc: failed to allocate temporary file name: %s" +msgstr "failed to allocate a node" + +#: src/virsh.c:5083 +#, fuzzy, c-format +msgid "mkstemp: failed to create temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5090 +#, fuzzy, c-format +msgid "write: %s: failed to write to temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5099 +#, fuzzy, c-format +msgid "close: %s: failed to write or close temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5129 +#, c-format +msgid "" +"%s: $EDITOR environment variable contains shell meta or other unacceptable " +"characters" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5136 +#, c-format +msgid "" +"%s: temporary filename contains shell meta or other unacceptable characters " +"(is $TMPDIR wrong?)" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5143 +#, fuzzy, c-format +msgid "asprintf: could not create editing command: %s" +msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#: src/virsh.c:5151 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: edit command failed: %s" +msgstr "domain name" + +#: src/virsh.c:5157 +#, c-format +msgid "%s: command exited with non-zero status" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5172 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: failed to read temporary file: %s" +msgstr "failed to write configuration file" + +#: src/virsh.c:5184 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a domain" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5185 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a domain." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5235 +#, c-format +msgid "Domain %s XML configuration not changed.\n" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5251 +msgid "ERROR: the XML configuration was changed by another user" +msgstr "" + +#: src/virsh.c:5261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Domain %s XML configuration edited.\n" +msgstr "failed to read configuration file" + +#: src/virsh.c:5287 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a network" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5288 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a network." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5305 +#, fuzzy +msgid "edit XML configuration for a storage pool" +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5306 +#, fuzzy +msgid "Edit the XML configuration for a storage pool." +msgstr "Undefine the configuration for an inactive domain." + +#: src/virsh.c:5323 msgid "quit this interactive terminal" msgstr "quit this interactive terminal" -#: src/virsh.c:5233 +#: src/virsh.c:5497 #, c-format msgid "command '%s' requires <%s> option" msgstr "command '%s' requires <%s> option" -#: src/virsh.c:5234 +#: src/virsh.c:5498 #, c-format msgid "command '%s' requires --%s option" msgstr "command '%s' requires --%s option" -#: src/virsh.c:5261 +#: src/virsh.c:5525 #, c-format msgid "command '%s' doesn't exist" msgstr "command '%s' doesn't exist" -#: src/virsh.c:5269 +#: src/virsh.c:5533 msgid " NAME\n" msgstr " NAME\n" -#: src/virsh.c:5273 +#: src/virsh.c:5537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,7 +5807,7 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5280 +#: src/virsh.c:5544 msgid "" "\n" " DESCRIPTION\n" @@ -5545,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" " DESCRIPTION\n" -#: src/virsh.c:5284 +#: src/virsh.c:5548 msgid "" "\n" " OPTIONS\n" @@ -5553,56 +5823,56 @@ msgstr "" "\n" " OPTIONS\n" -#: src/virsh.c:5291 +#: src/virsh.c:5555 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5293 +#: src/virsh.c:5557 #, c-format msgid "--%s " msgstr "--%s " -#: src/virsh.c:5437 +#: src/virsh.c:5701 msgid "undefined domain name or id" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5469 +#: src/virsh.c:5733 #, c-format msgid "failed to get domain '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5482 +#: src/virsh.c:5746 #, fuzzy msgid "undefined network name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5506 +#: src/virsh.c:5770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get network '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5519 src/virsh.c:5565 +#: src/virsh.c:5783 src/virsh.c:5829 #, fuzzy msgid "undefined pool name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5543 +#: src/virsh.c:5807 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get pool '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5560 +#: src/virsh.c:5824 #, fuzzy msgid "undefined vol name" msgstr "undefined domain name or id" -#: src/virsh.c:5596 +#: src/virsh.c:5860 #, fuzzy, c-format msgid "failed to get vol '%s'" msgstr "failed to get domain '%s'" -#: src/virsh.c:5627 +#: src/virsh.c:5891 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5613,131 +5883,131 @@ msgstr "" "(Time: %.3f ms)\n" "\n" -#: src/virsh.c:5701 +#: src/virsh.c:5965 msgid "missing \"" msgstr "missing \"" -#: src/virsh.c:5762 +#: src/virsh.c:6026 #, c-format msgid "unexpected token (command name): '%s'" msgstr "unexpected token (command name): '%s'" -#: src/virsh.c:5767 +#: src/virsh.c:6031 #, c-format msgid "unknown command: '%s'" msgstr "unknown command: '%s'" -#: src/virsh.c:5774 +#: src/virsh.c:6038 #, c-format msgid "command '%s' doesn't support option --%s" msgstr "command '%s' doesn't support option --%s" -#: src/virsh.c:5789 +#: src/virsh.c:6053 #, c-format msgid "expected syntax: --%s <%s>" msgstr "expected syntax: --%s <%s>" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "number" msgstr "number" -#: src/virsh.c:5792 +#: src/virsh.c:6056 msgid "string" msgstr "string" -#: src/virsh.c:5798 +#: src/virsh.c:6062 #, c-format msgid "unexpected data '%s'" msgstr "unexpected data '%s'" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "OPTION" msgstr "OPTION" -#: src/virsh.c:5820 +#: src/virsh.c:6084 msgid "DATA" msgstr "DATA" -#: src/virsh.c:5871 src/virsh.c:5893 +#: src/virsh.c:6135 src/virsh.c:6157 msgid "blocked" msgstr "blocked" -#: src/virsh.c:5873 +#: src/virsh.c:6137 msgid "paused" msgstr "paused" -#: src/virsh.c:5875 +#: src/virsh.c:6139 msgid "in shutdown" msgstr "in shutdown" -#: src/virsh.c:5877 +#: src/virsh.c:6141 msgid "shut off" msgstr "shut off" -#: src/virsh.c:5879 +#: src/virsh.c:6143 msgid "crashed" msgstr "crashed" -#: src/virsh.c:5891 +#: src/virsh.c:6155 msgid "offline" msgstr "offline" -#: src/virsh.c:5910 +#: src/virsh.c:6174 msgid "no valid connection" msgstr "no valid connection" -#: src/virsh.c:5957 +#: src/virsh.c:6221 #, c-format msgid "%s: error: " msgstr "%s: error: " -#: src/virsh.c:5959 +#: src/virsh.c:6223 msgid "error: " msgstr "error: " -#: src/virsh.c:5981 src/virsh.c:5993 src/virsh.c:6006 +#: src/virsh.c:6245 src/virsh.c:6257 src/virsh.c:6270 #, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %d bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6020 +#: src/virsh.c:6284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %d: failed to allocate %lu bytes" msgstr "%s: %d: failed to allocate %d bytes" -#: src/virsh.c:6049 +#: src/virsh.c:6313 msgid "failed to connect to the hypervisor" msgstr "failed to connect to the hypervisor" -#: src/virsh.c:6081 +#: src/virsh.c:6345 #, fuzzy msgid "failed to get the log file information" msgstr "failed to get node information" -#: src/virsh.c:6086 +#: src/virsh.c:6350 msgid "the log path is not a file" msgstr "" -#: src/virsh.c:6093 +#: src/virsh.c:6357 msgid "failed to open the log file. check the log file path" msgstr "" -#: src/virsh.c:6161 +#: src/virsh.c:6425 #, fuzzy msgid "failed to write the log file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6176 +#: src/virsh.c:6440 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to write log file: %s" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virsh.c:6353 +#: src/virsh.c:6617 #, fuzzy msgid "failed to disconnect from the hypervisor" msgstr "Failed to disconnect from the hypervisor" -#: src/virsh.c:6371 +#: src/virsh.c:6635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,7 +6038,7 @@ msgstr "" "\n" " commands (non interactive mode):\n" -#: src/virsh.c:6389 +#: src/virsh.c:6653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5779,12 +6049,12 @@ msgstr "" " (specify --help for details about the command)\n" "\n" -#: src/virsh.c:6485 +#: src/virsh.c:6749 #, c-format msgid "unsupported option '-%c'. See --help." msgstr "unsupported option '-%c'. See --help." -#: src/virsh.c:6571 +#: src/virsh.c:6835 #, c-format msgid "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" @@ -5793,7 +6063,7 @@ msgstr "" "Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.\n" "\n" -#: src/virsh.c:6574 +#: src/virsh.c:6838 msgid "" "Type: 'help' for help with commands\n" " 'quit' to quit\n" @@ -5811,430 +6081,430 @@ msgstr "warning" msgid "error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:375 +#: src/virterror.c:381 msgid "No error message provided" msgstr "No error message provided" -#: src/virterror.c:430 +#: src/virterror.c:436 #, c-format msgid "internal error %s" msgstr "internal error %s" -#: src/virterror.c:432 +#: src/virterror.c:438 msgid "internal error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:439 +#: src/virterror.c:445 #, fuzzy msgid "this function is not supported by the hypervisor" msgstr "no support for hypervisor" -#: src/virterror.c:441 +#: src/virterror.c:447 #, fuzzy, c-format msgid "this function is not supported by the hypervisor: %s" msgstr "no support for hypervisor %s" -#: src/virterror.c:445 +#: src/virterror.c:451 msgid "could not connect to hypervisor" msgstr "could not connect to hypervisor" -#: src/virterror.c:447 +#: src/virterror.c:453 #, c-format msgid "could not connect to %s" msgstr "could not connect to %s" -#: src/virterror.c:451 +#: src/virterror.c:457 msgid "invalid connection pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:453 +#: src/virterror.c:459 #, c-format msgid "invalid connection pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:457 +#: src/virterror.c:463 msgid "invalid domain pointer in" msgstr "invalid domain pointer in" -#: src/virterror.c:459 +#: src/virterror.c:465 #, c-format msgid "invalid domain pointer in %s" msgstr "invalid domain pointer in %s" -#: src/virterror.c:463 +#: src/virterror.c:469 msgid "invalid argument in" msgstr "invalid argument in" -#: src/virterror.c:465 +#: src/virterror.c:471 #, c-format msgid "invalid argument in %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:469 +#: src/virterror.c:475 #, c-format msgid "operation failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:471 +#: src/virterror.c:477 msgid "operation failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:475 +#: src/virterror.c:481 #, c-format msgid "GET operation failed: %s" msgstr "GET operation failed: %s" -#: src/virterror.c:477 +#: src/virterror.c:483 msgid "GET operation failed" msgstr "GET operation failed" -#: src/virterror.c:481 +#: src/virterror.c:487 #, c-format msgid "POST operation failed: %s" msgstr "POST operation failed: %s" -#: src/virterror.c:483 +#: src/virterror.c:489 msgid "POST operation failed" msgstr "POST operation failed" -#: src/virterror.c:486 +#: src/virterror.c:492 #, c-format msgid "got unknown HTTP error code %d" msgstr "got unknown HTTP error code %d" -#: src/virterror.c:490 +#: src/virterror.c:496 #, c-format msgid "unknown host %s" msgstr "unknown host %s" -#: src/virterror.c:492 +#: src/virterror.c:498 msgid "unknown host" msgstr "unknown host" -#: src/virterror.c:496 +#: src/virterror.c:502 #, c-format msgid "failed to serialize S-Expr: %s" msgstr "failed to serialize S-Expr: %s" -#: src/virterror.c:498 +#: src/virterror.c:504 msgid "failed to serialize S-Expr" msgstr "failed to serialize S-Expr" -#: src/virterror.c:502 +#: src/virterror.c:508 msgid "could not use Xen hypervisor entry" msgstr "could not use Xen hypervisor entry" -#: src/virterror.c:504 +#: src/virterror.c:510 #, c-format msgid "could not use Xen hypervisor entry %s" msgstr "could not use Xen hypervisor entry %s" -#: src/virterror.c:508 +#: src/virterror.c:514 msgid "could not connect to Xen Store" msgstr "could not connect to Xen Store" -#: src/virterror.c:510 +#: src/virterror.c:516 #, c-format msgid "could not connect to Xen Store %s" msgstr "could not connect to Xen Store %s" -#: src/virterror.c:513 +#: src/virterror.c:519 #, c-format msgid "failed Xen syscall %s %d" msgstr "failed Xen syscall %s %d" -#: src/virterror.c:517 +#: src/virterror.c:523 msgid "unknown OS type" msgstr "unknown OS type" -#: src/virterror.c:519 +#: src/virterror.c:525 #, c-format msgid "unknown OS type %s" msgstr "unknown OS type %s" -#: src/virterror.c:522 +#: src/virterror.c:528 msgid "missing kernel information" msgstr "missing kernel information" -#: src/virterror.c:526 +#: src/virterror.c:532 msgid "missing root device information" msgstr "missing root device information" -#: src/virterror.c:528 +#: src/virterror.c:534 #, c-format msgid "missing root device information in %s" msgstr "missing root device information in %s" -#: src/virterror.c:532 +#: src/virterror.c:538 msgid "missing source information for device" msgstr "missing source information for device" -#: src/virterror.c:534 +#: src/virterror.c:540 #, c-format msgid "missing source information for device %s" msgstr "missing source information for device %s" -#: src/virterror.c:538 +#: src/virterror.c:544 msgid "missing target information for device" msgstr "missing target information for device" -#: src/virterror.c:540 +#: src/virterror.c:546 #, c-format msgid "missing target information for device %s" msgstr "missing target information for device %s" -#: src/virterror.c:544 +#: src/virterror.c:550 msgid "missing domain name information" msgstr "missing domain name information" -#: src/virterror.c:546 +#: src/virterror.c:552 #, c-format msgid "missing domain name information in %s" msgstr "missing domain name information in %s" -#: src/virterror.c:550 +#: src/virterror.c:556 msgid "missing operating system information" msgstr "missing operating system information" -#: src/virterror.c:552 +#: src/virterror.c:558 #, c-format msgid "missing operating system information for %s" msgstr "missing operating system information for %s" -#: src/virterror.c:556 +#: src/virterror.c:562 msgid "missing devices information" msgstr "missing devices information" -#: src/virterror.c:558 +#: src/virterror.c:564 #, c-format msgid "missing devices information for %s" msgstr "missing devices information for %s" -#: src/virterror.c:562 +#: src/virterror.c:568 msgid "too many drivers registered" msgstr "too many drivers registered" -#: src/virterror.c:564 +#: src/virterror.c:570 #, c-format msgid "too many drivers registered in %s" msgstr "too many drivers registered in %s" -#: src/virterror.c:568 +#: src/virterror.c:574 msgid "library call failed, possibly not supported" msgstr "library call failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:570 +#: src/virterror.c:576 #, c-format msgid "library call %s failed, possibly not supported" msgstr "library call %s failed, possibly not supported" -#: src/virterror.c:574 +#: src/virterror.c:580 msgid "XML description not well formed or invalid" msgstr "XML description not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:576 +#: src/virterror.c:582 #, c-format msgid "XML description for %s is not well formed or invalid" msgstr "XML description for %s is not well formed or invalid" -#: src/virterror.c:580 +#: src/virterror.c:586 msgid "this domain exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:582 +#: src/virterror.c:588 #, c-format msgid "domain %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:586 +#: src/virterror.c:592 msgid "operation forbidden for read only access" msgstr "operation forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:588 +#: src/virterror.c:594 #, c-format msgid "operation %s forbidden for read only access" msgstr "operation %s forbidden for read only access" -#: src/virterror.c:592 +#: src/virterror.c:598 msgid "failed to open configuration file for reading" msgstr "failed to open configuration file for reading" -#: src/virterror.c:594 +#: src/virterror.c:600 #, c-format msgid "failed to open %s for reading" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/virterror.c:598 +#: src/virterror.c:604 msgid "failed to read configuration file" msgstr "failed to read configuration file" -#: src/virterror.c:600 +#: src/virterror.c:606 #, c-format msgid "failed to read configuration file %s" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/virterror.c:604 +#: src/virterror.c:610 msgid "failed to parse configuration file" msgstr "failed to parse configuration file" -#: src/virterror.c:606 +#: src/virterror.c:612 #, c-format msgid "failed to parse configuration file %s" msgstr "failed to parse configuration file %s" -#: src/virterror.c:610 +#: src/virterror.c:616 msgid "configuration file syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/virterror.c:612 +#: src/virterror.c:618 #, c-format msgid "configuration file syntax error: %s" msgstr "configuration file syntax error: %s" -#: src/virterror.c:616 +#: src/virterror.c:622 msgid "failed to write configuration file" msgstr "failed to write configuration file" -#: src/virterror.c:618 +#: src/virterror.c:624 #, c-format msgid "failed to write configuration file: %s" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/virterror.c:622 +#: src/virterror.c:628 msgid "parser error" msgstr "parser error" -#: src/virterror.c:628 +#: src/virterror.c:634 #, fuzzy msgid "invalid network pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:630 +#: src/virterror.c:636 #, fuzzy, c-format msgid "invalid network pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:634 +#: src/virterror.c:640 #, fuzzy msgid "this network exists already" msgstr "this domain exists already" -#: src/virterror.c:636 +#: src/virterror.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "network %s exists already" msgstr "domain %s exists already" -#: src/virterror.c:640 +#: src/virterror.c:646 #, fuzzy msgid "system call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:646 +#: src/virterror.c:652 #, fuzzy msgid "RPC error" msgstr "error" -#: src/virterror.c:652 +#: src/virterror.c:658 #, fuzzy msgid "GNUTLS call error" msgstr "internal error" -#: src/virterror.c:658 +#: src/virterror.c:664 #, fuzzy msgid "Failed to find the network" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:660 +#: src/virterror.c:666 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find the network: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:664 +#: src/virterror.c:670 #, fuzzy msgid "Domain not found" msgstr "domain information" -#: src/virterror.c:666 +#: src/virterror.c:672 #, fuzzy, c-format msgid "Domain not found: %s" msgstr "Domain restored from %s\n" -#: src/virterror.c:670 +#: src/virterror.c:676 #, fuzzy msgid "Network not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:672 +#: src/virterror.c:678 #, fuzzy, c-format msgid "Network not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:676 +#: src/virterror.c:682 #, fuzzy msgid "invalid MAC address" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:678 +#: src/virterror.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "invalid MAC address: %s" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/virterror.c:682 +#: src/virterror.c:688 #, fuzzy msgid "authentication failed" msgstr "operation failed" -#: src/virterror.c:684 +#: src/virterror.c:690 #, fuzzy, c-format msgid "authentication failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/virterror.c:688 +#: src/virterror.c:694 #, fuzzy msgid "Storage pool not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:690 +#: src/virterror.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "Storage pool not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:694 +#: src/virterror.c:700 #, fuzzy msgid "Storage volume not found" msgstr "domain name or uuid" -#: src/virterror.c:696 +#: src/virterror.c:702 #, fuzzy, c-format msgid "Storage volume not found: %s" msgstr "Domain %s created from %s\n" -#: src/virterror.c:700 +#: src/virterror.c:706 #, fuzzy msgid "invalid storage pool pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:702 +#: src/virterror.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage pool pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:706 +#: src/virterror.c:712 #, fuzzy msgid "invalid storage volume pointer in" msgstr "invalid connection pointer in" -#: src/virterror.c:708 +#: src/virterror.c:714 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage volume pointer in %s" msgstr "invalid connection pointer in %s" -#: src/virterror.c:712 +#: src/virterror.c:718 #, fuzzy msgid "Failed to find a storage driver" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/virterror.c:714 +#: src/virterror.c:720 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find a storage driver: %s" msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6249,428 +6519,453 @@ msgstr "" msgid "Credit scheduler cap parameter (%d) is out of range (0-65535)" msgstr "" -#: src/xen_internal.c:2502 +#: src/xen_internal.c:2514 #, c-format msgid "allocating %d domain info" msgstr "allocating %d domain info" -#: src/xend_internal.c:246 +#: src/xend_internal.c:186 #, fuzzy msgid "failed to create a socket" msgstr "failed to allocate a node" -#: src/xend_internal.c:268 +#: src/xend_internal.c:208 #, fuzzy msgid "failed to connect to xend" msgstr "failed to connect to Xen Store" -#: src/xend_internal.c:315 src/xend_internal.c:318 +#: src/xend_internal.c:255 src/xend_internal.c:258 msgid "failed to read from Xen Daemon" msgstr "failed to read from Xen Daemon" -#: src/xend_internal.c:506 +#: src/xend_internal.c:446 #, fuzzy, c-format msgid "xend_get: error from xen daemon: %s" msgstr "Failed to resume domain %s" -#: src/xend_internal.c:556 src/xend_internal.c:559 src/xend_internal.c:567 +#: src/xend_internal.c:496 src/xend_internal.c:499 src/xend_internal.c:507 #, c-format msgid "xend_post: error from xen daemon: %s" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:851 src/xend_internal.c:1818 src/xend_internal.c:1836 +#: src/xend_internal.c:765 msgid "allocate new buffer" msgstr "allocate new buffer" -#: src/xend_internal.c:1046 +#: src/xend_internal.c:898 #, fuzzy, c-format msgid "gethostbyname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:1167 +#: src/xend_internal.c:1019 msgid "failed to urlencode the create S-Expr" msgstr "failed to urlencode the create S-Expr" -#: src/xend_internal.c:1208 +#: src/xend_internal.c:1060 msgid "domain information incomplete, missing domid" msgstr "domain information incomplete, missing domid" -#: src/xend_internal.c:1214 +#: src/xend_internal.c:1066 msgid "domain information incorrect domid not numeric" msgstr "domain information incorrect domid not numeric" -#: src/xend_internal.c:1219 src/xend_internal.c:1266 +#: src/xend_internal.c:1071 src/xend_internal.c:1118 msgid "domain information incomplete, missing uuid" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:1258 src/xend_internal.c:1988 src/xend_internal.c:1995 +#: src/xend_internal.c:1110 src/xend_internal.c:2205 src/xend_internal.c:2212 msgid "domain information incomplete, missing name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1441 +#: src/xend_internal.c:1199 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing HVM loader" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:1493 +#: src/xend_internal.c:1253 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing kernel & bootloader" msgstr "domain information incomplete, missing kernel" -#: src/xend_internal.c:1555 +#: src/xend_internal.c:1317 #, fuzzy msgid "Unknown char device type" msgstr "unknown OS type" -#: src/xend_internal.c:1589 src/xend_internal.c:1629 src/xend_internal.c:1645 +#: src/xend_internal.c:1351 src/xend_internal.c:1391 src/xend_internal.c:1407 +#: src/xend_internal.c:1546 src/xend_internal.c:1574 src/xend_internal.c:1590 msgid "malformed char device string" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1712 +#: src/xend_internal.c:1474 msgid "no memory for char device config" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:1788 +#: src/xend_internal.c:1519 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown chr device type '%s'" +msgstr "unknown OS type" + +#: src/xend_internal.c:1681 msgid "domain information incomplete, vbd has no dev" msgstr "domain information incomplete, vbd has no dev" -#: src/xend_internal.c:1803 +#: src/xend_internal.c:1692 msgid "domain information incomplete, vbd has no src" msgstr "domain information incomplete, vbd has no src" -#: src/xend_internal.c:1812 +#: src/xend_internal.c:1701 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver name" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver name" -#: src/xend_internal.c:1830 +#: src/xend_internal.c:1716 msgid "cannot parse vbd filename, missing driver type" msgstr "cannot parse vbd filename, missing driver type" -#: src/xend_internal.c:1976 +#: src/xend_internal.c:1858 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed mac address '%s'" +msgstr "invalid argument in %s" + +#: src/xend_internal.c:1935 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected sound model %s" +msgstr "unexpected dict node" + +#: src/xend_internal.c:2110 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown graphics type '%s'" +msgstr "unknown OS type %s" + +#: src/xend_internal.c:2192 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing id" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:2288 src/xm_internal.c:1068 -msgid "parsing soundhw string failed." -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:2261 src/xend_internal.c:2271 src/xend_internal.c:2281 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown lifecycle type %s" +msgstr "unknown OS type %s" -#: src/xend_internal.c:2458 +#: src/xend_internal.c:2594 #, fuzzy msgid "failed to parse topology information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:2512 +#: src/xend_internal.c:2648 #, fuzzy msgid "topology syntax error" msgstr "configuration file syntax error" -#: src/xend_internal.c:2576 +#: src/xend_internal.c:2712 msgid "failed to parse Xend domain information" msgstr "failed to parse Xend domain information" -#: src/xend_internal.c:3056 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByID failed to find this domain" +#: src/xend_internal.c:3194 +msgid "xenDaemonDomainFetch failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3081 -msgid "xenDaemonDomainDumpXMLByName failed to find this domain" -msgstr "" +#: src/xend_internal.c:3816 src/xend_internal.c:4292 src/xm_internal.c:1638 +#, fuzzy +msgid "failed to build sexpr" +msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xend_internal.c:3696 src/xend_internal.c:4116 +#: src/xend_internal.c:3918 #, fuzzy -msgid "failed to parse domain description" -msgstr "failed to parse Xend domain information" +msgid "unsupported device type" +msgstr "unexpected mime type" -#: src/xend_internal.c:3842 +#: src/xend_internal.c:4021 msgid "xenDaemonGetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3883 +#: src/xend_internal.c:4062 msgid "xenDaemonSetAutostart failed to find this domain" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3891 +#: src/xend_internal.c:4070 #, fuzzy msgid "unexpected value from on_xend_start" msgstr "unexpected value node" -#: src/xend_internal.c:3902 +#: src/xend_internal.c:4081 #, fuzzy msgid "no memory" msgstr "node memory" -#: src/xend_internal.c:3908 +#: src/xend_internal.c:4087 #, fuzzy msgid "sexpr2string failed" msgstr "operation failed" -#: src/xend_internal.c:3913 +#: src/xend_internal.c:4092 #, fuzzy msgid "Failed to redefine sexpr" msgstr "Failed to undefine domain %s" -#: src/xend_internal.c:3918 +#: src/xend_internal.c:4097 msgid "on_xend_start not present in sexpr" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3949 +#: src/xend_internal.c:4128 #, fuzzy, c-format msgid "gethostname failed: %s" msgstr "operation failed: %s" -#: src/xend_internal.c:3955 +#: src/xend_internal.c:4134 #, fuzzy, c-format msgid "failed to strdup hostname: %s" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:3986 +#: src/xend_internal.c:4165 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support renaming domains during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:3996 +#: src/xend_internal.c:4175 msgid "" "xenDaemonDomainMigrate: Xen does not support bandwidth limits during " "migration" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4008 +#: src/xend_internal.c:4187 msgid "xenDaemonDomainMigrate: unsupported flag" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4021 +#: src/xend_internal.c:4200 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4026 +#: src/xend_internal.c:4205 msgid "xenDaemonDomainMigrate: only xenmigr:// migrations are supported by Xen" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4033 +#: src/xend_internal.c:4212 msgid "xenDaemonDomainMigrate: a hostname must be specified in the URI" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4040 src/xend_internal.c:4062 src/xend_internal.c:4070 -#: src/xend_internal.c:4298 src/xend_internal.c:4305 src/xml.c:405 +#: src/xend_internal.c:4219 src/xend_internal.c:4241 src/xend_internal.c:4249 +#: src/xend_internal.c:4474 src/xend_internal.c:4481 src/xml.c:89 msgid "strdup failed" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4053 +#: src/xend_internal.c:4232 msgid "xenDaemonDomainMigrate: invalid port number" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4126 +#: src/xend_internal.c:4286 +#, fuzzy +msgid "failed to parse domain description" +msgstr "failed to parse Xend domain information" + +#: src/xend_internal.c:4300 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create inactive domain %s\n" msgstr "Failed to create domain %s\n" -#: src/xend_internal.c:4280 src/xend_internal.c:4356 src/xend_internal.c:4446 +#: src/xend_internal.c:4456 src/xend_internal.c:4532 src/xend_internal.c:4622 msgid "unsupported in xendConfigVersion < 4" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4292 +#: src/xend_internal.c:4468 #, fuzzy msgid "node information incomplete, missing scheduler name" msgstr "domain information incomplete, missing name" -#: src/xend_internal.c:4310 src/xend_internal.c:4404 src/xend_internal.c:4516 +#: src/xend_internal.c:4486 src/xend_internal.c:4580 src/xend_internal.c:4692 #, fuzzy msgid "Unknown scheduler" msgstr "unknown host" -#: src/xend_internal.c:4369 src/xend_internal.c:4459 +#: src/xend_internal.c:4545 src/xend_internal.c:4635 #, fuzzy msgid "Failed to get a scheduler name" msgstr "failed to get hypervisor type" -#: src/xend_internal.c:4382 src/xend_internal.c:4495 +#: src/xend_internal.c:4558 src/xend_internal.c:4671 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_weight" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4387 src/xend_internal.c:4504 +#: src/xend_internal.c:4563 src/xend_internal.c:4680 #, fuzzy msgid "domain information incomplete, missing cpu_cap" msgstr "domain information incomplete, missing uuid" -#: src/xend_internal.c:4584 +#: src/xend_internal.c:4739 msgid "domainBlockPeek is not supported for dom0" msgstr "" -#: src/xend_internal.c:4603 +#: src/xend_internal.c:4762 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid path" msgstr "invalid argument in %s" -#: src/xend_internal.c:4611 +#: src/xend_internal.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "failed to open for reading: %s: %s" msgstr "failed to open %s for reading" -#: src/xend_internal.c:4623 +#: src/xend_internal.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid "failed to lseek or read from file: %s: %s" msgstr "Failed to suspend domain %s" -#: src/xm_internal.c:435 -msgid "xenXMConfigCacheRefresh: name" +#: src/xend_internal.c:4865 src/xend_internal.c:4911 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected graphics type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:4954 +#, fuzzy +msgid "unexpected chr device type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5128 src/xm_internal.c:1800 +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported network type %d" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xend_internal.c:5302 src/xend_internal.c:5309 src/xend_internal.c:5316 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle value %d" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xend_internal.c:5333 +#, fuzzy +msgid "no HVM domain loader" +msgstr "node domain list" + +#: src/xend_internal.c:5544 +#, fuzzy +msgid "hotplug of device type not supported" +msgstr "library call failed, possibly not supported" + +#: src/xm_internal.c:194 src/xm_internal.c:225 src/xm_internal.c:230 +#: src/xm_internal.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "config value %s was malformed" +msgstr "configuration file syntax error: %s" + +#: src/xm_internal.c:275 src/xm_internal.c:288 +#, c-format +msgid "config value %s was missing" +msgstr "" + +#: src/xm_internal.c:281 +#, c-format +msgid "config value %s was not a string" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:446 +#: src/xm_internal.c:509 msgid "xenXMConfigCacheRefresh: virHashAddEntry" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1306 +#: src/xm_internal.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_poweroff" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_reboot" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected value %s for on_crash" +msgstr "unexpected value node" + +#: src/xm_internal.c:802 +#, fuzzy +msgid "unsupported guest type" +msgstr "unexpected mime type" + +#: src/xm_internal.c:1463 #, fuzzy msgid "read only connection" msgstr "read-only connection" -#: src/xm_internal.c:1311 +#: src/xm_internal.c:1468 #, fuzzy msgid "not inactive domain" msgstr "list inactive domains" -#: src/xm_internal.c:1316 +#: src/xm_internal.c:1473 msgid "virHashLookup" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:1321 +#: src/xm_internal.c:1478 #, fuzzy msgid "can't retrieve config file for domain" msgstr "failed to write configuration file: %s" -#: src/xm_internal.c:1947 src/xm_internal.c:2675 src/xm_internal.c:2697 -#: src/xm_internal.c:3094 -#, fuzzy -msgid "cannot read XML domain definition" -msgstr "load domain definition file" - -#: src/xm_internal.c:1953 -#, fuzzy -msgid "missing top level domain element" -msgstr "missing root device information" - -#: src/xm_internal.c:1961 -#, fuzzy -msgid "domain type is invalid" -msgstr "domain %s exists already" - -#: src/xm_internal.c:1969 src/xm_internal.c:2680 src/xm_internal.c:2702 -#: src/xm_internal.c:3099 -#, fuzzy -msgid "cannot create XPath context" -msgstr "creating xpath context" - -#: src/xm_internal.c:2161 src/xm_internal.c:2235 src/xm_internal.c:2256 -#: src/xm_internal.c:2272 src/xm_internal.c:2291 src/xm_internal.c:2306 -#: src/xm_internal.c:2479 -msgid "config" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2417 -msgid "name config parameter is missing" -msgstr "" +#: src/xm_internal.c:1973 src/xm_internal.c:1982 src/xm_internal.c:1991 +#, fuzzy, c-format +msgid "unexpected lifecycle action %d" +msgstr "unexpected dict node" -#: src/xm_internal.c:2426 +#: src/xm_internal.c:2269 msgid "can't retrieve config filename for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2432 +#: src/xm_internal.c:2275 msgid "can't retrieve config entry for domain to overwrite" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2438 src/xm_internal.c:2494 -msgid "uuid config parameter is missing" -msgstr "" - -#: src/xm_internal.c:2448 src/xm_internal.c:2455 +#: src/xm_internal.c:2286 src/xm_internal.c:2293 #, fuzzy msgid "failed to remove old domain from config map" msgstr "Failed to restore domain from %s" -#: src/xm_internal.c:2464 +#: src/xm_internal.c:2302 msgid "config file name is too long" msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2474 -#, fuzzy -msgid "unable to write config file" -msgstr "failed to write configuration file" +#: src/xm_internal.c:2314 +msgid "config" +msgstr "" -#: src/xm_internal.c:2485 +#: src/xm_internal.c:2320 #, fuzzy msgid "unable to get current time" msgstr "domain memory" -#: src/xm_internal.c:2500 src/xm_internal.c:2507 +#: src/xm_internal.c:2329 src/xm_internal.c:2336 #, fuzzy msgid "unable to store config file handle" msgstr "failed to read configuration file %s" -#: src/xm_internal.c:2714 +#: src/xm_internal.c:2540 src/xm_internal.c:2660 #, fuzzy msgid "unknown device" msgstr "unknown OS type" -#: src/xml.c:248 -msgid "topology cpuset syntax error" -msgstr "" - -#: src/xml.c:314 -#, fuzzy -msgid "failed to allocate sound string" -msgstr "failed to allocate a node" - -#: src/xml.c:328 -msgid "no model for sound device" -msgstr "" - -#: src/xml.c:334 -#, fuzzy -msgid "unknown sound model type" -msgstr "unknown OS type %s" - -#: src/xml.c:393 +#: src/xml.c:76 msgid "Invalid parameter to virXPathString()" msgstr "" -#: src/xml.c:428 src/xml.c:463 +#: src/xml.c:117 src/xml.c:159 src/xml.c:214 msgid "Invalid parameter to virXPathNumber()" msgstr "" -#: src/xml.c:509 +#: src/xml.c:272 msgid "Invalid parameter to virXPathBoolean()" msgstr "" -#: src/xml.c:542 +#: src/xml.c:310 msgid "Invalid parameter to virXPathNode()" msgstr "" -#: src/xml.c:578 +#: src/xml.c:352 msgid "Invalid parameter to virXPathNodeSet()" msgstr "" -#: src/xml.c:595 src/xmlrpc.c:479 +#: src/xml.c:372 src/xmlrpc.c:478 msgid "allocate string array" msgstr "allocate string array" -#: src/xml.c:966 -#, fuzzy -msgid "too many boot devices" -msgstr "too many domains" - -#: src/xml.c:998 -#, fuzzy -msgid "no HVM domain loader" -msgstr "node domain list" - -#: src/xml.c:1091 src/xml.c:1108 -#, fuzzy -msgid "invalid input device" -msgstr "invalid domain pointer in" - #: src/xmlrpc.c:53 #, fuzzy msgid "allocate value" @@ -6709,22 +7004,208 @@ msgstr "unexpected mime type" msgid "allocate response" msgstr "allocate response" -#: src/xmlrpc.c:447 src/xmlrpc.c:509 +#: src/xmlrpc.c:446 src/xmlrpc.c:508 msgid "read response" msgstr "read response" -#: src/xmlrpc.c:602 +#: src/xmlrpc.c:601 msgid "parse server response failed" msgstr "parse server response failed" -#: src/xmlrpc.c:663 +#: src/xmlrpc.c:662 msgid "allocate new context" msgstr "allocate new context" -#: src/xs_internal.c:329 +#: src/xs_internal.c:319 msgid "failed to connect to Xen Store" msgstr "failed to connect to Xen Store" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to generate UUID" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ip' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to Create Memory for 'ovz_ns' structure" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "no domain with matching name" +#~ msgstr "domain id or name" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid cdrom device name: %s" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Network name '%s' too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "Model name '%s' is too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing sound model" +#~ msgstr "missing source information for device" + +#, fuzzy +#~ msgid "invalid sound model '%s'" +#~ msgstr "invalid domain pointer in %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed memory information" +#~ msgstr "node information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "malformed vcpu mask information" +#~ msgstr "domain vcpu information" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for disk string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for net string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for input string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for sound dev" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for vm string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for range string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network_def string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for xmlXPathContext string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "network name length too long" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate space for network string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to load network config '%s': out of memory" +#~ msgstr "failed to add domain to connection hash table" + +#, fuzzy +#~ msgid "allocating cpu mask" +#~ msgstr "allocating domain" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to generate XML: out of memory" +#~ msgstr "Failed to create domain %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s" +#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to delete autostart link '%s': %s" +#~ msgstr "Failed to save domain %s to %s" + +#~ msgid "domain" +#~ msgstr "domain" + +#~ msgid "domain name" +#~ msgstr "domain name" + +#~ msgid "domain uuid" +#~ msgstr "domain uuid" + +#~ msgid "domain memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain current memory" +#~ msgstr "domain memory" + +#~ msgid "domain vcpus" +#~ msgstr "domain vcpus" + +#~ msgid "domain reboot behaviour" +#~ msgstr "domain reboot behaviour" + +#~ msgid "domain poweroff behaviour" +#~ msgstr "domain poweroff behaviour" + +#~ msgid "domain crash behaviour" +#~ msgstr "domain crash behaviour" + +#~ msgid "load domain definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "network" +#~ msgstr "Start a domain." + +#, fuzzy +#~ msgid "network forward" +#~ msgstr "domain name or uuid" + +#, fuzzy +#~ msgid "load network definition file" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#~ msgid "too many domains" +#~ msgstr "too many domains" + +#, fuzzy +#~ msgid "too many networks" +#~ msgstr "too many connections" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot read XML domain definition" +#~ msgstr "load domain definition file" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing top level domain element" +#~ msgstr "missing root device information" + +#, fuzzy +#~ msgid "domain type is invalid" +#~ msgstr "domain %s exists already" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot create XPath context" +#~ msgstr "creating xpath context" + +#, fuzzy +#~ msgid "unable to write config file" +#~ msgstr "failed to write configuration file" + +#, fuzzy +#~ msgid "failed to allocate sound string" +#~ msgstr "failed to allocate a node" + #, fuzzy #~ msgid "Failed to find the sysfs path for %d:%d:%d:%d: %s" #~ msgstr "Failed to undefine domain %s" @@ -6749,10 +7230,6 @@ msgstr "failed to connect to Xen Store" #~ msgid "cannot allocate memory for buffer" #~ msgstr "allocate new buffer" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to bring down bridge '%s' : %s\n" -#~ msgstr "Failed to suspend domain %s" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open '%s': read: %s" #~ msgstr "failed to open %s for reading" -- 2.47.3